1 00:00:37,759 --> 00:00:42,764 ♪♪『Share The World』 2 00:00:42,764 --> 00:00:55,777 ♪♪~ 3 00:00:55,777 --> 00:01:15,797 ♪♪~ 4 00:01:15,797 --> 00:01:35,834 ♪♪~ 5 00:01:35,834 --> 00:01:55,771 ♪♪~ 6 00:01:55,771 --> 00:02:15,791 ♪♪~ 7 00:02:15,791 --> 00:02:35,777 ♪♪~ 8 00:02:35,777 --> 00:02:55,664 ♪♪~ 9 00:02:55,664 --> 00:03:01,664 ♪♪~ 10 00:04:17,779 --> 00:04:20,782 <時は 大海賊時代> 11 00:04:20,782 --> 00:04:23,785 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 12 00:04:23,785 --> 00:04:29,791 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 13 00:04:29,791 --> 00:04:32,794 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 14 00:04:32,794 --> 00:04:37,799 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 15 00:04:37,799 --> 00:04:41,803 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 16 00:04:41,803 --> 00:04:46,808 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 17 00:04:46,808 --> 00:04:52,814 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 18 00:04:52,814 --> 00:05:00,814 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 19 00:05:03,825 --> 00:05:06,828 <七武海 バーソロミュー・くまによって→ 20 00:05:06,828 --> 00:05:09,831 シャボンディ諸島から 消された ルフィ> 21 00:05:09,831 --> 00:05:13,835 <たどりついた先は 男子禁制の女人国→ 22 00:05:13,835 --> 00:05:16,835 アマゾン・リリーだった> 23 00:05:27,782 --> 00:05:37,792 (ルフィ)ほっ! ほっ! ほっ! ほっ! ほっ! ほっ…! っと! 24 00:05:37,792 --> 00:05:40,795 (ルフィ)お前には 色々 世話になったのに→ 25 00:05:40,795 --> 00:05:43,798 何にも お返ししてやれなくて 済まねえな。 26 00:05:43,798 --> 00:05:47,802 じゃあ 俺 もう 行くから。 27 00:05:47,802 --> 00:05:51,806 (マーガレット)《男って 不思議だ。 腕が伸びたり 急に太ったり。→ 28 00:05:51,806 --> 00:05:54,809 胸は ぺちゃんこで またの間には…》 29 00:05:54,809 --> 00:05:57,812 あーっ! (マーガレット)うん!? 30 00:05:57,812 --> 00:06:00,815 世話に なりついでに これ 取ってくんねえか? 31 00:06:00,815 --> 00:06:04,819 (マーガレット)キンタマか? 違うって! これだ これ! 32 00:06:04,819 --> 00:06:07,822 俺は 今から 仲間を 捜しにいくんだ。 33 00:06:07,822 --> 00:06:10,825 こんな格好じゃ みんなに 笑われちまう! 34 00:06:10,825 --> 00:06:13,825 (マーガレット)よく 似合ってると思うが…。 35 00:06:15,847 --> 00:06:19,768 (マーガレット)はい。 よー! ありがとう! 36 00:06:19,768 --> 00:06:24,773 (マーガレット)フリルが 嫌いなんて やっぱり 男は 変な生き物だ。 37 00:06:24,773 --> 00:06:28,777 まあ…。 うん 何でもいいや。 取ってくれて ありがとう! 