1 00:00:33,239 --> 00:00:38,244 ♪♪『ウィー アー!』 2 00:00:38,244 --> 00:00:58,264 ♪♪~ 3 00:00:58,264 --> 00:01:18,284 ♪♪~ 4 00:01:18,284 --> 00:01:38,237 ♪♪~ 5 00:01:38,237 --> 00:01:58,257 ♪♪~ 6 00:01:58,257 --> 00:02:18,277 ♪♪~ 7 00:02:18,277 --> 00:02:38,231 ♪♪~ 8 00:02:38,231 --> 00:02:58,231 ♪♪~ 9 00:04:13,392 --> 00:04:19,398 <富 名声 力。 かつて この世の すべてを手に入れた男→ 10 00:04:19,398 --> 00:04:22,401 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 11 00:04:22,401 --> 00:04:25,404 かれの 死に際に 放った 一言は→ 12 00:04:25,404 --> 00:04:29,408 全世界の人々を 海へと かりたてた> 13 00:04:29,408 --> 00:04:33,412 (ロジャー)おれの財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 14 00:04:33,412 --> 00:04:38,417 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた。 15 00:04:38,417 --> 00:04:43,422 <男たちは ロマンを求め グランドラインを つき進む。→ 16 00:04:43,422 --> 00:04:47,422 世は まさに 大海賊時代!> 17 00:04:49,428 --> 00:04:57,436 ♪♪~ 18 00:04:57,436 --> 00:05:01,440 (海兵)バーソロミュー くまさまがもどられました! 19 00:05:01,440 --> 00:05:10,449 ♪♪~ 20 00:05:10,449 --> 00:05:14,387 (センゴク)ふざけるなー! バーソロミュー くま!→ 21 00:05:14,387 --> 00:05:17,390 貴様の能力をもって にげられただと?→ 22 00:05:17,390 --> 00:05:23,396 もっと ましな 言い訳をしろ。 上に報告するのは わたしだぞ! 23 00:05:23,396 --> 00:05:27,400 (ガープ)ワッハッハッハ! さすがは わしの孫! 24 00:05:27,400 --> 00:05:29,402 (センゴク)だまっとれ ガープ!→ 25 00:05:29,402 --> 00:05:32,405 全員 まっ殺との 政府の特命を 受けながら→ 26 00:05:32,405 --> 00:05:36,409 麦わらのルフィの 首1つ 持ち帰らんとは あるまじき醜態! 27 00:05:36,409 --> 00:05:41,414 ワハハ…! 安心せい センゴク! (センゴク)えっ!? 28 00:05:41,414 --> 00:05:44,417 (ガープ)ルフィは モリアを たおしたぐらいのことを→ 29 00:05:44,417 --> 00:05:48,421 ふれ回るような 小せえ男じゃないわい! 30 00:05:48,421 --> 00:05:51,424 フン! くま。→ 31 00:05:51,424 --> 00:05:56,429 貴様 負傷した 海賊たちに 同情したわけじゃあるまいな?→ 32 00:05:56,429 --> 00:05:58,431 お前が 見のがそうと→ 33 00:05:58,431 --> 00:06:00,433 あの一味への 追撃は もはや やまんぞ! 34 00:06:00,433 --> 00:06:07,433 やつらは 今 ログをたどり 自ら 海軍本部へ 近づいているのだぞ! 35 00:06:11,460 --> 00:06:15,381 (ガープ)あっ そうじゃ! わし 新茶を 持ってきたんじゃった! 36 00:06:15,381 --> 00:06:19,381 せんべい 出せ! (センゴク)だまっとれ ガープ。 貴様! 37 00:06:33,399 --> 00:06:37,403 (ルフィ)ハァー。 いったい どうなってんだ? 38 00:06:37,403 --> 00:06:39,405 (チョッパー)うーん。 39 00:06:39,405 --> 00:06:44,405 (ウソップ)だめだぁ こりゃあ。 (ブルック)いやはや…。 