1 00:00:37,904 --> 00:00:40,907 ♪♪『Share The World』 2 00:00:40,907 --> 00:00:55,922 ♪♪~ 3 00:00:55,922 --> 00:01:15,942 ♪♪~ 4 00:01:15,942 --> 00:01:35,978 ♪♪~ 5 00:01:35,978 --> 00:01:55,915 ♪♪~ 6 00:01:55,915 --> 00:02:15,935 ♪♪~ 7 00:02:15,935 --> 00:02:35,922 ♪♪~ 8 00:02:35,922 --> 00:02:55,808 ♪♪~ 9 00:02:55,808 --> 00:03:01,808 ♪♪~ 10 00:04:17,957 --> 00:04:23,963 <富 名声 力。 かつて この世の 全てを 手に入れた男→ 11 00:04:23,963 --> 00:04:26,966 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 12 00:04:26,966 --> 00:04:28,968 彼の 死に際に 放った 一言は→ 13 00:04:28,968 --> 00:04:32,972 全世界の人々を 海へと 駆り立てた> 14 00:04:32,972 --> 00:04:36,976 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 15 00:04:36,976 --> 00:04:41,981 探せ! この世の 全てを そこに置いてきた。 16 00:04:41,981 --> 00:04:46,986 <男たちは ロマンを求め グランドラインを 突き進む。→ 17 00:04:46,986 --> 00:04:52,992 世は まさに 大海賊時代!> 18 00:04:52,992 --> 00:04:56,996 <魚人島に 向かうため 船のコーティング職人を 探して→ 19 00:04:56,996 --> 00:04:58,998 ハチや ケイミーたちと共に→ 20 00:04:58,998 --> 00:05:03,002 シャボンディ諸島を 訪れた 麦わらの一味> 21 00:05:03,002 --> 00:05:06,005 <だが ケイミーが さらわれ 奴隷として→ 22 00:05:06,005 --> 00:05:11,005 ヒューマン オークションに 出されようとしていた> 23 00:05:21,954 --> 00:05:25,958 (せんべいを かじる音) 24 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 (将校)あっ…。 25 00:05:30,963 --> 00:05:33,966 (ガープ) 冥王 シルバーズ・レイリーか…。 26 00:05:33,966 --> 00:05:36,969 (将校)どうやら 周りは 気付いてないらしく→ 27 00:05:36,969 --> 00:05:40,973 ただの じいさんとして 売り出されているようで…。 28 00:05:40,973 --> 00:05:42,975 (ガープ)ナハハハハ…!→ 29 00:05:42,975 --> 00:05:46,979 ヒューマン オークションで 冥王を売るか。 30 00:05:46,979 --> 00:05:49,982 ナハハハハ…! 31 00:05:49,982 --> 00:05:52,985 (将校)本物にしては あんまりの状況で→ 32 00:05:52,985 --> 00:05:55,988 部下も 100%の 自信がないらしく…。 33 00:05:55,988 --> 00:05:57,990 (ガープ)茶! (将校)あっ はい。 34 00:05:57,990 --> 00:06:01,994 どうしましょう 中将。 センゴク元帥への 報告は。 35 00:06:01,994 --> 00:06:04,997 (ガープ)いや この話は わしが預かろう。 36 00:06:04,997 --> 00:06:09,001 ほかの誰にも 言うな。 センゴクにもじゃ!→ 37 00:06:09,001 --> 00:06:11,003 お前の部下には うまく話せ! 38 00:06:11,003 --> 00:06:13,005 ですが もし 本物だとしたら…。 39 00:06:13,005 --> 00:06:17,943 本物じゃい。 まず 間違いなく。 (将校)えっ!? 40 00:06:17,943 --> 00:06:20,946 (ガープ)やつの目撃情報なら 時々 聞いとる。 41 00:06:20,946 --> 00:06:22,948 おおかた ギャンブルに負けて→ 42 00:06:22,948 --> 00:06:24,950 身を売ったという とこじゃないか? 43 00:06:24,950 --> 00:06:27,953 老兵とはいえ 下手に レイリーを 相手にすれば→ 44 00:06:27,953 --> 00:06:32,953 軍は 思わぬ数の 兵力を 失うことになるぞ。 45 00:06:35,961 --> 00:06:37,963 今は 特に いかん。 