1 00:00:32,748 --> 00:00:42,748 ♪♪~ 2 00:04:12,668 --> 00:04:15,671 <時は 大海賊時代> 3 00:04:15,671 --> 00:04:18,674 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:04:18,674 --> 00:04:24,680 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:04:24,680 --> 00:04:27,683 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:04:27,683 --> 00:04:32,688 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:04:32,688 --> 00:04:36,692 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:04:36,692 --> 00:04:41,697 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:04:41,697 --> 00:04:47,703 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:04:47,703 --> 00:04:54,703 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:04:59,715 --> 00:05:01,717 <麦わらの一味と 別れ別れになったルフィは→ 12 00:05:01,717 --> 00:05:07,723 海軍から 兄エースを奪還するため 世界一の大監獄インペルダウンから脱出> 13 00:05:07,723 --> 00:05:09,723 <海軍本部を目指す> 14 00:05:11,660 --> 00:05:14,663 <一方 バーソロミュー・くまによって→ 15 00:05:14,663 --> 00:05:18,663 シャボンディ諸島から消された 麦わらの一味は…> 16 00:05:31,680 --> 00:05:38,687 (ルフィ)そうか 海軍本部って インペルダウンより手ごわそうだな。 17 00:05:38,687 --> 00:05:44,693 (ジンベエ)白ひげの親父さんとの 戦いを想定した今の海軍本部は→ 18 00:05:44,693 --> 00:05:47,696 現在 世界で考え得るかぎりの→ 19 00:05:47,696 --> 00:05:52,701 最大戦力が集結した場で あるということじゃ。 20 00:05:52,701 --> 00:05:56,705 (ジンベエ)何としても 全面戦争だけは避けたいが→ 21 00:05:56,705 --> 00:05:59,705 そういうわけには いかんじゃろうの。 22 00:06:07,716 --> 00:06:11,716 <時は少々さかのぼり ここは…> 23 00:06:18,660 --> 00:06:23,660 (サンジ)ハァ ハァ…。 24 00:06:28,670 --> 00:06:33,675 (サンジ)《まったく この島のオカマどもときたら》 25 00:06:33,675 --> 00:06:37,679 (オカマ)《君も そうでしょ? ホントは そうなんでしょう?》 26 00:06:37,679 --> 00:06:39,681 《待ってー!》 《待ってー!》 27 00:06:39,681 --> 00:06:41,683 《待ってー!》 28 00:06:41,683 --> 00:06:44,686 (サンジ)《ハァ ハァ…》→ 29 00:06:44,686 --> 00:06:47,686 《くそっ 近寄るな!》 30 00:06:53,695 --> 00:06:57,699 (サンジ)《何ぃ!? おおっ!》→ 31 00:06:57,699 --> 00:07:01,703 《あいつら 何であんなに強えんだよ》→ 32 00:07:01,703 --> 00:07:06,703 《ありゃ 絶対 普通のオカマじゃねえ!》 33 00:07:10,729 --> 00:07:13,729 (サンジ)くっ… ううっ…。 34 00:07:16,652 --> 00:07:23,652 (サンジ)ナミさん ロビンちゃん いつになったら会えるんだー! 35 00:07:25,661 --> 00:07:40,676 ♪♪~ 36 00:07:40,676 --> 00:07:44,680 (キャロライン)そう。 この国に来ていながら→ 37 00:07:44,680 --> 00:07:49,685 なかなか素直になれないキャンディは 今までも何人かいたけど→ 38 00:07:49,685 --> 00:07:54,690 そろそろ救いの手を 差し伸べてあげる時がきたようね。 