1 00:00:38,365 --> 00:00:48,365 ♪♪~ 2 00:04:18,352 --> 00:04:21,355 <時は 大海賊時代> 3 00:04:21,355 --> 00:04:24,358 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 4 00:04:24,358 --> 00:04:30,364 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:04:30,364 --> 00:04:33,367 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 6 00:04:33,367 --> 00:04:38,372 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:04:38,372 --> 00:04:42,376 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:04:42,376 --> 00:04:47,381 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:04:47,381 --> 00:04:53,387 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 10 00:04:53,387 --> 00:05:01,387 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:05:05,399 --> 00:05:08,402 <伝説の海賊 シキと 兄弟の契りを 結ぶため→ 12 00:05:08,402 --> 00:05:13,407 大カブトを狙う アミーゴ海賊団が島に 上陸する> 13 00:05:13,407 --> 00:05:17,344 (コルト)殺されたくなけりゃ カブトを渡せ! 14 00:05:17,344 --> 00:05:21,348 (ルフィ)デカカブトはなぁ 海賊の仲間には ならねえんだ!→ 15 00:05:21,348 --> 00:05:24,351 あきらめろ! この 勘違い野郎が! 16 00:05:24,351 --> 00:05:27,354 俺は 奪いに来たって 言ってんだろうが! 17 00:05:27,354 --> 00:05:29,356 (銃声) 18 00:05:29,356 --> 00:05:33,360 あっ? (ルフィ)うーん! ダァー! 19 00:05:33,360 --> 00:05:35,362 (男たち)ギャーッ! 20 00:05:35,362 --> 00:05:37,364 (ラルゴ) 「ムーチョ ツーシンモウ」! 21 00:05:37,364 --> 00:05:39,366 (ナミ)えっ? 22 00:05:39,366 --> 00:05:42,369 (ルフィ)あっ…! 痛ててて…! 23 00:05:42,369 --> 00:05:44,371 あっ…。 (ウソップ)ルフィ! 24 00:05:44,371 --> 00:05:50,371 (ラルゴ)ゴム人間だとて ただじゃ済みませんよ。 セニョール! 25 00:06:05,392 --> 00:06:10,397 (チョッパー)嘘っ!? 駄目だ! 全然 勝てねえ! 26 00:06:10,397 --> 00:06:15,402 (ブルック)69戦 全勝とは。 ロビンさん ホント お強い。 27 00:06:15,402 --> 00:06:17,337 (フランキー)うん…。 いや。 28 00:06:17,337 --> 00:06:21,341 人の やるこった。 全勝なんて あり得ねえ! 29 00:06:21,341 --> 00:06:25,345 (ロビン)あら。 言い掛かり? 証拠でも あるのかしら? 30 00:06:25,345 --> 00:06:29,349 うっ…。 そりゃあ…。 31 00:06:29,349 --> 00:06:31,351 ≪(爆発音) (チョッパー・ブルック・フランキー・ロビン)うん? 32 00:06:31,351 --> 00:06:36,356 (チョッパー)何だろう? 今の音。 (ロビン)岩山の後ろ。 33 00:06:36,356 --> 00:06:39,359 (ブルック)ナミさんたち 何か あったんでしょうか? 