1 00:00:37,677 --> 00:00:45,677 ♪♪~ 2 00:04:17,663 --> 00:04:20,666 <時は 大海賊時代> 3 00:04:20,666 --> 00:04:23,669 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 4 00:04:23,669 --> 00:04:29,675 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:04:29,675 --> 00:04:32,678 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 6 00:04:32,678 --> 00:04:37,683 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:04:37,683 --> 00:04:41,687 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:04:41,687 --> 00:04:46,692 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:04:46,692 --> 00:04:52,698 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 10 00:04:52,698 --> 00:05:00,698 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:05:04,710 --> 00:05:08,714 <アミーゴ海賊団 船長 ラルゴの アミアミの能力によって→ 12 00:05:08,714 --> 00:05:11,717 捕獲されてしまった ルフィたち> 13 00:05:11,717 --> 00:05:13,719 (ルフィ)痛い 痛い…。 痛…。 14 00:05:13,719 --> 00:05:18,657 (ラルゴ)ゴム人間だとて ただじゃ済みませんよ セニョール。 15 00:05:18,657 --> 00:05:21,660 <島を守るため 自ら アミーゴ海賊団の手に→ 16 00:05:21,660 --> 00:05:26,665 渡ろうとする 大カブト ボスだったが…> 17 00:05:26,665 --> 00:05:28,667 ≪(ルフィ)待てよ! (ヨーコ)ハッ!? 18 00:05:28,667 --> 00:05:34,667 (ルフィ)あああーっ! 待てって 言ってんだろうがー! 19 00:05:38,677 --> 00:05:44,683 <脱皮した ボスによって ルフィたちの網は 焼き切られる> 20 00:05:44,683 --> 00:05:49,688 ♪♪~ 21 00:05:49,688 --> 00:05:52,691 うわぁー! 22 00:05:52,691 --> 00:06:00,699 ♪♪~ 23 00:06:00,699 --> 00:06:03,702 (ファブル)ハッ! やはり 脱皮の時期が 早過ぎる! 24 00:06:03,702 --> 00:06:07,706 (コルト)泣けど 叫べど もはや これまで! 25 00:06:07,706 --> 00:06:11,710 お前たちの 守り神は このとおり 頂いた! 26 00:06:11,710 --> 00:06:13,712 ≪まだ 終わっちゃいねえ! (コルト)あっ? 27 00:06:13,712 --> 00:06:16,649 (ラルゴ)うん? 最後の一吹き→ 28 00:06:16,649 --> 00:06:21,654 無駄にゃあしねえぞ。 ありがとよ! デカカブト! 29 00:06:21,654 --> 00:06:26,654 さあ! 本番は これからだ! 30 00:06:43,676 --> 00:06:46,679 (ラルゴ)フン。 (コルト)はぁ? 31 00:06:46,679 --> 00:06:48,681 黒焦げ男 3人と→ 32 00:06:48,681 --> 00:06:52,685 貧弱な武器しか 持たねえ 最弱の 海の民が→ 33 00:06:52,685 --> 00:06:56,685 この期に及んで 何を しようってんだ!? 34 00:06:59,692 --> 00:07:04,697 当然 デカカブトを! (ミツボシ・ルイジア・ファブル・メンドウ)ボスを! 35 00:07:04,697 --> 00:07:06,699 (一同)奪い返す!→ 36 00:07:06,699 --> 00:07:13,706 うおおおーっ! 37 00:07:13,706 --> 00:07:16,642 (ヨーコ)みんな…。 (コルト)ハハハ…。 38 00:07:16,642 --> 00:07:18,644 やれるもんなら やってみな! 39 00:07:18,644 --> 00:07:22,648 ゾロ。 網を切れ。 (ゾロ)ああ。 40 00:07:22,648 --> 00:07:24,650 (ラルゴ)何と あきらめの 悪いことでしょう。 41 00:07:24,650 --> 00:07:27,653 その なまくら刀じゃ わたしの網は→ 42 00:07:27,653 --> 00:07:29,655 切れないと 分かっているのに。 43 00:07:29,655 --> 00:07:31,655 (ゾロ)でもねえよ。 えいっ! 44 00:07:34,660 --> 00:07:37,660 「獅子歌歌」! 45 00:07:39,665 --> 00:07:42,668 (コルト)ヘッ!? 何っ!? (ラルゴ)くっ…。 46 00:07:42,668 --> 00:07:45,671 (男性)俺たちも 続けー! (男性たち)おーっ! 47 00:07:45,671 --> 00:07:49,671 (ナミ)ちょっと 待った! (ヨーコ)ハッ!? 48 00:07:51,677 --> 00:07:53,679 「ギア 2」! 49 00:07:53,679 --> 00:07:56,682 サンジ。 あいつんとこまで 俺を飛ばせ! 50 00:07:56,682 --> 00:07:58,684 (サンジ)あいよ。 51 00:07:58,684 --> 00:08:01,687 覚悟しろよ! アミ男! 52 00:08:01,687 --> 00:08:04,690 覚悟? わたしが? 53 00:08:04,690 --> 00:08:07,693 「アルメドレール ゴム シュート」! 54 00:08:07,693 --> 00:08:10,693 「JET 銃弾」! 55 00:08:12,698 --> 00:08:17,636 こいつらは 任せた! (サンジ・ゾロ)了解! 56 00:08:17,636 --> 00:08:20,639 《あの兄貴が ぶん殴られた!?》 57 00:08:20,639 --> 00:08:22,641 《いや…。 油断してただけだ》 58 00:08:22,641 --> 00:08:25,644 《あんな小僧に やられるなんて あり得ねえ!》 59 00:08:25,644 --> 00:08:29,644 《シキの親分に 認められるためにゃあ…》 60 00:08:34,653 --> 00:08:37,656 ちょっとは 効いたか? アミ男! 61 00:08:37,656 --> 00:08:40,659 (ラルゴ)ああー。 思い出しましたよ。→ 62 00:08:40,659 --> 00:08:42,661 その 麦わら帽子。→ 63 00:08:42,661 --> 00:08:49,668 あなた 3億の賞金首 モンキー・D・ルフィですね? 64 00:08:49,668 --> 00:08:51,670 ああ。 そうだ。 65 00:08:51,670 --> 00:08:55,674 若き芽を 摘むのは 胸が痛いが→ 66 00:08:55,674 --> 00:08:59,678 3億の断末魔 聞かせてもらいますよ。→ 67 00:08:59,678 --> 00:09:02,681 「ムーチョ 火事濛網」!→ 68 00:09:02,681 --> 00:09:04,683 ハッ!? 69 00:09:04,683 --> 00:09:08,687 ゴムゴムの! 「JET 槍」! 70 00:09:08,687 --> 00:09:12,687 (ラルゴ)くっ! 「ムーチョ ネトネット」! 71 00:09:14,693 --> 00:09:19,631 《ジャングルでは 不利か!? 場所を 変えなければ!》 72 00:09:19,631 --> 00:09:21,631 にゃろ! 逃げた! 73 00:09:32,644 --> 00:09:34,646 (コルト)フフン! なるほど。 74 00:09:34,646 --> 00:09:37,649 最弱の海とは よく 言ったもんだ。 75 00:09:37,649 --> 00:09:42,654 イーストブルー出身者は 逃げ足だけは 速ぇらしい。 76 00:09:42,654 --> 00:09:46,658 (サンジ)なあに。 ここは 俺たち 2人で 十分と 判断しただけだ。 77 00:09:46,658 --> 00:09:49,661 聡明な イーストブルーの レディーがな。 78 00:09:49,661 --> 00:09:51,663 (たたく音) (ルイジア)これ! なぜ 逃げる!?