1 00:02:03,663 --> 00:02:13,663 ♪♪~ 2 00:05:43,683 --> 00:05:46,686 <時は 大海賊時代> 3 00:05:46,686 --> 00:05:49,689 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:05:49,689 --> 00:05:55,695 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:05:55,695 --> 00:05:58,698 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:05:58,698 --> 00:06:03,703 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:06:03,703 --> 00:06:07,707 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:06:07,707 --> 00:06:12,712 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:06:12,712 --> 00:06:18,718 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:06:18,718 --> 00:06:25,718 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:06:30,730 --> 00:06:33,733 <仲間と離れ離れになった ルフィは→ 12 00:06:33,733 --> 00:06:36,736 公開処刑の迫る エースを奪還すべく→ 13 00:06:36,736 --> 00:06:41,758 海軍本部に殴り込んだが 奮闘も むなしく…> 14 00:06:41,758 --> 00:06:47,680 <戦争は幕を閉じた> 15 00:06:47,680 --> 00:06:50,683 (ルフィの泣き声) 16 00:06:50,683 --> 00:06:54,687 (ルフィ)エースは 死んだんだろ? 17 00:06:54,687 --> 00:06:57,690 (ジンベエ)ああ。 死んでしもうた。 18 00:06:57,690 --> 00:06:59,692 (泣き声) 19 00:06:59,692 --> 00:07:04,697 うわー! 20 00:07:04,697 --> 00:07:11,704 (泣き声) 21 00:07:11,704 --> 00:07:16,704 エース! 22 00:07:29,722 --> 00:07:32,725 <多くの者たちの心に 傷跡を残した→ 23 00:07:32,725 --> 00:07:36,729 マリンフォード頂上戦争> 24 00:07:36,729 --> 00:07:39,729 <その10年前 イーストブルー> 25 00:07:41,701 --> 00:07:44,570 <小さな フーシャ村> 26 00:07:44,570 --> 00:07:48,574 <平和に人々が暮らす その裏に→ 27 00:07:48,574 --> 00:07:52,578 人々が立ち入ろうともしない コルボ山がある> 28 00:07:52,578 --> 00:07:56,582 <そこは 強いものしか生き残れない> 29 00:07:56,582 --> 00:08:01,587 <弱いものには 死が待つ場所> 30 00:08:01,587 --> 00:08:05,591 (ルフィ)だから じいちゃん! 31 00:08:05,591 --> 00:08:07,593 (ルフィ)俺は 海賊王に…。 32 00:08:07,593 --> 00:08:09,595 (ガープ)何が海賊王じゃ! 33 00:08:09,595 --> 00:08:11,597 放せー! この! 34 00:08:11,597 --> 00:08:15,601 悪魔の実など食うた上に ふざけた口をたたきおって! 35 00:08:15,601 --> 00:08:17,603 ルフィ! お前も エースも→ 36 00:08:17,603 --> 00:08:20,606 将来は最強の海兵になるんじゃ! 37 00:08:20,606 --> 00:08:22,608 痛てて…。 38 00:08:22,608 --> 00:08:25,611 くっそー。 俺 ゴムなのに 何で痛えんだ? 39 00:08:25,611 --> 00:08:27,613 放してくれよ じいちゃん! 40 00:08:27,613 --> 00:08:29,615 (ガープ)お前を生ぬるい フーシャ村に置いたのは→ 41 00:08:29,615 --> 00:08:32,618 失敗じゃった。 よりによって 海賊!? 42 00:08:32,618 --> 00:08:35,621 うん! (ガープ)バカたれが!→ 43 00:08:35,621 --> 00:08:37,623 あの赤髪のシャンクスと なれ合うなど→ 44 00:08:37,623 --> 00:08:39,625 まったく 言語道断じゃ! 45 00:08:39,625 --> 00:08:42,662 俺は シャンクスみたいな…。 痛っ! 46 00:08:42,662 --> 00:08:45,662 強い男になるんだ! こらーっ! 47 00:08:53,673 --> 00:08:56,676 何だ? ここ。 48 00:08:56,676 --> 00:09:01,681 (ダダン)やっかましいやー! いったい どこの命知らずだい! 49 00:09:01,681 --> 00:09:04,684 (ガープ)わしじゃ。 (ダダン)へっ? 50 00:09:04,684 --> 00:09:07,687 うわーっ! ガ… ガープさん! 