1 00:00:38,337 --> 00:00:48,337 ♪♪~ 2 00:04:18,323 --> 00:04:21,326 <時は 大海賊時代> 3 00:04:21,326 --> 00:04:24,329 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが 残した→ 4 00:04:24,329 --> 00:04:30,335 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:04:30,335 --> 00:04:33,338 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった 少年→ 6 00:04:33,338 --> 00:04:38,343 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:04:38,343 --> 00:04:42,347 <数々の冒険を 乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:04:42,347 --> 00:04:47,352 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:04:47,352 --> 00:04:53,358 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が 待ってんだ? 10 00:04:53,358 --> 00:05:01,358 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:05:06,371 --> 00:05:09,374 <麦わらの一味と 別れ別れになった ルフィは→ 12 00:05:09,374 --> 00:05:12,377 海軍から 兄 エースを 奪還するため→ 13 00:05:12,377 --> 00:05:16,398 世界一の大監獄 インペルダウンへ潜入する> 14 00:05:16,398 --> 00:05:20,318 <赤鼻のバギーと 元 バロックワークスのMr.3→ 15 00:05:20,318 --> 00:05:22,320 そして ボン・クレーと共に フロアを 駆け抜け→ 16 00:05:22,320 --> 00:05:27,325 LEVEL4 焦熱地獄に 達するが…> 17 00:05:27,325 --> 00:05:30,328 <インペルダウン署長 マゼランによって→ 18 00:05:30,328 --> 00:05:35,328 猛毒を浴びせられ 捕まってしまう ルフィ> 19 00:05:40,338 --> 00:05:44,342 <LEVEL5 極寒地獄に 収監された ルフィを→ 20 00:05:44,342 --> 00:05:49,347 何とか 助けようと 一計を案じる ボン・クレー> 21 00:05:49,347 --> 00:05:52,350 (ハンニャバル)何ですってー!? いや 何だと!? 22 00:05:52,350 --> 00:05:55,353 解毒剤が 作れないとは どういうことだ!? 23 00:05:55,353 --> 00:05:58,356 (ボン・クレー)うん? 奇跡…。 (Mr.3・バギー)うん? 24 00:05:58,356 --> 00:06:03,361 そうよう! インペルダウンには あの人がいた! 25 00:06:03,361 --> 00:06:05,363 オカマ王 イワさん! 26 00:06:05,363 --> 00:06:09,363 今こそ あの人を 捜すしかないわ! 27 00:06:19,311 --> 00:06:23,315 (バギー)くっ。 (Mr.3)ピ…。 ピンチだガネ。 28 00:06:23,315 --> 00:06:30,322 (軍隊ウルフたちの うなり声) 29 00:06:30,322 --> 00:06:37,329 ううう…。 こうなりゃ こっちが おりに 入ってしまうガネ! 30 00:06:37,329 --> 00:06:41,333 (バギー)よし! 俺が 時間稼ぎする。 早く開けろ! 31 00:06:41,333 --> 00:06:45,337 (バギー)くそ! 食らえ! 特製 マギー玉! 32 00:06:45,337 --> 00:06:48,337 ガハハ! どうだ! 33 00:06:50,342 --> 00:06:53,345 なぬーっ!? 34 00:06:53,345 --> 00:06:57,349 (Mr.3)開いた! (バギー)おおっ! 