1 00:00:37,445 --> 00:00:47,445 ♪♪~ 2 00:04:17,398 --> 00:04:20,401 <時は 大海賊時代> 3 00:04:20,401 --> 00:04:23,404 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 4 00:04:23,404 --> 00:04:29,410 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:04:29,410 --> 00:04:32,413 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 6 00:04:32,413 --> 00:04:37,418 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:04:37,418 --> 00:04:41,422 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:04:41,422 --> 00:04:46,427 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:04:46,427 --> 00:04:52,433 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 10 00:04:52,433 --> 00:05:00,433 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:05:05,446 --> 00:05:08,449 <麦わらの一味と 別れ別れになった ルフィは→ 12 00:05:08,449 --> 00:05:11,452 海軍に捕らわれた 兄 エースを 奪還するため→ 13 00:05:11,452 --> 00:05:16,390 世界一の大監獄 インペルダウンへ 潜入> 14 00:05:16,390 --> 00:05:19,393 <ルフィは 獄中で出くわした バギー→ 15 00:05:19,393 --> 00:05:21,395 元 バロックワークスの Mr.3→ 16 00:05:21,395 --> 00:05:23,397 そして Mr.2こと ボン・クレーと共に→ 17 00:05:23,397 --> 00:05:26,400 LEVEL4に 落ちる> 18 00:05:26,400 --> 00:05:30,404 (ルフィ)ああ あちっ! あちっ! あちっ…! いい におーい! 19 00:05:30,404 --> 00:05:33,407 あちっ! あちっ! いい におーい! 20 00:05:33,407 --> 00:05:35,407 うわぁーっ! 21 00:05:37,411 --> 00:05:39,413 (ボン・クレー)なーっ! 22 00:05:39,413 --> 00:05:44,418 (マゼラン)ちょこまかと 好き放題 逃げ回ってくれたなぁ。 23 00:05:44,418 --> 00:05:46,420 誰だ!? 24 00:05:46,420 --> 00:05:50,424 (ボン・クレー)マ…。 マゼラン! うっ…。 25 00:05:50,424 --> 00:05:54,424 (マゼラン)ここまでだ。 ネズミどもー! 26 00:06:05,439 --> 00:06:16,384 ♪♪~ 27 00:06:16,384 --> 00:06:19,384 (獄卒)うっ…。 あっ!? 28 00:06:21,389 --> 00:06:24,392 (獄卒)まずい。 ここにいたら まずいー! 29 00:06:24,392 --> 00:06:28,392 (マゼラン)熱いなぁ。 焦熱フロアは。 30 00:06:30,398 --> 00:06:34,402 (獄卒)しょ 署長! ちょ…。 ちょっと お待ちを! 31 00:06:34,402 --> 00:06:36,404 (獄卒)まだ 戦わないで! 32 00:06:36,404 --> 00:06:40,408 (獄卒)ここを 離れろ! 署長の毒に 巻き込まれるぞ! 33 00:06:40,408 --> 00:06:42,408 あっ…。 34 00:06:45,413 --> 00:06:47,415 あっ? 35 00:06:47,415 --> 00:06:50,418 何だよ!? もう少しで→ 36 00:06:50,418 --> 00:06:54,422 うまそうな においの場所に たどりつけるのに! 