39 00:07:54,690 --> 00:07:57,693 (キャロライン)ところで その子 お強いの? 40 00:07:57,693 --> 00:08:01,697 (エリザベス)大したことありませんが まずまずの蹴りを使います。 41 00:08:01,697 --> 00:08:05,701 (キャロライン)じゃあ お久しぶりに カマバッカ王国伝統の→ 42 00:08:05,701 --> 00:08:11,701 あの方法で いくとしようかしら。 オホホホ…! 43 00:08:13,642 --> 00:08:16,645 (サンジ)ハァ ハァ…。 しつけーぞ てめえら! 44 00:08:16,645 --> 00:08:20,649 何で… 何で俺を→ 45 00:08:20,649 --> 00:08:24,653 追ってくるんだよー! (オカマたち)待ってー! 46 00:08:24,653 --> 00:08:28,657 (サンジ)待つか ぼけー!→ 47 00:08:28,657 --> 00:08:30,657 ハァ ハァ…。 48 00:08:32,661 --> 00:08:37,661 ハァ ハァ…。 49 00:08:40,669 --> 00:08:47,676 (サンジ)ハァ ハァ…。 どこだ ここは? それよりも…。 50 00:08:47,676 --> 00:08:50,679 何だ こいつらは! 51 00:08:50,679 --> 00:08:52,681 ウフフフ…。 (サンジ)ええー!? 52 00:08:52,681 --> 00:08:54,683 えっ? 53 00:08:54,683 --> 00:08:56,683 うわあー! 54 00:09:03,692 --> 00:09:06,695 痛え… くそっ。 55 00:09:06,695 --> 00:09:09,695 (キャロライン)待ってたわよ。 (サンジ)えっ? 56 00:09:19,641 --> 00:09:21,643 うっ… 誰だ お前!? 57 00:09:21,643 --> 00:09:26,643 お前だなんて失礼よ。 キャロさまと お呼びなさい! 58 00:09:28,650 --> 00:09:30,652 (サンジ)この国の女王か? 59 00:09:30,652 --> 00:09:35,657 (キャロライン)ううん 女王? いやだわ オホホホ…。 60 00:09:35,657 --> 00:09:37,659 オホホホ… オホホホ…。 61 00:09:37,659 --> 00:09:44,659 (キャロライン)正確には 女王代理 キャロライン! 62 00:09:48,670 --> 00:09:51,670 (オカマたち) キャー! キャロさまー! 63 00:09:53,675 --> 00:09:56,678 代理って…。 64 00:09:56,678 --> 00:10:01,683 カマバッカ王国 伝説の女王 イワさまを差し置き→ 65 00:10:01,683 --> 00:10:05,687 女王を名乗るなんて そんな おこがましい。 66 00:10:05,687 --> 00:10:10,709 女王代理だか 何だか知らねえが この際はっきり言っておく。 67 00:10:10,709 --> 00:10:15,631 こんな所はもう うんざりだ! 俺を ここから出せ! 68 00:10:15,631 --> 00:10:19,635 (キャロライン)オホホホ…。 そうね いいわよ。 69 00:10:19,635 --> 00:10:21,637 ええっ? (キャロライン)ただし→ 70 00:10:21,637 --> 00:10:25,641 この国で 一番強い者と戦って あなたが勝てばね。 71 00:10:25,641 --> 00:10:28,644 どう? (サンジ)願ってもねえ! 72 00:10:28,644 --> 00:10:30,644 その勝負 乗った! 73 00:10:33,649 --> 00:10:37,653 では カマバッカ王国伝統の 決闘スタイルに→ 74 00:10:37,653 --> 00:10:44,660 着替えてもらいましょう。 (サンジ)えっ 決闘? スタイル? 75 00:10:44,660 --> 00:10:49,660 (オカマたちの笑い声) 76 00:11:01,677 --> 00:11:04,680 決闘スタイルって…。 77 00:11:04,680 --> 00:11:07,683 このことだったのかよー! 78 00:11:07,683 --> 00:11:11,620 (オカマたち)カワイイー! (サンジ)うっせー 黙れ! 79 00:11:11,620 --> 00:11:14,623 くっ いつまでも こんな格好してられっか。 80 00:11:14,623 --> 00:11:18,627 一瞬で… 一撃で けりをつけてやる。 81 00:11:18,627 --> 00:11:22,627 でもって こんな島から さっさと おさらばだ! 