34 00:06:39,359 --> 00:06:42,362 (フランキー)カブト捕りに てこずってんのかもしれねえな。 35 00:06:42,362 --> 00:06:45,365 一丁 俺たちも 助っ人に 行くか! 36 00:06:45,365 --> 00:06:47,365 (チョッパー)ああ! 37 00:06:50,370 --> 00:06:55,370 (ざわめき) 38 00:06:57,377 --> 00:06:59,377 兄貴? 39 00:07:02,382 --> 00:07:05,382 (サンジ)あいつら 兄弟か? 40 00:07:09,389 --> 00:07:14,394 にぎぎぎーっ! んぎーっ! 41 00:07:14,394 --> 00:07:19,332 ぎーっ! んがーっ! ふんぐーっ! ふがーっ! 42 00:07:19,332 --> 00:07:23,336 何だ!? これ! 絡み付く! くそ! この野郎! 43 00:07:23,336 --> 00:07:25,338 ♪♪(ギターの音) 44 00:07:25,338 --> 00:07:27,340 (ラルゴ)無駄ですよ。 わたしの網は→ 45 00:07:27,340 --> 00:07:31,344 もがけば もがくほど きつく 締め付けてゆくのです。→ 46 00:07:31,344 --> 00:07:37,350 若い身空で 絞め殺されちゃうとはこの世は 無常ですねぇ。 47 00:07:37,350 --> 00:07:40,353 ♪♪(ギターの音) 48 00:07:40,353 --> 00:07:42,355 うん…。 (コルト)がっ!? 49 00:07:42,355 --> 00:07:46,359 (ラルゴ)アミーゴ海賊団 副船長たるものが→ 50 00:07:46,359 --> 00:07:50,363 この ぶざまな状況は いったい どういうことです? 51 00:07:50,363 --> 00:07:53,366 (コルト)ああ すまねえ。 獲物の大カブトが→ 52 00:07:53,366 --> 00:07:56,369 この島の 守り神だってことを 耳にしたもんで…。 53 00:07:56,369 --> 00:07:58,371 俺たちは カブトを 差し出させるために→ 54 00:07:58,371 --> 00:08:01,374 島を 盾にして 脅迫したんだが→ 55 00:08:01,374 --> 00:08:04,377 この小僧が 割って入ってきやがって! 56 00:08:04,377 --> 00:08:09,382 大カブト? はて。 獲物は クワガタだったのでは? 57 00:08:09,382 --> 00:08:12,385 何で 兄貴は 人の言うことを 聞かねえんだよ!? 58 00:08:12,385 --> 00:08:16,406 何べんも 言ったじゃねえかよ! カブトだよ! 大カブト! 59 00:08:16,406 --> 00:08:20,327 (ラルゴ)ふーん。 (男たち)うんうん うんうん…。 60 00:08:20,327 --> 00:08:23,330 そう。 それじゃあ ここに来る 途中に→ 61 00:08:23,330 --> 00:08:26,333 出くわした カブトが そうだったのかもしれませんねぇ。 62 00:08:26,333 --> 00:08:29,336 (一同)えーっ!? 63 00:08:29,336 --> 00:08:32,339 (ヨーコ)ハッ!? まずい! 64 00:08:32,339 --> 00:08:38,339 《場所を 移動しろ! ボス。 聞こえるか? ボス!》 65 00:08:40,347 --> 00:08:42,349 そいつは どこに いたんだい!? 兄貴! 66 00:08:42,349 --> 00:08:47,354 (ラルゴ)うーん。 確か あの辺りーノ…。 67 00:08:47,354 --> 00:08:50,357 (コルト)ああ。 んじゃ すぐ そこへ! うっ…。 68 00:08:50,357 --> 00:08:53,360 (ラルゴ)チッチッチッ! あんな ぼろカブト→ 69 00:08:53,360 --> 00:08:56,363 いつだって 捕まえられます。 ですから…。 70 00:08:56,363 --> 00:09:02,369 皆殺しか おとなしく 渡すか。 究極の選択。 71 00:09:02,369 --> 00:09:05,372 あなたにしては上出来の作戦です。(コルト)あっ…。 