1 00:00:33,311 --> 00:00:38,316 ♪♪『ウィー アー!』 2 00:00:38,316 --> 00:00:58,336 ♪♪~ 3 00:00:58,336 --> 00:01:18,356 ♪♪~ 4 00:01:18,356 --> 00:01:38,310 ♪♪~ 5 00:01:38,310 --> 00:01:58,330 ♪♪~ 6 00:01:58,330 --> 00:02:18,350 ♪♪~ 7 00:02:18,350 --> 00:02:38,303 ♪♪~ 8 00:02:38,303 --> 00:02:58,303 ♪♪~ 9 00:04:13,331 --> 00:04:15,333 <次なる 目的地を目指す 航海の途上→ 10 00:04:15,333 --> 00:04:17,335 リゾート船 スパアイランド号に 立ち寄り→ 11 00:04:17,335 --> 00:04:20,338 バカンスを 楽しんでいた ルフィたちは→ 12 00:04:20,338 --> 00:04:22,340 サヨ リナの 姉妹と出会う> 13 00:04:22,340 --> 00:04:26,344 (リナ)この子は 海タヌキの ヌッキーよ。→ 14 00:04:26,344 --> 00:04:29,347 サヨ姉! (サヨ)あっ…。 15 00:04:29,347 --> 00:04:31,349 (フォクシー)フェーッ フェッフェッ…。→ 16 00:04:31,349 --> 00:04:39,357 ここで会ったが 百年目! あっ 麦わら 久しぶりだなぁ! 17 00:04:39,357 --> 00:04:46,364 (ルフィ)ゴムゴムのー! 「バズーカ」! 18 00:04:46,364 --> 00:04:49,367 (ナミ)その手帳。 (サヨ)ハッ…。 19 00:04:49,367 --> 00:04:52,370 フォクシーたちの ねらいは それよね? 20 00:04:52,370 --> 00:04:56,374 (リナ)これは 宝石の 作り方が 書かれた 手帳なの。 21 00:04:56,374 --> 00:04:59,377 (サヨ)みなさん! わたしたちを 助けて…。 キャー! 22 00:04:59,377 --> 00:05:02,380 <姉妹の父親がしていた 研究。→ 23 00:05:02,380 --> 00:05:06,384 宝石の作り方の 秘密がかくされた手帳をねらって 現れた→ 24 00:05:06,384 --> 00:05:10,388 フォクシー 一味を 1度は 撃退する ルフィたちだったが→ 25 00:05:10,388 --> 00:05:15,388 サヨが 黒幕 ドランによって 人質に とられてしまうのだった> 26 00:05:25,336 --> 00:05:29,340 サヨ姉ーっ! (ヌッキー)ヌキキーッ! 27 00:05:29,340 --> 00:05:33,340 (ウソップ)くそ! この船 仕かけだらけじゃねえか! 28 00:05:35,346 --> 00:05:37,348 (フォクシー)ププーッ! 29 00:05:37,348 --> 00:05:39,350 (ポルチェ)オヤビーン! しっかりしてー! 30 00:05:39,350 --> 00:05:41,352 (ハンバーグ)プーッ! (ドラン)ギルギル…。 31 00:05:41,352 --> 00:05:46,357 情けないぞ 銀狐のフォクシー。 仕かけて 返りうちとは。→ 32 00:05:46,357 --> 00:05:50,361 フン。 まあ いい。 後は このまま あいつらが→ 33 00:05:50,361 --> 00:05:55,361 宝石の秘密を 解くのを 待てば…。ギルギルギル…。 34 00:05:57,368 --> 00:06:02,373 うーん。 やっぱり これだけだと 分かんないわよね。 35 00:06:02,373 --> 00:06:05,376 (ウソップ)この船の中 あっち こっち 探したんだろ?→ 36 00:06:05,376 --> 00:06:07,378 大きな ばつ印とか なかったのか? 37 00:06:07,378 --> 00:06:13,318 うん。 どうしよう。 やっぱり こんなメモ うそなんだよ。→ 38 00:06:13,318 --> 00:06:16,318 それなのに お姉ちゃん…。 39 00:06:20,325 --> 00:06:22,327 ハッ…。 