82 00:11:25,634 --> 00:11:29,638 (オカマたち)キャー! すてきー! 83 00:11:29,638 --> 00:11:31,640 何だ?→ 84 00:11:31,640 --> 00:11:33,642 相手は お前か。 85 00:11:33,642 --> 00:11:37,646 わたしは カマバッカ王国 女王代理にして→ 86 00:11:37,646 --> 00:11:44,653 カマバッカ総本山 ニューカマー拳法 師範…→ 87 00:11:44,653 --> 00:11:47,653 代理。 (サンジ)それも代理かい! 88 00:11:53,662 --> 00:11:59,668 さあ とっとと始めるぞ。 (キャロライン)わが奥義 見せてあげる。 89 00:11:59,668 --> 00:12:02,671 そんなもの 見るつもりは さらさらねえ。 90 00:12:02,671 --> 00:12:06,671 勝負は この一発で 終わるんだからよ! 91 00:12:10,696 --> 00:12:12,696 「粗砕」! 92 00:12:16,618 --> 00:12:18,618 料理は済んだ。 93 00:12:20,622 --> 00:12:24,622 うっ あれ? いねえ。 (キャロライン)こっちよ キャンディちゃん。 94 00:12:26,628 --> 00:12:29,628 ええっ!? ううっ! 95 00:12:34,636 --> 00:12:36,638 ウフッ。 96 00:12:36,638 --> 00:12:38,638 くそっ。 97 00:12:42,644 --> 00:12:45,647 《おかしい。 何で一発も当たらねえんだ》→ 98 00:12:45,647 --> 00:12:50,652 《それに あの目は何だ。 しかも この妙な動きはいったい》 99 00:12:50,652 --> 00:12:53,652 《ううっ この野郎 まさか!》 100 00:12:55,657 --> 00:12:59,657 よく似合ってるわよ。 (サンジ)うわっ 見るなー! 101 00:13:05,667 --> 00:13:09,671 (サンジ)ハァ ハァ… っていうか 何で俺が→ 102 00:13:09,671 --> 00:13:13,608 パンツを見られたからって 恥ずかしがらなきゃいけないんだ! 103 00:13:13,608 --> 00:13:16,611 それが 偽らざる 乙女の心というもの。 104 00:13:16,611 --> 00:13:19,614 (サンジ)黙れ くそっ バカバカしい! 俺は男だ!→ 105 00:13:19,614 --> 00:13:23,618 こんなもの見られたからって どうってこと…。 106 00:13:23,618 --> 00:13:25,620 あんっ。 さっきまでに比べて→ 107 00:13:25,620 --> 00:13:29,920 蹴り脚の角度が下がっているけど やっぱり恥ずかしいようね。 108 00:13:31,626 --> 00:13:33,628 (キャロライン)ほらっ! 109 00:13:33,628 --> 00:13:35,630 いちいち 測るな! (キャロライン)それは つまり→ 110 00:13:35,630 --> 00:13:37,632 心に 迷いがあるから。 111 00:13:37,632 --> 00:13:41,636 そんなはずが あるわけねえだろうが! 112 00:13:41,636 --> 00:13:44,639 うっ…。 (キャロライン)ホントに? 113 00:13:44,639 --> 00:13:47,642 おっとと ちょっ… やめろ! 114 00:13:47,642 --> 00:13:52,647 やはり あなたは 自らの心を 偽ってるようね。 115 00:13:52,647 --> 00:13:54,649 えっ? 116 00:13:54,649 --> 00:13:56,649 (キャロライン) 自分に 正直におなりなさい。 117 00:13:59,654 --> 00:14:02,657 (キャロライン)さあ 蹴りは どうしたの?→ 118 00:14:02,657 --> 00:14:05,660 来ないんだったら わたしから いくわよ。 119 00:14:05,660 --> 00:14:09,664 ニューカマー拳法 奥義。 「乙女への目覚め」 120 00:14:09,664 --> 00:14:11,664 ヤーッ! (サンジ)ううっ。 121 00:14:13,668 --> 00:14:15,668 えっ? 122 00:14:17,672 --> 00:14:19,674 (キャロライン)アハハハ…。 123 00:14:19,674 --> 00:14:22,677 (サンジ)《何だ? 何で パンツごときで》→ 124 00:14:22,677 --> 00:14:26,681 《でも 何で こんなに 恥ずかしいんだ》 125 00:14:26,681 --> 00:14:28,350 うわっ!