1 00:00:37,813 --> 00:00:47,813 ♪♪~ 2 00:04:17,833 --> 00:04:20,836 <時は 大海賊時代> 3 00:04:20,836 --> 00:04:23,839 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 4 00:04:23,839 --> 00:04:29,845 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:04:29,845 --> 00:04:32,848 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 6 00:04:32,848 --> 00:04:37,853 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:04:37,853 --> 00:04:41,857 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:04:41,857 --> 00:04:46,862 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:04:46,862 --> 00:04:52,868 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 10 00:04:52,868 --> 00:05:00,868 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:05:04,880 --> 00:05:07,883 <麦わらの一味と 離れ離れになった ルフィは→ 12 00:05:07,883 --> 00:05:10,886 海軍に捕らわれた 兄 エースを 奪還するため→ 13 00:05:10,886 --> 00:05:13,889 大監獄 インペルダウンに潜入> 14 00:05:13,889 --> 00:05:16,825 <LEVEL4 焦熱フロアで→ 15 00:05:16,825 --> 00:05:20,829 監獄署長 マゼランの 待ち伏せを受ける> 16 00:05:20,829 --> 00:05:22,831 (マゼラン)ここへ いったい いつの間に→ 17 00:05:22,831 --> 00:05:24,833 どのようにして 侵入したのか→ 18 00:05:24,833 --> 00:05:30,839 刑を 与えた後で じっくり 話してもらおうか。 19 00:05:30,839 --> 00:05:33,842 (ルフィ)それは 死んでも言えねえ! 20 00:05:33,842 --> 00:05:36,845 (吠える声) 21 00:05:36,845 --> 00:05:38,847 (ボン・クレー)駄目よーう!→ 22 00:05:38,847 --> 00:05:42,851 ウガーッ! ウゴッ…。 23 00:05:42,851 --> 00:05:47,851 麦ちゃん! (ルフィ)ボンちゃん! ああっ! 24 00:05:49,858 --> 00:05:53,862 何すんだよ!? ボンちゃん! だから 駄目なんだってば! 25 00:05:53,862 --> 00:05:59,862 あの毒を 浴びたら もちろん 触れるだけでも 駄目なのよーう! 26 00:06:01,870 --> 00:06:03,872 (マゼラン)「ベノムロード」!→ 27 00:06:03,872 --> 00:06:06,875 どう あがこうと…。 28 00:06:06,875 --> 00:06:08,877 えっ!? 29 00:06:08,877 --> 00:06:11,880 (マゼラン)俺からは 逃げられん! 30 00:06:11,880 --> 00:06:21,824 ♪♪~ 31 00:06:21,824 --> 00:06:24,827 (ボン・クレー)《マゼランは 世界一の→ 32 00:06:24,827 --> 00:06:30,833 大監獄の 最強の囚人たちを 黙らせる 地獄の支配者》→ 33 00:06:30,833 --> 00:06:36,839 《決断せよ ボン・クレー! どうやったって 勝てない!》 34 00:06:36,839 --> 00:06:38,841 (泣き声) 35 00:06:38,841 --> 00:06:40,843 ごめんね…。 36 00:06:40,843 --> 00:06:43,846 《勝ち目が ないのよう! あちし 逃げる!》 37 00:06:43,846 --> 00:06:51,854 《ごめんねい! ごめんねい! 麦ちゃん ごめんねい!》 38 00:06:51,854 --> 00:06:55,858 (マゼラン)まだ おとなしく 捕まる気にはならんか? 39 00:06:55,858 --> 00:07:01,864 エースを 死刑になんて させてたまるか! 