40 00:06:47,413 --> 00:06:51,417 全然 つれねえ! (チョッパー)おかしいなぁ。 41 00:06:51,417 --> 00:06:56,422 (ウソップ)しけてやがんな。 ああー! もう つまんねえ! 42 00:06:56,422 --> 00:07:00,422 (ブルック)まあ 気長に いきましょう…。 43 00:07:03,429 --> 00:07:10,436 なあ ナミ! 魚人島は まだかよ?なあ なあー! 44 00:07:10,436 --> 00:07:15,374 (ナミ)もう うるさいわね! 確実に 近づいてるはずよ! 45 00:07:15,374 --> 00:07:19,378 (サンジ)魚人? 人魚!? 46 00:07:19,378 --> 00:07:27,386 ああ…。 ああー。 うるわしの人魚。あこがれの人魚は いずこに…。 47 00:07:27,386 --> 00:07:30,389 (ゾロ)うん? フン! 48 00:07:30,389 --> 00:07:36,395 あー! もう あきた! サンジ! 飯! 49 00:07:36,395 --> 00:07:42,401 うん? あっ。 あれは!?→ 50 00:07:42,401 --> 00:07:46,405 うおっ! すげえ! 魚の大群だー! 51 00:07:46,405 --> 00:07:48,407 (ブルック)ヨホホホホ! (チョッパー)アハハハ! 52 00:07:48,407 --> 00:07:51,410 ほらね。 気長に待てば うまく いくもんです。 53 00:07:51,410 --> 00:07:53,412 イヒヒヒ…! (3人)うん? 54 00:07:53,412 --> 00:07:57,416 つりまくれ! おおっ! こっちに来たぞ! 55 00:07:57,416 --> 00:08:01,420 (ウソップ)ハハハ…。 (チョッパー)おっ! ナミも やるか!? 56 00:08:01,420 --> 00:08:03,422 どうした? 57 00:08:03,422 --> 00:08:06,422 何か 様子が おかしいわ。 えっ? 58 00:08:09,428 --> 00:08:12,364 あっ!? おい! 待て 魚ー! 59 00:08:12,364 --> 00:08:16,368 あっ…。 うん? 60 00:08:16,368 --> 00:08:18,370 ありゃあ…。 (一同)あっ? 61 00:08:18,370 --> 00:08:20,370 ああ…。 62 00:08:24,376 --> 00:08:28,380 これって…。 なっ 何だよ!? 63 00:08:28,380 --> 00:08:31,380 その あからさまに 「よくない前兆よ」って 顔は! 64 00:08:39,391 --> 00:08:44,396 うっ!? 遊蛇海流! ユウダ カイリュウ? 65 00:08:44,396 --> 00:08:46,398 みんな 気を付けて! 66 00:08:46,398 --> 00:08:59,411 ♪♪~ 67 00:08:59,411 --> 00:09:01,413 うわぁー! 68 00:09:01,413 --> 00:09:04,416 まるで 生きてるみたいだ! 69 00:09:04,416 --> 00:09:06,416 (フランキー)こいつは ちと やべえな! 70 00:09:08,420 --> 00:09:10,422 (サンジ)うっ…。 71 00:09:10,422 --> 00:09:13,359 ヨホホ…。 これは これは…。 72 00:09:13,359 --> 00:09:15,359 すっげー! 73 00:09:18,364 --> 00:09:21,364 サンジ君! 任せて ナミさん! 74 00:09:23,369 --> 00:09:27,373 (サンジ)クウ…。 動かねえ…。 75 00:09:27,373 --> 00:09:30,376 うわぁー! 76 00:09:30,376 --> 00:09:32,376 えいっ! 77 00:09:34,380 --> 00:09:36,380 ハアッ! 78 00:09:42,388 --> 00:09:44,390 (フランキー)うん!? 79 00:09:44,390 --> 00:09:47,393 「ウエポンズ…」→ 80 00:09:47,393 --> 00:09:49,393 「左」! 81 00:09:53,399 --> 00:09:57,403 おい! 何やってんだ!? ちゃんと かじを 取りやがれ! 82 00:09:57,403 --> 00:09:59,405 (サンジ)うっ うるせー!→ 83 00:09:59,405 --> 00:10:03,405 波に さらわれちまって 言うこと 聞かねえんだよ! 