→ 126 00:14:28,350 --> 00:14:31,586 キャー! 《えっ!? 今 俺 「キャー!」って》→ 127 00:14:31,586 --> 00:14:34,589 《そっ そんなわけ》→ 128 00:14:34,589 --> 00:14:40,595 《でも 何なの この感情 訳 分かんない》 129 00:14:40,595 --> 00:14:49,604 《わたし わたし… もう 自分が 自分が…→ 130 00:14:49,604 --> 00:14:52,604 自分で なくなっちゃいそう》 131 00:14:59,614 --> 00:15:03,618 (オカマたち)アハハハ…。 132 00:15:03,618 --> 00:15:09,624 <拝啓 ナミさん ロビンちゃん お元気ですか?>→ 133 00:15:09,624 --> 00:15:13,224 <いつか 2人に会える日を 楽しみにしています> 134 00:15:14,996 --> 00:15:19,668 <そのときは きっと いい お友達になれそう> 135 00:15:19,668 --> 00:15:22,668 ウフッ ウフフ…。 136 00:17:48,717 --> 00:17:52,717 <ここは 鳥が人を支配する島…> 137 00:18:08,737 --> 00:18:13,742 (チョッパー)ハァー。 早く こんな島から 出ていきてえよ。 138 00:18:13,742 --> 00:18:17,746 (チョッパー)この島 最悪だからな。→ 139 00:18:17,746 --> 00:18:20,749 鳥には おもちゃにされるし。→ 140 00:18:20,749 --> 00:18:24,749 人には 鍋にされて 食われそうになるし。 141 00:18:26,755 --> 00:18:31,760 (チョッパー)おまけに 人と鳥は→ 142 00:18:31,760 --> 00:18:35,760 いつも ケンカばっかりしてるし。 143 00:18:39,784 --> 00:18:42,704 どうすりゃ いいんだよ。 144 00:18:42,704 --> 00:18:47,709 (ヒナの鳴き声) 145 00:18:47,709 --> 00:18:56,718 ほらっ 飯 見つけてきてやったぞ。(ヒナの鳴き声) 146 00:18:56,718 --> 00:18:59,721 (チョッパー) お前 足の具合はどうだ?→ 147 00:18:59,721 --> 00:19:03,725 少しは 良くなったか? ちょっと 見せてみろ。→ 148 00:19:03,725 --> 00:19:06,728 じっとしてるんだぞ。→ 149 00:19:06,728 --> 00:19:13,728 おおっ もう大丈夫だな。 さあ 飯を 食ってもいいぞ。 150 00:19:16,738 --> 00:19:18,740 お前 運が良かったよ。 151 00:19:18,740 --> 00:19:22,740 あのとき ちょうど 俺 いろんな 薬草 見つけていて。 152 00:19:25,747 --> 00:19:30,752 ≪(薬草を すりつぶす音) 153 00:19:30,752 --> 00:19:35,757 (チョッパー) これは 腹を壊したとき用だな。 154 00:19:35,757 --> 00:19:37,759 ≪(衝撃音) (チョッパー)えっ!?→ 155 00:19:37,759 --> 00:19:40,695 うわあー! 何だ 何だ? 156 00:19:40,695 --> 00:19:42,697 また 人が 俺を 捕まえに来たのか? 157 00:19:42,697 --> 00:19:46,701 ひぃ! やだ! 鍋にされちまうー! 158 00:19:46,701 --> 00:19:49,701 (ヒナの鳴き声) 159 00:19:52,707 --> 00:19:56,711 んっ? 鳥のヒナ…。 160 00:19:56,711 --> 00:19:58,711 うん? 161 00:20:03,718 --> 00:20:06,718 (チョッパー)巣から 転げ落ちてきたのか。 162 00:20:09,724 --> 00:20:13,728 まだ 赤ん坊だから 何言ってるのか 分かんねえけど。→ 163 00:20:13,728 --> 00:20:15,730 何か 痛そうだな。 164 00:20:15,730 --> 00:20:18,733 はっ! ケガしてんのか。→ 165 00:20:18,733 --> 00:20:22,737 あんな 高え所から 落ちてきたんだ 無理もねえ。→ 166 00:20:22,737 --> 00:20:27,742 動くんじゃねえぞ。 ケガが 余計に ひどくなるぞ。→ 167 00:20:27,742 --> 00:20:30,745 おとなしくしろ! 