46 00:06:37,963 --> 00:06:42,968 お前 海軍に 「2つの伝説」を 一度に 相手にしろというのか!? 47 00:06:42,968 --> 00:06:44,968 うっ…。 48 00:06:58,984 --> 00:07:03,989 [マイク](スタッフ)ええー それでは 皆さん。長らく お待たせしました!→ 49 00:07:03,989 --> 00:07:06,992 間もなく 毎月 恒例 1番グローブ→ 50 00:07:06,992 --> 00:07:10,996 ヒューマン 大オークションを 開催いたしたいと 思います!→ 51 00:07:10,996 --> 00:07:12,998 司会は もちろん この人! 52 00:07:12,998 --> 00:07:15,000 (ディスコ)フフン。 53 00:07:15,000 --> 00:07:20,940 ♪♪~ 54 00:07:20,940 --> 00:07:23,943 [マイク](スタッフ)歩く スーパー バザールこと→ 55 00:07:23,943 --> 00:07:29,949 ミスター ディスコ! (歓声) 56 00:07:29,949 --> 00:07:31,951 [マイク](ディスコ)どうも 皆さま!→ 57 00:07:31,951 --> 00:07:34,954 今回も 良質な 奴隷たちを 取り揃えることができました!→ 58 00:07:34,954 --> 00:07:38,958 皆さま ラッキー! 本日は 超目玉商品も ございます!→ 59 00:07:38,958 --> 00:07:41,961 お好みの 奴隷を お持ち帰りいただけますことを→ 60 00:07:41,961 --> 00:07:46,966 心より お祈りしております! (歓声) 61 00:07:46,966 --> 00:07:49,969 (男性)今日は どんな買い物を なさる予定で? 62 00:07:49,969 --> 00:07:51,971 (女性)前に買った 人間の奴隷は→ 63 00:07:51,971 --> 00:07:53,973 10日と 持たずに つぶれましたのよ。 64 00:07:53,973 --> 00:07:57,977 だから 今日は 若くて 頑丈な 巨人族の男でもと。 65 00:07:57,977 --> 00:08:01,981 (男性)わたしは 目の保養に 若い娘を 2~3人ばかり。 66 00:08:01,981 --> 00:08:04,984 お宅も 好きね…。 (男性)どんな かわい子ちゃんが→ 67 00:08:04,984 --> 00:08:08,988 出てくるか 今から 楽しみですわ。ウハハハ…! 68 00:08:08,988 --> 00:08:11,988 まあ! オッホホホ…! 69 00:08:13,993 --> 00:08:16,011 (ケイミー)うっ…。 70 00:08:16,011 --> 00:08:18,931 [マイク](ディスコ)それでは 早速 オークションを 始めましょう! 71 00:08:18,931 --> 00:08:23,936 (スタッフ)2番と 3番! 準備を! (スタッフ)了解! 72 00:08:23,936 --> 00:08:27,940 (ディスコ)エントリー ナンバー 1! ウエストブルーは トロア出身!→ 73 00:08:27,940 --> 00:08:32,945 何と 音楽家の家系で 楽器は万能。 誇り高き 海賊! 74 00:08:32,945 --> 00:08:36,949 楽器を 持たせりゃ どんな BGMのリクエストも OKの→ 75 00:08:36,949 --> 00:08:38,951 人間 ミュージックボックス! 76 00:08:38,951 --> 00:08:42,955 モップを持たせりゃ ほこり一つ 逃さない 完ぺきなる掃除人!→ 77 00:08:42,955 --> 00:08:48,961 さらに 特技が ワイン造り! 働き盛り 25歳の人間。 男!→ 78 00:08:48,961 --> 00:08:53,966 192cm 130kg! 名を バイロン!→ 79 00:08:53,966 --> 00:08:56,969 まずは 特別価格 48万ベリーから!→ 80 00:08:56,969 --> 00:09:00,969 では プレートを挙げて 意思表示を! 81 00:09:03,976 --> 00:09:07,980 (男性)まあ 48万なら 買い得だな。 82 00:09:07,980 --> 00:09:13,986 そちら 7番の方 48万! もう一声 ありませんか!? 83 00:09:13,986 --> 00:09:16,922 ありませんか!? (男性)50万! 84 00:09:16,922 --> 00:09:19,925 [マイク](ディスコ)82番の方 50万ベリー 出ました! 85 00:09:19,925 --> 00:09:21,927 (男性)うう…。 (男性)52万! 86 00:09:21,927 --> 00:09:24,930 [マイク](ディスコ)はい! そちら 105番の方 52万ベリー! 87 00:09:24,930 --> 00:09:26,932 ううう…。 