1 00:00:37,974 --> 00:00:42,979 ♪♪『Share The World』 2 00:00:42,979 --> 00:00:55,992 ♪♪~ 3 00:00:55,992 --> 00:01:16,012 ♪♪~ 4 00:01:16,012 --> 00:01:36,048 ♪♪~ 5 00:01:36,048 --> 00:01:55,985 ♪♪~ 6 00:01:55,985 --> 00:02:16,005 ♪♪~ 7 00:02:16,005 --> 00:02:35,992 ♪♪~ 8 00:02:35,992 --> 00:02:55,878 ♪♪~ 9 00:02:55,878 --> 00:03:01,878 ♪♪~ 10 00:04:17,960 --> 00:04:20,963 <時は 大海賊時代> 11 00:04:20,963 --> 00:04:23,966 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 12 00:04:23,966 --> 00:04:29,972 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 13 00:04:29,972 --> 00:04:32,975 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 14 00:04:32,975 --> 00:04:37,980 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 15 00:04:37,980 --> 00:04:41,984 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 16 00:04:41,984 --> 00:04:46,989 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 17 00:04:46,989 --> 00:04:52,995 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 18 00:04:52,995 --> 00:05:00,995 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 19 00:05:05,007 --> 00:05:08,010 <海軍に 捕らわれた 兄 エースを救うため→ 20 00:05:08,010 --> 00:05:12,014 大監獄 インペルダウンへ向かう ルフィ> 21 00:05:12,014 --> 00:05:17,014 <一方 別々の島に 飛ばされた 仲間たち> 22 00:05:31,967 --> 00:05:34,970 (ハンコック)何度 言えば 分かるのじゃ!? 23 00:05:34,970 --> 00:05:38,974 (海兵)ぐわーっ! ああーっ! 24 00:05:38,974 --> 00:05:40,974 (海兵たち)おおっ!? 25 00:05:42,978 --> 00:05:49,985 (ハンコック)1度で 覚えよ 薄バカ者。 わらわの膳は 1食 100kg!→ 26 00:05:49,985 --> 00:05:53,985 これ以下は 腹の足しにもならぬ! 27 00:05:56,992 --> 00:05:59,995 (ハンコック)再び 石にされたいか!? (海兵)いや…!→ 28 00:05:59,995 --> 00:06:03,999 もっ 申し訳ありません! 以降 厳重に注意を!→ 29 00:06:03,999 --> 00:06:06,999 直ちに 代わりの食事を 持ってくるんだ! 30 00:06:11,006 --> 00:06:15,010 《さあ ルフィ。 たんと 食すのじゃ》 31 00:06:15,010 --> 00:06:17,947 (ルフィ)《あーん》 32 00:06:17,947 --> 00:06:19,949 《極めて 美味だなぁ。→ 33 00:06:19,949 --> 00:06:24,954 お前に 食べさせてもらうことで 一段と 甘味な 食事になるぜ!》 34 00:06:24,954 --> 00:06:28,958 《まあ そんな…。 ウフッ》 35 00:06:28,958 --> 00:06:33,958 (ハンコック)なっ なんて やりとりを したりして…。 あっ。 36 00:06:36,966 --> 00:06:39,969 (ルフィ)お前 何やってんだ? そんな 隅っこで。 37 00:06:39,969 --> 00:06:41,971 えっ!? あっ。 ああ…。 38 00:06:41,971 --> 00:06:45,975 飯 食わねえのか? この海王類のハム げろうま! 39 00:06:45,975 --> 00:06:48,978 (ハンコック)よ よ よいのじゃ! よいのじゃ!