1 00:00:37,970 --> 00:00:42,975 ♪♪『Share The World』 2 00:00:42,975 --> 00:00:55,988 ♪♪~ 3 00:00:55,988 --> 00:01:16,008 ♪♪~ 4 00:01:16,008 --> 00:01:36,045 ♪♪~ 5 00:01:36,045 --> 00:01:55,981 ♪♪~ 6 00:01:55,981 --> 00:02:16,001 ♪♪~ 7 00:02:16,001 --> 00:02:35,988 ♪♪~ 8 00:02:35,988 --> 00:02:55,875 ♪♪~ 9 00:02:55,875 --> 00:03:01,875 ♪♪~ 10 00:04:17,957 --> 00:04:20,960 <時は 大海賊時代> 11 00:04:20,960 --> 00:04:23,963 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 12 00:04:23,963 --> 00:04:29,969 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 13 00:04:29,969 --> 00:04:32,972 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 14 00:04:32,972 --> 00:04:37,977 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 15 00:04:37,977 --> 00:04:41,981 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 16 00:04:41,981 --> 00:04:46,986 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 17 00:04:46,986 --> 00:04:52,992 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 18 00:04:52,992 --> 00:05:00,992 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 19 00:05:04,003 --> 00:05:08,007 <海軍に捕らわれた 兄 エースを救うため→ 20 00:05:08,007 --> 00:05:11,010 海賊女帝 ボア・ハンコックの 協力を得て→ 21 00:05:11,010 --> 00:05:14,013 海軍船に 忍び込んだ ルフィ> 22 00:05:14,013 --> 00:05:17,950 (ガープ)お前も ルフィの噂は 聞いておるじゃろう。→ 23 00:05:17,950 --> 00:05:21,954 ウォーターセブンで 世界政府に ケンカを売り→ 24 00:05:21,954 --> 00:05:25,958 何と 司法の島 エニエスロビーを落としよった。→ 25 00:05:25,958 --> 00:05:32,965 ああ。 そういや ルフィに 親父の話をしたんじゃ。→ 26 00:05:32,965 --> 00:05:37,970 父親が おることに ビビっておったわい。 27 00:05:37,970 --> 00:05:41,974 (エース)そんなもん 知ろうが 知るまいが→ 28 00:05:41,974 --> 00:05:44,977 迷惑なことに 俺も ルフィも→ 29 00:05:44,977 --> 00:05:47,980 世界的 大犯罪者の 血を引いてんだ。→ 30 00:05:47,980 --> 00:05:51,984 海兵になんて なれるわけねえ。→ 31 00:05:51,984 --> 00:05:54,987 だけど 俺は ポートガスって→ 32 00:05:54,987 --> 00:05:56,989 大恩ある おふくろの名は 継いでも→ 33 00:05:56,989 --> 00:06:01,994 ろくでもねえ 父親の方の 半分の血は 願い下げだ。→ 34 00:06:01,994 --> 00:06:05,998 何の記憶も 何の恩も ねえからな。 35 00:06:05,998 --> 00:06:08,000 (ガープ)ああ まあ そうじゃろうが→ 36 00:06:08,000 --> 00:06:13,005 あいつは あいつでなぁ…。 (エース)だからよ。