84 00:10:05,411 --> 00:10:08,414 ゴムゴムのー! 85 00:10:08,414 --> 00:10:10,414 「銃」! 86 00:10:14,353 --> 00:10:16,355 (チョッパー・ウソップ)わぁーっ! 87 00:10:16,355 --> 00:10:19,358 (ブルック)ヨホホホ…。 88 00:10:19,358 --> 00:10:21,358 (チョッパー・ウソップ)あっ。 89 00:10:30,369 --> 00:10:35,374 だいじょうぶですか? (チョッパー)おお! 助かったぞ! 90 00:10:35,374 --> 00:10:40,379 (ブルック)遊蛇…。 遊ぶ蛇とは よく言ったものです。 91 00:10:40,379 --> 00:10:44,383 ばっちりな ネーミング センス! ヨホホホ…。 92 00:10:44,383 --> 00:10:47,386 はい そこ! 感心してる 場合ですか!? 93 00:10:47,386 --> 00:10:49,388 ゴムゴムのー! 94 00:10:49,388 --> 00:10:52,388 「銃乱打」! 95 00:10:56,395 --> 00:10:59,395 (フランキー)「ホシ・シールド」! 96 00:11:03,402 --> 00:11:06,402 切っても 切っても きりがねえぜ。 97 00:11:10,409 --> 00:11:15,409 この海流 いつまで…。 (チョッパー)どこまで 続くんだよ!? 98 00:11:17,349 --> 00:11:19,351 「風来バースト」で 飛びこえちまうか!? 99 00:11:19,351 --> 00:11:22,354 おお! その手が あったか! 無理よ。 100 00:11:22,354 --> 00:11:27,359 えっ? 海流の 切れ目が 見えない。 101 00:11:27,359 --> 00:11:31,359 「風来バースト」で 飛んだところで…。 102 00:11:34,366 --> 00:11:40,372 脱出できないわ! (チョッパー)えーっ!? そんなー! 103 00:11:40,372 --> 00:11:43,375 ヨホホホ…! (チョッパー)うん? 104 00:11:43,375 --> 00:11:47,379 (ブルック)1曲 いきますかー? (チョッパー)はあっ? 105 00:11:47,379 --> 00:11:50,382 (ブルック)こんなときは 景気づけに ぱーっと!→ 106 00:11:50,382 --> 00:11:54,386 どんな あらしも 海流も いつか おさまります。→ 107 00:11:54,386 --> 00:11:56,388 気長に いきましょう! 108 00:11:56,388 --> 00:11:58,390 いいぞ ブルック! やれやれ! 109 00:11:58,390 --> 00:12:00,390 では…。 ヨホッ! 110 00:12:04,396 --> 00:12:08,400 うおっ! ういてんぞ! おい! こりゃあ…。→ 111 00:12:08,400 --> 00:12:10,402 落ちるーっ! 112 00:12:10,402 --> 00:12:14,339 うわわ…。 (ロビン)チョッパー! 113 00:12:14,339 --> 00:12:17,339 (チョッパー)うわあああーっ! 114 00:12:25,350 --> 00:12:27,350 死ぬかと思った…。 115 00:12:36,361 --> 00:12:38,361 ハァ…。 116 00:12:40,365 --> 00:12:44,369 ねえ。 あれ。 ありゃあ…。 117 00:12:44,369 --> 00:12:46,371 (3人)えっ…。 118 00:12:46,371 --> 00:12:48,373 (ブルック・ゾロ)あっ…。 119 00:12:48,373 --> 00:12:50,375 あっ…。 120 00:12:50,375 --> 00:12:55,380 見えたぞ! 見えた! 121 00:12:55,380 --> 00:12:57,380 レッドラインだ! 122 00:12:59,384 --> 00:13:04,389 ヒヒヒ…! レッドライン? 123 00:13:04,389 --> 00:13:06,391 やっと ここまで! 124 00:13:06,391 --> 00:13:10,391 あの日も ひどい あらしだったっけなぁ。 125 00:13:19,338 --> 00:13:22,341 《おれは オールブルーを 見つけるために!》 