88 00:09:26,932 --> 00:09:31,937 52万で よろしいでしょうか!? 楽器万能 家事手伝いもこなせて→ 89 00:09:31,937 --> 00:09:34,940 海賊だけに 番犬代わりにも なるという→ 90 00:09:34,940 --> 00:09:37,943 お値打ち品ですよ! もう ありませんか!? 91 00:09:37,943 --> 00:09:39,945 ありませんか!? 92 00:09:39,945 --> 00:09:41,947 (男性)53万! (男性)55万! 93 00:09:41,947 --> 00:09:43,949 60万だ! 94 00:09:43,949 --> 00:09:47,953 そちら 7番の方 60万! もう ありませんか!? 95 00:09:47,953 --> 00:09:49,955 ああっ…。 96 00:09:49,955 --> 00:09:51,955 ハッ…。 97 00:09:57,963 --> 00:10:02,968 (たたく音) [マイク](ディスコ)60万ベリーで 決定! 98 00:10:02,968 --> 00:10:04,970 あああ…。 99 00:10:04,970 --> 00:10:06,972 (どよめき) 100 00:10:06,972 --> 00:10:11,977 (スタッフ)くっ…。 はい! 101 00:10:11,977 --> 00:10:13,979 《ニィ…》 102 00:10:13,979 --> 00:10:15,998 《フン…》 (男性)《ヒヒヒ…》 103 00:10:15,998 --> 00:10:19,918 《ハハハ…。 サクラを使って 場を活気づけ→ 104 00:10:19,918 --> 00:10:21,920 極限まで 値を つり上げる。→ 105 00:10:21,920 --> 00:10:23,922 これぞ 歩く スーパー バザールこと→ 106 00:10:23,922 --> 00:10:27,926 ミスター ディスコさまの プロの技よ! 腕よ!》 107 00:10:27,926 --> 00:10:30,929 [マイク](ディスコ)さあ これから 続々と お買い得 お値打ち商品が→ 108 00:10:30,929 --> 00:10:33,932 出てまいりますよ! 皆さん ぜひとも→ 109 00:10:33,932 --> 00:10:37,932 お見逃し なきように! さて 次に 参りましょう! 110 00:10:46,945 --> 00:10:51,950 (サンジ)何だ? デュバル。 この 胸くそ悪ぃ リストは! 111 00:10:51,950 --> 00:10:55,954 (デュバル)相場だよ! (サンジ)相場?→ 112 00:10:55,954 --> 00:10:59,958 基本 最低金額 人間が 50万ベリー。→ 113 00:10:59,958 --> 00:11:02,961 巨人族の男が 5,000万ベリー。→ 114 00:11:02,961 --> 00:11:06,965 何っ!? 人魚族の女は 7,000万ベリーだと!? 115 00:11:06,965 --> 00:11:10,969 人魚を みんなが 捕まえたがる 理由が 分かるだろ?→ 116 00:11:10,969 --> 00:11:13,972 けたが 違う。 (サンジ)くっ…。 117 00:11:13,972 --> 00:11:16,909 (デュバル)買っちまえば 何を させようが 自由だが→ 118 00:11:16,909 --> 00:11:19,912 だいたいは 金持ちの 鑑賞用になる。→ 119 00:11:19,912 --> 00:11:22,915 一生 狭い水槽で 見せ物になるわけさ。 120 00:11:22,915 --> 00:11:24,917 (サンジ)てめえ 何が 言いたいんだよ!? 121 00:11:24,917 --> 00:11:28,921 いやぁ…。 考えたら それ 生きてるって 言えねえよ! 122 00:11:28,921 --> 00:11:31,921 そう思うなら さっさと見つけろ! 123 00:11:33,926 --> 00:11:38,931 (エンジン音) 124 00:11:38,931 --> 00:11:41,934 (トビウオライダー)20番台の 人さらい屋 全て 当たりました!→ 125 00:11:41,934 --> 00:11:45,938 この辺りで 人魚をさらったという情報は ありません! 126 00:11:45,938 --> 00:11:47,940 [TEL](トビウオライダー)こちらも 人魚の情報なし! 127 00:11:47,940 --> 00:11:51,940 [TEL](トビウオライダー)くそ! こちらも 手掛かりすら まったく なしだ! 128 00:11:53,946 --> 00:11:57,950 (ルフィ)早く 上 行けよ! (トビウオライダー)そう簡単に 言うな! 129 00:11:57,950 --> 00:12:00,950 鳥じゃねえんだ。 