→ 37 00:06:13,005 --> 00:06:16,024 じじい。 38 00:06:16,024 --> 00:06:18,944 (白ひげ)《この海で 俺の名を 背負って→ 39 00:06:18,944 --> 00:06:21,947 好きなだけ 暴れてみろ!→ 40 00:06:21,947 --> 00:06:24,950 俺の息子になれ!》 (エース)《えっ!?》 41 00:06:24,950 --> 00:06:31,950 (エース)俺の親父は 白ひげ 1人だ。 42 00:06:33,959 --> 00:06:36,962 (アルビダ)いいかげん あきらめるんだね。 43 00:06:36,962 --> 00:06:41,967 海賊として 道化のバギーの運も ここで 尽きたのさ。 44 00:06:41,967 --> 00:06:44,970 (モージ)そんなことはねえ! バギー船長は→ 45 00:06:44,970 --> 00:06:48,974 こんなことで くたばるような 男じゃねえ! 46 00:06:48,974 --> 00:06:52,974 (ルフィ)あれが 世界一の大監獄…。 47 00:06:55,981 --> 00:06:58,984 (ハンニャバル)ようこそ! わが インペルダウンへ!→ 48 00:06:58,984 --> 00:07:03,989 あっ! 間違えました。 「わが」ってちょっと 野心 出ちゃった。→ 49 00:07:03,989 --> 00:07:07,993 わたしは まだ 副署長の ハンニャバルです。→ 50 00:07:07,993 --> 00:07:10,996 よろしく お願いスマッシュ。 51 00:07:10,996 --> 00:07:15,968 (ドミノ)では 早速ですが まず 海楼石の手錠から。 52 00:07:15,968 --> 00:07:21,968 (ハンコック)囚人でもないのに 手錠とは 念入りなことじゃ。 53 00:07:41,860 --> 00:07:51,870 ♪♪~ 54 00:07:51,870 --> 00:07:54,870 (ハンコック)海楼石の手錠…。 55 00:07:56,875 --> 00:07:59,878 (ドミノ)さあ お手を。 56 00:07:59,878 --> 00:08:10,889 ♪♪~ 57 00:08:10,889 --> 00:08:12,889 (ハンコック)うっ…。 58 00:08:14,893 --> 00:08:16,929 (看守たち)うううー! 59 00:08:16,929 --> 00:08:26,939 ♪♪~ 60 00:08:26,939 --> 00:08:28,941 (ハンコック)ウフフフ…。 61 00:08:28,941 --> 00:08:30,943 手柔らかに 頼む。 62 00:08:30,943 --> 00:08:33,946 (ドミノ)えっ!? 63 00:08:33,946 --> 00:08:36,946 (看守)あっ。 (看守)何だ? 64 00:08:40,953 --> 00:08:43,956 (ハンコック)よいぞ ルフィ。 65 00:08:43,956 --> 00:08:47,960 ああー! 危ねえ! 66 00:08:47,960 --> 00:08:51,964 いちかばちか 見えねえくらい速く 抜け出そうかと 思ったけど→ 67 00:08:51,964 --> 00:08:54,967 お前 何でも 石に できちまうんだな。 68 00:08:54,967 --> 00:08:57,970 どうやら わらわが 送ってやれるのは→ 69 00:08:57,970 --> 00:08:59,972 ここまでのようじゃ。 70 00:08:59,972 --> 00:09:03,976 この先は 海楼石で 能力も封じられる。 71 00:09:03,976 --> 00:09:06,979 マントも取られては 隠しきれぬ。 72 00:09:06,979 --> 00:09:09,982 もっと そなたの力になりたいが。 73 00:09:09,982 --> 00:09:11,984 何 言ってんだよ。 74 00:09:11,984 --> 00:09:15,971 俺 1人じゃ こんな所まで 来ることも できなかったんだ。 75 00:09:15,971 --> 00:09:21,927 軍艦が取り囲んでる 建物の 中にまで 入れたら もう 十分だ! 76 00:09:21,927 --> 00:09:24,930 ルフィ…。 