37 00:06:54,422 --> 00:06:57,425 俺は 腹 減ってんだ! そこ どいてもらうぞ! 38 00:06:57,425 --> 00:07:00,428 (マゼラン)威勢のいいことだな。 安心しろ。→ 39 00:07:00,428 --> 00:07:03,431 二度と 飯を食う 必要もなくなる。 40 00:07:03,431 --> 00:07:05,433 何 言ってんだ!? 41 00:07:05,433 --> 00:07:10,438 (ボン・クレー)む…。 麦ちゃん。 戦っちゃ 駄目よーう! 42 00:07:10,438 --> 00:07:13,441 そいつは インペルダウンの 監獄署長 マゼラン! 43 00:07:13,441 --> 00:07:16,377 ドクドクの実の 能力者なのよう!→ 44 00:07:16,377 --> 00:07:20,381 逃げるのよう! そいつだけは ヤバいのよーう! 45 00:07:20,381 --> 00:07:22,383 ドクドク? 毒か! 46 00:07:22,383 --> 00:07:26,387 (マゼラン)いかにも そうだ。 麦わらのルフィ!→ 47 00:07:26,387 --> 00:07:29,390 ルーキーでありながら あちこちで 大事件を引き起こし→ 48 00:07:29,390 --> 00:07:35,396 海軍本部どころか 世界政府にも 逆らったという 3億の賞金首。→ 49 00:07:35,396 --> 00:07:43,404 その男が 今度は この歴史ある 鉄壁の大監獄に 侵入するとは。→ 50 00:07:43,404 --> 00:07:47,408 署長である 俺の顔に 泥を 塗ってくれたわけだ。→ 51 00:07:47,408 --> 00:07:50,411 ここに来た目的は 分かっている!お前の兄→ 52 00:07:50,411 --> 00:07:56,417 あの 白ひげ海賊団 二番隊隊長 ポートガス・D・エースの救出。→ 53 00:07:56,417 --> 00:07:59,420 だが お前が エースの元へ たどりつくことも→ 54 00:07:59,420 --> 00:08:02,423 この インペルダウンから 出ることも 絶対に 不可能。→ 55 00:08:02,423 --> 00:08:07,428 麦わらのルフィ。 お前の命運は もうすぐ ここで 尽きる。 56 00:08:07,428 --> 00:08:12,433 ここへ いったい いつの間に どのようにして 侵入したのか→ 57 00:08:12,433 --> 00:08:16,433 刑を 与えた後で じっくり 話してもらおうか。 58 00:08:19,373 --> 00:08:25,379 (ハンコック)《よいぞ ルフィ》 《ブハァー! 危ねえ!》 59 00:08:25,379 --> 00:08:27,381 (ハンコック)《どうやら わらわが 送ってやれるのは→ 60 00:08:27,381 --> 00:08:29,383 ここまでのようじゃ》 61 00:08:29,383 --> 00:08:33,387 《この先は 海楼石で 能力も封じられる》 62 00:08:33,387 --> 00:08:36,390 《マントも取られては 隠しきれぬ》 63 00:08:36,390 --> 00:08:39,393 《もっと そなたの力になりたいが…》 64 00:08:39,393 --> 00:08:41,395 《何 言ってんだよ!》 65 00:08:41,395 --> 00:08:45,399 《俺 1人じゃ こんな所まで 来ることも できなかったんだ!》 66 00:08:45,399 --> 00:08:47,401 《ルフィ》 67 00:08:47,401 --> 00:08:49,403 それは 死んでも言えねえ! 68 00:08:49,403 --> 00:08:53,407 (マゼラン)フン。 拷問に かけられる前の 囚人は→ 69 00:08:53,407 --> 00:08:56,410 みんな そう言うが…。 もっとも 麦わら。→ 70 00:08:56,410 --> 00:08:59,413 お前が 今から 味わうのは 拷問などという→ 71 00:08:59,413 --> 00:09:02,416 生易しいものではないがな。 うっ…。 72 00:09:02,416 --> 00:09:04,418 (ボン・クレー)ああっ…。 73 00:09:04,418 --> 00:09:07,421 麦ちゃん! マゼランの体中は 毒で→ 74 00:09:07,421 --> 00:09:10,424 触れただけで ひどいことに なるのよーう!