→ 40 00:06:48,978 --> 00:06:52,982 わらわ 何だか 胸が いっぱいなのじゃ! 41 00:06:52,982 --> 00:06:54,984 ≪(海兵)くそ! 見えないぞ! (ハンコック)あっ!? 42 00:06:54,984 --> 00:06:56,986 ≪(海兵)カーテンが 掛かってやがる! 43 00:06:56,986 --> 00:07:01,991 ≪(海兵)ホントだ。 見えない。 じゃあ この すき間から! 44 00:07:01,991 --> 00:07:05,995 (海兵たち)あっ…。 ああーっ! 45 00:07:05,995 --> 00:07:08,995 「メロメロ 甘風」! 46 00:07:15,004 --> 00:07:16,939 どうしたんだ? 47 00:07:16,939 --> 00:07:19,942 (ハンコック)行儀の悪い ネズミが 2匹 いたものでな。→ 48 00:07:19,942 --> 00:07:24,947 ちと 懲らしめてやったのじゃ。 そっかー。 49 00:07:24,947 --> 00:07:28,951 (海兵)あっ あれは!? (海兵)見せしめだ!→ 50 00:07:28,951 --> 00:07:33,956 少しでも ハンコックの部屋を のぞこうとすれば ああなると!→ 51 00:07:33,956 --> 00:07:35,958 怖ぇ! 52 00:07:35,958 --> 00:07:41,964 あっ…。 あっ…。 アハッ! アハハ…。 53 00:07:41,964 --> 00:07:48,971 ♪♪~ 54 00:07:48,971 --> 00:07:51,974 <時は 少々 さかのぼり→ 55 00:07:51,974 --> 00:07:56,974 ここは サウスブルーの とある島> 56 00:08:01,984 --> 00:08:06,989 (チョッパー)ルフィ。 みんなー。→ 57 00:08:06,989 --> 00:08:08,989 わっと! 58 00:08:10,993 --> 00:08:15,993 (チョッパー)何で 誰も いねえんだ? あいつらに やられたのか? 59 00:08:17,933 --> 00:08:21,937 そんなこと あるはずねえよ! あってたまるかよ!→ 60 00:08:21,937 --> 00:08:24,937 みんなー! 61 00:08:28,944 --> 00:08:31,944 ≪《チョッパー!》 ハッ!? 62 00:08:33,949 --> 00:08:35,951 《ヘヘヘヘ…!》 63 00:08:35,951 --> 00:08:37,951 ルフィ!? 64 00:08:39,955 --> 00:08:43,959 あ…。 あ…。 65 00:08:43,959 --> 00:08:50,959 みんな! (チョッパーの泣き声) 66 00:08:57,973 --> 00:09:00,976 (チョッパー)俺 1人でも 全然 ビビってなんかなかったぞ。 67 00:09:00,976 --> 00:09:04,980 ホントだぞ! ヘヘヘ…。 68 00:09:04,980 --> 00:09:06,982 痛っ。 痛てて…。→ 69 00:09:06,982 --> 00:09:10,986 やめろよ ルフィ。 ウソップ。→ 70 00:09:10,986 --> 00:09:13,989 よせってば こんチクショー。 71 00:09:13,989 --> 00:09:17,927 痛ぇってんだろ。 このやろが。 72 00:09:17,927 --> 00:09:20,927 あっ。 うん!? 73 00:09:23,933 --> 00:09:26,936 うわっ! うわぁー!→ 74 00:09:26,936 --> 00:09:31,941 なっ 何だ!? この鳥は! でか過ぎだろ!→ 75 00:09:31,941 --> 00:09:34,944 わぁっ! 俺を 食う気か!? 76 00:09:34,944 --> 00:09:42,944 かっ 体が 言うことを聞かねえ! にっ 逃げなきゃ…。 77 00:09:44,954 --> 00:09:48,958 (チョッパー)わーっ! やめろー!→ 78 00:09:48,958 --> 00:09:54,958 目が 回るー! わっ! わーっ! 79 00:09:56,966 --> 00:09:58,968 (チョッパー)うっ? うう…。→ 80 00:09:58,968 --> 00:10:01,971 放せー! このやろがー! 81 00:10:01,971 --> 00:10:08,971 うん? えっ? おっ? うっ? うっ? 82 00:10:10,980 --> 00:10:12,982 (チョッパー)何なんだ!? この島は!