うん? 77 00:09:24,930 --> 00:09:28,934 ここは 人を通さぬための 要塞じゃ。→ 78 00:09:28,934 --> 00:09:31,937 絶対に 騒ぎだけは 起こしてはならぬぞ。→ 79 00:09:31,937 --> 00:09:37,943 捕まれば 二度と 外へは 出られなくなる。→ 80 00:09:37,943 --> 00:09:44,950 そなたは 強いが…。 暴れない。 そう 約束してほしい。 81 00:09:44,950 --> 00:09:46,952 ハッ!? 82 00:09:46,952 --> 00:09:49,955 よし 分かった。 約束だ! ホントに ありがとう ハンコック。 83 00:09:49,955 --> 00:09:51,957 えっ? 84 00:09:51,957 --> 00:09:54,960 この恩は 忘れねえ! いつか 必ず 返す! 85 00:09:54,960 --> 00:09:59,965 (ハンコック)《今 そなた わらわのことを→ 86 00:09:59,965 --> 00:10:03,969 ハンコックと 呼んでくれたのか?》 87 00:10:03,969 --> 00:10:05,971 《ああ。 分かった。 ハンモック!》 88 00:10:05,971 --> 00:10:07,973 《ハンモック お代わり!》 89 00:10:07,973 --> 00:10:10,973 《どうした? ハンモック》 90 00:10:13,979 --> 00:10:15,914 《ハンコック!》 91 00:10:15,914 --> 00:10:20,919 (鐘の音) 92 00:10:20,919 --> 00:10:24,923 (ハンコック)あああー!→ 93 00:10:24,923 --> 00:10:30,929 もはや 今生に 悔いはなし! フー。 94 00:10:30,929 --> 00:10:34,933 おい! 石化 解いていいぞ。 後は うまくやる。 95 00:10:34,933 --> 00:10:37,936 これが 両思い。 96 00:10:37,936 --> 00:10:39,938 おいって! 97 00:10:39,938 --> 00:10:41,940 (モモンガ)遅いな。 98 00:10:41,940 --> 00:10:46,945 (ハンニャバル)要人の チェックですから気を使うところもあるのでしょう。 99 00:10:46,945 --> 00:10:49,948 あっ? 気を使った チェック…。 100 00:10:49,948 --> 00:10:52,951 (モモンガ)うん? (ハンニャバル)ヘヘヘ…。 101 00:10:52,951 --> 00:10:55,954 えーっ!? そんなことまでー!? 102 00:10:55,954 --> 00:10:57,956 何を 想像しているのだ!? 103 00:10:57,956 --> 00:11:00,959 [TEL] 104 00:11:00,959 --> 00:11:04,963 [TEL](看守)ハンニャバル副署長! 監査室からの 電伝虫の映像が→ 105 00:11:04,963 --> 00:11:07,966 途絶えていますが 異常ないでしょうか? 106 00:11:07,966 --> 00:11:09,968 うん? 107 00:11:09,968 --> 00:11:12,971 (ハンニャバル)ドミノ。 何か あったか? 108 00:11:12,971 --> 00:11:14,973 返事がない。 109 00:11:14,973 --> 00:11:19,911 これは! 副署長として 中を確認するという 建前で→ 110 00:11:19,911 --> 00:11:24,916 ハンコック殿の ボディーチェックを のぞく チャンスでは!? 111 00:11:24,916 --> 00:11:27,919 おい。 112 00:11:27,919 --> 00:11:29,919 (ハンニャバル)ああ…。 (ハンコック)ふん。 113 00:11:31,923 --> 00:11:34,926 ボディーチェック 終わりました。 (ハンニャバル)うん!? 114 00:11:34,926 --> 00:11:36,928 [TEL] 115 00:11:36,928 --> 00:11:38,930 [TEL](看守)映像 戻ってました。 問題ありません。 116 00:11:38,930 --> 00:11:42,934 申し訳ありません。 時間 かかりましたか? 