126 00:13:22,341 --> 00:13:25,344 《おれは 海賊王!》 127 00:13:25,344 --> 00:13:28,347 《おれは 大剣豪に!》 128 00:13:28,347 --> 00:13:31,350 《わたしは 世界地図を かくため!》 129 00:13:31,350 --> 00:13:35,354 《おっ おれは 勇かんなる 海の戦士になるためだ!》 130 00:13:35,354 --> 00:13:39,354 (一同)《行くぞ! グランドライン!》 131 00:13:42,361 --> 00:13:45,364 《おーい! 不思議山が 見えたぞー!》 132 00:13:45,364 --> 00:13:48,367 《バカでけえー!》 133 00:13:48,367 --> 00:13:51,370 《グランドラインへの 入り口!》 134 00:13:51,370 --> 00:13:54,373 《ウホーッ! あれが レッドラインかぁ!》 135 00:13:54,373 --> 00:13:57,376 (ウソップ)《く… 雲で てっぺんが 見えねえー!》 136 00:13:57,376 --> 00:14:04,383 ♪♪~ 137 00:14:04,383 --> 00:14:11,383 わたし 50年も かかりました。 ヨホホホ…。 138 00:14:13,392 --> 00:14:15,392 行くぞ みんな! 139 00:14:17,396 --> 00:14:20,396 (ウソップ・チョッパー)うん!? (ロビン)あれは!? 140 00:14:22,401 --> 00:14:25,401 ウハハッ! でっけー! 141 00:14:27,406 --> 00:14:31,406 ちゃんと かじ取れよ! お前に 命令 されたかねぇ! 142 00:14:33,412 --> 00:14:35,414 (ウソップ・チョッパー)うわあああー! 143 00:14:35,414 --> 00:14:38,417 パドルで 後退するか!? (ロビン)間に合わないわ。 144 00:14:38,417 --> 00:14:42,421 サンジ君! あの波に 乗って! りょうかい! 145 00:14:42,421 --> 00:14:44,423 おい! 乗るって!? 任せて! 146 00:14:44,423 --> 00:14:48,427 空島に 行ったとき もっと すごいのを 経験してるから! 147 00:14:48,427 --> 00:14:50,429 ノックアップ ストリームか。 148 00:14:50,429 --> 00:14:54,433 あんときも 面白かったもんなぁ! 149 00:14:54,433 --> 00:14:56,435 全然 面白くなかったぞ! 150 00:14:56,435 --> 00:14:59,435 もちろん! 断じて! 今回も! 151 00:15:05,444 --> 00:15:08,444 いけーっ! 152 00:15:10,449 --> 00:15:13,385 これなら 「風来バースト」で いける! 153 00:15:13,385 --> 00:15:15,385 みんな 帆を たたんで! 154 00:15:18,390 --> 00:15:20,392 (ブルック)ヨホホー! 155 00:15:20,392 --> 00:15:23,395 いくぞ!→ 156 00:15:23,395 --> 00:15:27,395 「風来バースト」! 157 00:15:31,403 --> 00:15:34,403 ウッヒョー! 158 00:15:36,408 --> 00:15:40,412 (ブルック)ヨホホホ…。 (ウソップ・チョッパー)うわぁーっ! 159 00:15:40,412 --> 00:15:52,424 ♪♪~ 160 00:15:52,424 --> 00:15:57,429 (チョッパー)うおおー! 助かったぞ! (ウソップ)いやぁ! 危なかったぜ…。 161 00:15:57,429 --> 00:16:02,434 (ブルック)ヨホホホホ! イヒヒヒ…! 162 00:16:02,434 --> 00:16:07,439 来た! とうとう来たんだ ここまで! 163 00:16:07,439 --> 00:16:10,442 あっ…。 てっぺんが 見えねえ!→ 164 00:16:10,442 --> 00:16:15,380 でっけー! これが レッドライン!? 165 00:16:15,380 --> 00:16:20,380 何だか なつかしいような…。 感がい深いわね。 166 00:16:24,389 --> 00:16:29,394 あれから ちったぁ 成長したのかね? おれたちは。 