助走は いるよ! 130 00:12:04,957 --> 00:12:09,957 ケイミー! どこだー! 131 00:12:12,965 --> 00:12:16,902 (モンキーズ)それが 頭に きたんだよ!巨人だぞ 巨人!→ 132 00:12:16,902 --> 00:12:18,904 爆睡中の やつを 捕らえたはいいが→ 133 00:12:18,904 --> 00:12:23,909 運ぶだけでも どれほど 苦労したことか!→ 134 00:12:23,909 --> 00:12:27,913 今回 1番の大目玉商品は 俺たちのだと 思うだろ!? 135 00:12:27,913 --> 00:12:30,916 なっ? 普通。 それが オークション開始寸前に→ 136 00:12:30,916 --> 00:12:33,919 人魚を 連れてきたやつが いるってんだよ!→ 137 00:12:33,919 --> 00:12:35,921 これが 飲まずに いられるか!? 138 00:12:35,921 --> 00:12:39,921 (ウソップ)おい ちょっと 待て! それ どこの どいつだ!? 139 00:12:41,927 --> 00:12:45,931 (トビウオライダー)こちら 5番機! 人生バラ色ライダーズ 全機へ!→ 140 00:12:45,931 --> 00:12:49,935 聞こえますか? 人魚誘拐の 犯人は ピーターマン!→ 141 00:12:49,935 --> 00:12:51,937 やつが 売り飛ばした 先は 1番グローブの→ 142 00:12:51,937 --> 00:12:54,940 オークションハウス! (トビウオライダー)ピーターマンだと!? 143 00:12:54,940 --> 00:12:57,943 分かったのか!? ああ! 飛ばすぞ! 144 00:12:57,943 --> 00:13:02,943 (ブルック)ヨホホホ…! ちょっと 速い! 怖いー! 145 00:13:05,951 --> 00:13:07,951 (フランキー)もう 売れたってこたぁねえよな!? 146 00:13:09,955 --> 00:13:11,957 (ナミ)急いで! (トビウオライダー)1番グローブなら→ 147 00:13:11,957 --> 00:13:13,959 すぐ近くだ! 任せとけ! 148 00:13:13,959 --> 00:13:15,978 (トビウオライダー)行き先は オークションハウスだ! 149 00:13:15,978 --> 00:13:19,898 (ハチ)ニュー! 場所が 分かったのか!? よかった! 150 00:13:19,898 --> 00:13:21,900 (パッパグ)ケイミー! 151 00:13:21,900 --> 00:13:24,900 急げーっ! 152 00:13:28,907 --> 00:13:30,909 (賞金稼ぎたち)ヘヘヘ…。 153 00:13:30,909 --> 00:13:34,913 (ゾロ)船へ 帰りてえんだが 1番の木ってのは どこに? 154 00:13:34,913 --> 00:13:40,919 (賞金稼ぎ)ヘッ。 教えてやるよ。 そうか。 恩に着る。 155 00:13:40,919 --> 00:13:42,921 (賞金稼ぎ)いいか。 お前の 帰り着く 場所なんて→ 156 00:13:42,921 --> 00:13:46,925 どこにも ありゃしねえ。 海賊狩りの ゾロさんよ。 157 00:13:46,925 --> 00:13:51,930 1億2,000万の その首…。 もらったー! 158 00:13:51,930 --> 00:13:54,933 うわっ!? (賞金稼ぎたち)ううう…。→ 159 00:13:54,933 --> 00:13:57,936 あああ…。 160 00:13:57,936 --> 00:14:01,940 (賞金稼ぎ)あああ…。 161 00:14:01,940 --> 00:14:03,942 あっ あのですね…。 1番グローブは…。 162 00:14:03,942 --> 00:14:05,944 [マイク](ディスコ)さあ どんどん 参りましょう!→ 163 00:14:05,944 --> 00:14:08,947 続いては エントリー ナンバー 6!→ 164 00:14:08,947 --> 00:14:13,952 人間の男 労働力 10人パック! 165 00:14:13,952 --> 00:14:16,955 [TEL](デュバル)こちら ヘッド! 全機に 告ぐ!→ 166 00:14:16,955 --> 00:14:18,957 今日のオークションの 予定を 調べろ! 167 00:14:18,957 --> 00:14:22,961 [TEL](トビウオライダー)4時 開始ですんで もう 30分 過ぎてます! 168 00:14:22,961 --> 00:14:26,965 おい! 大丈夫かよー!? (デュバル)まず 大丈夫だ。→ 169 00:14:26,965 --> 00:14:28,967 人魚は 必ず 目玉商品になるから→ 170 00:14:28,967 --> 00:14:31,970 後半にしか 競りに出さねえ! 間に合うさ! 171 00:14:31,970 --> 00:14:33,972 (サンジ)とにかく 最短距離で行けよ!