117 00:11:42,934 --> 00:11:45,937 うん? いや。 こちらも 問題ない。 118 00:11:45,937 --> 00:11:48,940 (ハンコック)ふん! 気分の悪いものじゃな。 119 00:11:48,940 --> 00:11:50,942 囚人でもあるまいに。 120 00:11:50,942 --> 00:11:54,946 わらわを 誰だと思うておる。 (ハンニャバル)面目ない。→ 121 00:11:54,946 --> 00:11:58,950 そこは インペルダウンの ルールなので ひとつ。 122 00:11:58,950 --> 00:12:01,953 (ドミノ)《変だわ。 少し 記憶がとんだ感じ》 123 00:12:01,953 --> 00:12:03,955 (ハンコック)早う 案内せい。 124 00:12:03,955 --> 00:12:08,955 (ハンニャバル)ええ。 じゃあ あちらの大型リフトへ。 125 00:12:11,963 --> 00:12:16,902 このリフトを使って 地下4階 監獄署長 マゼランのいる→ 126 00:12:16,902 --> 00:12:22,902 焦熱フロアへ 到達スマッシュ。 少々 暑いので そのおつもりで。 127 00:12:27,913 --> 00:12:29,913 (ハンコック)《ルフィ…》 128 00:12:31,917 --> 00:12:34,920 (ハンコック)《武運を祈る》 129 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 《ありがとう》 130 00:12:36,922 --> 00:12:38,924 (ハンコック)えっ!? あっ…。 131 00:12:38,924 --> 00:12:40,926 あっ。 どうした? 132 00:12:40,926 --> 00:12:43,926 (ハンコック)《あああ…》 133 00:12:47,933 --> 00:12:52,938 (ハンコック)《「ア イ シ テ ル」!?→ 134 00:12:52,938 --> 00:12:56,942 愛していると 言われた!》 ハァー! 135 00:12:56,942 --> 00:12:58,944 (モモンガ)おい! (ハンニャバル)ハ ハンコック殿!→ 136 00:12:58,944 --> 00:13:01,947 どうなされましたか!? (ドミノ)お気を 確かに! 137 00:13:01,947 --> 00:13:05,947 どうしたというんだ? 急に。 あっ…。 138 00:13:14,960 --> 00:13:17,896 さて どこへ行けばいいのかな…。 139 00:13:17,896 --> 00:13:19,898 あのリフト 地下へ行く つってたな。 140 00:13:19,898 --> 00:13:23,902 ハンコックも エースは たぶん 海底にいるって 言ってたし。 141 00:13:23,902 --> 00:13:27,902 あっ そうだ。 こんなときの ビブルカード。 142 00:13:30,909 --> 00:13:32,909 こっちか! 143 00:13:36,915 --> 00:13:40,915 (海王類の鳴き声) 144 00:13:45,924 --> 00:13:48,924 (ほえる声) 145 00:13:52,931 --> 00:13:54,933 (看守)ろう番 ブルゴリが 帰還します。 146 00:13:54,933 --> 00:13:58,933 (看守)食料確保 完了。 ハッチを開けろ! 147 00:14:01,940 --> 00:14:06,945 (看守)ご苦労さん。 (看守)肉は 冷凍室へ。 148 00:14:06,945 --> 00:14:09,948 (ブルゴリ)ウホホ! 149 00:14:09,948 --> 00:14:11,950 うん!? (モモンガ)うん? 150 00:14:11,950 --> 00:14:16,955 (ハンニャバル)気付かれましたか? 間もなく 地下1階を 通過します。 151 00:14:16,955 --> 00:14:23,962 ≪(男たちの叫び声) 152 00:14:23,962 --> 00:14:25,964 (男)助けてくれー! 153 00:14:25,964 --> 00:14:27,966 (男)うわぁーっ! うっ…。 154 00:14:27,966 --> 00:14:31,970 (モモンガ)聞きしに勝る 光景だな。 (ドミノ)ご冗談を。