40 00:07:01,864 --> 00:07:05,868 毒だからって 触らねえまま 負けるくらいなら…。 41 00:07:05,868 --> 00:07:08,868 触って この腕…。 42 00:07:10,873 --> 00:07:12,875 お前に やるよ! 43 00:07:12,875 --> 00:07:16,812 「ゴムゴムのー」! 44 00:07:16,812 --> 00:07:20,812 「JET バズーカ」! 45 00:07:27,823 --> 00:07:29,823 オブッ…。 46 00:07:31,827 --> 00:07:38,827 クッ…。 うう…。 うっ…。 47 00:07:54,850 --> 00:07:59,855 (獄卒)うっ…。 うっ…。 うっ…。 ううっ…。 48 00:07:59,855 --> 00:08:02,858 (ハンニャバルの ため息) 49 00:08:02,858 --> 00:08:06,862 (ハンニャバル)まったく そそっかしい! 50 00:08:06,862 --> 00:08:09,865 (ハンニャバル)《お前たちが ここを通って 問題を起こせば→ 51 00:08:09,865 --> 00:08:13,869 署長責任に できたのに…》 52 00:08:13,869 --> 00:08:16,805 (獄卒)こちら LEVEL3 通路前。→ 53 00:08:16,805 --> 00:08:20,809 脱走者の 爆撃による 多少の犠牲者あり。→ 54 00:08:20,809 --> 00:08:22,811 はい。 道化のバギー。→ 55 00:08:22,811 --> 00:08:25,814 そして Mr.3を 捕らえました。 56 00:08:25,814 --> 00:08:30,819 《通っていいと 言ってるのに 向かってきおって…》 57 00:08:30,819 --> 00:08:32,821 この バカめ! 58 00:08:32,821 --> 00:08:35,824 (バギー)つ…。 つ…。 強かった。 59 00:08:35,824 --> 00:08:39,828 意外と 強かった! ハ ハンニャバルめ…。 60 00:08:39,828 --> 00:08:42,831 (Mr.3)拷問は 嫌だガネ。 61 00:08:42,831 --> 00:08:49,838 拷問を 受けるぐらいなら 今 ここで 舌 かむガネ!→ 62 00:08:49,838 --> 00:08:56,838 よーひ! かむぞ。 かむぞ。 ホントに かむガネ! 63 00:08:59,848 --> 00:09:05,854 ああっ…。 ああ…。 ああ…。 64 00:09:05,854 --> 00:09:10,859 あああーっ! 65 00:09:10,859 --> 00:09:18,859 ああっ! ああっ…。 あああ…。 66 00:09:20,802 --> 00:09:23,805 (マゼラン)うーん。 67 00:09:23,805 --> 00:09:34,816 ♪♪~ 68 00:09:34,816 --> 00:09:37,819 (ボン・クレー)うおおおーっ! 69 00:09:37,819 --> 00:09:39,821 (獄卒)きっ 来たぞ! (獄卒)うわっ! 70 00:09:39,821 --> 00:09:43,825 (ボン・クレー)おりゃーっ! どけ どけい!→ 71 00:09:43,825 --> 00:09:46,828 どけい! おどれらー! 72 00:09:46,828 --> 00:09:52,828 (獄卒)うわっ! (獄卒たち)ガハッ! 73 00:09:56,838 --> 00:10:01,843 (ボン・クレー)ケガ したくなきゃ! そこを どくのよう! 74 00:10:01,843 --> 00:10:04,846 (獄卒)Mr.2を 逃がすなー! (獄卒)くそ! 75 00:10:04,846 --> 00:10:09,851 邪魔すんじゃないわよーう! (獄卒たち)なっ!? 76 00:10:09,851 --> 00:10:13,855 (ボン・クレー) 「うらぶれスワン 舞踏会」! 77 00:10:13,855 --> 00:10:15,855 (獄卒たち)うわぁー! 78 00:10:19,795 --> 00:10:24,800 《くっ…。 かなう道理が ないじゃない!》→ 79 00:10:24,800 --> 00:10:28,804 《無謀な夢など あちしは見ない!》→ 80 00:10:28,804 --> 00:10:33,809 《あそこに いたら あちしの やられ率 200%!》→ 81 00:10:33,809 --> 00:10:36,812 《あちしは 逃げる!》→ 82 00:10:36,812 --> 00:10:38,812 《振り返るな!》 83 00:10:41,817 --> 00:10:45,817 (ボン・クレー)《逃げるしか 道はない》 84 00:10:49,825 --> 00:10:52,825 (ボン・クレー)《麦ちゃん!》 85 00:11:11,847 --> 00:11:16,785 あっ…。 