38 00:06:28,777 --> 00:06:32,781 ほんじゃな! とにかく 仲間に会わなきゃ 落ち着かねえ。 39 00:06:32,781 --> 00:06:35,781 (マーガレット)せわしないんだな。 40 00:06:37,786 --> 00:06:42,791 俺と 同じように みんな 生きてたら それでいい。 41 00:06:42,791 --> 00:06:44,793 あっ…。 42 00:06:44,793 --> 00:06:49,798 生きてさえいりゃ 何度だって 戦えるんだ! 43 00:06:49,798 --> 00:06:57,806 ♪♪~ 44 00:06:57,806 --> 00:06:59,808 どいつも こいつも 越えてやるんだ! 45 00:06:59,808 --> 00:07:02,811 うおおおーっ! 46 00:07:02,811 --> 00:07:06,815 よーし! シャボンディ諸島まで 逆立ちで 行ってやる! 47 00:07:06,815 --> 00:07:09,818 これで 強くなるぞ! 48 00:07:09,818 --> 00:07:11,818 あーっ! 49 00:07:13,822 --> 00:07:17,759 船 くんねえか? (マーガレット)ホントに せわしないな。 50 00:07:17,759 --> 00:07:21,763 船がない!? ここは カームベルト!? 51 00:07:21,763 --> 00:07:25,767 (マーガレット)そうだ。 この女ヶ島は カームベルトと呼ばれる→ 52 00:07:25,767 --> 00:07:28,770 大型の 海王類の巣に 囲まれた島だ。 53 00:07:28,770 --> 00:07:32,774 だから 航海者が 立ち寄ることも まず ないし→ 54 00:07:32,774 --> 00:07:36,778 奇跡的に 漂流者が 流れ着くか 流れ着いても ほとんどが 死体。 55 00:07:36,778 --> 00:07:40,782 でも お前 海賊団があるって 言ったろ! 56 00:07:40,782 --> 00:07:44,786 蛇姫さまの海賊船は 遊蛇という どう猛な 毒海蛇が→ 57 00:07:44,786 --> 00:07:47,789 船を 引いているから 海王類にも 襲えない。→ 58 00:07:47,789 --> 00:07:50,792 アマゾン・リリーにある船は その 1隻だけだ。 59 00:07:50,792 --> 00:07:59,801 ああー。 困ったなー。 風もねえし。いかだでも作って こいでいくか。 60 00:07:59,801 --> 00:08:01,803 (マーガレット)そんな バカな。 よし! 61 00:08:01,803 --> 00:08:06,803 いかだでも作って こいでいこう!思い付くままか!? 62 00:08:08,810 --> 00:08:10,812 あっ…。 63 00:08:10,812 --> 00:08:13,815 うおおおーっ! できたー! 64 00:08:13,815 --> 00:08:16,751 (マーガレット)下手! もう 壊れそう! 65 00:08:16,751 --> 00:08:20,755 ギャーッ! 66 00:08:20,755 --> 00:08:23,755 嘘…。 確か 海賊って 言ってなかったか!? 67 00:08:25,760 --> 00:08:27,760 (マーガレット)くっ…。 68 00:08:29,764 --> 00:08:44,779 ♪♪~ 69 00:08:44,779 --> 00:08:47,782 助ける 義理もなかった。→ 70 00:08:47,782 --> 00:08:50,782 男は 海賊でも 泳げもしないのか? 71 00:08:52,787 --> 00:09:00,795 ああ 危なかったー。 チキショー!フランキーがいればなぁ。 困った。 72 00:09:00,795 --> 00:09:04,799 (マーガレット)困ったのは わたしの方だ! 73 00:09:04,799 --> 00:09:08,799 せめて 遠くへ 逃げてくれればいいものを…。 74 00:09:11,806 --> 00:09:14,809 あっ…。 うん!? 75 00:09:14,809 --> 00:09:24,752 ♪♪~ 76 00:09:24,752 --> 00:09:26,752 うっ…。 77 00:09:28,756 --> 00:09:31,759 このまま なれ合えば 情が 移ってしまう! 78 00:09:31,759 --> 00:09:34,762 えっ!? おいおい…。 やめろ! 79 00:09:34,762 --> 00:09:36,764 くっ…。 