→ 172 00:14:33,972 --> 00:14:36,975 トビウオより 遅ぇんだからよ! 173 00:14:36,975 --> 00:14:39,978 だから 落ち着きなって。 黒足の若だんな! 174 00:14:39,978 --> 00:14:41,980 うっ…。 175 00:14:41,980 --> 00:14:43,982 俺は チームの ヘッドだぜ! 176 00:14:43,982 --> 00:14:45,984 人魚さんの居場所が 分かってから 後→ 177 00:14:45,984 --> 00:14:50,989 俺が コースを変えたかい? (サンジ)あっ? ああ いや…。 178 00:14:50,989 --> 00:14:52,991 (デュバル)それは…。 俺が はなっから→ 179 00:14:52,991 --> 00:14:55,994 1番グローブを 目指してるからさ!→ 180 00:14:55,994 --> 00:14:58,997 前を 見な! あれが 1番グローブだ!→ 181 00:14:58,997 --> 00:15:02,000 誰よりも 早く 乗り込んでこそ ヘッド! 182 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 えっ? お前! 本当かよ!? 同業者の 勘ってやつか!? 183 00:15:09,007 --> 00:15:12,010 フッ。 184 00:15:12,010 --> 00:15:14,010 フフッ。 185 00:15:16,949 --> 00:15:18,951 (トビウオライダー)着きましたよ。 トナカイさん。 186 00:15:18,951 --> 00:15:22,951 (チョッパー)うん。 ありがとう。 おっ? おお サンジ! 187 00:15:34,967 --> 00:15:37,970 うーん。 188 00:15:37,970 --> 00:15:39,972 負けたじゃねえか! 189 00:15:39,972 --> 00:15:41,974 (チョッパー)ハハハ! 190 00:15:41,974 --> 00:15:43,976 ≪サンジ君! (サンジ)うん? 191 00:15:43,976 --> 00:15:46,979 ≪チョッパー! 192 00:15:46,979 --> 00:15:48,981 ナミさーん! 193 00:15:48,981 --> 00:15:53,981 (ハチ)おーい! みんなー! (パッパグ)ケイミー! 194 00:18:26,972 --> 00:18:29,975 (トビウオライダー)気ぃ付けな! (フランキー)おう! ありがとよ!→ 195 00:18:29,975 --> 00:18:32,978 うおっ! 何だ? こいつ。 196 00:18:32,978 --> 00:18:35,981 [マイク](ディスコ)200万ベリー! それ以上の方は? 197 00:18:35,981 --> 00:18:37,983 [マイク](たたく音) [マイク](ディスコ)決定! 198 00:18:37,983 --> 00:18:39,985 (フランキー)ここか! 199 00:18:39,985 --> 00:18:41,987 (サンジ)だから 何で 返せねえんだよ!? 200 00:18:41,987 --> 00:18:43,989 うん? (サンジ)ケイミーちゃんは→ 201 00:18:43,989 --> 00:18:46,992 売られる 筋合いがねえ つってんだろ!? 202 00:18:46,992 --> 00:18:48,994 (スタッフ)筋合いがないのは お前の方だ!→ 203 00:18:48,994 --> 00:18:51,997 あんまり しつこいと 法的手段を 取りますよ!→ 204 00:18:51,997 --> 00:18:55,000 営業妨害です! (サンジ)ぐっ…。 205 00:18:55,000 --> 00:18:58,003 (ナミ・チョッパー)うっ…。 (ハチ・パッパグ)いい…。 206 00:18:58,003 --> 00:19:02,007 あいつら…。 (サンジ)何が 営業だ。 くそ野郎! 207 00:19:02,007 --> 00:19:06,011 こんな商売 世の中で まかり通ってたまるか! 208 00:19:06,011 --> 00:19:10,015 (スタッフ)フン! 無法者の海賊さんに人道を説かれる 筋合いはない! 209 00:19:10,015 --> 00:19:12,951 人の 売り買いなんて 世界中で タブーよ! 210 00:19:12,951 --> 00:19:16,955 政府に いくら払ってんの!? 人聞きの悪いことを…。 211 00:19:16,955 --> 00:19:19,958 しかし そうですね…。 (サンジ)くっ…。 212 00:19:19,958 --> 00:19:23,962 (スタッフ)政府や 軍の関係者は われわれと 話していても→ 213 00:19:23,962 --> 00:19:26,965 「人身売買」という言葉が 聞き取りづらいらしく→ 214 00:19:26,965 --> 00:19:31,970 この商売の 存在など まったく 知らないようですねぇ。 