→ 75 00:09:10,424 --> 00:09:13,427 そんな男を 相手に あんた 勝ち目あると 思ってんの!? 76 00:09:13,427 --> 00:09:15,446 勝つ! (ボン・クレー)くーっ!→ 77 00:09:15,446 --> 00:09:19,366 さっきの 血の池へ戻って 右折よう! 78 00:09:19,366 --> 00:09:23,370 麦ちゃん! 食料は あきらめて LEVEL5へ 逃げ込むのよう! 79 00:09:23,370 --> 00:09:27,374 (マゼラン)無駄だ。→ 80 00:09:27,374 --> 00:09:33,380 LEVEL5への 階段前には 獄卒長と 3人の獄卒獣が 構えている。 81 00:09:33,380 --> 00:09:35,382 えーっ!? (マゼラン)すでに→ 82 00:09:35,382 --> 00:09:38,385 このフロアからの 脱出口は 全て 押さえてあるのだ!→ 83 00:09:38,385 --> 00:09:40,387 貴様らの 逃げ場など…。 84 00:09:40,387 --> 00:09:44,391 (ハンニャバル)ここに来たら 見逃して 署長責任に。 85 00:09:44,391 --> 00:09:46,393 (マゼラン)すでにない! 86 00:09:46,393 --> 00:09:50,393 嫌ーっ! そんな! あっ…。 87 00:09:54,401 --> 00:09:56,401 (マゼラン)毒竜。 88 00:10:00,407 --> 00:10:05,412 何だ!? これ。 全部 毒か!? 89 00:10:05,412 --> 00:10:07,412 毒の塊か!? 90 00:10:09,416 --> 00:10:12,419 (ボン・クレー)ああーっ! 91 00:10:12,419 --> 00:10:15,389 「ゴムゴムのー!」 92 00:10:15,389 --> 00:10:17,258 「銃」! 93 00:10:17,258 --> 00:10:19,260 駄目よーう!→ 94 00:10:19,260 --> 00:10:24,265 ゴウッ…。 ガフッ…。 95 00:10:24,265 --> 00:10:27,268 麦ちゃん。 ボンちゃん! 96 00:10:27,268 --> 00:10:29,268 わっ! 97 00:10:31,272 --> 00:10:35,276 何すんだよ!? ボンちゃん! だから 駄目なんだってば! 98 00:10:35,276 --> 00:10:41,276 あの毒を 浴びたら もちろん 触れるだけでも 駄目なのよう! 99 00:10:43,284 --> 00:10:47,288 んなこと言っても 触れずに どう 戦えっていうんだよ!? 100 00:10:47,288 --> 00:10:49,290 だから 戦っちゃ 駄目なの! 101 00:10:49,290 --> 00:10:53,294 そんな! 駄目 駄目 ばっかじゃんか! 102 00:10:53,294 --> 00:10:56,297 《マゼランの狙いは 麦ちゃん…》 103 00:10:56,297 --> 00:10:58,299 (ボン・クレー)とりゃー! 104 00:10:58,299 --> 00:11:00,301 うん!? 105 00:11:00,301 --> 00:11:02,303 (ボン・クレー) 「ギョムギョムニョーウ」!→ 106 00:11:02,303 --> 00:11:06,307 「ギョムギョムニョーウ」! (マゼラン)うん? 107 00:11:06,307 --> 00:11:09,310 (ボン・クレー)「オカマ 銃」!→ 108 00:11:09,310 --> 00:11:12,313 「オカマ 銃乱打」!→ 109 00:11:12,313 --> 00:11:15,316 「オカマの 大鎌」!→ 110 00:11:15,316 --> 00:11:18,352 さーて。 どっちが 本物の 麦ちゃんかしらー?→ 111 00:11:18,352 --> 00:11:23,357 どうー? 見分けがつかないでしょーう? 112 00:11:23,357 --> 00:11:26,360 ボンちゃん。 囚人服。 うん? 113 00:11:26,360 --> 00:11:31,365 あちしが 毒竜を引き付けとくからその間に 逃げるのよ。 麦ちゃん! 114 00:11:31,365 --> 00:11:33,367 はあ? (ボン・クレー)ほらほらー!