→ 79 00:09:51,663 --> 00:09:54,666 みんな あいつらを たたきのめす気 満々なのに! 80 00:09:54,666 --> 00:09:56,668 (ウソップ)痛ぇな! バカ 言うな! 81 00:09:56,668 --> 00:09:58,670 まともに戦って 勝ち目があるかよ!? 82 00:09:58,670 --> 00:10:00,672 (ナミ)そうよ! こういうときは→ 83 00:10:00,672 --> 00:10:03,675 自分たちの できることを やるのが 鉄則なの! 84 00:10:03,675 --> 00:10:06,675 頭を使ってね! 85 00:10:08,680 --> 00:10:11,683 (ヨーコ)ハッ…。 そこ! 急ぎなさい! 86 00:10:11,683 --> 00:10:15,683 (ヨーコ)海賊のお前に 指図なんか! 87 00:10:21,627 --> 00:10:23,629 あんた カブトと 島を→ 88 00:10:23,629 --> 00:10:26,632 奪われたくないんでしょ? ハッ!? 89 00:10:26,632 --> 00:10:29,632 なら さっさと 言うとおりにしなさい。 90 00:10:31,637 --> 00:10:34,640 (ヨーコ)本当に…。 うん!? 91 00:10:34,640 --> 00:10:39,645 本当に お前の言うとおりにしたらボスを 取り返せるんだな!? 92 00:10:39,645 --> 00:10:41,647 うん。 93 00:10:41,647 --> 00:10:43,647 ハッ…。 94 00:10:47,653 --> 00:10:50,656 さあ 行くわよ! うん! 95 00:10:50,656 --> 00:10:54,656 みんな! いいわね? (一同)おーっ! 96 00:10:56,662 --> 00:10:58,664 (ヨーコ・ナミ)うん! 97 00:10:58,664 --> 00:11:04,670 (コルト)お前たちで 十分だと? 口の減らねえ がきが! 98 00:11:04,670 --> 00:11:07,673 頭数ばかり うじゃうじゃと。 99 00:11:07,673 --> 00:11:10,676 何なら 盾になってやろうか? 100 00:11:10,676 --> 00:11:14,676 (サンジ)冗談。 そっちこそ てめえの心配でもしてろ。 101 00:11:16,615 --> 00:11:18,617 野郎ども! 撃て…。 102 00:11:18,617 --> 00:11:20,619 やっちまいな! (コルト)えっ!? 103 00:11:20,619 --> 00:11:22,621 (男)あっ! (男)痛っ! 104 00:11:22,621 --> 00:11:25,624 なっ 何だ!? (男)調子に 乗りやがって! 105 00:11:25,624 --> 00:11:27,626 (銃声) 106 00:11:27,626 --> 00:11:31,630 バカが! 痛っ! (男)ううっ! 107 00:11:31,630 --> 00:11:33,632 どうなってやがる!? 108 00:11:33,632 --> 00:11:35,632 (男)うわっ! (コルト)あっ!? 109 00:11:39,638 --> 00:11:41,640 (ヨーコ)ハッ!? (コルト)いいっ!? 110 00:11:41,640 --> 00:11:44,643 ハハハ…。 驚いた? 111 00:11:44,643 --> 00:11:47,646 この島には そこら中に 洞窟の入り口が あってね→ 112 00:11:47,646 --> 00:11:50,649 島中の いろんな場所に つながってるの。 113 00:11:50,649 --> 00:11:53,652 こんな便利なもの 外敵から 逃げるための→ 114 00:11:53,652 --> 00:11:56,655 避難路に 使うだけなんて もったいないもんね! 115 00:11:56,655 --> 00:11:59,658 さあ! みんな 伏せて! (メンドウ・ミツボシ)うん!? 116 00:11:59,658 --> 00:12:01,660 (雷鳴) (コルト)うっ…。 117 00:12:01,660 --> 00:12:05,664 「サンダーボルト=テンポ」! 118 00:12:05,664 --> 00:12:07,666 (男たち)ああーっ! 119 00:12:07,666 --> 00:12:10,669 (コルト)うっ…。 何てこった。 120 00:12:10,669 --> 00:12:15,691 一気に 畳み掛けるよー! (一同)おおーっ! 121 00:12:15,691 --> 00:12:17,609 (ヨーコ)あああーっ! 