→ 83 00:10:12,982 --> 00:10:17,920 これも 夢か!? 夢であってくれー!→ 84 00:10:17,920 --> 00:10:22,925 あああーっ!→ 85 00:10:22,925 --> 00:10:28,931 ああ! やめてくれー! やめてくれー!→ 86 00:10:28,931 --> 00:10:33,936 俺で 遊ばないでくれー! あーっ! あーっ!→ 87 00:10:33,936 --> 00:10:40,943 あっ! えっ!? あっ! 嫌! あっ! あっ…!→ 88 00:10:40,943 --> 00:10:45,943 あああーっ! 89 00:10:49,952 --> 00:10:52,955 (チョッパー)あっ! あっ!→ 90 00:10:52,955 --> 00:10:56,959 あっ! あああーっ! 91 00:10:56,959 --> 00:10:58,959 (鳥たちの鳴き声) 92 00:11:05,968 --> 00:11:09,968 助かった…。 のか!? 93 00:11:13,976 --> 00:11:17,976 (チョッパー)どこなんだ? ここは。 誰も いねえのか!? 94 00:11:22,918 --> 00:11:26,922 ルフィ! みんなー! 95 00:11:26,922 --> 00:11:30,922 ≪みんなー! 96 00:11:33,929 --> 00:11:36,932 (チョッパー)この島には 俺だけみてえだ。→ 97 00:11:36,932 --> 00:11:38,934 こんな所で どうすりゃいいんだ…。→ 98 00:11:38,934 --> 00:11:42,938 のども 渇いたし 腹も 減ったし。 99 00:11:42,938 --> 00:11:48,944 ルフィや みんなが いたらなぁ。 こんな 無人島だって…。→ 100 00:11:48,944 --> 00:11:51,944 宴だ 宴だー! 101 00:11:54,950 --> 00:12:00,950 ハハ…。 ハハハ…。 宴だ 宴だ…。 102 00:12:03,959 --> 00:12:09,965 (チョッパー)もしかしたら もう二度と みんなに 会えないのかな? 103 00:12:09,965 --> 00:12:13,969 そんなの 嫌だー!→ 104 00:12:13,969 --> 00:12:17,906 いったい どこに いるんだよ? 105 00:12:17,906 --> 00:12:20,909 ルフィ。 みんな。 106 00:12:20,909 --> 00:12:24,913 そうだ! これだ!→ 107 00:12:24,913 --> 00:12:26,915 この ビブルカードが 示す先に→ 108 00:12:26,915 --> 00:12:29,918 みんなで 集まるって 約束したんだ! 109 00:12:29,918 --> 00:12:31,920 そこへ行けば ルフィたちに会える! 110 00:12:31,920 --> 00:12:33,922 何が あったって→ 111 00:12:33,922 --> 00:12:36,925 絶対 くたばるような やつらじゃねえからな!→ 112 00:12:36,925 --> 00:12:38,927 俺は 絶対に 帰るぞ!→ 113 00:12:38,927 --> 00:12:41,930 こんな所で 弱音を吐いてる 場合じゃない!→ 114 00:12:41,930 --> 00:12:45,934 みんなに 会うためだ! 何でも食って 生き延びてやる!→ 115 00:12:45,934 --> 00:12:48,937 この実 苦ぇ! でも 水分は たっぷりだ!→ 116 00:12:48,937 --> 00:12:52,941 こっちは…。 酸っぺぇー!→ 117 00:12:52,941 --> 00:12:54,943 よっと。 肉も 食わねえとな! 118 00:12:54,943 --> 00:12:57,946 でも これ 絶対 うまくねえだろうな。→ 119 00:12:57,946 --> 00:13:01,950 いや。 無人島じゃ そんな ぜいたくなこと言ってらんないな。 120 00:13:01,950 --> 00:13:03,952 (足音) 121 00:13:03,952 --> 00:13:05,954 あっ。 待て! このやろ!→ 122 00:13:05,954 --> 00:13:11,960 ヘヘヘー。 逃がさないぞ! えっ? えっ? 123 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 (殴る音) 124 00:13:13,962 --> 00:13:19,902 (太鼓の音) 125 00:13:19,902 --> 00:13:25,908 うーん。 