→ 115 00:11:33,367 --> 00:11:37,371 こっちよ 毒竜ちゃん! カマン カマン。 オッカマーン!→ 116 00:11:37,371 --> 00:11:39,373 《引っ掛かったわねーい!》 117 00:11:39,373 --> 00:11:42,373 無駄だと言ってるのが 分からんのか!? 118 00:11:44,378 --> 00:11:46,380 まだ いたのか!? 嫌ーん! 119 00:11:46,380 --> 00:11:49,380 オカマも びっくりー! 120 00:11:51,385 --> 00:11:54,388 (ボン・クレー)ああーっ! 121 00:11:54,388 --> 00:11:56,390 (獄卒)えっ!? (獄卒)お待ちを。 マゼラン署長! 122 00:11:56,390 --> 00:11:59,393 まだ われわれ 避難して…。 ああっ! 123 00:11:59,393 --> 00:12:02,396 (獄卒たちの うめき声) うわーっ! 124 00:12:02,396 --> 00:12:05,399 あいつ 味方に 何してんだ!? (ボン・クレー)嫌ーっ! 125 00:12:05,399 --> 00:12:08,402 毒竜の毒は まひ性の神経毒。 126 00:12:08,402 --> 00:12:12,402 全身に 死ぬほどの痛みが回って やがて 死ぬのよう! 127 00:12:14,408 --> 00:12:20,347 (獄卒)痛ぇよー! 早く 解毒剤を。(獄卒)ひぃー! 近寄るな! 128 00:12:20,347 --> 00:12:23,350 俺の戦闘範囲に 入ってくるな! バカ者! 129 00:12:23,350 --> 00:12:25,352 (獄卒)もっ 申し訳ありません! 130 00:12:25,352 --> 00:12:28,355 腹 減った。 腹 減った。 腹 減った…。 131 00:12:28,355 --> 00:12:31,358 (ボン・クレー)こんなときでも 食欲があるなんて→ 132 00:12:31,358 --> 00:12:34,361 やっぱり 麦ちゃんって ただ者じゃないわ! 133 00:12:34,361 --> 00:12:40,367 でも あの マゼランから 逃げ切るのは やっぱり無理かも! 134 00:12:40,367 --> 00:12:42,369 よっ! 135 00:12:42,369 --> 00:12:45,372 あちちーっ! ついてきてみろ! 136 00:12:45,372 --> 00:12:48,375 わー! あちゃ ちゃ ちゃ ちゃ…。あっちー! 137 00:12:48,375 --> 00:12:52,379 あっ! あっ! もも…。 燃えたー! 138 00:12:52,379 --> 00:12:55,382 やった! 首 1個 取れた! 139 00:12:55,382 --> 00:12:58,385 さすがは エースの弟。 多少は やるな。 140 00:12:58,385 --> 00:13:02,389 だが もはや これまで。 141 00:13:02,389 --> 00:13:06,389 (獄卒)ヤバいぞ! マゼラン署長は あれを!? 142 00:13:09,396 --> 00:13:12,399 (マゼラン)プン! うん? えっ…。 143 00:13:12,399 --> 00:13:16,336 「クロロボール」 えっ? うわぁ! 144 00:13:16,336 --> 00:13:18,338 あっ 危ねえ! 145 00:13:18,338 --> 00:13:20,340 うん? あっ…。 146 00:13:20,340 --> 00:13:23,343 (獄卒)ガスマスクをつけろ! 中央には 近づくな!→ 147 00:13:23,343 --> 00:13:26,346 署長が 戦闘中だ! 148 00:13:26,346 --> 00:13:30,350 (男)催涙くしゃみガス!? (男)くそ! マゼランの毒ガスだ! 149 00:13:30,350 --> 00:13:32,352 (男)何で こんな所で 戦ってんだよ!? 150 00:13:32,352 --> 00:13:34,354 (男のくしゃみ) (男)相手は 誰だ!? 151 00:13:34,354 --> 00:13:37,357 (くしゃみ) (男)侵入者が 出たってやつか!?→ 152 00:13:37,357 --> 00:13:42,362 地獄の暑さに加えて 毒ガスかよ!? 