40 00:06:22,327 --> 00:06:25,330 ルフィ。 うん? 41 00:06:25,330 --> 00:06:28,333 サヨ姉を 助けて。 42 00:06:28,333 --> 00:06:31,336 いいぞ。 えっ!? 43 00:06:31,336 --> 00:06:34,339 いいの? 本当に!? 44 00:06:34,339 --> 00:06:36,341 おれ その宝石 見てみてえしな! 45 00:06:36,341 --> 00:06:39,344 (リナ)えっ…。 こんなメモ うそかもしれないのに。 46 00:06:39,344 --> 00:06:42,347 (ウソップ)しかし どうやる? ルフィ。 47 00:06:42,347 --> 00:06:45,350 そうだなー。 この船 ぶっこわすか! 48 00:06:45,350 --> 00:06:47,352 (一同)ええーっ!? 49 00:06:47,352 --> 00:06:49,354 (ドラン)はぁーっ!?→ 50 00:06:49,354 --> 00:06:52,357 何で そうなるのだ!? (ハンバーグ)プッ! ププププ! 51 00:06:52,357 --> 00:06:54,359 (ウソップ)おいおい だいじょうぶかよ!? 52 00:06:54,359 --> 00:06:56,361 (チョッパー)サヨは!? 53 00:06:56,361 --> 00:06:58,363 ぶっこわしゃ 見つかるだろ! (ロビン)宝石のヒントは? 54 00:06:58,363 --> 00:07:01,366 ぶっこわした方が 探しやすいだろ! 55 00:07:01,366 --> 00:07:03,368 あっ…。 56 00:07:03,368 --> 00:07:05,370 (ゾロ)とっとと やろうぜ! (ウソップ)ゾロ!? 57 00:07:05,370 --> 00:07:09,374 だいたい この船にあるかどうかも分からねえもんを 気にしてても→ 58 00:07:09,374 --> 00:07:11,392 意味ねえだろ。 うん…。 59 00:07:11,392 --> 00:07:14,312 あんたたちって 何か デリカシーに 欠けるのよね! 60 00:07:14,312 --> 00:07:17,315 (サンジ)ナミさん。 おれは 何より あの→ 61 00:07:17,315 --> 00:07:21,319 ちょろひげやろうの 言うことを 聞くのは がまんならねえ。 62 00:07:21,319 --> 00:07:24,322 (ロビン)こんな船 別に しずんでしまって かまわないわ。 63 00:07:24,322 --> 00:07:28,326 あーっ! もう! ロビンまで! だれも 止めないわけ!? 64 00:07:28,326 --> 00:07:30,328 (ブルック)船長命令ですからね。 ヨホホホ…! 65 00:07:30,328 --> 00:07:32,330 (フランキー)おっ。 分かってんじゃねえか! 66 00:07:32,330 --> 00:07:34,332 フランキー! うん? 67 00:07:34,332 --> 00:07:39,337 サニー号を たのむ! だな! ヘッ。 スーパー! 68 00:07:39,337 --> 00:07:43,341 あー。 せっかくの リゾートが…。 フフフ。 69 00:07:43,341 --> 00:07:46,344 よーし! ぶちこわせー! 70 00:07:46,344 --> 00:07:49,347 「百八煩悩鳳」! 71 00:07:49,347 --> 00:07:51,347 (サンジ)「粗砕」! 72 00:07:54,352 --> 00:07:57,352 「ゴムゴムの鞭」! 73 00:08:02,360 --> 00:08:04,360 (ウソップ)「タバスコ星」! 74 00:08:06,364 --> 00:08:08,366 フフン。 75 00:08:08,366 --> 00:08:10,368 (チョッパー)「刻蹄 桜」! 76 00:08:10,368 --> 00:08:12,368 「サンダーボルト=テンポ」! 77 00:08:14,305 --> 00:08:16,307 (ロビン)「クラッチ」! 78 00:08:16,307 --> 00:08:18,309 (ブルック)「鼻唄三丁 矢筈斬り」! 