80 00:09:36,764 --> 00:09:38,766 何すんだ!? お前! 81 00:09:38,766 --> 00:09:40,766 あっ! 82 00:09:42,770 --> 00:09:44,770 うわっ! 83 00:09:51,779 --> 00:09:55,783 そうだ。 この矢! さっき 追われたときも→ 84 00:09:55,783 --> 00:10:00,788 石の壁 ぶっ壊したり ものすげえ 破壊力だった。 85 00:10:00,788 --> 00:10:03,791 特別な矢でも なさそうなのに…。 86 00:10:03,791 --> 00:10:07,795 何を 言っているんだ!? 矢は 覇気を まとっている。 87 00:10:07,795 --> 00:10:12,800 当然の力! ハキ? 何だ? そりゃ。 88 00:10:12,800 --> 00:10:14,802 (ヤマブキ)見つけたぞー! マーガレットは 無事よー! 89 00:10:14,802 --> 00:10:17,739 うっ…。 ああ…。 90 00:10:17,739 --> 00:10:20,742 みんな! (キキョウ)男もいるぞ! 討ち取れ! 91 00:10:20,742 --> 00:10:23,742 わっ! ヤベ! (キキョウ)待て! 92 00:10:25,747 --> 00:10:28,750 (マーガレット)待て! (スイトピー)マーガレット!→ 93 00:10:28,750 --> 00:10:31,753 ケガはないの巻!? 急いで 男を 始末しなきゃ! 94 00:10:31,753 --> 00:10:35,757 蛇姫さまが 戻られた! (マーガレット)えっ!? 95 00:10:35,757 --> 00:10:49,771 ♪♪~ 96 00:10:49,771 --> 00:10:54,776 (ラン)怪物たちの海の ど真ん中に 停泊とは 度胸があるわね。 97 00:10:54,776 --> 00:10:57,779 (海兵たち)えっ…。 98 00:10:57,779 --> 00:11:01,783 (モモンガ)ああ…。 今し方 襲われていたところだ。→ 99 00:11:01,783 --> 00:11:05,787 海楼石を施した この軍艦で 気配を消しても→ 100 00:11:05,787 --> 00:11:07,789 こんなに長く 停泊していては→ 101 00:11:07,789 --> 00:11:10,792 さすがに 視覚的に 見つかってしまう。→ 102 00:11:10,792 --> 00:11:15,813 楽じゃあないが お前たち 九蛇と 政府との 協定により→ 103 00:11:15,813 --> 00:11:17,732 われわれは 女ヶ島の海岸より→ 104 00:11:17,732 --> 00:11:21,736 3km以内に 侵入することを 禁じられている。→ 105 00:11:21,736 --> 00:11:27,742 必然的に 怪物の巣の ど真ん中で お前たちを待つ 形となる。 106 00:11:27,742 --> 00:11:30,745 (海兵)知ってるか? 九蛇は 人を 石に変える→ 107 00:11:30,745 --> 00:11:34,749 妖怪らしいって 噂だ。 (海兵)バカな…。 108 00:11:34,749 --> 00:11:37,749 その海王類 あなたが 仕留めたのかい? 109 00:11:40,755 --> 00:11:44,759 (モモンガ)グランドラインでは 海王類など 珍しくもないが→ 110 00:11:44,759 --> 00:11:50,759 カームベルトの それは まさに 大物…。 いや 怪物。 111 00:11:57,772 --> 00:11:59,774 (モモンガ)《九蛇の船は まだ 見えんのか!?》 112 00:11:59,774 --> 00:12:04,774 (海賊)《はっ! まだです 中将! 近づく船は 1隻も》 113 00:12:06,781 --> 00:12:11,781 (モモンガ)《いつまで 待たせる気だ。 それとも 九蛇の女帝は…》 114 00:12:14,789 --> 00:12:16,789 (モモンガ)《ハッ!?》 115 00:12:18,726 --> 00:12:20,728 (海兵たち)《あっ!?》 116 00:12:20,728 --> 00:12:23,731 (海兵)《かっ 海王類だー!》 117 00:12:23,731 --> 00:12:30,731 (海兵)《撃て! 撃てー!》 (発砲音) 118 00:12:34,742 --> 00:12:38,742 (海兵)《バカな! 大砲も 通じないなんて!》 119 00:12:42,750 --> 00:12:46,754 (海兵)《このままでは 船が 木っ端みじんに されてしまう!》 