167 00:16:29,394 --> 00:16:32,397 (ウソップ)何だか 泣けてくらぁ! いろんなことが あったなぁ! 168 00:16:32,397 --> 00:16:37,402 ヒヒッ! とにかく これで 半分だ! 169 00:16:37,402 --> 00:16:39,404 ラブーンに会った 双子岬は→ 170 00:16:39,404 --> 00:16:43,408 海の反対で この かべと つながってる! 171 00:16:43,408 --> 00:16:47,412 だれ1人 欠けずに ここまで 来れて よかった! 172 00:16:47,412 --> 00:16:50,415 おれは 物心つく前に サウスブルーから→ 173 00:16:50,415 --> 00:16:53,418 リヴァース・マウンテンを こえたらしいが→ 174 00:16:53,418 --> 00:16:55,420 30年以上 前の話か。 175 00:16:55,420 --> 00:17:00,425 わたしは ウエストブルーから 5年前 この海に入った。 176 00:17:00,425 --> 00:17:03,428 世界を もう半周した場所で この かべを→ 177 00:17:03,428 --> 00:17:08,433 もう1度 見ることになる。 そんときは…。 178 00:17:08,433 --> 00:17:13,433 おれは 海賊王だ! ヒヒヒヒ…! 179 00:19:39,484 --> 00:19:42,487 じゅうぶんに 警戒しなきゃ。 180 00:19:42,487 --> 00:19:45,490 ここは もう 海軍本部と 世界政府の聖地→ 181 00:19:45,490 --> 00:19:48,493 マリージョアの すぐ そばよ。 182 00:19:48,493 --> 00:19:51,493 (チョッパー)ハハハハ…! 183 00:19:53,498 --> 00:19:57,502 ワッハハハハ…! (チョッパー)ハハハ…!→ 184 00:19:57,502 --> 00:20:01,506 びっくり プール 最高だ! 185 00:20:01,506 --> 00:20:11,516 ♪♪~ 186 00:20:11,516 --> 00:20:23,528 ♪♪~ 187 00:20:23,528 --> 00:20:25,530 《おおっ!》 188 00:20:25,530 --> 00:20:31,553 ♪♪~ 189 00:20:31,553 --> 00:20:33,471 おれは あまい。 190 00:20:33,471 --> 00:20:35,471 (くま)《試してみろ》 191 00:20:37,475 --> 00:20:41,475 《うわっ…!》 192 00:20:44,482 --> 00:20:46,484 (サンジ)《おい! おめえ 生きてんのか?→ 193 00:20:46,484 --> 00:20:51,489 あいつは どこだ!? ここで 何があった!?》 194 00:20:51,489 --> 00:20:53,491 《な…》 (サンジ)《うっ!?》 195 00:20:53,491 --> 00:20:56,491 《何も なかった!》 196 00:20:58,496 --> 00:21:02,500 もっと 強くなるんだ! 197 00:21:02,500 --> 00:21:09,500 まだまだ おれは弱い。 まだまだ! 198 00:21:12,510 --> 00:21:17,515 どう? ロビン。 ブルック。 ルフィ。 199 00:21:17,515 --> 00:21:20,518 [TEL](ロビン)だめね。 真っ暗で。 200 00:21:20,518 --> 00:21:23,521 [TEL](ルフィ)ウヒャヒャヒャー! 真っ暗だ!→ 201 00:21:23,521 --> 00:21:25,523 おいおい あれ! 今 何か 光ったぞ! 202 00:21:25,523 --> 00:21:30,528 [TEL](ブルック)うわーっ! かか 怪物の 目玉では!? 203 00:21:30,528 --> 00:21:32,464 えっ!? かっ 怪物!? 204 00:21:32,464 --> 00:21:34,466 [TEL](ブルック)しっ 死ぬー! (4人)ええっ!? 205 00:21:34,466 --> 00:21:36,468 ハッ…。 うっ…。 206 00:21:36,468 --> 00:21:41,473 あああ…。 (チョッパー)あっ…。 207 00:21:41,473 --> 00:21:46,478 [TEL](ブルック)って わたし もう 死んでました! ヨホホホ…! 208 00:21:46,478 --> 00:21:49,481 (4人)ああ…。 