79 00:08:18,309 --> 00:08:21,312 みんな 強ーい! (ヌッキー)ヌキキ…。 80 00:08:21,312 --> 00:08:24,312 サヨを 返せーっ! 81 00:08:26,317 --> 00:08:29,320 どーけ どけどけどけーっ! 82 00:08:29,320 --> 00:08:31,322 (警備員たち)この! (発砲音) 83 00:08:31,322 --> 00:08:33,324 効くか! そんな 弾! 84 00:08:33,324 --> 00:08:36,327 (警備員)なっ 何!? 弾 はじき返した…。 85 00:08:36,327 --> 00:08:41,332 ハハハハハ…! おおー! 痛ーっ!→ 86 00:08:41,332 --> 00:08:44,335 てめーら! やりやがったな! (警備員たち)えっ? 87 00:08:44,335 --> 00:08:47,335 (フランキー)「ウエポンズ・左」! 88 00:08:50,341 --> 00:08:55,346 おーい! さっさと サヨを返せー! 89 00:08:55,346 --> 00:08:58,346 (ドラン)きさまらー! 90 00:09:03,354 --> 00:09:05,354 あっ! 91 00:09:17,302 --> 00:09:22,302 何だ!? ありゃー! 大砲!? えんとつじゃねえのかよ!? 92 00:09:30,315 --> 00:09:33,315 (サヨ)あっ…。 ああっ! 93 00:09:38,323 --> 00:09:40,323 ああ…。 94 00:09:44,329 --> 00:09:47,332 キャーッ! (ルフィ・リナ)ハッ!? 95 00:09:47,332 --> 00:09:49,332 (ウソップ)おっ!? 96 00:09:52,337 --> 00:09:56,341 (リナ)お姉ちゃん! (サヨ)リナー! 97 00:09:56,341 --> 00:09:59,344 ちきしょう! 人質ってことかよ!? 98 00:09:59,344 --> 00:10:01,346 うっ…。 (ウソップ)うう…。 99 00:10:01,346 --> 00:10:06,346 (ドラン)やりたい放題 やりやがって! ふざけるな! 100 00:10:08,353 --> 00:10:13,353 この スパアイランド号を造るのにいくら かかったと思ってやがる!? 101 00:10:15,293 --> 00:10:18,293 ギルギルギル…。 102 00:10:24,302 --> 00:10:26,304 ううっ! (発砲音) 103 00:10:26,304 --> 00:10:28,304 (サヨ)キャーッ! 104 00:10:34,312 --> 00:10:36,314 (ウソップ・ブルック)あーっ! 105 00:10:36,314 --> 00:10:38,316 あの くそひげやろう! 106 00:10:38,316 --> 00:10:41,319 サヨー! (リナ)ハッ!?→ 107 00:10:41,319 --> 00:10:47,319 お姉ちゃーん! サヨ姉ーっ! 108 00:10:49,327 --> 00:10:55,327 ギルギルギル…。 次は この むすめを ふっ飛ばすぞ! 109 00:10:59,337 --> 00:11:03,341 もう やめてー! (ドラン)ギルギルギル…。→ 110 00:11:03,341 --> 00:11:07,345 本来は その手帳の なぞを 解いてもらいたかったのだが。→ 111 00:11:07,345 --> 00:11:10,348 まあ いい。 手帳を こちらに もらおうか?→ 112 00:11:10,348 --> 00:11:13,284 その後 こいつは 返してやる。 113 00:11:13,284 --> 00:11:16,287 こんな手帳 あげるから サヨ姉を 返して! 114 00:11:16,287 --> 00:11:18,289 (サヨ)だめ! (リナ)ハッ!? 115 00:11:18,289 --> 00:11:20,291 うん? (サヨ)わたしちゃ だめ! 116 00:11:20,291 --> 00:11:22,293 サヨ姉!? 117 00:11:22,293 --> 00:11:27,298 (サヨ)リナは 手帳の秘密を解いてお父さんの研究を 完成させて! 