72 00:09:05,372 --> 00:09:10,377 そのとおり いきましょう! シック シック! 73 00:09:10,377 --> 00:09:13,380 (コルト)皆殺しとは 言ってねえけどな…。 74 00:09:13,380 --> 00:09:18,318 ああ それと…。 さっきから にらみを利かせている→ 75 00:09:18,318 --> 00:09:24,324 行儀の悪い方々も 片付けなければならないですね。→ 76 00:09:24,324 --> 00:09:30,330 あなたたち 捕獲率 120パーの アミアミの実の能力を 食らって→ 77 00:09:30,330 --> 00:09:34,334 死んでみますか? 78 00:09:34,334 --> 00:09:40,340 あらあら。 本当に? じゃあ…。 79 00:09:40,340 --> 00:09:45,345 いらっしゃい 剣士さん! (ゾロ)うっ!→ 80 00:09:45,345 --> 00:09:48,348 「百八煩悩鳳」 81 00:09:48,348 --> 00:09:50,348 この野郎! 82 00:09:53,353 --> 00:09:57,357 (ラルゴ)飛ぶ斬撃とは…。 眠気が 吹っ飛びました! 83 00:09:57,357 --> 00:10:00,357 「ムーチョ ネトネット」! 84 00:10:02,362 --> 00:10:04,364 あっ!? 切れねえ! 85 00:10:04,364 --> 00:10:08,364 まだまだ! 「ネトネット ホウソウモウ」! 86 00:10:12,372 --> 00:10:15,372 うおおおーっ! 87 00:10:17,310 --> 00:10:20,313 おっ!? 88 00:10:20,313 --> 00:10:24,317 なっ!? この…! 何だ!? 粘つきやがる! 89 00:10:24,317 --> 00:10:28,321 ほーら! ほーら! ほーら! 90 00:10:28,321 --> 00:10:30,321 しまった! 91 00:10:32,325 --> 00:10:35,328 (サンジ)何やってんだ!? アホマリモが! 92 00:10:35,328 --> 00:10:39,332 ♪♪(ギターの音) お次は 何屋さんです? 93 00:10:39,332 --> 00:10:41,334 (サンジ)俺は 腕利きのコックだ!クソアミ野郎! 94 00:10:41,334 --> 00:10:45,338 そう。 じゃあ 煮込み料理なんて どうですか? コルト。 95 00:10:45,338 --> 00:10:48,338 (コルト)おう! 96 00:10:50,343 --> 00:10:52,345 (ラルゴ)うあちちち…! 97 00:10:52,345 --> 00:10:55,348 アホか! 熱湯なんか 飲んで どうしようってんだ!? 98 00:10:55,348 --> 00:10:59,352 (ラルゴ)ああー。 あちかった。 じゃあ いきましょうか! 99 00:10:59,352 --> 00:11:02,352 「ミル ネットウ」! 100 00:11:05,358 --> 00:11:07,360 うん!? 101 00:11:07,360 --> 00:11:17,303 ♪♪~ 102 00:11:17,303 --> 00:11:22,308 てめえ! ふざけた技 使いやがって!→ 103 00:11:22,308 --> 00:11:24,310 仲間を 返しやがれ! 104 00:11:24,310 --> 00:11:29,315 何とも 暑苦しい 仲間意識。 結果は 知れているというのに。 105 00:11:29,315 --> 00:11:34,320 「ムーチョ テツドウモウ」! 106 00:11:34,320 --> 00:11:38,324 (サンジ)何っ!? こんなもん! おらぁ!→ 107 00:11:38,324 --> 00:11:43,329 えい! おら! うっ…! ああっ…。 108 00:11:43,329 --> 00:11:45,331 ああっ!? 109 00:11:45,331 --> 00:11:47,331 くそ…。 110 00:11:49,335 --> 00:11:53,339 (ウソップ)あの3人が 捕まった!? ヤベえぞ こいつら! 111 00:11:53,339 --> 00:11:56,342 (ラルゴ)だから 言ったでしょ。