215 00:19:31,970 --> 00:19:34,973 バカバカしい! 完全に ぐるってわけか! 216 00:19:34,973 --> 00:19:36,975 政府が 黙認してるなんて…。 217 00:19:36,975 --> 00:19:39,978 どういうことなんだ!? ひでえ話じゃねえか! 218 00:19:39,978 --> 00:19:43,982 ニュー…。 (パッパグ)ニィ…。 219 00:19:43,982 --> 00:19:47,986 それが 現実というものですから 仕方ありません。→ 220 00:19:47,986 --> 00:19:51,990 ですから あなた方も…。 (フランキー)めんどくせえ!→ 221 00:19:51,990 --> 00:19:54,993 人魚が ここに いるのが 確かならこうすりゃいいだろ! 222 00:19:54,993 --> 00:19:56,995 (一同)ハッ!? (フランキー)「ウエポンズ…」 223 00:19:56,995 --> 00:20:00,999 ニュー! 駄目だ! 中は 天竜人もいるし→ 224 00:20:00,999 --> 00:20:03,001 この店に ケイミーが 所有されてんなら→ 225 00:20:03,001 --> 00:20:05,003 もう 首輪も ついてるはず! 226 00:20:05,003 --> 00:20:07,005 ハッ!? (パッパグ)イー。 227 00:20:07,005 --> 00:20:10,005 えーっ!? あの 爆発するやつ!? 228 00:20:12,027 --> 00:20:14,946 じゃあ 下手に 連れ出すこともできねえぞ! 229 00:20:14,946 --> 00:20:17,949 (スタッフ)フフフ…。 どうぞ お引き取りを。 230 00:20:17,949 --> 00:20:21,953 (サンジ)てめー! このー! (チョッパー)だから 駄目だって!→ 231 00:20:21,953 --> 00:20:23,955 サンジ! (サンジ)離せ! チョッパー! 232 00:20:23,955 --> 00:20:26,958 (チョッパー)駄目だよ サンジ! (サンジ)チクショー!→ 233 00:20:26,958 --> 00:20:28,960 口で 言って 分かんねえ やつはな…。 234 00:20:28,960 --> 00:20:31,963 あっ? おい 小娘! どこ 行く気だ!? 235 00:20:31,963 --> 00:20:33,965 (チョッパー)サンジ! 落ち着けって! 236 00:20:33,965 --> 00:20:36,965 あっ ナミさん!? (チョッパー)ハッ!? 237 00:20:38,970 --> 00:20:41,973 手が出せないんなら ここの ルールで→ 238 00:20:41,973 --> 00:20:44,973 ケイミーを 取り戻してやるわ! (一同)ええっ!? 239 00:20:48,980 --> 00:20:53,980 15番と 16番を おりから出せ! (スタッフ)了解! 240 00:20:56,988 --> 00:20:59,991 (ラキュード)ああっ!? うわあああーっ!→ 241 00:20:59,991 --> 00:21:03,995 うぐっ…。 やめてくれー!→ 242 00:21:03,995 --> 00:21:06,998 俺は 嫌だ! 監獄の方が まだ ましだ!→ 243 00:21:06,998 --> 00:21:13,938 奴隷になんか なりたくねえよ! うわーっ! 助けてくれ…! 244 00:21:13,938 --> 00:21:16,941 (スタッフ)鎮静剤を 打て! (ラキュード)海軍を 呼んでくれ!→ 245 00:21:16,941 --> 00:21:21,946 頼む! 人に 売らないでくれ! 246 00:21:21,946 --> 00:21:23,948 (ケイミー)はっちん…。 助けて…。 247 00:21:23,948 --> 00:21:27,952 ≪(ラキュード)ギャーッ! 248 00:21:27,952 --> 00:21:35,960 ♪♪~ 249 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 (扉の開く音) 250 00:21:41,966 --> 00:21:45,970 (部下)頭…。 ありゃ 確か 麦わらの一味の…。 251 00:21:45,970 --> 00:21:47,972 (コースタス)麦わらの船長は いねえな。 252 00:21:47,972 --> 00:21:51,976 どれほどの バカヤローか お目にかかりたかったが…。 253 00:21:51,976 --> 00:21:54,979 さあて 次は エントリー ナンバー 14!→ 254 00:21:54,979 --> 00:21:58,983 今度の商品は 人間の女! 