→ 155 00:14:31,970 --> 00:14:36,975 ここは 最も 刑の軽い者たちを 収容した フロアです。 156 00:14:36,975 --> 00:14:39,978 何だと!? (ハンニャバル)そのとおり。→ 157 00:14:39,978 --> 00:14:43,982 インペルダウン 地下1階 レベル1は 紅蓮フロア。 158 00:14:43,982 --> 00:14:47,986 (ハンコック)紅蓮とは 何じゃ? (ハンニャバル)それは 秘密です。→ 159 00:14:47,986 --> 00:14:52,991 続く 地下2階 レベル2は 魔界の猛獣フロア。→ 160 00:14:52,991 --> 00:14:56,995 地下3階 レベル3は 飢餓フロア!→ 161 00:14:56,995 --> 00:15:03,001 そして 目指す 地下4階 レベル4は 焦熱フロア!→ 162 00:15:03,001 --> 00:15:07,005 レベル4まで 着くには 少々 時間がかかります。→ 163 00:15:07,005 --> 00:15:11,009 その間 囚人たちの悲鳴が 心地よく 響いてきますので→ 164 00:15:11,009 --> 00:15:13,011 ぜひ お楽しみください。 165 00:15:13,011 --> 00:15:16,031 火拳のエースも レベル4に? 166 00:15:16,031 --> 00:15:18,950 いえいえ。 まだまだ 下が ございまして。→ 167 00:15:18,950 --> 00:15:20,952 火拳のエースは…。 (ハンコック)《ルフィ…》 168 00:15:20,952 --> 00:15:22,952 よっ。 169 00:15:24,956 --> 00:15:26,956 エースは この下か。 170 00:15:32,964 --> 00:15:34,966 (男)おい! ずりいぞ てめえ! 171 00:15:34,966 --> 00:15:37,969 (男)その能力 隠してやがったのか!? 172 00:15:37,969 --> 00:15:42,974 (バギー)うるせえ! こんな所で 毎朝毎晩 拷問漬けにされてたら→ 173 00:15:42,974 --> 00:15:45,977 命が 幾つあっても 足りねえだろうがよ! 174 00:15:45,977 --> 00:15:48,980 (男)俺たちは 見捨てる気かよ!? (バギー)はぁー!?→ 175 00:15:48,980 --> 00:15:52,984 いつ 俺が てめえらと そんな 仲良しになったんだ!?→ 176 00:15:52,984 --> 00:15:55,987 俺さまは 自由な荒ワシよ!→ 177 00:15:55,987 --> 00:15:57,989 悔しかったら まねしてみろってんだ!→ 178 00:15:57,989 --> 00:16:03,995 ああ…。 無理か。 じゃあ そこで 野垂れ死んどけ! ギャハハ…!→ 179 00:16:03,995 --> 00:16:10,001 お尻 ぺんぺん! (男)覚えてろよ! バギー! 180 00:16:10,001 --> 00:16:12,003 (バギー)もう 忘れちゃったよーん! 181 00:16:12,003 --> 00:16:16,003 (男)何だと!? この野郎! 待て…! 182 00:18:43,021 --> 00:18:47,025 (バギー)ああ…。 おわっ! うん? 183 00:18:47,025 --> 00:18:51,029 (バギー)《監視の電伝虫か》 184 00:18:51,029 --> 00:18:54,029 《うん…。 かっ!》 185 00:18:57,035 --> 00:18:59,035 《あっ…》 186 00:19:12,050 --> 00:19:14,052 おばんです。 187 00:19:14,052 --> 00:19:16,054 (警報音) (看守)見つけたぞ!→ 188 00:19:16,054 --> 00:19:19,057 レベル1 4番 雑居房で消えた 海賊 道化のバギーを→ 189 00:19:19,057 --> 00:19:23,061 22番 独房前 通路に確認! 至急 捕獲せよ! 190 00:19:23,061 --> 00:19:27,065 チキショー! 見つかったか! この野郎め! 191 00:19:27,065 --> 00:19:30,068 (割れる音) 192 00:19:30,068 --> 00:19:34,088 [マイク](看守)監視電伝虫 71号の 映像 停止! 193 00:19:34,088 --> 00:19:36,007 (男)聞いたか? バギーだ。 (男)あんにゃろ。 194 00:19:36,007 --> 00:19:39,010 1人で 逃げようとするからだ。 ざまみやがれ! 195 00:19:39,010 --> 00:19:43,010 (男)ひでえ拷問が 待ってるぜ! アハハハ…! 196 00:19:45,016 --> 00:19:47,018 (男)わっ! (男)出た! ブルゴリだ! 197 00:19:47,018 --> 00:19:51,018 (男)行けー! (男)とっ捕まえろ! ハハハ…! 198 00:19:56,027 --> 00:19:59,030 ビブルカードは 下へ行こうとしてるけど…。 199 00:19:59,030 --> 00:20:01,030 行き止まりか。 200 00:20:03,034 --> 00:20:06,037 ≪(足音) うん? 201 00:20:06,037 --> 00:20:10,037 (看守)囚人番号 8200だ。 (看守)なに 逃げられやしない。 202 00:20:12,043 --> 00:20:14,045 (看守)能力者なのを 隠していたらしい。→ 203 00:20:14,045 --> 00:20:16,045 海楼石を 忘れるな! 204 00:20:18,049 --> 00:20:22,049 (看守)急げ! (看守)分かれて 挟み撃ちだ! 205 00:20:25,056 --> 00:20:27,056 よし 入れた。 (看守)急げ! 206 00:20:29,060 --> 00:20:31,060 何だ? 207 00:20:36,000 --> 00:20:38,002 これ 全部 ろう屋か? 208 00:20:38,002 --> 00:20:41,005 ≪(バギー)あああーっ! あっ? 209 00:20:41,005 --> 00:20:45,005 悲鳴? まあ いいや。 とにかく 進もう。 210 00:20:47,011 --> 00:20:50,014 (バギー)あああ…。 (ブルゴリたちの声) 211 00:20:50,014 --> 00:20:55,019 あああ…。 あっち 行け! お前らー! 212 00:20:55,019 --> 00:20:59,023 ≪(バギーの悲鳴) あっ? 213 00:20:59,023 --> 00:21:04,023 (バギー)お助けー! (ブルゴリたちの声) 214 00:21:06,030 --> 00:21:08,030 うん? こっちか! 215 00:21:10,034 --> 00:21:12,034 (バギー)ぎや…。 216 00:21:17,041 --> 00:21:20,044 まいたか。 うん? 「危険」? 217 00:21:20,044 --> 00:21:22,046 何で わざわざ そんなもんに 触る バカが…。 218 00:21:22,046 --> 00:21:24,048 (ブルゴリの声) 219 00:21:24,048 --> 00:21:26,050 (バギー)いっ!? 220 00:21:26,050 --> 00:21:29,053 ああっ! 221 00:21:29,053 --> 00:21:32,056 あああーっ! 222 00:21:32,056 --> 00:21:34,075 ああっ! 223 00:21:34,075 --> 00:21:36,075 何だ!? おおっ! 224 00:21:37,996 --> 00:21:43,001 (バギー)あーっ! ちょっと…。 ああっ…! 225 00:21:43,001 --> 00:21:50,008 いっ…。 危ねえー! よっと。 226 00:21:50,008 --> 00:21:52,010 何だよ いきなり。 227 00:21:52,010 --> 00:21:54,012 ≪(看守)おい! こっちで 対脱獄者用のトラップが→ 228 00:21:54,012 --> 00:21:58,016 作動したぞ! おっ…。 ヤベえ。 誰か来そうだ。 229 00:21:58,016 --> 00:22:00,016 ≪(看守)待てー! 230 00:22:02,020 --> 00:22:04,022 ああーっ! 231 00:22:04,022 --> 00:22:10,022 あっ。 あれ? 来ねえな。 まあ いいか。 よっ。 