168 00:20:30,745 --> 00:20:32,745 俺は 医者だ! 169 00:20:40,688 --> 00:20:44,692 (チョッパー)ホントに よく食うな。 お前の餌を 見つけてくるだけで→ 170 00:20:44,692 --> 00:20:48,696 俺は へとへとなんだぞ。 171 00:20:48,696 --> 00:20:51,699 でも こいつも いつか 大きくなって→ 172 00:20:51,699 --> 00:20:55,703 飛べるようになるんだろうな。 そしたら 巣に戻れる。 173 00:20:55,703 --> 00:20:57,703 そうだ! 174 00:21:02,710 --> 00:21:05,713 お前が 飛べるようになったら→ 175 00:21:05,713 --> 00:21:10,718 俺を乗せて シャボンディ諸島まで連れてってくれ。 176 00:21:10,718 --> 00:21:16,718 (チョッパー)《ルフィー みんなー!》 177 00:21:18,726 --> 00:21:20,728 ハハハッ…。 178 00:21:20,728 --> 00:21:24,732 やったー! これで ルフィたちに会えるぞ! 179 00:21:24,732 --> 00:21:28,736 約束だからな。 忘れるんじゃねえぞ。 180 00:21:28,736 --> 00:21:32,740 アハハ こらっ やめろ! くすぐってえじゃねえか。 181 00:21:32,740 --> 00:21:34,742 この野郎が アハハッ…。→ 182 00:21:34,742 --> 00:21:37,745 うわっ! やめろー!→ 183 00:21:37,745 --> 00:21:41,683 やっぱり お前も 俺を おもちゃにするのかー!? 184 00:21:41,683 --> 00:22:01,703 ♪♪~ 185 00:22:01,703 --> 00:22:05,707 あったけ…。 ムニャ…。 186 00:22:05,707 --> 00:22:16,707 ♪♪~ 187 00:22:19,721 --> 00:22:22,724 やっと 会えたな みんな。 188 00:22:22,724 --> 00:22:27,729 俺は ちっとも 寂しくなんか なかったぞ ヘヘッ。 189 00:22:27,729 --> 00:22:29,729 んっ? 190 00:22:33,735 --> 00:22:38,740 あれ? あいつ どこに行ったんだ? 191 00:22:38,740 --> 00:22:43,740 そっか 歩けるようになったから その辺に 遊びに…。 192 00:22:45,680 --> 00:22:47,680 ええー!? 193 00:22:52,687 --> 00:22:56,691 (チョッパー) おかしいな 足跡からすると。 194 00:22:56,691 --> 00:22:59,694 この辺に いるはずなんだけどな。 195 00:22:59,694 --> 00:23:02,697 (原住民)腹 減ったどー。 (チョッパー)うっ! 196 00:23:02,697 --> 00:23:05,700 タヌキ鍋にし損なった あのタヌキ→ 197 00:23:05,700 --> 00:23:09,704 まだ どっかにいるはずだど? (原住民)タヌキじゃなくて→ 198 00:23:09,704 --> 00:23:12,707 トナカイだど? (原住民)また 捕まえて→ 199 00:23:12,707 --> 00:23:14,707 トナカイ鍋にすっだ。 200 00:23:17,712 --> 00:23:21,716 ヤッ ヤベ。 超 ヤベッ!→ 201 00:23:21,716 --> 00:23:28,723 ハッ ハッ…。→ 202 00:23:28,723 --> 00:23:31,723 うわっ! うっ…。 203 00:23:34,729 --> 00:23:37,732 あっ! (ヒナの鳴き声) 204 00:23:37,732 --> 00:23:43,671 (チョッパー)お前かあ! 無事で よかった! 205 00:23:43,671 --> 00:23:47,675 ≪(原住民)ここらには いねえど?(チョッパー)はっ! シーッ! 206 00:23:47,675 --> 00:23:52,680 別の所 探してみっど? (原住民)ああ そうすっか。 207 00:23:52,680 --> 00:23:56,684 気付かれてねえ。 お前 迷子になってたのか。 208 00:23:56,684 --> 00:24:01,689 アハハハ…。 もう 大丈夫みたいだ。→ 209 00:24:01,689 --> 00:24:06,694 でも おとなしくしてるんだぞ。 じゃないと 見つかっちゃうからな。 210 00:24:06,694 --> 00:24:09,697 (ヒナの鳴き声) (チョッパー)うわっ 待て! 