118 00:11:27,298 --> 00:11:31,302 いや! 何で!? (サヨ)お父さんを信じて! リナ! 119 00:11:31,302 --> 00:11:35,306 こんなやつらに お父さんの研究をわたしちゃ だめ! 120 00:11:35,306 --> 00:11:37,308 えっ!? (サヨ)お父さんはね→ 121 00:11:37,308 --> 00:11:40,311 リナや わたしや 村の人たちのために→ 122 00:11:40,311 --> 00:11:43,314 自分の夢を かなえようと していたんだよ! 123 00:11:43,314 --> 00:11:46,317 えっ!? (サヨ)おねがい! 124 00:11:46,317 --> 00:11:51,322 わたしのために お父さんの夢を なくすのは やめて! 125 00:11:51,322 --> 00:11:56,327 うそよ! お父さんは ただの 自分勝手な 研究者よ! 126 00:11:56,327 --> 00:11:58,329 リナ…。 127 00:11:58,329 --> 00:12:03,334 だって…。 だって いつも そうだったじゃない! 128 00:12:03,334 --> 00:12:05,336 (サヨ)((できたー!)) (リナ)((できたー!→ 129 00:12:05,336 --> 00:12:09,340 フフッ。 お父さん 喜ぶかな? おたんじょう日の ケーキ!)) 130 00:12:09,340 --> 00:12:12,340 (サヨ)((うん!)) (リナ)((アハハハ…)) 131 00:12:14,278 --> 00:12:19,283 ((うーん…。 帰ってこない!)) 132 00:12:19,283 --> 00:12:22,283 (サヨ)((きっと また 何か 見つけちゃったのよ)) 133 00:12:24,288 --> 00:12:27,291 (リナ)((ねる!)) (サヨ)((うん)) 134 00:12:27,291 --> 00:12:45,309 ♪♪~ 135 00:12:45,309 --> 00:12:49,313 ≪(ドアの開く音) 136 00:12:49,313 --> 00:12:51,313 ((うん…?)) 137 00:12:54,318 --> 00:12:57,321 (父)((ケーキ…。 そうか。→ 138 00:12:57,321 --> 00:13:01,321 わしのために ケーキを 作ってくれていたのか)) 139 00:13:03,327 --> 00:13:05,329 (父)((うん?)) 140 00:13:05,329 --> 00:13:09,333 ((お父さん?)) (父)((ウホッ! 起こしたか!)) 141 00:13:09,333 --> 00:13:11,352 ((なあに? これ)) 142 00:13:11,352 --> 00:13:14,272 ((30年ゼミの ぬけがらだよ! 研究に 使えそうなんだ!→ 143 00:13:14,272 --> 00:13:19,277 ウホホッ! ついに ゆうべ 30年ぶりに 大発生したのさ)) 144 00:13:19,277 --> 00:13:23,281 ((うわぁー! そうなんだ。 あっ! でも ゆうべはね…)) 145 00:13:23,281 --> 00:13:25,283 ((あっ! あああ…。→ 146 00:13:25,283 --> 00:13:29,287 ああー! ケーキだ! うまそうな ケーキだなー!)) 147 00:13:29,287 --> 00:13:34,292 ((えっ?)) (父)((ウホホッ!)) 148 00:13:34,292 --> 00:13:36,294 ((あっ。 その ケーキ!)) (ヌッキー)((ヌキキッ!)) 149 00:13:36,294 --> 00:13:39,297 (リナ)((それ きのう 作ったんだけど→ 150 00:13:39,297 --> 00:13:41,299 もう 悪くなってるかも。 夏だし…)) 151 00:13:41,299 --> 00:13:43,301 ((ウグッ…)) 152 00:13:43,301 --> 00:13:46,304 (リナ)((キャーッ!)) (父)((うーん…)) 153 00:13:46,304 --> 00:13:51,309 (父)((医者…。 