ああー! 209 00:21:49,481 --> 00:21:51,483 [TEL](ブルック)あっ そうだ ナミさん! うん? 210 00:21:51,483 --> 00:21:54,486 [TEL](ブルック)つかぬことを お聞きしますが…。→ 211 00:21:54,486 --> 00:21:59,491 きょうは どんなパンツを はいてるんですか? 212 00:21:59,491 --> 00:22:02,494 うっさい! まじめにやれー! 213 00:22:02,494 --> 00:22:04,494 こぇー! 214 00:22:06,498 --> 00:22:08,500 [TEL](ウソップ)あいつ 度胸あるな…。 215 00:22:08,500 --> 00:22:11,503 [TEL](フランキー)おい おめえら! シャーク サブマージ 3号の→ 216 00:22:11,503 --> 00:22:15,503 限界深度は 5,000mだ! 気を付けろよ! 217 00:22:17,509 --> 00:22:22,514 あれ? 何か 船体が みしみし いってますね。 218 00:22:22,514 --> 00:22:25,517 ええ。 だって…。 219 00:22:25,517 --> 00:22:31,539 深度 5,000mを こえているもの。 (ブルック)ああ それで! 220 00:22:31,539 --> 00:22:33,458 って それ ちょっと 手厳しいですよ! 221 00:22:33,458 --> 00:22:35,458 水圧で つぶれますよー! 222 00:22:39,464 --> 00:22:41,466 あっ! さっきの怪物 まだ いるぞ! 223 00:22:41,466 --> 00:22:44,466 (ロビン)ウフフ…。 大きな お口ね。 224 00:22:46,471 --> 00:22:48,473 危ねー! (ブルック)わぁー! 225 00:22:48,473 --> 00:22:50,475 食われるー! 226 00:22:50,475 --> 00:22:56,481 [TEL](ブルック)また 来ましたよ! [TEL](ルフィ)ウハハハ…! 227 00:22:56,481 --> 00:22:59,484 だめそうだな こりゃ…。 228 00:22:59,484 --> 00:23:02,487 おれ シャーク サブマージ 乗りたくねえ…。 229 00:23:02,487 --> 00:23:04,489 おれも…。 230 00:23:04,489 --> 00:23:08,493 (サンジ)ナミさーん! スリラーバークに なってた→ 231 00:23:08,493 --> 00:23:12,497 ホラーナシの タルトが おいしく できたよー! 232 00:23:12,497 --> 00:23:15,500 わぁー! おいしそう! 233 00:23:15,500 --> 00:23:17,502 [TEL](ブルック)うわぁー! 後ろ 後ろ! 234 00:23:17,502 --> 00:23:22,507 [TEL](ルフィ)うおーっ! 来た 来た! 食われそう! 235 00:23:22,507 --> 00:23:25,510 だけど 困ったわ…。 236 00:23:25,510 --> 00:23:29,510 ああ! おいしい。 (3人)うんめー! 237 00:23:31,483 --> 00:23:34,352 また 空島のときの 行きづまり 再来だな。 238 00:23:34,352 --> 00:23:39,357 そうなの…。 進むべき方向は 分かっていても→ 239 00:23:39,357 --> 00:23:46,357 到達の手段が 分からない。 どうやって行くの? 魚人島…。 240 00:23:48,366 --> 00:23:50,368 (5人)あっ? 241 00:23:50,368 --> 00:23:53,371 出たぞー! (ブルック)ああ 面白かった! 242 00:23:53,371 --> 00:23:55,371 よっ! 243 00:23:57,375 --> 00:24:01,379 おかえり! ご苦労さま! だめだ 全然! 244 00:24:01,379 --> 00:24:05,383 海の底も 見えねえや。 ホントに あんのか? 魚人島。 245 00:24:05,383 --> 00:24:09,387 (ブルック)ヨホホホ…! 潜水艇 初めて 乗りました! 246 00:24:09,387 --> 00:24:12,390 (ロビン)もっと 下なら 着く前に 死んじゃうわ。 247 00:24:12,390 --> 00:24:16,394 ログポースは 確かに この真下を 指してるんだけど…。 