誰だ? ぶん殴りやがったのは…。 126 00:13:25,908 --> 00:13:29,912 熱っ。 何か 熱いぞ。 127 00:13:29,912 --> 00:13:31,914 えっ? 128 00:13:31,914 --> 00:13:33,916 あっ!? 129 00:13:33,916 --> 00:13:36,919 えっ? えっ? 130 00:13:36,919 --> 00:13:39,922 (男たち)ウララ ウララ ウララ…。 131 00:13:39,922 --> 00:13:45,928 (チョッパー)えっ!? えーっ!? 俺 食われるのかー!? 132 00:13:45,928 --> 00:13:49,932 (男)珍しいど。 タヌキだどー。 タヌキ鍋だどー。 133 00:13:49,932 --> 00:13:53,936 (男)俺は 鳥のやつを やっつけて 鳥鍋がいいどー。 134 00:13:53,936 --> 00:13:58,941 (男)それができたら苦労はねえど。 タヌキで 我慢するどー。 135 00:13:58,941 --> 00:14:02,945 やめろ! 俺は…。 トナカイだーっ! 136 00:14:02,945 --> 00:14:07,950 (男たち)あっ? あっ? あっ? 137 00:14:07,950 --> 00:14:09,952 (チョッパー)うっ!? 138 00:14:09,952 --> 00:14:15,958 じゃあ トナカイ鍋にするど。 …って。 あれ? 今 しゃべったど。 139 00:14:15,958 --> 00:14:18,961 トナカイって しゃべるのか? 140 00:14:18,961 --> 00:14:20,963 (チョッパー)放せ! 俺を 放せ! 141 00:14:20,963 --> 00:14:22,965 (鳥たちの鳴き声) (男たち)おっ!? 142 00:14:22,965 --> 00:14:26,969 たっ 大変だどー! 鳥の巣に 潜り込もうとしたら→ 143 00:14:26,969 --> 00:14:29,972 見つかっちまったどー! 144 00:14:29,972 --> 00:14:33,976 (男)鳥どもが 襲ってきたど! (男)追い返すど! 145 00:14:33,976 --> 00:14:35,978 (男)俺たちも 行くど! (男)行くど! 146 00:14:35,978 --> 00:14:39,982 (チョッパー)おっ おい! 待てよ! 縄を 解いてから 行け! 147 00:14:39,982 --> 00:14:46,989 ♪♪~ 148 00:14:46,989 --> 00:14:53,996 鳥の方が 強そうだな。 うん!? ヤ ヤベえ…。→ 149 00:14:53,996 --> 00:14:56,996 あああーっ! 150 00:15:04,006 --> 00:15:09,006 (チョッパー)わっ。 あっちゃっちゃっ!あっち! あっち! あっち! 151 00:15:11,013 --> 00:15:13,015 (チョッパー)鳥は おもちゃに しやがるし→ 152 00:15:13,015 --> 00:15:16,034 人は 鍋にして 食おうとしやがるし! 153 00:15:16,034 --> 00:15:20,956 何なんだよ!? この島はー! 154 00:15:20,956 --> 00:15:24,960 <一説によると 宝島だと 伝えられる この島は→ 155 00:15:24,960 --> 00:15:29,965 鳥が 人を支配するという トリノ王国> 156 00:15:29,965 --> 00:15:33,965 <果たして チョッパーの 運命やいかに!?> 157 00:17:58,980 --> 00:18:04,980 <ここは グランドライン 夢の島 モモイロアイランド> 158 00:18:08,990 --> 00:18:12,994 (笑い声) 159 00:18:12,994 --> 00:18:14,996 (サンジ)あっ…。 160 00:18:14,996 --> 00:18:20,001 (サンジ)<拝啓。 ナミさん。 ロビンちゃん。→ 161 00:18:20,001 --> 00:18:27,001 2人とも お元気ですか? 俺は 今…。 俺は…> 162 00:18:34,015 --> 00:18:37,015 (サンジ)うっ…。 163 00:18:45,026 --> 00:18:54,970 うう…。 どこだ? ここは。 ぐっ。 くそ! あの 七武海のせいで…。→ 164 00:18:54,970 --> 00:18:58,974 うう…。 ≪(足音) 165 00:18:58,974 --> 00:19:00,976 うっ? 166 00:19:00,976 --> 00:19:05,981 (エリザベス)あっ あの。 もし…。 もし? 大丈夫ですか?→ 167 00:19:05,981 --> 00:19:09,981 もし? もし? 大丈夫ですか? 168 00:19:15,991 --> 00:19:18,991 (サンジ)ううっ…。 169 00:19:23,999 --> 00:19:29,004 (サンジ)《何だ? この感触。 この甘い香り。→ 170 00:19:29,004 --> 00:19:32,007 これは 美女の膝枕!?→ 171 00:19:32,007 --> 00:19:34,009 まさか ナミさん?→ 172 00:19:34,009 --> 00:19:39,014 いや ロビンちゃん? フッ。 どうせ 夢か。→ 173 00:19:39,014 --> 00:19:43,018 夢でもいい。 ずっと この感触を 味わっていたい》 174 00:19:43,018 --> 00:19:45,018 (エリザベス)キャッ…。 175 00:19:47,022 --> 00:19:49,022 (サンジ)えっ!? 176 00:19:51,026 --> 00:19:55,964 まっ 待ってくれ! ちょっと! うん!? これは!?→ 177 00:19:55,964 --> 00:19:59,968 あっ あの ハンカチを…。 あれ!?→ 178 00:19:59,968 --> 00:20:02,968 夢じゃなかったのか? 179 00:20:04,973 --> 00:20:06,975 (サンジ)「エリザベス」? 180 00:20:06,975 --> 00:20:17,986 ♪♪~ 181 00:20:17,986 --> 00:20:21,990 しかし ここは いったい どこなんだ!?→ 182 00:20:21,990 --> 00:20:23,992 うん? 183 00:20:23,992 --> 00:20:28,997 ♪♪~ 184 00:20:28,997 --> 00:20:35,997 まさか 天国じゃねえよな? エリザベスか…。 185 00:20:43,011 --> 00:20:48,016 もし ここが 天国なら あの子は 天使なのか?→ 186 00:20:48,016 --> 00:20:52,954 ああ…。 胸が 苦しい! 何だ!? この胸の 高鳴りは!→ 187 00:20:52,954 --> 00:20:56,958 これは…。 まさに…。 恋!→ 188 00:20:56,958 --> 00:21:00,962 そして ロマンスの予感! 189 00:21:00,962 --> 00:21:02,964 (エリザベス)《ウフフフ…!》 (サンジ)《アハハハ…!》 190 00:21:02,964 --> 00:21:06,968 (エリザベス)《サンジさん! 待ってー!》 191 00:21:06,968 --> 00:21:09,971 (エリザベス)《アハハハ…!》 (サンジ)《アハハハ…!》 192 00:21:09,971 --> 00:21:12,974 ああ いかん いかん。→ 193 00:21:12,974 --> 00:21:15,977 ナミさんや ロビンちゃんが 俺のことを 待ってる。 194 00:21:15,977 --> 00:21:20,982 でも…。 まずは さっきのお礼を 言わねえと。 195 00:21:20,982 --> 00:21:24,986 この俺が 男のマナーに 反するわけにはいかねえ!→ 196 00:21:24,986 --> 00:21:29,991 ナミさん! ロビンちゃーん! 移り気な 俺を 許してー!→ 197 00:21:29,991 --> 00:21:33,991 エリザベスちゅわーん! おっ!? 198 00:21:40,001 --> 00:21:42,003 ハンカチと 同じ模様の家。 199 00:21:42,003 --> 00:21:46,007 あっ もしかして あそこが エリザベスちゃんの? 200 00:21:46,007 --> 00:21:54,949 ♪♪~ 201 00:21:54,949 --> 00:21:56,951 (ノック) 202 00:21:56,951 --> 00:21:58,953 (サンジ)レディー エリザベスは いらっしゃいますか?→ 203 00:21:58,953 --> 00:22:02,957 先ほど お世話になった サンジという者です。→ 204 00:22:02,957 --> 00:22:05,960 あの…。 ハンカチを お返しに…。 205 00:22:05,960 --> 00:22:12,967 ≪(足音) 206 00:22:12,967 --> 00:22:15,970 (ドアが開く音) (サンジ)あっ…。 