開いたか!? 35 00:06:57,349 --> 00:07:02,354 (Mr.3)ハフハフ…。 鍵が 折れてじまったガネ! 36 00:07:02,354 --> 00:07:05,357 何やってんだ!? お前! (うなり声) 37 00:07:05,357 --> 00:07:08,360 (バギー)ゲッ! もう 間に合わねえー! 38 00:07:08,360 --> 00:07:13,360 (Mr.3)うん…。 とう! 「キャンドル シールド」! 39 00:07:18,303 --> 00:07:21,306 えっ…。 うん? (Mr.3)おおー。→ 40 00:07:21,306 --> 00:07:26,311 危機一髪だガネ。 さっ。 今のうちに おりの中へ! 41 00:07:26,311 --> 00:07:32,317 その必要は ねえぜ! 俺に いい考えがある!→ 42 00:07:32,317 --> 00:07:35,320 ガーッハハハハ! くされ ウルフどもめが!→ 43 00:07:35,320 --> 00:07:38,323 もう 手出しは できねえだろうがよ! 44 00:07:38,323 --> 00:07:41,326 (Mr.3)かじりついても 無駄だガネ!→ 45 00:07:41,326 --> 00:07:44,329 鉄と同等の 強度を誇る この キャンドルハウス!→ 46 00:07:44,329 --> 00:07:47,332 その 自慢の歯でも 破れはしないガネ! 47 00:07:47,332 --> 00:07:52,337 さあ! 行くぞ 相棒! (Mr.3)おおだガネ! 48 00:07:52,337 --> 00:07:55,340 (バギー・Mr.3)いち に いち に…。 49 00:07:55,340 --> 00:07:57,342 (バギー)おおー。 これは いいぞ! 50 00:07:57,342 --> 00:08:01,346 (Mr.3)わたしたちには 手を出せないだガネ。 51 00:08:01,346 --> 00:08:04,346 (バギー・Mr.3)よし。 よし…。 ああっ。 52 00:08:06,351 --> 00:08:09,354 思ったより 重てぇな これ。 53 00:08:09,354 --> 00:08:13,358 万が一のために 特別 厚塗りにしただガネ。 54 00:08:13,358 --> 00:08:16,378 そうか。 いや それでいい。 55 00:08:16,378 --> 00:08:20,298 亀の歩みでも 何とか 扉に 横付けさえ できりゃあ→ 56 00:08:20,298 --> 00:08:23,301 こっから脱出できるんだからよう。(Mr.3)だガネ! 57 00:08:23,301 --> 00:08:26,304 この 密閉された空間は 寒風から 身を守る→ 58 00:08:26,304 --> 00:08:29,307 メリットもあるガネ。 (バギー)よし! 59 00:08:29,307 --> 00:08:33,311 (バギー・Mr.3)いち に いち に…。 60 00:08:33,311 --> 00:08:37,311 (Mr.3)ちょっ ちょっと 戻るガネ。(バギー)あっ? 61 00:08:39,317 --> 00:08:41,319 どうした? 62 00:08:41,319 --> 00:08:44,322 何か 変だガネ。 これは いったい…。 63 00:08:44,322 --> 00:08:48,326 やつらは どうしたガネ? (バギー)ホントだ。→ 64 00:08:48,326 --> 00:08:51,329 どこ 行ったんだ? (Mr.3)1匹も いないガネ。 65 00:08:51,329 --> 00:08:54,332 ≪(物音) 66 00:08:54,332 --> 00:08:58,336 うん? 何の音? (バギー)あっ? 67 00:08:58,336 --> 00:09:00,338 うーん。 68 00:09:00,338 --> 00:09:02,340 あー? 69 00:09:02,340 --> 00:09:07,345 ≪(物音) 70 00:09:07,345 --> 00:09:11,349 (Mr.3・バギー)こ これは…。 (うなり声) 71 00:09:11,349 --> 00:09:16,349 (Mr.3・バギー)ギャー! お疲れサマンサ! 72 00:09:21,292 --> 00:09:36,307 ♪♪~ 73 00:09:36,307 --> 00:09:39,310 (男)何だ? こいつ。 