232 00:22:13,031 --> 00:22:15,033 (男)ああっ!? おいおい おいおい! 233 00:22:15,033 --> 00:22:17,035 あっ? 234 00:22:17,035 --> 00:22:20,038 (男)兄ちゃん。 兄ちゃん。 何だよ!? 235 00:22:20,038 --> 00:22:23,041 (男)ちょっと ちょっと。 お前 何で 外に出てるんだ? 236 00:22:23,041 --> 00:22:25,043 (男たち)何だ? どうした? 237 00:22:25,043 --> 00:22:28,046 出てるって…。 俺 外から 来たんだもん。 238 00:22:28,046 --> 00:22:30,048 じゃあな! (男)待て 待て!→ 239 00:22:30,048 --> 00:22:33,051 嘘つけよ この野郎! 嘘じゃねえよ! 240 00:22:33,051 --> 00:22:37,989 (男)お前 何者だ? 看守でも 獄卒でもねえよな? 241 00:22:37,989 --> 00:22:42,994 (男)何で おりの外にいるんだよ!?ごちゃごちゃ うるせえなぁー。 242 00:22:42,994 --> 00:22:45,997 あっ そうだ。 エース どこだか 知らねえか? 243 00:22:45,997 --> 00:22:52,003 (男)エース? (男)エースって お前 あの…。 244 00:22:52,003 --> 00:22:57,008 (男)火拳のエースかよ!? そうだ。 エースを助けたいんだ。 245 00:22:57,008 --> 00:22:59,010 (男)ヘヘヘ…! 無茶 言うなよ。 246 00:22:59,010 --> 00:23:03,014 (男)確かに 最近 入獄したとは 聞いたけどよ。 247 00:23:03,014 --> 00:23:06,017 (男)幽閉されてるとしたら レベル5だ。 248 00:23:06,017 --> 00:23:09,020 とても 近づけねえよ。 無理 無理。 249 00:23:09,020 --> 00:23:15,020 (男)あそこは 億超えの 賞金首が うようよ 捕まってる フロアだぜ。 250 00:23:17,028 --> 00:23:20,031 レベル5? (男)それよか 兄ちゃん。 251 00:23:20,031 --> 00:23:24,035 看守室 行って ちょっと 鍵 盗んできてくんねえかな? 252 00:23:24,035 --> 00:23:27,038 あっ? (男)そうだ。 頼むよ 兄ちゃん。 253 00:23:27,038 --> 00:23:30,041 (男)この広い世界で 俺たちが こうして出会ったのも→ 254 00:23:30,041 --> 00:23:34,061 何かの ご縁ってやつじゃ ねえのかい? なあ? 255 00:23:34,061 --> 00:23:39,984 ≪(バギー)ギャー! どわぁー! あっ? 何だ? ありゃ。 256 00:23:39,984 --> 00:23:41,986 (男)ブルゴリだ! ブルゴリ? 257 00:23:41,986 --> 00:23:44,989 (男)兄ちゃん 逃げろ! 殺されるぞ! 258 00:23:44,989 --> 00:23:48,993 (バギー)うう…。 ちょっと…。 (ブルゴリの声) 259 00:23:48,993 --> 00:23:50,995 うわーっ! 260 00:23:50,995 --> 00:23:52,997 ギャーッ! 261 00:23:52,997 --> 00:23:54,999 いいーっ!? 262 00:23:54,999 --> 00:23:57,001 わっ! 何だ!? こいつら! (バギー)あああ…。 263 00:23:57,001 --> 00:23:59,003 右でーす! 264 00:23:59,003 --> 00:24:03,007 左でーす! 265 00:24:03,007 --> 00:24:07,011 (バギー)しゃきーん! ハハハ…。 バカ者め! 266 00:24:07,011 --> 00:24:11,011 バラバラの実の能力者を なめんなよ! ヘヘヘ…。 267 00:24:14,018 --> 00:24:17,021 どあーっ! 麦わら! 268 00:24:17,021 --> 00:24:22,026 何で 貴様が ここに!? うん? ああっ!? 269 00:24:22,026 --> 00:24:33,037 ♪♪~ 270 00:24:33,037 --> 00:24:34,972 何だ。 バギーか。 