医者ー!)) (リナ)((もう診察して 帰ったよ)) 154 00:13:51,309 --> 00:13:55,313 あんな人 知らない! あたしたちのことなんか→ 155 00:13:55,313 --> 00:13:58,316 何にも 分かってない! 考えてないじゃない! 156 00:13:58,316 --> 00:14:02,320 おいおい。 兄弟ゲンカしてる 場合じゃ…。 157 00:14:02,320 --> 00:14:05,323 ほっとけ。 えっ? 158 00:14:05,323 --> 00:14:08,326 こいつらの 問題だ。 159 00:14:08,326 --> 00:14:10,328 (サヨ)リナ! (リナ)ハッ!? 160 00:14:10,328 --> 00:14:14,332 ちがうの。 聞いて! お父さんは!(リナ)ハッ…。 161 00:14:14,332 --> 00:14:19,337 (父)((悪いことしたなぁ ケーキ))(サヨ)((お父さん…)) 162 00:14:19,337 --> 00:14:23,341 (父)((楽しみに してたんだろう?たんじょう日パーティー)) 163 00:14:23,341 --> 00:14:25,343 (サヨ)((うん)) 164 00:14:25,343 --> 00:14:27,345 ((30年ゼミの ぬけがらに ふくまれる 成分が→ 165 00:14:27,345 --> 00:14:30,348 宝石作りには 必要なんだ。→ 166 00:14:30,348 --> 00:14:34,352 今回を のがすと 次は 30年後だからなぁ。→ 167 00:14:34,352 --> 00:14:37,355 行くしかなかった)) (サヨ)((うん)) 168 00:14:37,355 --> 00:14:40,358 ((おこってないのか?)) (サヨ)((うん)) 169 00:14:40,358 --> 00:14:46,364 ((そうか…。 だが リナは おこっとるだろうなぁ)) 170 00:14:46,364 --> 00:14:51,369 ((サヨは お母さん そっくりだが リナは 父さんに 似てるからな。→ 171 00:14:51,369 --> 00:14:53,371 おこると 手が つけられん。→ 172 00:14:53,371 --> 00:14:55,373 ウホホホホ…)) (サヨ)((フフッ)) 173 00:14:55,373 --> 00:14:58,376 (父)((宝石ができたら お祝いに こーんな でっかい ケーキを→ 174 00:14:58,376 --> 00:15:01,379 みんなで 食おうな!)) (サヨ)((うん)) 175 00:15:01,379 --> 00:15:06,384 ((リナも びっくり サイズをな。 ウホホホ!)) 176 00:15:06,384 --> 00:15:08,386 ハッ…。 (ヌッキー)ヌキキッ! 177 00:15:08,386 --> 00:15:11,355 ヌッキーが 全部 本当のことだって 言ってる! 178 00:15:11,355 --> 00:15:13,224 えっ!? (ヌッキー)ヌキキッ! ヌキキキ! 179 00:15:13,224 --> 00:15:16,227 (チョッパー)それに お父さんが 家を 出ていったのも→ 180 00:15:16,227 --> 00:15:19,230 宝石の研究を ねらってくる 悪者から サヨと リナを→ 181 00:15:19,230 --> 00:15:24,230 守るためだったって! (リナ)そんな!? ハッ…。 182 00:15:29,240 --> 00:15:33,240 (リナ)これ…。 ハッ!? 183 00:15:37,248 --> 00:15:39,250 ((ないなぁ…)) 184 00:15:39,250 --> 00:15:41,252 ((そう簡単に 四つ葉のクローバーは→ 185 00:15:41,252 --> 00:15:43,254 見つからんぞ。 ウホホッ!)) 186 00:15:43,254 --> 00:15:46,257 ((だって お姉ちゃんは 3つも 見つけたんだよ!)) 187 00:15:46,257 --> 00:15:49,260 ((それはな お姉ちゃんが 絶対 見つかると 信じとるから→ 188 00:15:49,260 --> 00:15:53,264 見つかるんだな!)) (リナ)((信じる?)) 189 00:15:53,264 --> 00:15:57,268 (父)((そうさ。 