血まみれで。 74 00:09:39,310 --> 00:09:42,313 (ボン・クレー)ううっ…。 くくく…。 75 00:09:42,313 --> 00:09:46,317 (ルフィ)ああっ…。 76 00:09:46,317 --> 00:09:49,317 (ボン・クレー)あんとき あちし…。 77 00:09:51,322 --> 00:09:54,325 《勝ち目が ないのよう! あちし 逃げる!》 78 00:09:54,325 --> 00:10:00,331 《ごめんねい! 麦ちゃん ごめんねい!》 79 00:10:00,331 --> 00:10:02,331 逃げて ごめんねい! 80 00:10:04,335 --> 00:10:07,338 (男)お前は こいつの 何だ? 81 00:10:07,338 --> 00:10:10,341 (ルフィ)ああ…。 82 00:10:10,341 --> 00:10:12,341 うん! 83 00:10:14,345 --> 00:10:16,364 (ボン・クレー)ダチ! 84 00:10:16,364 --> 00:10:20,364 麦ちゃん! あんたを 死なせやしない! 85 00:10:22,287 --> 00:10:25,290 さあ 行きましょう! 86 00:10:25,290 --> 00:10:29,290 (扉の開く音) 87 00:10:33,298 --> 00:10:37,302 (男)うん? 鍵 置いてったぞ。 88 00:10:37,302 --> 00:10:41,302 (男)脱獄か。 考えたことも なかったぜ。 89 00:10:44,309 --> 00:10:48,313 《早く イワさんを見つけなきゃ》 90 00:10:48,313 --> 00:10:51,316 (男)イワさん? 知らねえよ!→ 91 00:10:51,316 --> 00:10:55,316 あんな オカマ野郎の行方なんざ!何だ!? てめえは! 92 00:10:58,323 --> 00:11:03,328 (男)エンポリオ・イワンコフ? ああ いたなぁ 昔。 93 00:11:03,328 --> 00:11:08,328 死んだんだろ? 何だ? その目は。 94 00:11:12,337 --> 00:11:16,307 (男)ああ!? 何で いねえやつ 捜してんだ?→ 95 00:11:16,307 --> 00:11:22,307 お前 それより どうやって おりから出た? 俺も出せ。 なあ! 96 00:11:25,183 --> 00:11:28,186 (ボン・クレー)イワさんって人 捜してるのよう!→ 97 00:11:28,186 --> 00:11:32,190 もしもし!? 聞いてる? ねえ! あんた! 聞いてる? 98 00:11:32,190 --> 00:11:39,197 (男)やめとけ。 無駄だ! そっちの ろうの やつは みんな 凍ってる。 99 00:11:39,197 --> 00:11:43,201 (ボン・クレー)あの…。 (男)ああ 聞こえてたぜ。 100 00:11:43,201 --> 00:11:46,204 イワンコフの カマ野郎のことだろ? 101 00:11:46,204 --> 00:11:48,206 あっ…。 何か 知ってんの!? 102 00:11:48,206 --> 00:11:51,209 あっち 見てみろ。 林があんだろ。 (ボン・クレー)ええ。 103 00:11:51,209 --> 00:11:56,214 (男)あそこに 今は もう 使われてねえ 看守室があんだが→ 104 00:11:56,214 --> 00:12:01,219 あの辺から 妙な男が 出てくるのを 見たことがある。 105 00:12:01,219 --> 00:12:05,219 ホント!? (男)嘘だと思うんなら 行ってみな。 106 00:12:07,225 --> 00:12:11,229 (ボン・クレー)ありがとう。 (男)いいってことよ。 107 00:12:11,229 --> 00:12:14,232 (男)あの林 お前…。 オオカミの巣だろ!? 108 00:12:14,232 --> 00:12:17,232 (男)うん? そうだったか? フフフ…。 109 00:12:22,273 --> 00:12:24,273 (ルフィ)うう…。 110 00:12:26,277 --> 00:12:30,281 (看守)《インペルダウンで 時々 起こる 失踪事件です》→ 111 00:12:30,281 --> 00:12:34,285 《脱獄とは 明らかに違う。 