ああ…。 ああ…。 86 00:11:16,785 --> 00:11:20,785 俺に 膝を つかせようとは…。 87 00:11:22,791 --> 00:11:27,791 追い詰められた ネズミは 怖いものだ。 88 00:11:30,799 --> 00:11:36,805 (マゼラン)だが その手に付いた毒は じゅうぶん…。→ 89 00:11:36,805 --> 00:11:40,805 お前の 身体機能を 奪ってゆく。 90 00:11:47,816 --> 00:11:52,821 (マゼラン)激痛だろう。 気の毒に。 91 00:11:52,821 --> 00:11:55,824 ああっ…。 92 00:11:55,824 --> 00:12:00,824 あああーっ! 93 00:12:05,834 --> 00:12:08,837 うん? まだ 懲りんのか。 94 00:12:08,837 --> 00:12:13,842 ああっ…。 「ゴムゴムのー」! 95 00:12:13,842 --> 00:12:16,842 「ツイン・JET銃」! 96 00:12:18,780 --> 00:12:22,780 ぐっ…。 「毒フグ」! 97 00:12:25,787 --> 00:12:27,787 うん!? 98 00:12:29,791 --> 00:12:31,793 やーっ! 99 00:12:31,793 --> 00:12:41,803 ♪♪~ 100 00:12:41,803 --> 00:12:43,805 「ゴムゴムの JET…」 101 00:12:43,805 --> 00:12:45,805 「毒竜」! 102 00:12:48,810 --> 00:12:50,810 「銃」! 103 00:12:53,815 --> 00:12:56,815 あっ…。 104 00:13:00,822 --> 00:13:05,822 ああっ…。 ぐあっ…。 105 00:13:12,834 --> 00:13:15,834 効いてないのか!? ぐっ…。 106 00:13:17,772 --> 00:13:21,776 ≪(物音) 107 00:13:21,776 --> 00:13:23,778 あっ!? 108 00:13:23,778 --> 00:13:28,783 ≪(物音) 109 00:13:28,783 --> 00:13:30,783 あっ!? 110 00:13:38,793 --> 00:13:40,793 霧!? 111 00:13:42,797 --> 00:13:45,797 あっ…。 うっ…。 112 00:13:55,810 --> 00:13:57,810 ハッ!? 113 00:14:02,817 --> 00:14:04,817 うあっ…。 114 00:14:07,822 --> 00:14:09,822 「毒雲」! 115 00:14:12,827 --> 00:14:14,829 うあっ! 116 00:14:14,829 --> 00:14:21,836 ♪♪~ 117 00:14:21,836 --> 00:14:23,836 (せきこむ声) 118 00:14:26,841 --> 00:14:29,844 くそ! うわっ! 119 00:14:29,844 --> 00:14:31,846 (せきこむ声) 120 00:14:31,846 --> 00:14:35,850 無駄だ。 この毒は 俺そのもの。 121 00:14:35,850 --> 00:14:38,853 (せきこむ声) 122 00:14:38,853 --> 00:14:40,855 生きているのだ! 123 00:14:40,855 --> 00:14:49,855 (せきこむ声) 124 00:14:53,868 --> 00:14:56,871 くくく…。 125 00:14:56,871 --> 00:15:04,879 (マゼラン)フフフフ…。 フフフフフ…。 126 00:15:04,879 --> 00:15:08,883 あっ…。 うう…。 127 00:15:08,883 --> 00:15:13,888 (マゼラン)目が かすむか? 耳が おかしいか? 128 00:15:13,888 --> 00:15:16,825 ああっ…。 129 00:15:16,825 --> 00:15:22,825 「ゴムゴムの風船」! 130 00:15:29,838 --> 00:15:33,838 無駄だと 言っているのが 分からんのか…。 131 00:15:35,844 --> 00:15:40,849 ああ…。 ガハッ! 132 00:15:40,849 --> 00:15:46,855 どう あがこうと お前に 逃げ道はない!→ 133 00:15:46,855 --> 00:15:49,858 両手も もう 使えまい。 134 00:15:49,858 --> 00:15:52,861 あ…。 あ…。 