207 00:22:15,970 --> 00:22:19,974 そっ そりゃないぜ エリザベスちゃん! 208 00:22:19,974 --> 00:22:21,976 いやいや 焦るな。→ 209 00:22:21,976 --> 00:22:24,979 彼女は シャイで うぶな レディーなんだ。→ 210 00:22:24,979 --> 00:22:26,981 ここは 冷静に 粘り強く。→ 211 00:22:26,981 --> 00:22:29,984 あの…。 先ほどは 本当に 失礼しました。→ 212 00:22:29,984 --> 00:22:33,988 あなたの手が あまりに 魅力的だったもので→ 213 00:22:33,988 --> 00:22:36,991 その…。 つい…。 出来心というか。→ 214 00:22:36,991 --> 00:22:38,993 あの…。 おわびと言っては 何ですが。→ 215 00:22:38,993 --> 00:22:41,996 どうですか? 一緒に お食事でも!→ 216 00:22:41,996 --> 00:22:46,000 何でも お望みのメニューを お申し付けください!→ 217 00:22:46,000 --> 00:22:49,003 こう見えても 料理は 得意なんですよ! 218 00:22:49,003 --> 00:22:51,005 (エリザベス)あっ…。 219 00:22:51,005 --> 00:22:53,942 ああ 駄目か。 220 00:22:53,942 --> 00:22:56,945 (エリザベス)あの…。 お料理が お好きなんですか? 221 00:22:56,945 --> 00:22:59,948 あっ はい! もう 大好きです! 222 00:22:59,948 --> 00:23:02,951 (エリザベス)あの…。 じゃあ 洋服は好き? 223 00:23:02,951 --> 00:23:06,955 (サンジ)えっ? 洋服!? ええ もちろん!→ 224 00:23:06,955 --> 00:23:10,959 どっかの バカ剣士と違って 身なりには 気を使ってますから! 225 00:23:10,959 --> 00:23:12,961 (エリザベス)そう。 お洋服が 好きなのね。 226 00:23:12,961 --> 00:23:14,963 (サンジ)あっ はい! 227 00:23:14,963 --> 00:23:19,968 (エリザベス)じゃあ ドレスは 好き? (サンジ)ドレス!? 228 00:23:19,968 --> 00:23:21,970 《もしかして!→ 229 00:23:21,970 --> 00:23:25,974 こんなに 俺に 好みを 聞いてくるということは 俺に…》 230 00:23:25,974 --> 00:23:28,977 (サンジ)《俺に 気があるのか!?》 231 00:23:28,977 --> 00:23:31,980 (エリザベス)《どう? このドレス 好き?》 232 00:23:31,980 --> 00:23:35,984 好きです 好きです 大好きです! もう 目がないんですよー! 233 00:23:35,984 --> 00:23:38,987 (エリザベス)じゃあ 花柄は? (サンジ)花柄? 234 00:23:38,987 --> 00:23:43,992 いやぁー! いいですよね 花柄! ホントに カワイイですよねー。 235 00:23:43,992 --> 00:23:48,997 (エリザベス)ウフッ。 ウフフフ…。 じゃあ…。 236 00:23:48,997 --> 00:23:52,934 ついに エリザベスちゃんの 心の扉が…。 237 00:23:52,934 --> 00:24:00,942 ♪♪~ 238 00:24:00,942 --> 00:24:04,942 (サンジ)なかなか いい趣味だね。 エリザベスちゃん。 239 00:24:07,949 --> 00:24:10,952 (サンジ)恥ずかしがることないよ。もう 君は→ 240 00:24:10,952 --> 00:24:14,956 心の扉を 開いたのだから。 (エリザベス)サンジさん。 241 00:24:14,956 --> 00:24:19,956 アハハ! さあ! 遠慮なく 俺の胸の中に 飛び込んでおいで! 242 00:24:21,963 --> 00:24:24,966 (サンジ)エリザベスちゅわん! 243 00:24:24,966 --> 00:24:26,968 (エリザベス)あなたには…。 (サンジ)うん!? 244 00:24:26,968 --> 00:24:29,968 (エリザベス)これが 似合うと思うのー! 245 00:24:32,974 --> 00:24:36,978 うっ…。 うぐっ…。