動けもしないような 囚人が→ 112 00:12:34,285 --> 00:12:39,290 何の 足跡も残さず こつぜんと 姿を消す 鬼の袖引き》→ 113 00:12:39,290 --> 00:12:42,293 《あまりに 不自然に 人が消えてしまう この事件を→ 114 00:12:42,293 --> 00:12:44,295 皆 恐れて→ 115 00:12:44,295 --> 00:12:47,298 魔界の門へ 引きずり込まれたのだと 例えて→ 116 00:12:47,298 --> 00:12:50,298 鬼の袖引きと 呼んでます》 117 00:12:52,303 --> 00:12:55,306 (ボン・クレー)《魔界の門!? 鬼の袖引き!? 何!? それ!》→ 118 00:12:55,306 --> 00:12:57,308 《そんな あやふやな理由で→ 119 00:12:57,308 --> 00:13:00,311 イワさんが 消されちゃ たまんないっつーのよう!》→ 120 00:13:00,311 --> 00:13:04,315 《会ったことはないけど 数々の奇跡を起こした あの人は→ 121 00:13:04,315 --> 00:13:08,315 きっと ここでも 奇跡を 起こしているはず!》 122 00:13:12,323 --> 00:13:17,323 (ボン・クレー)イワさんは オカマ界の神よう! 123 00:13:19,263 --> 00:13:24,263 どうか 麦ちゃんの命を 救って! 124 00:13:26,270 --> 00:13:32,276 (ボン・クレー)この毒に 解毒剤がないのなら…。→ 125 00:13:32,276 --> 00:13:35,276 あんたにしか 救えない。 126 00:13:37,281 --> 00:13:43,281 あちしは それを あきらめないことしかできない! 127 00:13:48,292 --> 00:13:53,297 (軍隊ウルフの うなり声) 128 00:13:53,297 --> 00:13:55,299 (ボン・クレー)あっ…。 あっ! 129 00:13:55,299 --> 00:14:08,312 ♪♪~ 130 00:14:08,312 --> 00:14:11,315 (軍隊ウルフの うなり声) 131 00:14:11,315 --> 00:14:21,325 ♪♪~ 132 00:14:21,325 --> 00:14:24,328 (吠える声) (ボン・クレー)うわっ! しまった!→ 133 00:14:24,328 --> 00:14:26,328 えい! 134 00:14:28,332 --> 00:14:30,332 わーっ! 135 00:14:34,338 --> 00:14:39,338 (吠える声) (ボン・クレー)あっ!? ああーっ! 136 00:14:43,347 --> 00:14:46,350 (ボン・クレー)うっ! あーっ! 137 00:14:46,350 --> 00:14:50,350 (ルフィ)ああーっ! (軍隊ウルフの悲鳴) 138 00:14:53,357 --> 00:14:56,360 (ボン・クレー)うっ!? 麦ちゃん! 139 00:14:56,360 --> 00:15:02,366 (ルフィ)お前ら…。 ボンちゃんに…。 何してんだ…。 140 00:15:02,366 --> 00:15:04,366 ボンちゃんから…。 141 00:15:06,370 --> 00:15:08,370 離れろー! 142 00:15:14,378 --> 00:15:34,332 ♪♪~ 143 00:15:34,332 --> 00:15:37,332 えっ…。 (せき) 144 00:15:41,339 --> 00:15:47,339 む…。 麦ちゃん…。 何? 今の…。 145 00:15:53,351 --> 00:16:07,351 (足音) 146 00:18:53,297 --> 00:19:02,306 (ハンニャバル)うぐぐ…。 はあ…。 ぐぞう…。 うぐぐ…。 147 00:19:02,306 --> 00:19:04,308 (ハンニャバル)《どこへ行った!?》 148 00:19:04,308 --> 00:19:07,311 (ナミ)《ハァー。 何て 暑い場所なの?》 149 00:19:07,311 --> 00:19:09,313 《まるで 地獄みたい》 150 00:19:09,313 --> 00:19:12,316 (ハンニャバル)《んげっ!? ドキッ! もろ好み スマーッシュ!》