冗談じゃねえ! 153 00:13:42,362 --> 00:13:45,365 (くしゃみ) あれ? 154 00:13:45,365 --> 00:13:49,365 (くしゃみ) 何だ!? 目が かゆい! 涙 出る! 155 00:13:51,371 --> 00:13:54,374 何だよ これ! こいじゃ 戦え…。 (くしゃみ) 156 00:13:54,374 --> 00:13:56,374 戦えねえ! (くしゃみ) 157 00:13:58,378 --> 00:14:00,380 何だ? (くしゃみ) 158 00:14:00,380 --> 00:14:02,380 竜が 止まった! 159 00:14:04,384 --> 00:14:06,386 (マゼラン)フン。→ 160 00:14:06,386 --> 00:14:09,389 「ベノムロード」! (くしゃみ) 161 00:14:09,389 --> 00:14:14,394 (マゼラン)どう あがこうと…。 えっ!? 162 00:14:14,394 --> 00:14:17,397 俺からは 逃げられん! 163 00:14:17,397 --> 00:14:20,400 (くしゃみ) み…。 見えねえ。 164 00:14:20,400 --> 00:14:23,403 (マゼラン)触れるものなら 触ってみろ! 165 00:14:23,403 --> 00:14:25,403 ああっ…。 166 00:14:29,409 --> 00:14:33,409 うああっ…。 ぐっ…。 167 00:14:40,420 --> 00:14:42,420 ああっ…。 168 00:14:44,424 --> 00:14:47,427 ううっ…。 169 00:14:47,427 --> 00:15:00,440 ♪♪~ 170 00:15:00,440 --> 00:15:03,443 触れたら おしまい。 171 00:15:03,443 --> 00:15:05,445 うわっ! 172 00:15:05,445 --> 00:15:09,449 うおっ! 石が 溶けた! (くしゃみ) 173 00:15:09,449 --> 00:15:13,453 今度は お前の番だ。 174 00:15:13,453 --> 00:15:15,472 俺は エースを…。 175 00:15:15,472 --> 00:15:19,393 (マゼラン)しょせん エースも お前も 兄弟 揃って…。 176 00:15:19,393 --> 00:15:21,395 ひっ…。 ひっ…。 177 00:15:21,395 --> 00:15:23,395 (くしゃみ) 178 00:15:29,403 --> 00:15:31,403 (マゼラン)同じ運命。 179 00:17:57,884 --> 00:18:00,887 (獄卒)頼む! 早く 解毒剤をー! 180 00:18:00,887 --> 00:18:03,890 (獄卒)あれは マゼラン署長の!? 181 00:18:03,890 --> 00:18:07,894 (獄卒)ああ。 今 麦わらのルフィと戦闘中らしい。→ 182 00:18:07,894 --> 00:18:10,897 下手すりゃ 俺たちも 巻き添え 食らって あんな目に! 183 00:18:10,897 --> 00:18:12,899 (獄卒)それだけは ごめんだぜ! 184 00:18:12,899 --> 00:18:15,902 (バギー)麦わらの野郎 ハデに やってるみてえだな。 185 00:18:15,902 --> 00:18:18,905 (Mr.3)わたしたちにとっては 好都合だガネ。 186 00:18:18,905 --> 00:18:20,907 何っ!? 187 00:18:20,907 --> 00:18:25,912 インペルダウンで 最強の監獄署長 マゼランの矛先は 今→ 188 00:18:25,912 --> 00:18:28,915 麦わらに 向かっている。 もちろん LEVEL3へ向かう→ 189 00:18:28,915 --> 00:18:32,919 出入り口も 固められていることは 間違いないが→ 190 00:18:32,919 --> 00:18:36,923 少なくとも 一番 厄介な男はいない。 191 00:18:36,923 --> 00:18:40,923 つまり これは チャンスだガネ! 192 00:18:46,933 --> 00:18:49,953 《麦ちゃんが…。 