120 00:12:46,754 --> 00:12:50,758 (海兵)《どうすりゃいいんだ!?》 (海兵)《防ぎようがない!》 121 00:12:50,758 --> 00:12:54,762 (ほえる声) 122 00:12:54,762 --> 00:12:56,764 (海兵)《まさか 船ごと 食らう気か!?》 123 00:12:56,764 --> 00:12:58,766 (海兵)《ああーっ!》 124 00:12:58,766 --> 00:13:00,768 (ほえる声) 125 00:13:00,768 --> 00:13:03,771 (モモンガ)《われわれを 真っ先に 迎えてくれたのは→ 126 00:13:03,771 --> 00:13:07,775 九蛇ではなく この怪物とはな!》 127 00:13:07,775 --> 00:13:09,777 (海兵たち)《うわーっ!》 128 00:13:09,777 --> 00:13:19,721 ♪♪~ 129 00:13:19,721 --> 00:13:22,721 (海兵たち)《ハッ!?》 130 00:13:30,732 --> 00:13:34,736 (海兵)《あれは!?》 (海兵)《中将!》 131 00:13:34,736 --> 00:13:39,741 (モモンガ)《軍艦 丸ごと 海王類の餌に されたとあっては→ 132 00:13:39,741 --> 00:13:42,744 正義の名が 泣くだろうて!》 133 00:13:42,744 --> 00:13:46,744 (海兵たち)《うおおおーっ!》 134 00:13:50,752 --> 00:13:53,755 あの傷口…。 腹の中から 斬ったのか? 135 00:13:53,755 --> 00:13:57,759 (モモンガ)わたしは 海王類狩りをしに来たわけではない。→ 136 00:13:57,759 --> 00:14:01,763 用を 済ませて さっさと この海を 出たいものだ。 137 00:14:01,763 --> 00:14:04,766 (ラン)あっ…。 フッ。→ 138 00:14:04,766 --> 00:14:07,769 実力は あるようだね。 139 00:14:07,769 --> 00:14:12,774 (モモンガ)待ちわびたぞ! やっと 帰ったな 九蛇海賊団!→ 140 00:14:12,774 --> 00:14:17,779 わたしは 海軍本部 中将 モモンガ!→ 141 00:14:17,779 --> 00:14:21,783 王下七武海 海賊女帝 ボア・ハンコック!→ 142 00:14:21,783 --> 00:14:24,786 顔を出せ! 貴様を 迎えに来た! 143 00:14:24,786 --> 00:14:27,789 あいにくだけど 蛇姫さまは 出てこないよ! 144 00:14:27,789 --> 00:14:30,792 (コスモス)もう 何度も 返答してあるでしょ? 145 00:14:30,792 --> 00:14:33,795 (ブルーファン)男ね!? 男! 品のない 生き物! 146 00:14:33,795 --> 00:14:37,799 (デージー)久しぶりに見た 生きた男!九蛇の旗を 見たら→ 147 00:14:37,799 --> 00:14:41,803 海賊も 商人も いつも ボートで 逃げ出すもんね! ザハハハ…! 148 00:14:41,803 --> 00:14:43,805 (リンドウ)こら! 笑い方 下品。 149 00:14:43,805 --> 00:14:47,809 返答なら もらっている。 「すぐに 招集に 応じる」とな。 150 00:14:47,809 --> 00:14:51,813 だが 一向に 来る気配もない。→ 151 00:14:51,813 --> 00:14:53,815 けさの新聞だ。→ 152 00:14:53,815 --> 00:14:57,819 白ひげ海賊団 2番隊 隊長 ポートガス・D・エースの→ 153 00:14:57,819 --> 00:15:00,822 公開処刑の 場所と 日取りが 確定した。 154 00:15:00,822 --> 00:15:02,824 もう 後には 引けん!→ 155 00:15:02,824 --> 00:15:07,829 今回の 七武海 強制招集は 世界政府の 厳令である!→ 156 00:15:07,829 --> 00:15:13,835 断れば 協定は決裂! 七武海の称号は はく奪となる!→ 157 00:15:13,835 --> 00:15:17,772 それが どういうことを 意味するか 分かっていよう!→ 158 00:15:17,772 --> 00:15:21,776 今まで 世界政府の下で 好き放題やってきた お前たちは→ 159 00:15:21,776 --> 00:15:24,779 もはや 単なる 海賊に 成り下がり→ 160 00:15:24,779 --> 00:15:29,784 世界政府 ならびに 海軍と 敵対することになるのだ! 