家事手伝いは もちろん→ 255 00:21:58,983 --> 00:22:01,986 トランプから チェスまで あらゆる ゲームも 得意で→ 256 00:22:01,986 --> 00:22:04,989 お客さまの 暇つぶしの相手に 最高かと 存じます!→ 257 00:22:04,989 --> 00:22:07,992 まずは 60万ベリーから! 258 00:22:07,992 --> 00:22:09,994 (女性)あら。 意外と 掘り出し物かも? 259 00:22:09,994 --> 00:22:13,932 (男性)失敗や! さっき 人間の女を 落札して→ 260 00:22:13,932 --> 00:22:16,935 予算を 使い果たしてしもうたがなー! 261 00:22:16,935 --> 00:22:19,938 どう見ても こっちの方が…。 (男性)ハハハハ…! 262 00:22:19,938 --> 00:22:24,943 残念でしたな。 ここは わたしが 落札させていただきますよ! 263 00:22:24,943 --> 00:22:26,945 うっ…。 264 00:22:26,945 --> 00:22:28,947 (男性)70万ベリー! (チョッパー)うっ…。 265 00:22:28,947 --> 00:22:31,950 (男性)90万! (フランキー)ううう…。 266 00:22:31,950 --> 00:22:33,952 (男性)120万! (ハチ)ニュー! 267 00:22:33,952 --> 00:22:36,955 (女性)150万! (パッパグ)ヒィ…。 268 00:22:36,955 --> 00:22:38,957 (男性)200万! (サンジ)くそどもが…。 269 00:22:38,957 --> 00:22:42,961 300万! (どよめき) 270 00:22:42,961 --> 00:22:45,964 [マイク](ディスコ)51番の方 300万ベリー!→ 271 00:22:45,964 --> 00:22:48,967 ほか ありませんか? ありませんか? 272 00:22:48,967 --> 00:22:50,969 (たたく音) 273 00:22:50,969 --> 00:22:53,972 [マイク](ディスコ)51番の方 300万ベリーで 決定! 274 00:22:53,972 --> 00:22:55,972 ハハハハ…! 275 00:22:57,976 --> 00:23:02,981 ケイミーも こうなるのか…。 (ハチ)ニュー。 276 00:23:02,981 --> 00:23:05,984 絶対 取り戻してみせるわ! (一同)えっ!? 277 00:23:05,984 --> 00:23:08,987 しかし この状況で どうやって…。 278 00:23:08,987 --> 00:23:12,006 今 船には だいぶ 宝が積んである。 279 00:23:12,006 --> 00:23:14,926 軽く 見積もっても 2億は あると思う。 280 00:23:14,926 --> 00:23:17,929 人魚の相場って どれくらい? ニュー! 281 00:23:17,929 --> 00:23:21,933 そんなに あったら 十分だけど 俺 返せない! 282 00:23:21,933 --> 00:23:24,936 なーに? ハチ。 あんた ケイミーの 保護者か 何か? 283 00:23:24,936 --> 00:23:27,939 ニュー! そういうわけじゃ…。 284 00:23:27,939 --> 00:23:29,941 わたしたちの友達を 奪い返せるなら→ 285 00:23:29,941 --> 00:23:32,944 いくら 掛かろうと 構わない! みんな 文句ないでしょ!? 286 00:23:32,944 --> 00:23:35,947 もちろんだ! 金の話じゃねえよな! 287 00:23:35,947 --> 00:23:37,949 ヒィー。 288 00:23:37,949 --> 00:23:42,954 お前ら ありがとうな! この恩は 一生 忘れねえ! 289 00:23:42,954 --> 00:23:45,957 ヒィー! (ハチ)ニュー! 290 00:23:45,957 --> 00:23:47,959 うん。 291 00:23:47,959 --> 00:23:51,963 (サンジ)そんな ナミさんが 俺は 大好きだー! 292 00:23:51,963 --> 00:23:53,965 (フランキー)うるせえ! 早く 来い! 293 00:23:53,965 --> 00:23:55,967 (配達員)号外! 号外だよー! 294 00:23:55,967 --> 00:23:57,969 (アプー)正気か!? 世界政府…。 295 00:23:57,969 --> 00:24:01,969 (海賊)ホントに!? こんなことしたら…。 296 00:24:04,976 --> 00:24:07,979 (部下)船長 これ! 大変なことに! 297 00:24:07,979 --> 00:24:11,950 (ドレーク)そういうことか…。 (部下)何か? ドレーク船長! 298 00:24:11,950 --> 00:24:14,819 (ドレーク)納得したんだ。 