→ 151 00:19:12,316 --> 00:19:19,323 《健康的 ぴちぴち美人! 待てよ。 しかし…。 あれ?》→ 152 00:19:19,323 --> 00:19:21,325 《今 ここで 獄卒たちを なぎ倒した→ 153 00:19:21,325 --> 00:19:24,328 すばしっこい オカマの囚人は?》→ 154 00:19:24,328 --> 00:19:26,330 《あれ? 君は いったい…》 155 00:19:26,330 --> 00:19:28,332 《そんなこと いいじゃない お兄さん》 156 00:19:28,332 --> 00:19:31,335 《ちょっと こっちに来て》 (ハンニャバル)《えっ!?》 157 00:19:31,335 --> 00:19:37,341 《汗で べとべと。 服を脱ぐの 手伝ってくれる?》 158 00:19:37,341 --> 00:19:40,344 《ねえ》 (ハンニャバル)《ぽっぽー!》 159 00:19:40,344 --> 00:19:44,348 《じゃ この扉 開けてね》 (ハンニャバル)《はいはい はーい!》→ 160 00:19:44,348 --> 00:19:49,348 《スマッシュ! よいしょー!》 161 00:19:53,290 --> 00:19:57,294 (ハンニャバル)《さあ お手伝い しちゃいましょうねー!》→ 162 00:19:57,294 --> 00:20:00,297 《あっ 君。 着替え 持ってるー!?》 163 00:20:00,297 --> 00:20:05,302 (ボン・クレー)《かかったわねーい!》 (ハンニャバル)《うん? あっ!》 164 00:20:05,302 --> 00:20:08,305 (ハンニャバル)許さん! あの オカマ 許さん!→ 165 00:20:08,305 --> 00:20:14,311 署長責任に なるのはいいが 出し抜かれたのが 気にくわん!→ 166 00:20:14,311 --> 00:20:19,316 うううー!→ 167 00:20:19,316 --> 00:20:22,319 そして 署長になりたい。 168 00:20:22,319 --> 00:20:27,324 (マゼランの おなかの下る音) 169 00:20:27,324 --> 00:20:30,327 (マゼラン)おっ おー。→ 170 00:20:30,327 --> 00:20:35,327 毒を 使い過ぎた。 腹が…。 腹がー! 171 00:20:38,335 --> 00:20:43,340 (サルデス)ああ。 暴動は 無事 鎮圧。 囚人たちも おりに収め→ 172 00:20:43,340 --> 00:20:47,278 奪われた鍵も 取り戻したが…。 173 00:20:47,278 --> 00:20:52,283 どうも 数が足りねえ。 少々 厄介だな。 174 00:20:52,283 --> 00:20:56,287 (サディ)見つからないはずが…。 うーん! ないわ!→ 175 00:20:56,287 --> 00:21:00,291 早く! 生け捕っちゃうのよ! オカマの囚人は 必ず→ 176 00:21:00,291 --> 00:21:04,295 このフロアに…。 うーん。 いるわ。(獄卒たち)はっ! 177 00:21:04,295 --> 00:21:09,300 <そして 時は流れ Mr.2 ボン・クレーは…> 178 00:21:09,300 --> 00:21:12,303 (ボン・クレー)あれ? ここは…。 179 00:21:12,303 --> 00:21:14,305 あっ。 そうだ! 180 00:21:14,305 --> 00:21:17,305 うわっ! (落ちる音) 181 00:21:20,311 --> 00:21:25,311 麦ちゃんは!? 麦ちゃんは どこに いるの!? 182 00:21:28,319 --> 00:21:31,319 (ボン・クレー)人の声がする。 183 00:21:42,333 --> 00:21:57,281 ≪(ざわめき) 184 00:21:57,281 --> 00:22:01,285 ここだわ…。 (生つばを飲む音) 185 00:22:01,285 --> 00:22:05,289 (ざわめき) (ボン・クレー)うわっ! まぶしい! 186 00:22:05,289 --> 00:22:11,295 (談笑) 187 00:22:11,295 --> 00:22:16,300 (ボン・クレー)えっ…。 