研究も 四つ葉のクローバー探しも同じ。→ 190 00:15:57,268 --> 00:15:59,270 信じて あきらめないで がんばれば→ 191 00:15:59,270 --> 00:16:03,274 きっと できるということさ)) (リナ)((そうかー!→ 192 00:16:03,274 --> 00:16:08,279 よーし! じゃあ あたしは 五つ葉のクローバー 見つけるぞ)) 193 00:16:08,279 --> 00:16:15,319 ((ウホッ! 五つ葉? ウホホッ! そりゃ すごいぞ! ウホホホ…)) 194 00:16:15,319 --> 00:16:17,321 ((あったー!)) (父)((おっ?)) 195 00:16:17,321 --> 00:16:21,325 (リナ)((あったよ! 五つ葉のクローバー!)) 196 00:16:21,325 --> 00:16:26,330 (父)((おおお…! これは!? リナ!)) 197 00:16:26,330 --> 00:16:30,334 ((本当だね! 見つかるって 信じてたから!)) 198 00:16:30,334 --> 00:16:34,338 ((そうさ リナ! すごいぞ! ウホホホ…)) 199 00:16:34,338 --> 00:16:36,340 (リナ)((やったー!)) 200 00:16:36,340 --> 00:16:41,345 ((ようし リナ! 父さんも 必ず やるぞ! ウホホホッ!)) 201 00:16:41,345 --> 00:16:46,350 (リナ)そうだったね。 わたし 忘れてたよ。→ 202 00:16:46,350 --> 00:16:51,355 かなうって 信じてた お父さんの夢だもん。 203 00:16:51,355 --> 00:16:55,359 絶対 かなうよね! (サヨ)リナ! 204 00:16:55,359 --> 00:16:58,362 やっぱり やめた! 手帳は わたさない! 205 00:16:58,362 --> 00:17:00,364 なっ 何ーっ!? 206 00:17:00,364 --> 00:17:03,364 ヒヒヒヒ! いくぞーっ! 207 00:19:29,380 --> 00:19:31,382 くうっ! ふざけるなー! 208 00:19:31,382 --> 00:19:33,384 「六輪咲き」! 209 00:19:33,384 --> 00:19:36,387 オワッ! グッ! ガハッ! 210 00:19:36,387 --> 00:19:39,387 すかさず 「タバスコ星」! 「星」! 「星」! 211 00:19:41,392 --> 00:19:43,394 グーッ! 212 00:19:43,394 --> 00:19:45,394 ナミ! 乗って! うん! 213 00:19:48,399 --> 00:19:52,403 サヨちゃん! (チョッパー)早く! ほどいて! 214 00:19:52,403 --> 00:19:55,406 何!? これ! (ナミ・チョッパー)かぎ!? 215 00:19:55,406 --> 00:19:59,406 グググ…。 216 00:20:01,412 --> 00:20:05,416 (ドラン)ううっ…。 どこから 登って…。 217 00:20:05,416 --> 00:20:09,416 待て! 何をする気だ!? 待ってくれ! 218 00:20:11,422 --> 00:20:13,422 「三刀流…」 219 00:20:15,426 --> 00:20:18,426 「大仏斬り!」 220 00:20:20,431 --> 00:20:22,431 えーっ!? ヒヒッ。 221 00:20:30,374 --> 00:20:34,378 いい仕事 してますねー! 222 00:20:34,378 --> 00:20:37,381 いや…。 いい仕事しようよ おめえも! 223 00:20:37,381 --> 00:20:39,381 おのれーっ! 224 00:20:47,391 --> 00:20:49,393 何だ!?→ 225 00:20:49,393 --> 00:20:53,397 やろう! 船中の蒸気を 噴出させやがったな! 226 00:20:53,397 --> 00:20:55,399 (爆発音) (ブルック)うひょーっ! 