→ 112 00:11:56,342 --> 00:12:01,347 剣士さんが 食らってしまった 基本形の 粘着網に加え…。→ 113 00:12:01,347 --> 00:12:09,355 鉄。 湯。 そして 今 新たに 火!→ 114 00:12:09,355 --> 00:12:11,355 あちちち…! 115 00:12:13,359 --> 00:12:15,361 あああ…。 116 00:12:15,361 --> 00:12:19,299 一度 体に 取り込んだものを 全て 網に変え→ 117 00:12:19,299 --> 00:12:23,303 120パー 捕獲してしまう アミアミの能力。 118 00:12:23,303 --> 00:12:26,306 これを 相手にするとは…。 119 00:12:26,306 --> 00:12:30,310 身の程を 知らないって 悲しいですねぇ。 シック シック。 120 00:12:30,310 --> 00:12:32,312 (ルフィ・ゾロ・サンジ)ぐぎぎぎ…。くそ! この…。 121 00:12:32,312 --> 00:12:35,315 (ラルゴ)さあ ここからは あなたの出番です。→ 122 00:12:35,315 --> 00:12:42,322 最悪のシナリオを よろしく。 (コルト)ああ。 任せてくれ。→ 123 00:12:42,322 --> 00:12:46,326 さて 諸君。 聞くところによると お前たちは→ 124 00:12:46,326 --> 00:12:49,329 イーストブルーの 出身者だそうだが。→ 125 00:12:49,329 --> 00:12:55,335 最弱の海の バカ者どもよ! あらためて 言う。 126 00:12:55,335 --> 00:13:00,335 カブトを渡せ! (ヨーコ)あっ…。 127 00:13:03,343 --> 00:13:07,347 (コルト)さあ これから 端っこから 順に 撃ち抜いてゆく!→ 128 00:13:07,347 --> 00:13:10,350 殺されたくなけりゃ すぐ 答えを 出せ! 129 00:13:10,350 --> 00:13:13,353 (子供たち)ううっ!? (ヨーコ)やめろーっ! 130 00:13:13,353 --> 00:13:15,355 (コルト・ラルゴ)あっ? (ルフィ・ゾロ・サンジ)あっ…。 131 00:13:15,355 --> 00:13:20,293 (子供)あっ!? (ファブル)ヨーコ! やめんか! 132 00:13:20,293 --> 00:13:23,296 俺が 相手だ! 133 00:13:23,296 --> 00:13:27,300 海軍コート? 入りたての 新兵か? 134 00:13:27,300 --> 00:13:31,304 おお セニョリータ! ♪♪(ギターの音) 135 00:13:31,304 --> 00:13:35,308 竹刀で 歯向かうなんて…。 おつむ 大丈夫ですか? 136 00:13:35,308 --> 00:13:41,314 うるさーい! お前たちなんか これで 十分だ! 137 00:13:41,314 --> 00:13:43,316 あいつ! 138 00:13:43,316 --> 00:13:45,318 やれ。 (男たち)はっ! 139 00:13:45,318 --> 00:13:47,320 ヨーコ! 140 00:13:47,320 --> 00:13:49,320 うわぁーっ! 141 00:13:51,324 --> 00:13:53,324 ハッ!? 142 00:13:56,329 --> 00:13:58,331 ボス!? 143 00:13:58,331 --> 00:14:00,333 (カブトの鳴き声) 144 00:14:00,333 --> 00:14:03,336 (男たち)おおおー! 145 00:14:03,336 --> 00:14:09,342 あれが シキの 大カブトか!? 確かに でけえ。 146 00:14:09,342 --> 00:14:13,346 せっかく 面白くなりかけたのに。 147 00:14:13,346 --> 00:14:16,349 (男性)来た 来た 来たー! (男性)ボス! いけー! 148 00:14:16,349 --> 00:14:19,352 (子供)やっつけちまえ! ボス! (ファブル)ああ…。 149 00:14:19,352 --> 00:14:25,358 うっしゃー! いけー! デカカブト! 