麦ちゃんが…》 193 00:18:49,953 --> 00:18:54,875 《なのに ダチのために 何もできない この あちし!》 194 00:18:54,875 --> 00:18:57,875 《せめて…。 心からのエールを!》 195 00:18:59,880 --> 00:19:03,884 (ボン・クレー)《麦ちゃん! がんばー!》→ 196 00:19:03,884 --> 00:19:07,884 《あちし 回るからー!》 197 00:19:10,891 --> 00:19:12,893 (ボン・クレー)ああー!→ 198 00:19:12,893 --> 00:19:19,900 こんなことして 何になるのよ! あちしの バカ バカー! うん!→ 199 00:19:19,900 --> 00:19:23,904 ダチのためなら 元より 惜しくもない この命。→ 200 00:19:23,904 --> 00:19:28,904 オカマの名誉に懸けて 立ち向かうのよう。 ボン・クレー! 201 00:19:31,912 --> 00:19:37,918 って 足が 動かなーい! 202 00:19:37,918 --> 00:19:39,920 ああーっ! 203 00:19:39,920 --> 00:19:42,920 痛いー! 204 00:19:46,927 --> 00:19:49,896 《麦ちゃんが…》→ 205 00:19:49,896 --> 00:19:52,766 《あちしは ダチを 救うことができないの!?》→ 206 00:19:52,766 --> 00:20:00,766 《本当に 何とかならないの!? 冷静になって 考えるのよう…》 207 00:20:02,776 --> 00:20:06,776 (ボン・クレー)《「白鳥 アラベスク」!》 208 00:20:08,782 --> 00:20:12,786 (ボン・クレー)《ハクチョウ 死す…》 209 00:20:12,786 --> 00:20:16,786 (ボン・クレー)《冗談じゃないわよう。 これじゃ 駄目よう!》 210 00:20:18,792 --> 00:20:21,792 《「おひかえナフェッテ」!》 211 00:20:24,798 --> 00:20:26,800 (ボン・クレー)《バラが散る…》→ 212 00:20:26,800 --> 00:20:32,800 《冗談じゃないわよう! これも 駄目よう!》 213 00:20:34,808 --> 00:20:38,812 (ボン・クレー)《「あの冬の空の メモワール」!》 214 00:20:38,812 --> 00:20:40,812 《勝った》 215 00:20:42,816 --> 00:20:45,819 (ボン・クレー)《オカマ畑が 呼んでる…》 216 00:20:45,819 --> 00:20:48,822 (ボン・クレー)これも 絶対 無理! もう ない!→ 217 00:20:48,822 --> 00:20:51,822 何も 思い付かナッシング! 218 00:20:53,860 --> 00:20:58,860 (ボン・クレー)無理よ。 どうしたって 無理なのよーう! 219 00:21:01,868 --> 00:21:04,871 いいっ! 220 00:21:04,871 --> 00:21:06,873 うわっ! 221 00:21:06,873 --> 00:21:08,875 うわーっ! 222 00:21:08,875 --> 00:21:12,879 「ゴムゴムの スタンプ」! 223 00:21:12,879 --> 00:21:14,879 わっ! 224 00:21:22,889 --> 00:21:26,893 (ボン・クレー)《マゼランは 世界一の 大監獄の→ 225 00:21:26,893 --> 00:21:32,899 最強の囚人たちを 黙らせる 地獄の支配者》→ 226 00:21:32,899 --> 00:21:36,899 《決断せよ ボン・クレー!》 227 00:21:38,905 --> 00:21:42,909 ぐっ…。 ぐっ…。 ごめんねー! 228 00:21:42,909 --> 00:21:45,912 《どうやったって 勝てない!》 229 00:21:45,912 --> 00:21:53,853 (泣き声) 230 00:21:53,853 --> 00:21:58,858 《勝ち目が ないのよう! あちし 逃げる! ごめんねい!》 231 00:21:58,858 --> 00:22:04,858 《ごめんねい! 麦ちゃん! ごめんねーい!》 232 00:22:06,866 --> 00:22:08,868 (Mr.3)マゼランが 麦わらと 戦っている 今しか→ 233 00:22:08,868 --> 00:22:11,871 チャンスは ないんだガネ! (バギー)正気じゃねえだろ!?