えっ? 188 00:22:16,300 --> 00:22:19,303 (男性)おお! やっと起きたか 兄ちゃん! 189 00:22:19,303 --> 00:22:22,306 (男性)ずいぶん寝てたな。 飲まねえか? 190 00:22:22,306 --> 00:22:25,309 ああっ…。 191 00:22:25,309 --> 00:22:29,313 (男性)ニューカマーに 乾杯! (男性・女性)乾杯! 192 00:22:29,313 --> 00:22:35,319 (男性)モニター 見てたぜ! 面白かったよ! お前らの珍道中! 193 00:22:35,319 --> 00:22:37,321 何? ここ…。 194 00:22:37,321 --> 00:22:41,325 (女性)席へ どうぞ。 あなた どのフロアから来たの? 195 00:22:41,325 --> 00:22:45,346 (女性)料理も たくさん あるわよ。おなか すいたでしょ? 196 00:22:45,346 --> 00:22:49,266 (ボン・クレー)いっ…。 ここは どこ? 麦ちゃんは? 197 00:22:49,266 --> 00:22:53,270 (女性)ウフフ…。 あなた 外へ脱獄した 記憶でもあるの? 198 00:22:53,270 --> 00:22:58,275 (女性)安心しなよ。 ここは インペルダウンだよ。 199 00:22:58,275 --> 00:23:01,278 そんなわけないでしょう!? 囚人服も 着ないで!→ 200 00:23:01,278 --> 00:23:06,283 私服で 料理 食って 酒 飲んでーって。 楽園か!? 201 00:23:06,283 --> 00:23:09,286 そうよ。 あちしは…。→ 202 00:23:09,286 --> 00:23:12,289 オオカミに追われて 立ち上がった 麦ちゃんの→ 203 00:23:12,289 --> 00:23:18,295 不思議な力で 助けられて そのまま 意識を…。→ 204 00:23:18,295 --> 00:23:20,297 じゃあ これは 夢の中?→ 205 00:23:20,297 --> 00:23:27,304 いや そうか。 あのまま 凍死して。ここは あの世なのねーい!? 206 00:23:27,304 --> 00:23:29,306 (イナズマ)あら。 お目覚め? (ボン・クレー)えっ!? 207 00:23:29,306 --> 00:23:34,311 (イナズマ)よく 眠ってたわね。 かれこれ 10時間くらい。 208 00:23:34,311 --> 00:23:37,314 10時間!? 何 言ってんのよう!? あんた 誰!? 209 00:23:37,314 --> 00:23:42,319 (イナズマ)わたしの名は イナズマ。 うーん。 失礼しちゃう。→ 210 00:23:42,319 --> 00:23:45,289 わたしが 凍死寸前の あなたたち 2人を→ 211 00:23:45,289 --> 00:23:50,160 ここへ 運んであげたのに。 (ボン・クレー)えっ? 2人ってことは!? 212 00:23:50,160 --> 00:23:54,164 麦ちゃんも ここに いるの!? どこ!? 無事なの!? 213 00:23:54,164 --> 00:23:57,167 あんたたち 看守!? ここ どこ!? どこなのよう!? 214 00:23:57,167 --> 00:24:00,167 (イナズマ)まあ 落ち着いて。 215 00:24:04,174 --> 00:24:07,177 あの方が 教えてくれるわ。 216 00:24:07,177 --> 00:24:09,179 あ…。 あの方? 217 00:24:09,179 --> 00:24:14,184 (男性)おっ! ライトが落ちた。 (男性)始まるぞ! ステージが。 218 00:24:14,184 --> 00:24:18,184 (イナズマ)前へ 行きましょう。 (ボン・クレー)あっ…。 219 00:24:22,192 --> 00:24:26,196 (歓声) (ボン・クレー)あっ…。 何? あれ。 220 00:24:26,196 --> 00:24:29,199 [マイク](イワンコフ)よーく 眠れたかしら? キャンディ・ボーイ。 221 00:24:29,199 --> 00:24:31,201 (ボン・クレー)ああ…。 222 00:24:31,201 --> 00:24:35,205 [マイク](イワンコフ)いいえ。 Mr.2 ボン・ボーイ。 223 00:24:35,205 --> 00:24:40,210 何? 何で あちしの名前…。 (指笛) 224 00:24:40,210 --> 00:24:46,250 [マイク](イワンコフ)うーん。 よーく来たわね。 ここは…。 225 00:24:46,250 --> 00:24:48,252 ♪♪(ギターの音) 226 00:24:48,252 --> 00:24:53,257 (男性)いいぞー! 超セクシー! 227 00:24:53,257 --> 00:24:59,263 [マイク](イワンコフ)ここは インペルダウンの 下水道から→ 228 00:24:59,263 --> 00:25:04,268 あるはずのない道を 進むと たどりつく→ 229 00:25:04,268 --> 00:25:09,268 囚人たちの 楽園ーナ! 230 00:25:12,276 --> 00:25:16,280 (イワンコフ)何でも あるわよ。 楽しんで。→ 231 00:25:16,280 --> 00:25:18,282 お酒も。→ 232 00:25:18,282 --> 00:25:20,284 武器も。→ 233 00:25:20,284 --> 00:25:23,287 ゲームも。→ 234 00:25:23,287 --> 00:25:27,291 何より 自由があるわ! 235 00:25:27,291 --> 00:25:31,295 (一同)うおおおー! そうだー! 俺たちは 自由だー! 236 00:25:31,295 --> 00:25:35,299 [マイク](イワンコフ)そうそう。 今日も 看守たちが 騒いでいる。→ 237 00:25:35,299 --> 00:25:39,303 囚人が消えた。 魔界に 引きずり込まれた。→ 238 00:25:39,303 --> 00:25:41,305 ってねー!→ 239 00:25:41,305 --> 00:25:43,307 でも 残念!→ 240 00:25:43,307 --> 00:25:46,243 みーんな ここに いるわ! 241 00:25:46,243 --> 00:25:50,247 (男性)いるぞー! (女性)イェーイ! 242 00:25:50,247 --> 00:25:55,252 [マイク](イワンコフ)ンーフフ。 ここが 魔界じゃないかって?→ 243 00:25:55,252 --> 00:26:01,258 強いて言うなら オカ・マ界!→ 244 00:26:01,258 --> 00:26:06,263 誰も知らない 裏社会!→ 245 00:26:06,263 --> 00:26:09,263 ようこそ ここは…。 246 00:26:12,269 --> 00:26:15,272 (イワンコフ)インペルダウン LEVEL5.5番地。 247 00:26:15,272 --> 00:26:22,279 囚人たちの 秘密の花園! あーっ! ニューカマーランド! 248 00:26:22,279 --> 00:26:27,284 (一同)ヒィー! ハー! (歓声) 249 00:26:27,284 --> 00:26:30,287 何!? この 変態軍団。 250 00:26:30,287 --> 00:26:33,290 (女性)キャー! イワさま! (ボン・クレー)えっ? 251 00:26:33,290 --> 00:26:38,295 (男性)イワさまー! (女性・男性)イワさまー! 252 00:26:38,295 --> 00:26:44,301 イワさまって まさか…。 この人が 伝説の…。→ 253 00:26:44,301 --> 00:26:49,239 カマバッカ王国の女王! (一同)ヒィー! ハー! 254 00:26:49,239 --> 00:26:52,242 (ボン・クレー)エンポリオ・イワンコフ!? 255 00:26:52,242 --> 00:26:54,242 (イワンコフ)ヒィー! ハー! 256 00:27:00,250 --> 00:27:02,252 <奇跡の人 イワさんに ルフィの→ 257 00:27:02,252 --> 00:27:06,256 毒の治療を してもらうことになり胸を なで下ろす ボン・クレー> 258 00:27:06,256 --> 00:27:09,259 <しかし イワさんの治療は ルフィの体に→ 259 00:27:09,259 --> 00:27:12,262 大きなダメージを 与える 過酷なものだった> 260 00:27:12,262 --> 00:27:15,265 <毒とルフィの 壮絶なバトルが 始まる> 261 00:27:15,265 --> 00:27:18,265 次回 『ワンピース』 262 00:27:20,270 --> 00:27:23,270 海賊王に 俺は なる!