150 00:14:25,358 --> 00:14:28,358 (男たち)おおおーっ! 151 00:14:32,365 --> 00:14:34,365 (男たち)うわわわっ! 152 00:14:38,371 --> 00:14:40,373 撃て 撃てー! 153 00:14:40,373 --> 00:14:45,378 (銃声) 154 00:14:45,378 --> 00:14:47,380 (男たち)ああーっ! 155 00:14:47,380 --> 00:14:49,380 やるー! 156 00:14:51,384 --> 00:14:53,386 ボス…。 157 00:14:53,386 --> 00:14:55,388 兄貴! 網だ! 網を頼む! 158 00:14:55,388 --> 00:14:59,392 つまらない。 実に つまらない。 159 00:14:59,392 --> 00:15:03,396 もう少しで 絶望と 叫びに 彩られた→ 160 00:15:03,396 --> 00:15:07,400 ムーチョ ムーチョ 美しい 地獄絵図が 見られたというのに。 161 00:15:07,400 --> 00:15:10,403 兄貴! 早く! 162 00:15:10,403 --> 00:15:16,426 生意気ですねぇ。 虫ころのくせに。→ 163 00:15:16,426 --> 00:15:20,426 「ムーチョ 火事 モウモウ」! 164 00:15:22,348 --> 00:15:24,350 (カブトの鳴き声) (コルト)今だ! 発射! 165 00:15:24,350 --> 00:15:29,355 (銃声) 166 00:15:29,355 --> 00:15:31,357 ああっ…! 167 00:15:31,357 --> 00:15:35,357 (一同)ああっ…。 168 00:15:37,363 --> 00:15:39,363 ヘッ。 169 00:15:47,373 --> 00:15:49,373 あっ! (サンジ)ハッ…! 170 00:15:55,381 --> 00:15:58,381 (ヨーコ)ボス! 171 00:18:23,362 --> 00:18:27,362 やったぜ! ヒヒヒ…! 172 00:18:31,370 --> 00:18:33,370 ボス…。 173 00:18:36,375 --> 00:18:39,378 (男性)ボスが やられちまうなんて。 174 00:18:39,378 --> 00:18:43,382 (男性)ファブルさん。 もう 限界だよ。 175 00:18:43,382 --> 00:18:46,385 (男性)島を 守るためには ボスを 渡すしかない!→ 176 00:18:46,385 --> 00:18:50,389 決断してくれ! あんた 村長だろ!? 177 00:18:50,389 --> 00:18:53,389 ヨーコ。 わしゃ…。 178 00:18:57,396 --> 00:19:04,396 《父さん。 わたし どうしたら…。 島のためには…》 179 00:19:08,407 --> 00:19:10,409 (ヨーコ)ハッ!? (カブトの鳴き声) 180 00:19:10,409 --> 00:19:16,432 (ヨーコ)ボス…。 ボス? どこへ 行く気だ!? 181 00:19:16,432 --> 00:19:19,352 ハッ!? お前!?→ 182 00:19:19,352 --> 00:19:22,352 違う! 違うんだ ボス! 183 00:19:27,360 --> 00:19:31,364 (ヨーコ)違う…。 うわぁ! 184 00:19:31,364 --> 00:19:33,366 くっ…。 185 00:19:33,366 --> 00:19:36,369 (ヨーコ)ボス! (ルイジア)おい! ファブル! 186 00:19:36,369 --> 00:19:40,373 ボスは 何を…。 (ファブル)あっ…。 187 00:19:40,373 --> 00:19:44,377 ボスは…。 みんなの 内なる声を聴き→ 188 00:19:44,377 --> 00:19:48,381 わが身を 犠牲にして この島を 守ろうとしているんじゃ! 189 00:19:48,381 --> 00:19:52,381 (一同)あっ…。 