135 00:15:52,861 --> 00:15:59,861 毒は やがて お前から 全てを奪う! 136 00:16:05,874 --> 00:16:11,874 あ…。 あ…。 137 00:16:30,832 --> 00:16:35,832 ああっ…。 ああ…。 138 00:19:18,166 --> 00:19:22,170 (Mr.3)さあ! かむガネー! 139 00:19:22,170 --> 00:19:26,174 本当に かむガネ! 止めても 無駄だガネ! 140 00:19:26,174 --> 00:19:36,184 ハ…。 ハ…。 ハ…。→ 141 00:19:36,184 --> 00:19:41,189 やっぱり できんガネー! (バギー)チキショー! 142 00:19:41,189 --> 00:19:44,192 (ハンニャバル)連れていけ。 (獄卒)はっ! 143 00:19:44,192 --> 00:19:47,195 (ハンニャバルの ため息) (ハンニャバル)まったく。 144 00:19:47,195 --> 00:19:55,203 やっ やめろ! やめてー! (Mr.3)ごっ 拷問は 嫌だガネー! 145 00:19:55,203 --> 00:20:00,208 (バギー)こう門は 臭いガネー! (Mr.3)だガネー! 146 00:20:00,208 --> 00:20:02,210 (ボン・クレー)ちょっと! 待ちなさいよう! 147 00:20:02,210 --> 00:20:04,212 (ハンニャバル)うん? (獄卒)なっ 何だ!? 148 00:20:04,212 --> 00:20:07,231 この声は まさか!? 149 00:20:07,231 --> 00:20:09,150 (獄卒)あっ!? ああっ…。 150 00:20:09,150 --> 00:20:11,152 (ボン・クレー)「白鳥 アラベスク」! 151 00:20:11,152 --> 00:20:14,152 (獄卒たち)うわーっ! 152 00:20:16,157 --> 00:20:19,160 (獄卒たち)うわっ! 153 00:20:19,160 --> 00:20:23,160 (バギー・Mr.3)ああー! グハッ! (獄卒)なっ!? 何者だ!? 154 00:20:26,167 --> 00:20:29,170 お前…。 (Mr.3)Mr.2…。 155 00:20:29,170 --> 00:20:34,175 3人目の 脱獄囚!? くそ! 156 00:20:34,175 --> 00:20:37,178 (蹴る音) (獄卒たち)うわーっ! 157 00:20:37,178 --> 00:20:39,180 (獄卒)ううっ…。 158 00:20:39,180 --> 00:20:44,180 (ハンニャバル)うっ!? ぐう…。 調子に 乗るな! 159 00:20:47,188 --> 00:20:49,188 うっ…。 160 00:20:51,192 --> 00:20:54,195 (ボン・クレー)ううっ…。 161 00:20:54,195 --> 00:20:56,197 おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ…! 162 00:20:56,197 --> 00:20:59,200 アン ドゥ トワァ! アン ドゥ トワァ…! 163 00:20:59,200 --> 00:21:01,202 おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ…! 164 00:21:01,202 --> 00:21:03,204 アン ドゥ トワァ! アン ドゥ トワァ…! 165 00:21:03,204 --> 00:21:05,204 ふん! フッ! 166 00:21:09,143 --> 00:21:14,148 (ハンニャバル)なかなか やるな。 だが 逃げられはせぬ。→ 167 00:21:14,148 --> 00:21:24,148 えっ!? 誰? カワイイ…。 な…。 な…。 何…。 168 00:21:43,177 --> 00:21:45,177 うーん。 169 00:21:49,183 --> 00:21:53,183 うっ。 うう…。 170 00:21:55,189 --> 00:22:01,195 うあっ…。 ああ…。 ああっ…。 171 00:22:01,195 --> 00:22:08,136 (マゼラン)往生際の悪い。 そうまでして 兄を助けたいか。 172 00:22:08,136 --> 00:22:11,139 ああっ…。 173 00:22:11,139 --> 00:22:15,143 (打ち付ける音) ああーっ! ああーっ! 174 00:22:15,143 --> 00:22:25,153 (打ち付ける音) ああーっ! ああっ…。 175 00:22:25,153 --> 00:22:42,170 ♪♪~ 176 00:22:42,170 --> 00:22:44,172 あっ…。 