これだけ 海軍本部に近い この島で→ 299 00:24:14,819 --> 00:24:18,823 やけに 海兵が 手薄だと思ったが。(部下)何が あったので!? 300 00:24:18,823 --> 00:24:22,827 (ドレーク)白ひげの船の 2番隊隊長 火拳のエースの→ 301 00:24:22,827 --> 00:24:25,830 公開処刑が 確定した! (部下たち)ええーっ!? 302 00:24:25,830 --> 00:24:29,830 (部下)そんなことをしたら 白ひげが 動くのでは!? 303 00:24:31,836 --> 00:24:33,838 (ドレーク)戦争が 起きるぞ! 304 00:24:33,838 --> 00:24:36,841 [マイク](ディスコ)さあさあ! 盛り上がってまいりました!→ 305 00:24:36,841 --> 00:24:42,847 ヒューマン 大オークション! 続いても お薦めの 買いの一品。→ 306 00:24:42,847 --> 00:24:45,850 エントリー ナンバー 15は 絶世の 美女奴隷!→ 307 00:24:45,850 --> 00:24:48,853 ご覧ください! この奇跡の プロポーション!→ 308 00:24:48,853 --> 00:24:50,855 二十歳の踊り子 パシアです!→ 309 00:24:50,855 --> 00:24:54,859 さあ 本日の 目玉商品の1つ パシアの 踊る姿は→ 310 00:24:54,859 --> 00:24:59,864 必ずや 殿方を魅了し 天国に導くこと 請け合い! 311 00:24:59,864 --> 00:25:01,866 (男性)80万! [マイク](ディスコ)美しい踊り子 パシア!→ 312 00:25:01,866 --> 00:25:04,869 何と いきなり 80万スタートです。(男性)100万! 313 00:25:04,869 --> 00:25:07,872 (女性)150万! (男性)300万! 314 00:25:07,872 --> 00:25:12,911 [マイク](ディスコ)一気に 300万ベリー! もう一声 ありませんか!? 315 00:25:12,911 --> 00:25:15,914 ふざけやがって! まったく どいつも こいつも→ 316 00:25:15,914 --> 00:25:18,917 レディーを 何だと 思ってやがるんだ!? 317 00:25:18,917 --> 00:25:20,919 絶対に 助ける! こんな やつらに→ 318 00:25:20,919 --> 00:25:24,919 ケイミーが 売られてたまるかよ!(ハチ)ニュー! 319 00:25:26,925 --> 00:25:29,928 急げ! 急げ! (トビウオライダー)分かってるって! 320 00:25:29,928 --> 00:25:33,928 1番グローブへ 急げー! 321 00:25:39,938 --> 00:25:46,945 おっ。 ここが 2番グローブか。 きっと 次だな。 322 00:25:46,945 --> 00:25:49,948 (ブルック)あああーっ! 323 00:25:49,948 --> 00:25:52,951 (トビウオライダー)あんた それでも 麦わらの一味かよ!?→ 324 00:25:52,951 --> 00:25:55,951 さっきから 悲鳴 上げっ放しじゃねえか! 325 00:25:58,957 --> 00:26:00,959 (ブルック)だって シャボンディパークの→ 326 00:26:00,959 --> 00:26:05,964 乗り物より 怖いんですから! もう 心臓が 飛び出すかと…。 327 00:26:05,964 --> 00:26:09,968 わたし 心臓 ないんですけど。 ヨホホホ…! 328 00:26:09,968 --> 00:26:12,904 ったく! あんたの顔の方が よっぽど 怖ぇって。 329 00:26:12,904 --> 00:26:14,904 (ブルック)あああーっ! 330 00:26:18,910 --> 00:26:20,912 (ウソップ)もう みんな 着いたかな? 331 00:26:20,912 --> 00:26:26,918 ♪♪~ 332 00:26:26,918 --> 00:26:32,918 絶対 助けてやる! 待ってろよ! ケイミー! 333 00:26:34,926 --> 00:26:36,926 (スタッフ)17番の 準備を! 334 00:26:39,931 --> 00:26:41,931 (扉の開く音) 335 00:26:43,935 --> 00:26:50,935 (ケイミー)あっ…。 ああっ…。 336 00:26:56,948 --> 00:26:59,951 (チョッパー)天竜人だ。 あいつらは ケイミーを 買うつもりなのか!? 337 00:26:59,951 --> 00:27:02,954 大丈夫よ! こっちには 2億ベリーの資金があるんだから。 338 00:27:02,954 --> 00:27:04,954 次回 『ワンピース』 339 00:27:06,958 --> 00:27:08,958 海賊王に 俺は なる!