190 00:20:00,393 --> 00:20:03,396 ボス! 191 00:20:03,396 --> 00:20:21,347 ♪♪~ 192 00:20:21,347 --> 00:20:41,367 ♪♪~ 193 00:20:41,367 --> 00:21:00,386 ♪♪~ 194 00:21:00,386 --> 00:21:03,389 (鳴き声) 195 00:21:03,389 --> 00:21:08,394 (ヨーコ)《フッ。 大丈夫だよ。 怖がらないで。→ 196 00:21:08,394 --> 00:21:12,398 こんなに 傷だらけになって。→ 197 00:21:12,398 --> 00:21:16,419 心配しないで》 198 00:21:16,419 --> 00:21:23,342 《じっとしてて。 わたしが 治してあげるから》 199 00:21:23,342 --> 00:21:27,346 (鳴き声) 200 00:21:27,346 --> 00:21:30,349 (ファブル)《おおっ!?》 201 00:21:30,349 --> 00:21:33,349 (ヨーコ)《わたしを信じて》 202 00:21:37,356 --> 00:21:40,356 うっ! ううう…。 203 00:21:43,362 --> 00:21:47,366 嫌ーっ! 204 00:21:47,366 --> 00:21:54,373 別れは 常に 悲しいもの。 理解できますよ セニョリータ。→ 205 00:21:54,373 --> 00:21:58,373 潔過ぎますが まあ いいでしょう。 206 00:22:00,379 --> 00:22:04,383 (ラルゴ)さあ お入りーノ。 くつろぎーノ。 207 00:22:04,383 --> 00:22:07,386 (コルト)ヒヒヒ…。 こいつさえ 手に入れば→ 208 00:22:07,386 --> 00:22:11,390 俺たちゃ 晴れて 賊長の 仲間入りだ! 209 00:22:11,390 --> 00:22:13,392 おい お前! 210 00:22:13,392 --> 00:22:29,392 ♪♪~ 211 00:22:31,343 --> 00:22:33,345 待てよ! (コルト・ラルゴ)あん? 212 00:22:33,345 --> 00:22:35,347 ハッ!? 213 00:22:35,347 --> 00:22:41,353 うーっ! 待てって…。 うーん! 214 00:22:41,353 --> 00:22:45,357 待てって 言ってんだろうがーっ! 215 00:22:45,357 --> 00:22:49,357 ハッ!? (一同)ああっ!? 216 00:22:55,367 --> 00:22:59,371 こんな やつらに のこのこ ついていくなんて→ 217 00:22:59,371 --> 00:23:02,374 俺が 許さねえ! デカカブト! 218 00:23:02,374 --> 00:23:05,377 俺との 勝負は まだ ついてねえんだ! 219 00:23:05,377 --> 00:23:09,381 男同士の約束 忘れたとは 言わせねえぞ! 220 00:23:09,381 --> 00:23:12,384 (ヨーコ)ハッ…。 海賊…。 221 00:23:12,384 --> 00:23:14,386 (男性)なっ 何すんだ!? お前!→ 222 00:23:14,386 --> 00:23:18,324 島の犠牲に なろうとしていた ボスの気持ちが 分からないのか!? 223 00:23:18,324 --> 00:23:22,328 うるせえ! んなもん 関係あるかー! 224 00:23:22,328 --> 00:23:27,333 俺は あいつと ケンカが してえんだ! 225 00:23:27,333 --> 00:23:29,335 (一同)ケンカ!? 226 00:23:29,335 --> 00:23:31,337 また あいつは。 227 00:23:31,337 --> 00:23:35,341 文句あるかー!? フガー! 228 00:23:35,341 --> 00:23:39,345 (ヨーコ)わたしだって…。 (一同)ハッ!? 229 00:23:39,345 --> 00:23:46,345 わたしだって ボスと一緒に ずっと いたいー! 230 00:23:48,354 --> 00:23:50,356 (男性)ヨーコ。 231 00:23:50,356 --> 00:23:58,356 (ヨーコ)ずっと 一緒に…。 ボスと この島で…。 