122 00:12:17,609 --> 00:12:19,611 (男)うわあっ! 123 00:12:19,611 --> 00:12:22,614 (コルト)くっ…。 何事だ!? こりゃ。 124 00:12:22,614 --> 00:12:26,618 (男)この…。 (ウソップ)必殺! 「卵星」! 125 00:12:26,618 --> 00:12:28,620 (男)うわっ! くせっ! 126 00:12:28,620 --> 00:12:30,622 (ウソップ)ヘヘヘッ。 (ルイジア)ナイスじゃ! 127 00:12:30,622 --> 00:12:34,622 ううう…。 (男たち)うわーっ! 128 00:12:39,631 --> 00:12:41,631 (ヨーコ)《すごい…》 129 00:12:45,637 --> 00:12:47,639 (カブトの鳴き声) 130 00:12:47,639 --> 00:12:51,643 (コルト)てめえら バカにしやがって!→ 131 00:12:51,643 --> 00:12:54,643 ふざけるなー! 132 00:12:59,651 --> 00:13:01,653 あっ!? 何だ? ありゃ。 133 00:13:01,653 --> 00:13:05,657 てめえら 皆殺しだー! (銃声) 134 00:13:05,657 --> 00:13:07,659 しまった! (ファブル)ああっ! 135 00:13:07,659 --> 00:13:10,662 (銃声) 136 00:13:10,662 --> 00:13:14,666 あっ…。 ボス! 137 00:13:14,666 --> 00:13:16,601 (コルト)このー! 138 00:13:16,601 --> 00:13:19,604 (銃声) 139 00:13:19,604 --> 00:13:21,606 うん!? 弾切れ!?→ 140 00:13:21,606 --> 00:13:25,606 うわっ! ああーっ! 141 00:13:30,615 --> 00:13:33,618 あなたたち やってくれましたね。 142 00:13:33,618 --> 00:13:39,624 弟への レクイエム代わりに あなたの命 砕きます。→ 143 00:13:39,624 --> 00:13:41,626 これほど 見通しのいい海岸では→ 144 00:13:41,626 --> 00:13:44,629 わたしの奥義には かないません!絶対に! 145 00:13:44,629 --> 00:13:48,633 そうか。 でも お前は 俺に 勝てねえ! 絶対に! 146 00:13:48,633 --> 00:13:53,638 おバカさんですね。 いらっしゃい! セニョール! 147 00:13:53,638 --> 00:13:55,638 うっ! 148 00:13:57,642 --> 00:14:00,645 (フランキー)あっ? 何だ? ありゃ。 (チョッパー)ルフィだ! 149 00:14:00,645 --> 00:14:02,647 (ブルック)あれ 戦ってるんじゃありません? 150 00:14:02,647 --> 00:14:05,650 「JET 銃」! 151 00:14:05,650 --> 00:14:09,654 「ノーショック 体網」! 152 00:14:09,654 --> 00:14:11,656 あっ…。 何だ!? 153 00:14:11,656 --> 00:14:16,661 (ラルゴ)残念。 もう 打撃は 効きませんよ。 シック シック。 154 00:14:16,661 --> 00:14:21,666 ゴムゴムの! 「JET 銃乱打」! 155 00:14:21,666 --> 00:14:23,668 おおおーっ! 156 00:14:23,668 --> 00:14:27,672 (ラルゴ)ふん。 無駄なことを。 いつまで 打ち続ける気です? 157 00:14:27,672 --> 00:14:30,675 お前を 吹っ飛ばすまでだー! 158 00:14:30,675 --> 00:14:33,678 (チョッパー)ルフィの攻撃が 効いていない。 能力者だ。 159 00:14:33,678 --> 00:14:35,680 (ロビン)まずいわね。 160 00:14:35,680 --> 00:14:41,686 ♪♪~ 161 00:14:41,686 --> 00:14:44,689 (ラルゴ)そろそろ 最後にしましょう。 162 00:14:44,689 --> 00:14:48,693 弟に 届け! 断末魔のレクイエム! 163 00:14:48,693 --> 00:14:53,698 わっ…。 