→ 234 00:22:11,871 --> 00:22:15,875 ハデバカヤロー! あの敵の数 見ろよ! 235 00:22:15,875 --> 00:22:18,878 数じゃない。 よく考えろ。 236 00:22:18,878 --> 00:22:22,882 やつらは 麦わらが 下層に進むことを 最も警戒し→ 237 00:22:22,882 --> 00:22:27,887 獄卒獣たちを LEVEL5への 通路に 配置している。 238 00:22:27,887 --> 00:22:32,892 ここは 一番 手薄なのだガネ! (バギー)くっ。 うう…。 239 00:22:32,892 --> 00:22:36,896 この機を 逃せば 包囲網は どんどん 堅くなるガネ。 240 00:22:36,896 --> 00:22:40,900 これが 最善の道だ! 麦わらは やがて負ける! 241 00:22:40,900 --> 00:22:43,903 その前に LEVEL3へ上るのだ! 242 00:22:43,903 --> 00:22:48,908 (バギー)ぬう…。 確かに そうかもしれねえな。→ 243 00:22:48,908 --> 00:22:52,846 副署長の ハンニャバルが 能力者だと 聞いたこともねえ。→ 244 00:22:52,846 --> 00:22:56,850 ほかを マギー玉で 吹き飛ばせば…。→ 245 00:22:56,850 --> 00:23:00,854 あいつ 1人ぐらい 何とか なるかもしれねえ! 246 00:23:00,854 --> 00:23:03,857 (Mr.3)そうだガネ。 覚悟を決めろ!→ 247 00:23:03,857 --> 00:23:08,862 わたしは もう こんな 暑いフロアは ごめんだガネ! 248 00:23:08,862 --> 00:23:13,867 (Mr.3・バギー)行くぞ! でやーっ! 249 00:23:13,867 --> 00:23:15,869 (獄卒たち)あっ!? 250 00:23:15,869 --> 00:23:19,873 「無理やり 突破 大作戦」! (Mr.3)だガネ! 251 00:23:19,873 --> 00:23:22,876 (獄卒)ハンニャバルさま! 道化のバギーと Mr.3が! 252 00:23:22,876 --> 00:23:26,880 (獄卒)LEVEL3に 逃げる気だ! 絶対に 上には 行かせるな! 253 00:23:26,880 --> 00:23:29,883 (バギー)「マギー」! (Mr.3)「キャンドル」! 254 00:23:29,883 --> 00:23:32,886 (ハンニャバル)待て! 255 00:23:32,886 --> 00:23:35,889 全員 待機! フッ。 256 00:23:35,889 --> 00:23:37,891 (一同)ズコーッ! 257 00:23:37,891 --> 00:23:39,893 (獄卒)ハンニャバルさま? 258 00:23:39,893 --> 00:23:43,897 (ハンニャバル)ここを 任されているのは副署長の この わたしだ。 259 00:23:43,897 --> 00:23:46,900 きた きた きたー! チャンス 到来。 260 00:23:46,900 --> 00:23:52,839 神は わたしを見捨てなかった。 この2人が ここを 抜けたとする。 261 00:23:52,839 --> 00:23:57,844 麦わらのルフィ侵入に加え 上は 大騒ぎになること 間違いなし。 262 00:23:57,844 --> 00:23:59,846 (Mr.3・バギー)はぁ!? 263 00:23:59,846 --> 00:24:05,846 結局 全ては マゼラン署長の 責任問題に。 そうなれば…。 264 00:24:08,855 --> 00:24:11,858 いずれ 署長の椅子は この わたしのものに。 265 00:24:11,858 --> 00:24:15,862 ハンニャバルさま。 あいつら ほっといて いいんですか!? 266 00:24:15,862 --> 00:24:19,866 (獄卒)どうするんですか!? 早く ご指示を! 267 00:24:19,866 --> 00:24:21,868 (ハンニャバル)ああー! 道を開けろ! 