227 00:20:55,399 --> 00:20:58,402 (ロビン)あっ! 228 00:20:58,402 --> 00:21:00,404 よし! ギルギル…。→ 229 00:21:00,404 --> 00:21:04,404 くたばれー! (発砲音) 230 00:21:12,416 --> 00:21:15,419 いくぞ! リナ! おう! 231 00:21:15,419 --> 00:21:17,419 「ギア 3…」 232 00:21:19,423 --> 00:21:22,443 「骨風船」! 233 00:21:22,443 --> 00:21:24,361 おおっ!? 234 00:21:24,361 --> 00:21:27,364 「巨人の斧」! 235 00:21:27,364 --> 00:21:35,372 ♪♪~ 236 00:21:35,372 --> 00:21:37,372 (ドラン)うっ!? 237 00:21:39,376 --> 00:21:41,378 うわぁー! 238 00:21:41,378 --> 00:21:46,378 うおおおー! 239 00:21:48,385 --> 00:21:50,385 うおおおー! 240 00:21:52,389 --> 00:21:54,391 (ポルチェ)オヤビン! 241 00:21:54,391 --> 00:21:57,394 あっ…。 いったい こりゃあ…。→ 242 00:21:57,394 --> 00:22:02,394 うん!? ギャーッ! 243 00:22:05,402 --> 00:22:07,402 お先にー! 244 00:22:12,409 --> 00:22:20,409 おおおおー! 245 00:22:24,354 --> 00:22:29,359 あの バカ! にげる身にもなれ! (サヨ)あっ! 246 00:22:29,359 --> 00:22:31,361 ルフィ すごい! 247 00:22:31,361 --> 00:22:34,364 あっ。 これ使うと 小さくなるの 忘れてた。 248 00:22:34,364 --> 00:22:39,364 えっ? えーっ!? 249 00:22:43,373 --> 00:22:46,373 ったく 後のことも 考えろよ。 250 00:23:00,390 --> 00:23:02,392 《大きな ばってん!》 251 00:23:02,392 --> 00:23:15,405 ♪♪~ 252 00:23:15,405 --> 00:23:19,405 (チョッパー)やったー! (ウソップ)ざまあみろ! 253 00:23:26,350 --> 00:23:31,355 ばつ印! あんなに大きい! (リナ)うん! 254 00:23:31,355 --> 00:23:34,358 お父さんが 地図に 書いたのは あの 海底火山だよ! 255 00:23:34,358 --> 00:23:39,363 ドランは 探していた 宝の上に あの船を 造っちゃったのね。 256 00:23:39,363 --> 00:23:44,363 足元の 秘密のかぎが 分からなかったなんて 大バカね。 257 00:23:48,372 --> 00:23:58,382 ♪♪~ 258 00:23:58,382 --> 00:24:00,384 わぁーっ! (サヨ)すごい! 259 00:24:00,384 --> 00:24:04,388 あれは! 丸虹だわ! 260 00:24:04,388 --> 00:24:07,391 (チョッパー)初めて 見たよ! 丸い虹なんて! 261 00:24:07,391 --> 00:24:09,393 (ブルック)わたしもです! 262 00:24:09,393 --> 00:24:13,397 ハッハー! 不思議虹か。 面白ぇー! 263 00:24:13,397 --> 00:24:15,399 (口笛) 264 00:24:15,399 --> 00:24:20,404 ちょっ ちょっと 待てよ。 まさか あれが 宝物だってのか? 265 00:24:20,404 --> 00:24:22,422 (4人)ええっ!? 266 00:24:22,422 --> 00:24:25,342 そういえば 丸虹って 「海の宝石」って 呼ばれてるわ。 267 00:24:25,342 --> 00:24:28,342 (3人)えーっ!? (リナ)そんな! 268 00:24:31,348 --> 00:24:34,351 (ドラン)うーん…。 