161 00:15:29,784 --> 00:15:33,784 聞こえているか!? ボア・ハンコック! 162 00:15:37,792 --> 00:15:41,796 (足音) 163 00:15:41,796 --> 00:15:43,798 (戦士たち)あっ…。 164 00:15:43,798 --> 00:15:53,798 (足音) 165 00:18:19,487 --> 00:18:34,487 (足音) 166 00:18:38,506 --> 00:18:41,509 (ハンコック)誰じゃ? いったい。→ 167 00:18:41,509 --> 00:18:45,513 わらわの通り道に 子猫を 置いたのは! 168 00:18:45,513 --> 00:18:48,516 (猫の鳴き声) (海兵たち)おっ…。 169 00:18:48,516 --> 00:18:52,520 (戦士)もっ 申し訳ありません! わたしの責任で…。 170 00:18:52,520 --> 00:18:54,522 (ハンコック)お気を付けなさい。 (戦士)はっ はい! 171 00:18:54,522 --> 00:18:56,524 (猫の鳴き声) (戦士)こっ こら! 172 00:18:56,524 --> 00:19:00,528 出てきたか。 ボア・ハンコック! 173 00:19:00,528 --> 00:19:12,473 ♪♪~ 174 00:19:12,473 --> 00:19:14,475 皆 油断するな! 175 00:19:14,475 --> 00:19:19,480 (海兵)中将の 言われるとおりだ!相手は 妖怪どもの頭!→ 176 00:19:19,480 --> 00:19:24,485 どんな 恐ろしいやつか 分からない! 絶対に 油断は…。 177 00:19:24,485 --> 00:19:32,493 ♪♪~ 178 00:19:32,493 --> 00:19:37,498 (海兵)《あっ あれが 海賊 女帝》(海兵)《絶世の美女とは まさに》 179 00:19:37,498 --> 00:19:51,498 ♪♪~ 180 00:19:54,515 --> 00:19:56,517 あっ…。 181 00:19:56,517 --> 00:19:58,519 うわっ! 182 00:19:58,519 --> 00:20:01,522 (キキョウ)待てー! 男ー! 183 00:20:01,522 --> 00:20:07,528 おっそろしい 女たちだなー! ナミの方が よっぽど まし…。 184 00:20:07,528 --> 00:20:12,466 ♪♪~ 185 00:20:12,466 --> 00:20:14,468 でもねえか。 ぐっ! 186 00:20:14,468 --> 00:20:18,472 ぐあああー! こんな矢を まともに食らったら→ 187 00:20:18,472 --> 00:20:23,472 たまんねぇー! よーし! 188 00:20:25,479 --> 00:20:27,481 (戦士たち)ハッ!? よっ! 189 00:20:27,481 --> 00:20:31,481 ほっ! とっ! とっ! ええい! 190 00:20:33,487 --> 00:20:36,490 (スイトピー)あの男は テナガザルか!? の巻ね。 191 00:20:36,490 --> 00:20:38,492 (ヤマブキ)くそ! 見失った! 192 00:20:38,492 --> 00:20:41,495 この国には 決して 生きた男が いてはならん! 193 00:20:41,495 --> 00:20:45,499 一刻も早く 見つけ出して 殺してしまわないと! 194 00:20:45,499 --> 00:20:48,502 手分けして 捜すの巻ね! (キキョウ)よし!→ 195 00:20:48,502 --> 00:20:52,506 捜し出して 必ず 仕留めるのだ! (一同)了解! 196 00:20:52,506 --> 00:20:56,510 よっと…。 こっちは まずいか? 197 00:20:56,510 --> 00:20:59,513 さっき 逃げてきた所だし。 うーん。 198 00:20:59,513 --> 00:21:03,517 しょうがねえ! 今は そんなこと 言ってる場合じゃない! 199 00:21:03,517 --> 00:21:05,519 (ヤマブキ)いた! わっ! ヤベえ! 200 00:21:05,519 --> 00:21:08,522 (ヤマブキ)今度は 外さないからね! 