268 00:24:21,868 --> 00:24:24,871 (獄卒たち)えっ!? (ハンニャバル)うん? 269 00:24:24,871 --> 00:24:27,874 お待ちしてました! さあ さあ こちらへ! 270 00:24:27,874 --> 00:24:29,876 (Mr.3・バギー)はぁ!? 271 00:24:29,876 --> 00:24:33,880 (ハンニャバル)ほら さっさとせんか! お客さまに 失礼ではないか。 272 00:24:33,880 --> 00:24:35,882 いいのか? こんなことして。 273 00:24:35,882 --> 00:24:39,886 いや 副署長には きっと 何か 深い考えが…。 274 00:24:39,886 --> 00:24:42,889 (ハンニャバル)さあ さあ! どうぞ お通りを! 275 00:24:42,889 --> 00:24:45,892 (Mr.3・バギー)うっ…。 ぎぎぎ…。 276 00:24:45,892 --> 00:24:47,894 (バギー)ふざけんな! (Mr.3)ふざけんなガネ! 277 00:24:47,894 --> 00:24:50,830 みえみえだぜ! この ハデバカ副署長! 278 00:24:50,830 --> 00:24:53,833 そんな うまい話が あるわけ ないガネ! 279 00:24:53,833 --> 00:24:55,835 これは わなに違いないガネ! 280 00:24:55,835 --> 00:24:58,838 うん!? (バギー)「特製 マギー玉」! 281 00:24:58,838 --> 00:25:01,838 「キャンドルロック」! 282 00:25:03,843 --> 00:25:05,843 (獄卒たちの悲鳴) 283 00:25:11,851 --> 00:25:15,855 おとなしく 通ればいいものを。 この バカ者どもが! 284 00:25:15,855 --> 00:25:17,857 (Mr.3)ああ いや…。 (バギー)ええ…。 285 00:25:17,857 --> 00:25:21,857 (バギー)こ これは…。 (Mr.3)だガネ。 286 00:25:25,865 --> 00:25:30,865 (マゼラン)まだ おとなしく 捕まる気にはならんか? 287 00:25:35,875 --> 00:25:42,882 エースを 助け出して ここを 俺は出るんだ…。 288 00:25:42,882 --> 00:25:47,887 会えもしねえで 死んでたまるか! 289 00:25:47,887 --> 00:25:53,826 エースを 死刑になんて させてたまるか! 290 00:25:53,826 --> 00:25:56,829 (マゼラン)何だ? その煙は。 291 00:25:56,829 --> 00:26:02,835 毒だからって 触らねえまま 負けるくらいなら…。 292 00:26:02,835 --> 00:26:05,835 触って この腕…。 293 00:26:07,840 --> 00:26:12,845 お前に やるよ! 294 00:26:12,845 --> 00:26:20,845 うん? そんな腕 欲しくもないが お前が望むなら もらってやろう。 295 00:26:22,855 --> 00:26:26,859 「ゴムゴムのー」! 296 00:26:26,859 --> 00:26:30,863 「JET バズーカ」! 297 00:26:30,863 --> 00:26:42,875 ♪♪~ 298 00:26:42,875 --> 00:26:45,878 ブッ…。 299 00:26:45,878 --> 00:26:51,818 クッ…。 うっ…。 300 00:26:51,818 --> 00:26:54,818 うわぁーっ! 301 00:26:59,826 --> 00:27:02,829 <触れることも できない マゼランの 能力の前に→ 302 00:27:02,829 --> 00:27:04,831 攻撃を封じられた ルフィは→ 303 00:27:04,831 --> 00:27:07,834 ドクドクの技に 追い詰められていく> 304 00:27:07,834 --> 00:27:10,837 <エースを救うため ルフィは 意を決して→ 305 00:27:10,837 --> 00:27:12,839 捨て身の 一撃を放つ> 306 00:27:12,839 --> 00:27:14,841 <果たして 勝負の行方は!?> 307 00:27:14,841 --> 00:27:17,841 次回 『ワンピース』 308 00:27:19,846 --> 00:27:22,846 海賊王に 俺は なる!