「ムチョムーチョ 全身体網」! 164 00:14:53,698 --> 00:14:55,698 あっ!? あーっ! 165 00:14:57,702 --> 00:15:00,702 (チョッパー)ルフィ! (ブルック)ルフィさん! 166 00:15:02,707 --> 00:15:04,709 うっ…。 167 00:15:04,709 --> 00:15:08,713 (ラルゴ)シック シック シック シック…。→ 168 00:15:08,713 --> 00:15:10,715 これで あなたは わたしの とりこです。 169 00:15:10,715 --> 00:15:14,719 この網を 破ることは 決して できません。 170 00:15:14,719 --> 00:15:16,719 (指笛) 171 00:15:19,658 --> 00:15:21,658 何だ? 172 00:15:24,663 --> 00:15:27,666 あれ 潜水艦ですね。 173 00:15:27,666 --> 00:15:31,670 あんなのも 海賊船なのか? (ロビン)そのようね。 174 00:15:31,670 --> 00:15:35,674 これで 3億ベリーの賞金首は わたしのものです! 175 00:15:35,674 --> 00:15:37,676 「ギア 3」! うん!? 176 00:15:37,676 --> 00:15:40,679 「骨風船」! 177 00:15:40,679 --> 00:15:44,679 なっ 何を!? うわっ! 178 00:15:46,685 --> 00:15:49,688 や…。 やめろー! 179 00:15:49,688 --> 00:15:54,693 ♪♪~ 180 00:15:54,693 --> 00:15:57,696 (ラルゴ)うっ…。 くっ…。 181 00:15:57,696 --> 00:16:02,696 うううー! 182 00:16:05,704 --> 00:16:07,706 (ラルゴ)おおっ!? 183 00:16:07,706 --> 00:16:13,706 おおおーっ! (ラルゴ)ああーっ! 184 00:16:15,730 --> 00:16:21,730 ゴムゴムのー! 「巨人の銃」! 185 00:18:53,305 --> 00:18:56,308 うっ…。 186 00:18:56,308 --> 00:18:58,310 ヤベえ! うわーっ! 187 00:18:58,310 --> 00:19:03,315 (チョッパー)うわぁー! ルフィ! (ブルック)私が! ヨホホホ…! 188 00:19:03,315 --> 00:19:08,320 今 助けに行きますよ! ルフィさーん!→ 189 00:19:08,320 --> 00:19:13,320 えっ? あっ。 わたしも 泳げないんでした。 ああー! 190 00:19:15,327 --> 00:19:19,331 ああ…。 死ぬかと思いました!→ 191 00:19:19,331 --> 00:19:22,331 って わたし もう 死んでるんですけど! 192 00:19:25,337 --> 00:19:29,341 ありがとな。 デカカブト。 193 00:19:29,341 --> 00:19:34,346 あっ…! 何すんだ!? こいつ! 194 00:19:34,346 --> 00:19:36,348 うわっ! この野郎! 195 00:19:36,348 --> 00:19:39,351 さっきまで まともに 火 吹けなかったくせに! 196 00:19:39,351 --> 00:19:42,354 許せねえ! 今すぐ 決闘だぁ! (ブルック)ああ ちょっと!→ 197 00:19:42,354 --> 00:19:44,289 そういうことは わたしを 降ろしてからに…。→ 198 00:19:44,289 --> 00:19:47,289 あっ。 うわぁー! 199 00:19:51,296 --> 00:19:55,300 うわーっ! 何すんだ!? この野郎! 200 00:19:55,300 --> 00:20:03,308 (ウソップ)ああー。 あいつら いつまで やってんだ? 201 00:20:03,308 --> 00:20:06,308 さあ。 ≪まだ まだ! 202 00:20:17,322 --> 00:20:19,324 お父さん。 203 00:20:19,324 --> 00:20:22,327 ここに いたのね。 (ヨーコ)えっ? 204 00:20:22,327 --> 00:20:24,327 座っていい? 205 00:20:26,331 --> 00:20:29,334 何で ここに? ミカン畑があるって 聞いて→ 206 00:20:29,334 --> 00:20:32,337 ちょっとね。 