あああーっ! 177 00:22:44,172 --> 00:22:48,176 そのまま 目を閉じれば 楽に なれるものを。 178 00:22:48,176 --> 00:22:52,176 「ゴムゴムの銃」! 179 00:22:54,182 --> 00:22:58,186 おあっ!? フン! 180 00:22:58,186 --> 00:23:01,186 ガハッ…。 181 00:23:07,211 --> 00:23:13,134 (エース)おい! 看守! 本当のことを 答えろ!→ 182 00:23:13,134 --> 00:23:17,134 上で 何か 起きているだろう!? 183 00:23:19,140 --> 00:23:22,143 (看守)いや 何も。 184 00:23:22,143 --> 00:23:24,143 (エース)くっ…。 185 00:23:27,148 --> 00:23:30,151 (エース)くっ…。 186 00:23:30,151 --> 00:23:38,159 ♪♪~ 187 00:23:38,159 --> 00:23:43,159 ああっ…。 ああっ…。 188 00:23:46,167 --> 00:23:51,172 (マゼラン)愚かな。 なぜ そこまでする? 189 00:23:51,172 --> 00:23:57,178 ポートガス・D・エースは 処刑を 間近に控えた 大罪人。→ 190 00:23:57,178 --> 00:24:01,178 貴様は その者に 手を貸そうとする 侵入者。 191 00:24:03,184 --> 00:24:08,122 全ての罪を 俺は 許さん!→ 192 00:24:08,122 --> 00:24:11,125 エースが マリンフォードで 死ぬのは→ 193 00:24:11,125 --> 00:24:18,132 法が定めた 絶対の判決! 貴様には どうすることもできん! 194 00:24:18,132 --> 00:24:20,134 ぐっ…。 195 00:24:20,134 --> 00:24:24,134 うるせーっ! 196 00:24:26,140 --> 00:24:33,147 (エース)来るな…。 来るな…。 ルフィ! 197 00:24:33,147 --> 00:24:38,147 うーっ! うーっ! うーっ! 198 00:24:48,162 --> 00:24:51,165 あああーっ! 199 00:24:51,165 --> 00:24:54,168 痛々しいだけだ。 200 00:24:54,168 --> 00:25:00,168 ぐっ…。 「ゴムゴムの スタンプ」! 201 00:25:02,176 --> 00:25:07,198 ぐわっ! ああっ…。 202 00:25:07,198 --> 00:25:11,198 もう いいだろう。 ああっ…。 203 00:25:13,120 --> 00:25:15,122 うん!? 204 00:25:15,122 --> 00:25:21,128 ♪♪~ 205 00:25:21,128 --> 00:25:28,128 「ギア 2…」 おおおーっ! 206 00:25:30,137 --> 00:25:32,139 「毒竜」 207 00:25:32,139 --> 00:25:51,158 ♪♪~ 208 00:25:51,158 --> 00:26:00,167 ♪♪~ 209 00:26:00,167 --> 00:26:04,167 おおおーっ! 210 00:26:06,173 --> 00:26:14,173 エースを 返せーっ! 211 00:26:24,125 --> 00:26:28,129 これが 貴様への刑罰だ。→ 212 00:26:28,129 --> 00:26:33,134 これだけ 重複した毒に 解毒のすべはない。→ 213 00:26:33,134 --> 00:26:43,144 24時間 苦しみ そして 本物の地獄へ 落ちろ! 214 00:26:43,144 --> 00:26:50,151 あ…。 あ…。 あ…。 215 00:26:50,151 --> 00:26:52,153 エ…。 エ…。 216 00:26:52,153 --> 00:26:54,153 エース! 217 00:27:01,162 --> 00:27:05,166 <マゼランに敗北した ルフィは LEVEL5に 投獄されてしまう> 218 00:27:05,166 --> 00:27:07,184 <マゼランの毒を消す 手だてはない> 219 00:27:07,184 --> 00:27:11,105 <それを知りつつも 友を救うため立ち上がる ボン・クレー> 220 00:27:11,105 --> 00:27:15,109 <しかし 彼の前に 軍隊ウルフの 群れが 立ちふさがるのだった> 221 00:27:15,109 --> 00:27:18,109 次回 『ワンピース』 222 00:27:20,114 --> 00:27:23,114 海賊王に 俺は なる!