こっ これが!? 269 00:24:34,351 --> 00:24:37,354 (フォクシー)まさか これが お宝って いうんじゃ ねえだろうな? 270 00:24:37,354 --> 00:24:41,358 (ポルチェ)なめんじゃないわよ。 (ドラン)いや これは…。→ 271 00:24:41,358 --> 00:24:44,361 ギルギルギル…。 宝は すべて お前たちに やるぞー! 272 00:24:44,361 --> 00:24:46,363 (ポルチェ・フォクシー)ふざけんなー! 273 00:24:46,363 --> 00:24:48,365 (ため息) 274 00:24:48,365 --> 00:24:52,369 あら…。 あの虹。 変だわ。 色の順番が ふつうと逆! 275 00:24:52,369 --> 00:24:55,372 (サヨ)色の順番? うん!? 276 00:24:55,372 --> 00:24:59,372 (リナ)どうしたの? (サヨ)もしかしたら…。 277 00:25:09,386 --> 00:25:13,390 あっ? あれは もしかしたら…。 (チョッパー)うん? 278 00:25:13,390 --> 00:25:16,393 うん? 279 00:25:16,393 --> 00:25:20,397 ヌキキッ! おっ! あんときの 化けダヌキ! 280 00:25:20,397 --> 00:25:24,334 いや 海タヌキな。 うん? 281 00:25:24,334 --> 00:25:26,336 手紙? ふむふむ…。 282 00:25:26,336 --> 00:25:31,341 あっ! あのときの サヨちゃんの かんは 大当たりだったみたい! 283 00:25:31,341 --> 00:25:34,344 「ルフィ兄ちゃんたち お元気ですか?→ 284 00:25:34,344 --> 00:25:36,346 あの後 家に帰って→ 285 00:25:36,346 --> 00:25:40,350 お姉ちゃんが 思ったことを 早速 やってみました…」 286 00:25:40,350 --> 00:25:44,354 (リナ)「お父さんの 数式どおりに 7種類の 薬を作って→ 287 00:25:44,354 --> 00:25:49,359 丸虹の出てくる 色の順番どおりに薬を 混ぜたら…」 288 00:25:49,359 --> 00:26:00,370 ♪♪~ 289 00:26:00,370 --> 00:26:02,372 (リナ・サヨ)((やったー!)) 290 00:26:02,372 --> 00:26:05,375 宝石 できたって! 291 00:26:05,375 --> 00:26:08,378 (サヨ・リナ)((やった…)) (ヌッキー)((ヌキキキ!)) 292 00:26:08,378 --> 00:26:13,383 (父)((サヨ! リナ!)) (サヨ・リナ)((あっ…)) 293 00:26:13,383 --> 00:26:16,386 ヌキキッ! うん? 294 00:26:16,386 --> 00:26:20,390 おーっ! これかー! (チョッパー・ウソップ)すげーっ! 295 00:26:20,390 --> 00:26:24,328 それは お礼だって。 「みんな ありがとう」って! 296 00:26:24,328 --> 00:26:26,330 もっと よく見せろよ! ルフィ! (チョッパー)おれにも おれにも! 297 00:26:26,330 --> 00:26:28,332 (フランキー)うん? どれどれ。 待て 待て…。 298 00:26:28,332 --> 00:26:33,332 こらこら! おもちゃじゃ ないんだからね! ハッ!? 299 00:26:35,339 --> 00:26:38,342 (一同)うん!? 何だ!? 300 00:26:38,342 --> 00:26:41,345 キャー! 飴玉雨だわ! 痛たっ! 301 00:26:41,345 --> 00:26:44,348 ハハハハ! うまいぞ! 302 00:26:44,348 --> 00:26:46,350 あっ! 宝石 落とした。 どれよ!? 303 00:26:46,350 --> 00:26:48,352 分かんねえ。 さがしなさいよ! 304 00:26:48,352 --> 00:26:51,355 早く さがしなさいよ! あんたたちも さがしなさいよ! 305 00:26:51,355 --> 00:26:53,355 (一同)はい!