207 00:20:32,337 --> 00:20:35,337 いい眺めねぇ。 208 00:20:40,345 --> 00:20:46,284 ここは お父さんが 大好きな 場所だったんだ。→ 209 00:20:46,284 --> 00:20:49,287 もちろん 俺も。 210 00:20:49,287 --> 00:20:51,289 (リュードー)《見てみろ ヨーコ。→ 211 00:20:51,289 --> 00:20:55,293 ここは お父さんが 一番 大好きな 場所なんだ》 212 00:20:55,293 --> 00:20:58,296 (ヨーコ)《うん! わたしも ここ 大好き!→ 213 00:20:58,296 --> 00:21:01,299 大 大 大好き!》 (リュードー)《フッ。→ 214 00:21:01,299 --> 00:21:04,302 そうか。 大好きか》 (ヨーコ)《ウフフ…》 215 00:21:04,302 --> 00:21:07,305 (海賊)《ハッハー! 焼き払え!》 216 00:21:07,305 --> 00:21:10,308 (海賊)《お宝と 食べ物は 全部 頂け!》 217 00:21:10,308 --> 00:21:12,310 (海賊)《抵抗するやつは 皆殺しだー!》 218 00:21:12,310 --> 00:21:15,313 (ヨーコ) 《お父さん! お父さん!》 219 00:21:15,313 --> 00:21:17,315 (リュードー)《うっ…。 ヨーコ。→ 220 00:21:17,315 --> 00:21:22,320 早く この島から 逃げるんだ》 (ヨーコ)《ヤダよ!→ 221 00:21:22,320 --> 00:21:25,323 だって わたし この島 好きだもん!→ 222 00:21:25,323 --> 00:21:30,328 あの ミカン畑から見る 景色が 大好きなんだもん!→ 223 00:21:30,328 --> 00:21:35,333 お父さんも 大好きだって 言ってたじゃない!》 224 00:21:35,333 --> 00:21:39,337 (ヨーコの泣き声) 225 00:21:39,337 --> 00:21:42,337 (リュードー)《そうだな》 (ヨーコ)《あっ…》 226 00:21:44,275 --> 00:21:46,275 《うっ…》 227 00:21:49,280 --> 00:21:51,280 《うん!?》 228 00:21:53,284 --> 00:21:55,286 (リュードー)《島を…》 (ヨーコ)《あっ…》 229 00:21:55,286 --> 00:21:58,289 《た…。 頼むぞ》 230 00:21:58,289 --> 00:22:03,294 (ヨーコ)《ああっ!? お父さーん!》 231 00:22:03,294 --> 00:22:09,294 (リュードー)《この島と共に 強く 生きろ》 232 00:22:14,305 --> 00:22:17,308 わたしも。 (ヨーコ)うん!? 233 00:22:17,308 --> 00:22:21,312 海賊が 大嫌いだったの。 (ヨーコ)えっ? 234 00:22:21,312 --> 00:22:24,315 じゃあ 何で 海賊を? 235 00:22:24,315 --> 00:22:29,320 さあ…。 何でかしらね。 236 00:22:29,320 --> 00:22:36,327 ♪♪~ 237 00:22:36,327 --> 00:22:38,327 (銃声) 238 00:22:42,333 --> 00:22:45,270 《ううっ…》 239 00:22:45,270 --> 00:22:47,270 《ハッ…》 240 00:22:53,278 --> 00:22:59,284 《ナミ! お前は 俺の仲間だ!》 241 00:22:59,284 --> 00:23:01,284 《ううっ…》 242 00:23:03,288 --> 00:23:06,291 《うん!》 243 00:23:06,291 --> 00:23:11,296 ただ あんたの思う 海賊と ルフィは違う。 244 00:23:11,296 --> 00:23:13,296 えっ? 245 00:23:16,301 --> 00:23:20,305 《ウガガガ…! 痛ぇ! 痛ぇ! 痛ぇ…!》 246 00:23:20,305 --> 00:23:24,309 《どっちが強いか 決着つけようぜ!》 247 00:23:24,309 --> 00:23:27,312 (カブトの鳴き声) 《イヒヒヒ…!》 248 00:23:27,312 --> 00:23:31,316 《うるせえー! んなもん 関係あるかー!》 