271 00:24:34,972 --> 00:24:37,975 このーっ! ふざけんな! この すっとんきょうめ! 272 00:24:37,975 --> 00:24:40,978 相変わらず 生意気な野郎だ! 273 00:24:40,978 --> 00:24:43,981 てめえも 捕まってたとは ちっとも 知らなかったぜ! 274 00:24:43,981 --> 00:24:47,985 俺は 自分で入ってきたんだ! 捕まったんじゃねえ! 275 00:24:47,985 --> 00:24:51,989 はーっ!? 自分から 監獄へ入る バカがあるかよ! 276 00:24:51,989 --> 00:24:53,991 ハッ!? てめえ まさか…。 277 00:24:53,991 --> 00:24:59,997 俺の 投獄を聞き付けて 俺を 助けに?→ 278 00:24:59,997 --> 00:25:03,000 来るか! バカヤロー! 気色悪い野郎だ。 279 00:25:03,000 --> 00:25:06,003 何 勝手に しゃべってんだよ!? お前! 280 00:25:06,003 --> 00:25:09,006 俺は 騒ぎを 起こさねえって ハンコックと 約束したのに→ 281 00:25:09,006 --> 00:25:14,011 巻き込みやがって! 好きで 騒いでんじゃねえや! 282 00:25:14,011 --> 00:25:18,015 何するんだよ! うがっ…。 283 00:25:18,015 --> 00:25:24,021 あががが…。 (バギー)うががが…。 284 00:25:24,021 --> 00:25:26,021 (ブルゴリの声) 285 00:25:28,025 --> 00:25:30,027 (バギー)嫌ーっ! ああっ! 286 00:25:30,027 --> 00:25:33,027 ああっ! 287 00:25:34,966 --> 00:25:38,970 俺だって たった今 「バギーの こっそり脱出 大作戦」が→ 288 00:25:38,970 --> 00:25:40,972 台無しになったとこなんだよ! 289 00:25:40,972 --> 00:25:44,976 知るか! あーっ! 290 00:25:44,976 --> 00:25:48,980 前からも 来たぞ! チキショー! 291 00:25:48,980 --> 00:25:51,983 おい。 これ 逃げなきゃ 駄目なのかよ? 292 00:25:51,983 --> 00:25:53,985 何 言いだすんじゃ!? アホめ! 293 00:25:53,985 --> 00:25:57,989 てめえは 俺が受けた 地獄の拷問を 知らねえから…。 294 00:25:57,989 --> 00:26:01,993 こいつら 血も涙も ねえんだぞ。 捕まんなきゃいいんだろ? 295 00:26:01,993 --> 00:26:04,996 (バギー)きっ!? なな 何 言って…。 296 00:26:04,996 --> 00:26:07,999 俺 急いでんだよ。 よく考えたら→ 297 00:26:07,999 --> 00:26:10,001 もう 騒ぎが 起こっちまってるしな。 298 00:26:10,001 --> 00:26:12,003 (バギー)くぁーっ! あっ? 299 00:26:12,003 --> 00:26:16,007 お前や 赤髪の そういうとこが 嫌いなんだ 俺は…。 300 00:26:16,007 --> 00:26:22,007 悪い意味で いつでも 前向きなところがよー。 あああ…。 301 00:26:24,015 --> 00:26:29,015 ああ 分かった。 やったらぁ! やりゃあいいんだろ! 302 00:26:31,022 --> 00:26:34,959 (バギー)ど派手 大作戦に…。 ううっ…。 303 00:26:34,959 --> 00:26:38,963 変更じゃ! 乗ったー! 304 00:26:38,963 --> 00:26:40,965 うーっ! 305 00:26:40,965 --> 00:26:43,965 おりゃーっ! 306 00:26:49,974 --> 00:26:51,974 うう…。 ふん! 307 00:26:57,982 --> 00:27:01,986 <ルフィの前に レベル1 紅蓮地獄が 真の姿を現す> 308 00:27:01,986 --> 00:27:03,986 次回 『ワンピース』 309 00:27:06,991 --> 00:27:08,991 海賊王に 俺は なる!