静かに! 211 00:24:09,697 --> 00:24:11,699 ああ? 212 00:24:11,699 --> 00:24:13,701 (チョッパー)ヤベーッ! 213 00:24:13,701 --> 00:24:18,706 いたど! あそこだどー! (原住民)鳥も いるどー。 214 00:24:18,706 --> 00:24:20,706 あっ あっ…。 215 00:24:22,710 --> 00:24:27,715 (原住民)今日は ごちそうだど。 鳥鍋と トナカイ鍋だどー。 216 00:24:27,715 --> 00:24:29,717 (発砲音) 217 00:24:29,717 --> 00:24:34,717 (爆発音) (チョッパー)うわっ うわっ…。 218 00:24:38,726 --> 00:24:43,726 (チョッパー)わっ! 駄目だ もう逃げ場がねえ! 219 00:24:45,666 --> 00:24:50,666 追い詰めたど。 (原住民)観念すっど。 220 00:24:52,673 --> 00:24:55,676 ≪(鳥の鳴き声) 221 00:24:55,676 --> 00:25:00,676 鳥どもが 襲ってきたど。 (原住民)やっつけるどー! 222 00:25:03,684 --> 00:25:07,684 おお 俺たちを 助けに来たのか? 223 00:25:09,690 --> 00:25:12,693 (チョッパー)お前らの 赤ん坊の面倒 見てやったけど→ 224 00:25:12,693 --> 00:25:16,693 お礼なんて いらねえぞ。 この野郎が! 225 00:25:18,699 --> 00:25:20,701 (チョッパー)えっ?→ 226 00:25:20,701 --> 00:25:24,705 うわあー! (ヒナの鳴き声) 227 00:25:24,705 --> 00:25:29,710 (チョッパー)やっぱり こうなるのーかー ああー。→ 228 00:25:29,710 --> 00:25:32,713 うーわあ!→ 229 00:25:32,713 --> 00:25:34,713 「毛皮強化」! 230 00:25:40,655 --> 00:25:42,657 あっ…。 231 00:25:42,657 --> 00:25:45,657 ハァ ハァ。 232 00:25:47,662 --> 00:25:49,662 (発砲音) 233 00:25:51,666 --> 00:25:55,670 また 戦ってんのか あいつら。 234 00:25:55,670 --> 00:25:59,674 あっ! あいつの子供だったのか。 235 00:25:59,674 --> 00:26:04,679 よかったなー! おーい 忘れんなよ! 236 00:26:04,679 --> 00:26:07,682 大きくなって 飛べるようになったら→ 237 00:26:07,682 --> 00:26:11,682 俺を シャボンディ諸島へ 連れてってくれよな! 238 00:26:14,689 --> 00:26:17,692 頼んだぞー! 239 00:26:17,692 --> 00:26:20,695 (ヒナの鳴き声) 240 00:26:20,695 --> 00:26:22,697 んっ? 241 00:26:22,697 --> 00:26:25,700 でも それって いつなんだよ? 242 00:26:25,700 --> 00:26:27,702 そんなに 待てねえよ! 243 00:26:27,702 --> 00:26:30,702 (発砲音) 244 00:26:33,708 --> 00:26:35,710 あっ。 うわあー!→ 245 00:26:35,710 --> 00:26:41,649 うわあー! 俺 こんなとこ もう 嫌ーだ!→ 246 00:26:41,649 --> 00:26:46,654 何で この島の 人と鳥は こんなに 仲が悪いんだよ!→ 247 00:26:46,654 --> 00:26:51,654 ルフィ! みんな! 助けてくれー! 248 00:27:00,668 --> 00:27:02,670 <テキーラウルフで 捕らえられた ロビン> 249 00:27:02,670 --> 00:27:04,672 <厳重な警備の中→ 250 00:27:04,672 --> 00:27:06,674 少女 ソランはロビンを 救出するため→ 251 00:27:06,674 --> 00:27:09,677 危険を 顧みず 行動を起こすのだった> 252 00:27:09,677 --> 00:27:12,680 <一方 ウソップは 森の勇者を 目指して→ 253 00:27:12,680 --> 00:27:14,682 食べまくっていた> 254 00:27:14,682 --> 00:27:16,682 次回 『ワンピース』 255 00:27:19,687 --> 00:27:22,687 海賊王に 俺は なる!