232 00:24:00,366 --> 00:24:05,371 (ルイジア)あいつの一言で 目が覚めたわ! 下ろせ! 233 00:24:05,371 --> 00:24:08,374 (ウソップ)えっ? (ファブル)まったく そのとおりじゃ。→ 234 00:24:08,374 --> 00:24:12,378 つらい思いをさせて すまなかったな ヨーコ。 235 00:24:12,378 --> 00:24:16,398 (ミツボシ)一瞬でも ボスを 渡した方がいいと 思うなんて…。 236 00:24:16,398 --> 00:24:19,318 (メンドウ)わしゃ 恥ずかしいわい。 237 00:24:19,318 --> 00:24:22,321 あ 島も 大事なら…。 238 00:24:22,321 --> 00:24:24,323 (ミツボシ)ボスも 大事! 239 00:24:24,323 --> 00:24:30,329 (メンドウ)おお お前たちになんか…。 (ファブル)渡して…。 240 00:24:30,329 --> 00:24:35,329 (ミツボシ・ルイジア・ファブル・メンドウ)たまるか!(一同)そうだ そうだ! 241 00:24:37,336 --> 00:24:40,339 どいつも こいつも 訳 分からん 小僧の言葉に→ 242 00:24:40,339 --> 00:24:45,344 踊らされやがって! 三文芝居か!? へどが出るぜ! 243 00:24:45,344 --> 00:24:49,348 (ラルゴ)皆殺しを 選ぶとは…。 弱き者が 滅びるのは→ 244 00:24:49,348 --> 00:24:52,351 世の常なれど…。 シック シック! 245 00:24:52,351 --> 00:24:56,355 あっ!? あっ あれ!? 246 00:24:56,355 --> 00:24:59,355 (一同)おっ!? 247 00:25:02,361 --> 00:25:06,365 何と! 脱皮が始まったか!? 248 00:25:06,365 --> 00:25:08,367 (カブトの鳴き声) 249 00:25:08,367 --> 00:25:23,315 ♪♪~ 250 00:25:23,315 --> 00:25:25,315 すげえ。 251 00:25:29,321 --> 00:25:32,324 (男たち)おおお…。 252 00:25:32,324 --> 00:25:34,326 えっ!? 253 00:25:34,326 --> 00:25:37,329 (鳴き声) 254 00:25:37,329 --> 00:25:40,332 うわぁー! 255 00:25:40,332 --> 00:25:42,332 わっ…! (サンジ)ああっ! 256 00:25:44,336 --> 00:25:46,338 (ナミ・ウソップ)ああっ! (コルト)何のことはねえ。 257 00:25:46,338 --> 00:25:51,338 ここにきて 仲間割れか!? ヘヘヘ。(ラルゴ)フン。 258 00:25:54,346 --> 00:25:57,346 ハッ!? ボス! 259 00:26:07,359 --> 00:26:09,359 ボス! 260 00:26:11,363 --> 00:26:13,365 (一同)ボス! 261 00:26:13,365 --> 00:26:17,302 ああ…。 やはり 脱皮の時期が 早過ぎる! 262 00:26:17,302 --> 00:26:22,307 どういう仕組みか 分かりませんが不完全な 変化だったようで。 263 00:26:22,307 --> 00:26:25,310 無念でしょうねぇ。 同情しますよ。 264 00:26:25,310 --> 00:26:28,313 (コルト)泣けど 叫べど もはや これまで! 265 00:26:28,313 --> 00:26:33,318 お前たちの 守り神は このとおり 頂いた! 266 00:26:33,318 --> 00:26:35,320 ≪まだ 終わっちゃいねえ! (コルト)えっ? 267 00:26:35,320 --> 00:26:37,322 (ラルゴ)うん? 268 00:26:37,322 --> 00:26:40,325 最後の 一吹き 無駄にゃあしねえぞ。 269 00:26:40,325 --> 00:26:44,325 ありがとよ。 デカカブト! 270 00:26:48,333 --> 00:26:52,333 さあ。 本番は これからだ!