51 00:09:07,687 --> 00:09:10,687 (マグラ・ドグラ)ヒー! 52 00:09:21,367 --> 00:09:23,603 (ガープ)元気そうじゃな。 (ダダン)冗談じゃねえよ! 53 00:09:23,603 --> 00:09:26,606 ホントもう ぼちぼち 勘弁しておくれよー! 54 00:09:26,606 --> 00:09:29,609 エースのやつ もう 10歳だよ! 55 00:09:29,609 --> 00:09:33,613 (ガープ)そうか。 もう そんなか!元気にしとるか ハッハッハ。 56 00:09:33,613 --> 00:09:35,615 (ドグラ)笑ってる場合じゃニーよ。 57 00:09:35,615 --> 00:09:37,617 これ以上 われわれじゃ 手に負えニーよ。 58 00:09:37,617 --> 00:09:39,619 引き取ってくれよ! 59 00:09:39,619 --> 00:09:42,555 (ガープ)そんなことより。 (ドグラ)そんなことって人の話…。 60 00:09:42,555 --> 00:09:44,557 邪魔くせぇんだよ このがきゃ! 61 00:09:44,557 --> 00:09:47,560 こいつも頼む。 (ダダン)はっ? 62 00:09:47,560 --> 00:09:49,562 ほれ ルフィ あいさつせい。 63 00:09:49,562 --> 00:09:51,564 よっ。 64 00:09:51,564 --> 00:09:53,566 (マグラ)何すか? その がきんちょ。 65 00:09:53,566 --> 00:09:56,569 わしの孫じゃ。 (ダダン)えっ? 66 00:09:56,569 --> 00:09:59,572 (マグラ・ダダン・ドグラ)ええー!? 67 00:09:59,572 --> 00:10:01,574 (ドグラ)もう一人 増える!? (ダダン)あ… ガープの…→ 68 00:10:01,574 --> 00:10:05,578 ああっ いや… ガープさんの孫ー!? 69 00:10:05,578 --> 00:10:09,582 (3人)無理です! (ガープ)よし じゃあ選べ お前ら。 70 00:10:09,582 --> 00:10:12,585 ぶた箱で 一生を終えるか こいつを育てるか。→ 71 00:10:12,585 --> 00:10:15,588 目をつぶってやってる お前らの罪は 星の数だ。→ 72 00:10:15,588 --> 00:10:17,590 アハハハ…。 73 00:10:17,590 --> 00:10:19,592 (3人)そんなー! 74 00:10:19,592 --> 00:10:22,595 そりゃまあ 捕まるのも やだけど。 75 00:10:22,595 --> 00:10:25,598 時々 監獄の方が ましじゃニーかってほど→ 76 00:10:25,598 --> 00:10:27,600 エース 一人で参ってんのニーよ。 77 00:10:27,600 --> 00:10:30,603 それに加えて あんたの孫って。→ 78 00:10:30,603 --> 00:10:33,372 どうせ 怪物みたいなんでしょ? あのがきも。 79 00:10:33,372 --> 00:10:35,041 ぼろっちい 山小屋。 80 00:10:35,041 --> 00:10:36,709 いてこますぞ こらぁ! 81 00:10:36,709 --> 00:10:39,712 聞いてねえし! (マグラ・ドグラ)お頭! 82 00:10:39,712 --> 00:10:44,650 うっ 何だ? げーっ! つば 汚え! 83 00:10:44,650 --> 00:10:46,652 誰だ! あっ! 84 00:10:46,652 --> 00:10:48,654 おい お前! 85 00:10:48,654 --> 00:10:50,656 謝れ! 汚えじゃねえか! 86 00:10:50,656 --> 00:10:53,659 おお エース! (マグラ)おっ! 87 00:10:53,659 --> 00:10:55,659 帰ってきてたのか エース。 88 00:11:01,334 --> 00:11:02,934 おい 謝れ! 89 00:11:04,570 --> 00:11:06,572 (ガープ) ルフィ あいつがエースじゃ。→ 90 00:11:06,572 --> 00:11:09,575 年は お前より3つ上。→ 91 00:11:09,575 --> 00:11:12,578 今日から こいつらと一緒に 暮らすんじゃ。 92 00:11:12,578 --> 00:11:14,580 (3人)ええっ! (ダダン)そんな勝手に…。 93 00:11:14,580 --> 00:11:17,583 ううっ…。 94 00:11:17,583 --> 00:11:21,587 いーっ! 仲良うせい! 95 00:11:21,587 --> 00:11:23,589 決定ですかー? 96 00:11:23,589 --> 00:11:25,589 何じゃい。 97 00:11:27,593 --> 00:11:30,596 (3人)お預かりします! (ガープ)用件は それだけじゃ。→ 98 00:11:30,596 --> 00:11:32,598 また 暇ができたら 顔を出す。 99 00:11:32,598 --> 00:11:34,600 (マグラ) あの… ちなみに養育費とかは? 100 00:11:34,600 --> 00:11:36,602 (ガープ)付けとけ。 (ダダン)飲み屋じゃねんだよ。→ 101 00:11:36,602 --> 00:11:38,371 ここは! (ガープ)あ? 102 00:11:38,371 --> 00:11:40,039 (ダダン) いつでも お待ちしてまーす。 103 00:11:40,039 --> 00:11:42,642 (マグラ)って お頭。 もう一人 増えちゃってどうするんすか? 104 00:11:42,642 --> 00:11:44,644 (ダダン)うるせー! 