→ 246 00:24:36,978 --> 00:24:38,980 あっ 痛ててて…。 フフフ…。 247 00:24:38,980 --> 00:24:42,984 見掛けによらず ものすごい力だねエリザベスちゃ…。→ 248 00:24:42,984 --> 00:24:44,986 あっ!?→ 249 00:24:44,986 --> 00:24:46,986 ああっ!? 250 00:24:49,991 --> 00:24:52,927 (サンジ)えっ!?→ 251 00:24:52,927 --> 00:25:01,936 ああっ!? えっ? えっ? ええっ!? 252 00:25:01,936 --> 00:25:03,938 (エリザベス)オホホホ…。 253 00:25:03,938 --> 00:25:07,938 (サンジ)こっ これは…。 夢か!? だとしたら…。 254 00:25:13,948 --> 00:25:17,952 (サンジ)あっ…。 悪夢だ!→ 255 00:25:17,952 --> 00:25:19,952 エヘッ! 256 00:25:21,956 --> 00:25:25,960 あっ…。 ああっ!→ 257 00:25:25,960 --> 00:25:27,962 ひえええーっ!? 258 00:25:27,962 --> 00:25:30,965 あなたも きっと そうだと 思ったのよー! 259 00:25:30,965 --> 00:25:34,969 つらかったでしょう? もう 自分を 偽らなくていいのよ。 260 00:25:34,969 --> 00:25:38,973 そう! ここは 自由の国なんだから! 261 00:25:38,973 --> 00:25:41,973 (サンジ)ひっ…。 ひーっ! 262 00:25:43,978 --> 00:25:47,982 (エリザベス)さあ このドレスを着て! 心の扉を 開くのよ! 263 00:25:47,982 --> 00:25:50,985 うっ うわぁー!→ 264 00:25:50,985 --> 00:25:55,924 ひっ 開きたくねぇー! (一同)待てー! 265 00:25:55,924 --> 00:25:59,928 <ここは 第2の 女ヶ島と 名高い島> 266 00:25:59,928 --> 00:26:02,931 <見渡す限り ピンク 一色> 267 00:26:02,931 --> 00:26:06,935 <この島に 集まってくる 人間も 動物も→ 268 00:26:06,935 --> 00:26:09,938 みんなが 乙女の心を 持っている> 269 00:26:09,938 --> 00:26:12,941 (サンジ)何が 天国だー! 270 00:26:12,941 --> 00:26:15,944 (一同)キャー! 待ってよー!→ 271 00:26:15,944 --> 00:26:19,948 君も そう? そうなんでしょう? 272 00:26:19,948 --> 00:26:24,953 うっせー! 追ってくんな! 違うっつってんだろうが! 273 00:26:24,953 --> 00:26:27,956 (サンジ)<拝啓。 ナミさん。 ロビンちゃん。→ 274 00:26:27,956 --> 00:26:32,961 2人とも お元気ですか? 俺は 今…。→ 275 00:26:32,961 --> 00:26:36,965 俺は…。 俺は!→ 276 00:26:36,965 --> 00:26:38,967 俺は!> 277 00:26:38,967 --> 00:26:43,972 (一同)待てー! 待てー! 待たんかい こらー! 278 00:26:43,972 --> 00:26:46,975 待つか ぼけーっ! 279 00:26:46,975 --> 00:26:49,978 (一同)ようこそ! カマバッカ王国へ! 280 00:26:49,978 --> 00:26:51,996 (サンジ)<俺は 今→ 281 00:26:51,996 --> 00:26:53,996 地獄に 来ています> 282 00:27:00,922 --> 00:27:02,924 <静かに 雪が降り積もる とある国> 283 00:27:02,924 --> 00:27:07,929 <そこでは 人々が 700年間 昼夜を問わず 働かされていた> 284 00:27:07,929 --> 00:27:09,931 <そこで ロビンが 目にしたものは…> 285 00:27:09,931 --> 00:27:11,933 <そして そのころ ウソップは→ 286 00:27:11,933 --> 00:27:14,936 謎の植物に 食べられそうになっていた> 287 00:27:14,936 --> 00:27:17,936 次回 『ワンピース』 288 00:27:19,941 --> 00:27:22,941 海賊王に 俺は なる!