201 00:21:08,522 --> 00:21:12,459 なっ!? わぁー! 202 00:21:12,459 --> 00:21:14,461 (キキョウ)仕留めたか!? (ヤマブキ)まだだ。→ 203 00:21:14,461 --> 00:21:16,461 男は ジャングルに落ちた。 204 00:21:21,468 --> 00:21:26,468 (海兵たち)ヘヘヘ…。 (モモンガ)うっ…。 205 00:21:31,478 --> 00:21:35,482 (ハンコック)とうとう 迎えに来たか。→ 206 00:21:35,482 --> 00:21:39,486 せっかいな 者たちじゃ。→ 207 00:21:39,486 --> 00:21:48,495 先日の返答は 偽りじゃ。 わらわは 戦争などには行かぬ。→ 208 00:21:48,495 --> 00:21:53,500 だが 七武海の称号は はく奪しないでほしい。 209 00:21:53,500 --> 00:21:56,503 (海兵たち)ああっ! (モモンガ)うっ!? 210 00:21:56,503 --> 00:22:01,508 (ハンコック)そして そなたたちの 船の積み荷も 全て 欲しい。 211 00:22:01,508 --> 00:22:07,514 (モモンガ)うっ。 何を バカなことを!?わがままな子女でもあるまいに。→ 212 00:22:07,514 --> 00:22:11,535 そんな 理不尽な要求が 許されると 思っているのか!? 213 00:22:11,535 --> 00:22:14,455 フッ。 214 00:22:14,455 --> 00:22:16,457 (海兵)それ 急げー! (モモンガ)うん!? 215 00:22:16,457 --> 00:22:20,461 (海兵)何と 美しい方だ! (海兵)何でも あげたい! 216 00:22:20,461 --> 00:22:23,464 なぜ 積み荷を 運び出すか!? 貴様ら! 目を覚ませ! 217 00:22:23,464 --> 00:22:27,464 あっ!? いかん。 つい 言いなりに! 218 00:22:29,470 --> 00:22:31,472 (モモンガ)ポートガス・D・エースの 処刑の日は→ 219 00:22:31,472 --> 00:22:36,477 ちょうど 1週間後の今日だ! 海軍本部を 有する町→ 220 00:22:36,477 --> 00:22:41,482 マリンフォードの広場にて 火拳のエースの 命は断たれる。→ 221 00:22:41,482 --> 00:22:46,487 つまりは この1週間以内に 白ひげは 必ず 動く!→ 222 00:22:46,487 --> 00:22:48,489 エース 救出のためにな。→ 223 00:22:48,489 --> 00:22:52,493 われわれ 海軍本部とて 大将 3名を筆頭に→ 224 00:22:52,493 --> 00:22:57,498 全戦力を傾け 白ひげを 迎え撃つ 覚悟!→ 225 00:22:57,498 --> 00:23:01,502 七武海の称号 はく奪か 招集を受けるか!→ 226 00:23:01,502 --> 00:23:05,502 ここで 選べ! もう 刻限は 迫っている! 227 00:23:10,511 --> 00:23:12,511 フー。 228 00:23:15,449 --> 00:23:21,455 (ハンコック)七武海の称号は 好きよ。 はく奪は 嫌じゃ。→ 229 00:23:21,455 --> 00:23:27,461 しかし 世界政府は嫌い。 命令など 聞きとうない。 230 00:23:27,461 --> 00:23:30,464 こういうのは どうじゃ?→ 231 00:23:30,464 --> 00:23:35,469 わらわを 迎えに来た 海兵たちは 海で 不思議な 事故に遭い→ 232 00:23:35,469 --> 00:23:39,473 体が 石になり 全滅してしまった。 233 00:23:39,473 --> 00:23:42,476 (海兵)うっ…。 何か する気か!? (海兵)すきを 見せるな! 234 00:23:42,476 --> 00:23:44,478 (海兵)こんな話を 聞いたことが…。 235 00:23:44,478 --> 00:23:48,482 九蛇の海賊船に 襲われた船が その後 人影なく→ 236 00:23:48,482 --> 00:23:52,482 奇妙な 石像だけを 乗せて 発見されたと…。 237 00:23:54,488 --> 00:23:58,492 (船員)《おっ おい! あれを 見ろ!》 238 00:23:58,492 --> 00:24:02,496 (船員)《なっ 何だ!? ありゃ!》 239 00:24:02,496 --> 00:24:04,496 奇妙な石像!? 