248 00:24:16,394 --> 00:24:21,394 困った。 ローラたちに もっと 話を 聞いとくんだったわ。 249 00:24:23,401 --> 00:24:26,404 うん? 250 00:24:26,404 --> 00:24:28,406 うわぁーっ! 251 00:24:28,406 --> 00:24:33,444 さっきの やつだー! ついてきたー! 252 00:24:33,444 --> 00:24:35,446 (5人)ええっ!? 253 00:24:35,446 --> 00:24:38,446 (鳴き声) 254 00:24:42,453 --> 00:24:46,457 海の上で おれに 勝てると 思うなよ! 255 00:24:46,457 --> 00:24:50,461 ゴムゴムのー! 「回転銃」! 256 00:24:50,461 --> 00:24:54,465 (うめき声) 257 00:24:54,465 --> 00:24:59,470 何か でかく感じなかった。 (チョッパー)オーズ 見ちゃったからな。 258 00:24:59,470 --> 00:25:02,473 いっとき だいじょうぶだ。 ガハハハ! 259 00:25:02,473 --> 00:25:04,475 (海兎)ううっ…。 260 00:25:04,475 --> 00:25:07,475 うん? 何か はいたぞ。 261 00:25:11,482 --> 00:25:13,484 うん? 魚!? 262 00:25:13,484 --> 00:25:15,486 (ケイミー)あああー! 263 00:25:15,486 --> 00:25:17,488 (ウソップ)人!? 264 00:25:17,488 --> 00:25:19,490 (ケイミー)あああー! 265 00:25:19,490 --> 00:25:22,493 いえ ちがいます。 (ロビン)あれは…。 266 00:25:22,493 --> 00:25:24,495 (ケイミー)あああー! 267 00:25:24,495 --> 00:25:28,499 まっ まさか!? (ケイミー)あああー! 268 00:25:28,499 --> 00:25:31,499 おおおー! 269 00:25:35,440 --> 00:25:38,443 (パッパグ)ハッ! 270 00:25:38,443 --> 00:25:40,443 決まった! 271 00:25:49,454 --> 00:25:53,458 (ケイミー)助かった…。 あっ…。 あっ!→ 272 00:25:53,458 --> 00:25:57,462 すごい! すごーい! ハハハ…! (パッパグ)感心してんじゃねえよ! 273 00:25:57,462 --> 00:26:01,466 もう少しで 消化されるところ だったんだぞ!→ 274 00:26:01,466 --> 00:26:04,469 あんな 海獣の前を 堂々と 横切りやがって! 275 00:26:04,469 --> 00:26:06,471 (ケイミー)だって 気付かなかったんだもん! 276 00:26:06,471 --> 00:26:10,475 (パッパグ)あんな でけえの どうやったら 気付かねえんだよ!? 277 00:26:10,475 --> 00:26:15,480 うん? おい。 どうでもいいけど 何か ふんでるぞ! 278 00:26:15,480 --> 00:26:20,485 あっ!? あーっ! 人間の人 つぶしちゃったー! 279 00:26:20,485 --> 00:26:23,488 ごめんなさーい! だいじょうぶ? 280 00:26:23,488 --> 00:26:27,492 いやいや いいんだ。 そんなことより 君…。 281 00:26:27,492 --> 00:26:30,495 いっ!? 282 00:26:30,495 --> 00:26:33,431 (ブルック・ロビン)あっ…。 283 00:26:33,431 --> 00:26:36,434 (4人)あっ…。 284 00:26:36,434 --> 00:26:38,436 (ケイミー)うわぁー! しっかり してください。→ 285 00:26:38,436 --> 00:26:40,438 だいじょうぶ!? あれは…。 286 00:26:40,438 --> 00:26:43,441 (ケイミー)こんな くったくったに なっちゃって! 287 00:26:43,441 --> 00:26:50,448 (ウソップ)おびれ…。 まさか 本当に…。 288 00:26:50,448 --> 00:26:53,451 (ケイミー)ああ…。 289 00:26:53,451 --> 00:26:55,451 (一同)人魚!?