249 00:23:31,316 --> 00:23:34,319 《俺は あいつと ケンカが してえんだ!》 250 00:23:34,319 --> 00:23:36,321 (一同)《ケンカ!?》 251 00:23:36,321 --> 00:23:40,325 アハハハ…。 分かるような気がする。 252 00:23:40,325 --> 00:23:43,344 そう? うん。 253 00:23:43,344 --> 00:23:47,265 あいつ 海賊のくせに バカっぽいし 単純だし。 254 00:23:47,265 --> 00:23:52,270 フッ。 ハハハ…。 確かに。 255 00:23:52,270 --> 00:23:56,274 うん? 静かになったわね。 決闘 終わったのかしら? 256 00:23:56,274 --> 00:24:01,274 (ヨーコ)ホントだ。 ボス 勝ったかな? 257 00:24:05,283 --> 00:24:07,285 どうだ! 参ったか! 258 00:24:07,285 --> 00:24:11,289 (鳴き声) 259 00:24:11,289 --> 00:24:14,292 (チョッパー)「何を!? 俺の 勝ちだ」だって。 260 00:24:14,292 --> 00:24:16,294 何ーっ!? (カブトの鳴き声) 261 00:24:16,294 --> 00:24:19,297 (チョッパー)おおっ!? ≪はい はい! そこまで! 262 00:24:19,297 --> 00:24:21,299 さあ 急いで! 海に 戻るわよ! 263 00:24:21,299 --> 00:24:25,303 なっ 何 言ってんだよ!? ナミ! 俺たち まだ 決着が! 264 00:24:25,303 --> 00:24:29,307 この島のログって 半日で たまっちゃうらしいのよ。 265 00:24:29,307 --> 00:24:32,310 早く 出航しなきゃ ログが 書き換えられちゃう。 266 00:24:32,310 --> 00:24:35,310 ええっ!? (カブトの鳴き声) 267 00:24:43,287 --> 00:24:47,158 (オレナミたち)ナミさまー! 268 00:24:47,158 --> 00:25:04,175 ♪♪~ 269 00:25:04,175 --> 00:25:07,178 ≪(カブトの鳴き声) あっ? 270 00:25:07,178 --> 00:25:11,182 (ヨーコ)ルフィ! あっ。 271 00:25:11,182 --> 00:25:14,185 (ヨーコ)島を守ってくれて ありがとうー! 272 00:25:14,185 --> 00:25:17,188 ヘヘヘ…。 気にすんなって! 273 00:25:17,188 --> 00:25:21,192 ウフフッ。 (鳴き声) 274 00:25:21,192 --> 00:25:25,196 デカカブト! また いつか 戻ってくるからな! 275 00:25:25,196 --> 00:25:29,200 続きは そんときだ! (鳴き声) 276 00:25:29,200 --> 00:25:33,204 約束だからなー! 277 00:25:33,204 --> 00:25:50,254 ♪♪~ 278 00:25:50,254 --> 00:26:04,254 ♪♪~ 279 00:26:07,271 --> 00:26:11,275 (シキ)捕獲のスペシャリストという 触れ込みだったはずだが。 280 00:26:11,275 --> 00:26:13,277 (男)それが その アミーゴ海賊団との→ 281 00:26:13,277 --> 00:26:15,279 連絡が 途絶えてしまいまして…。 282 00:26:15,279 --> 00:26:18,282 (シキ)しょせん お前の手掛けた 化け物に→ 283 00:26:18,282 --> 00:26:22,286 かなうはずも なかったってことか。→ 284 00:26:22,286 --> 00:26:26,290 まあ しかし たかだか 1匹ぐらい 消えたところで→ 285 00:26:26,290 --> 00:26:31,295 俺の計画は 揺るがねえ。 フン。→ 286 00:26:31,295 --> 00:26:37,301 この 化け物どもが 俺を 世界の頂点へと 導く!→ 287 00:26:37,301 --> 00:26:41,305 さあ! 世界へ 宣戦布告だ!→ 288 00:26:41,305 --> 00:26:46,244 この 金獅子のシキの 偉大なる計画が 始まるのだ!→ 289 00:26:46,244 --> 00:26:51,244 ジハハハ…!