240 00:24:06,500 --> 00:24:09,503 さっきも 言ったはずだ! 子女のような わがままが→ 241 00:24:09,503 --> 00:24:13,440 許されると思うな! (サンダーソニア)フフフ…。→ 242 00:24:13,440 --> 00:24:18,445 姉さまの性格は 最悪よ。 だけど 全て 許される。 243 00:24:18,445 --> 00:24:22,445 (マリーゴールド)ええ。 許される 理由がある。 244 00:24:25,452 --> 00:24:27,454 (海兵たち)あっ!? 245 00:24:27,454 --> 00:24:30,457 (ハンコック)なぜだか 分かる? わらわが 何をしようとも…。 246 00:24:30,457 --> 00:24:32,459 (海兵たち)だぁ…。 247 00:24:32,459 --> 00:24:36,463 (ハンコック)子猫を 蹴っても。 そなたの耳を 引きちぎっても。 248 00:24:36,463 --> 00:24:38,465 ううっ…。 249 00:24:38,465 --> 00:24:42,469 (ハンコック)人を あやめても 世界中が それを 許してくれる。→ 250 00:24:42,469 --> 00:24:45,472 なぜなら…。 そうよ。 251 00:24:45,472 --> 00:24:51,478 わらわが 美しいから…。 252 00:24:51,478 --> 00:24:54,481 (戦士たち)キャー! 蛇姫さまー! 253 00:24:54,481 --> 00:24:59,486 (海兵たち)キャー! 許す 許すー! だって 美しいからー! 254 00:24:59,486 --> 00:25:02,489 やめんか! 貴様ら! 255 00:25:02,489 --> 00:25:07,494 ♪♪~ 256 00:25:07,494 --> 00:25:10,497 (ハンコック)わらわに 見とれる やましい心が…。 257 00:25:10,497 --> 00:25:14,435 ハッ!? (ハンコック)そなたの体を 硬くする! 258 00:25:14,435 --> 00:25:16,435 (海兵たち)ああー! 259 00:25:18,439 --> 00:25:20,439 (ハンコック)「メロメロ 甘風」! 260 00:25:22,443 --> 00:25:25,443 (海兵)キャー! ハンコッ…。 261 00:25:30,451 --> 00:25:33,454 (モモンガ)うっ…。 262 00:25:33,454 --> 00:25:38,459 (ハンコック)ほう…。 さすがは 海軍本部 中将。→ 263 00:25:38,459 --> 00:25:43,464 なるほど。 痛みで 邪心を もみ消したか。→ 264 00:25:43,464 --> 00:25:50,471 経験値の差じゃな。 だが 兵士たちは 無残。 265 00:25:50,471 --> 00:25:53,474 愚か者ども。 266 00:25:53,474 --> 00:25:56,474 (ハンコック)1人に なったな。 267 00:25:58,479 --> 00:26:02,479 (モモンガ)1と 0は 違う。 268 00:26:05,486 --> 00:26:08,489 (モモンガ)ううっ…。 269 00:26:08,489 --> 00:26:17,431 ♪♪~ 270 00:26:17,431 --> 00:26:21,431 (戦士たちの笑い声) 271 00:26:24,438 --> 00:26:27,441 (ハンコック)平穏なる アマゾン・リリーに 帰港する! 272 00:26:27,441 --> 00:26:29,441 (ラン)はい 蛇姫さま! 273 00:26:32,446 --> 00:26:36,450 (モモンガ)ボア・ハンコック! 限界まで ここで待つ!→ 274 00:26:36,450 --> 00:26:38,452 手ぶらでは 帰れん!→ 275 00:26:38,452 --> 00:26:44,458 2日後に 再び 現れぬ場合 協定 決裂だ! 276 00:26:44,458 --> 00:26:51,465 ♪♪~ 277 00:26:51,465 --> 00:26:53,465 (ハンコック)好きにしろ。 278 00:26:57,471 --> 00:26:59,473 <湯あみの現場に 飛び込んだ ルフィが→ 279 00:26:59,473 --> 00:27:01,475 ハンコックの背中に 見たものとは!?> 280 00:27:01,475 --> 00:27:03,475 次回 『ワンピース』 281 00:27:06,480 --> 00:27:08,480 海賊王に 俺は なる!