取りあえず 飯だ。 飯の支度しろ! 105 00:11:44,644 --> 00:11:46,646 (マグラ・ドグラ)ヘイ。 106 00:11:46,646 --> 00:11:50,650 謝れ! 待て! 107 00:11:50,650 --> 00:11:53,650 (シャンクス) 《この帽子を お前に預ける》 108 00:11:59,659 --> 00:12:01,659 うん!? 109 00:12:05,665 --> 00:12:07,665 どこ行ったんだ? 110 00:12:09,669 --> 00:12:11,671 (山賊)誰だ? てめえ! うう… 放せ! 111 00:12:11,671 --> 00:12:13,673 殺されたくなかったら 金 出しな! 112 00:12:13,673 --> 00:12:15,675 金なんか持ってねえよ! 113 00:12:15,675 --> 00:12:17,677 じゃあ てめえの親 呼んで 金 持ってこさせろ! 114 00:12:17,677 --> 00:12:19,679 じいちゃんしか。 115 00:12:19,679 --> 00:12:22,682 じゃあ そのじじい呼んでこい! じじいの名前は? 116 00:12:22,682 --> 00:12:24,684 ガープさん。 (山賊たち)えっ!? 117 00:12:24,684 --> 00:12:26,352 このがきが? 118 00:12:26,352 --> 00:12:28,588 これから 一緒に暮らすんだと。 119 00:12:28,588 --> 00:12:32,592 (山賊)何で 断らないんだよ! (山賊)保育園じゃねえぞ ここは! 120 00:12:32,592 --> 00:12:35,595 (山賊)お頭の意気地なし! 121 00:12:35,595 --> 00:12:39,599 うっせー! 野郎ども 飯の時間だー! 122 00:12:39,599 --> 00:12:41,601 (山賊たち)うおー! 123 00:12:41,601 --> 00:12:44,537 (山賊)てめえ よこせ こらっ! (山賊)俺の肉だ! 124 00:12:44,537 --> 00:12:46,539 おー! 俺も 肉 食いてー! 125 00:12:46,539 --> 00:12:48,541 ギャッ。 126 00:12:48,541 --> 00:12:51,544 お前 さっき食っただろ! (山賊)食い足りねえんだよ! 127 00:12:51,544 --> 00:12:53,546 (山賊)若い者には負けてられん! 128 00:12:53,546 --> 00:12:56,549 独り占めすんな! (山賊)弱肉強食ですよ。 129 00:12:56,549 --> 00:12:58,551 うおー! 130 00:12:58,551 --> 00:13:00,551 (山賊)手ぇ伸びた!? 131 00:13:03,556 --> 00:13:06,559 犬!? (ポチの鳴き声) 132 00:13:06,559 --> 00:13:09,562 (山賊)今日の皿洗い お前だろ。 あーん。 お代わり! 133 00:13:09,562 --> 00:13:13,566 お代わり おっさん! あたしゃ女だよ! 134 00:13:13,566 --> 00:13:16,569 自分が どこに連れてこられたのか分かってんのかい? 135 00:13:16,569 --> 00:13:18,571 いや。 なら 教えてやる。 136 00:13:18,571 --> 00:13:22,575 このコルボ山を取り仕切る山賊 ダダン一家のアジトだよ! 137 00:13:22,575 --> 00:13:24,577 山賊? 138 00:13:24,577 --> 00:13:27,580 俺… 山賊 大っ嫌いなんだ! 139 00:13:27,580 --> 00:13:29,582 黙れ くそがきゃ! 140 00:13:29,582 --> 00:13:31,584 あたしらだって お前みたいなの預けられて→ 141 00:13:31,584 --> 00:13:34,587 迷惑してんだ! ここに いたくなきゃ好都合! 142 00:13:34,587 --> 00:13:37,590 出てって その辺で 野垂れ死んじまえ! 143 00:13:37,590 --> 00:13:39,592 まーまー お頭。 144 00:13:39,592 --> 00:13:42,528 飯 食い足りねえよ。 145 00:13:42,528 --> 00:13:45,531 俺も あの肉 食いてえ。 146 00:13:45,531 --> 00:13:47,533 あ…。 147 00:13:47,533 --> 00:13:49,535 あっ。 アハッ。 あ~ん。 148 00:13:49,535 --> 00:13:52,538 フンッ。 149 00:13:52,538 --> 00:13:56,542 あの肉も この肉も エースが捕ってきた 野牛の肉だ! 150 00:13:56,542 --> 00:13:59,545 あたしらにも 分け前を渡すことで 食卓に並ぶんだ。 151 00:13:59,545 --> 00:14:01,547 山賊界は不況なのさ。 152 00:14:01,547 --> 00:14:04,550 あしたから お前 死ぬ気で働いてもらうぞ! 153 00:14:04,550 --> 00:14:08,554 掃除 洗濯 靴磨きに 武器磨き。 154 00:14:08,554 --> 00:14:12,558 窃盗 略奪 詐欺 人殺し。 155 00:14:12,558 --> 00:14:14,560 いいな。 ここで させられたことは→ 156 00:14:14,560 --> 00:14:17,563 絶対に ガープのやつに チクんじゃねえ!→ 157 00:14:17,563 --> 00:14:21,567 1日に1回 茶わん1杯の米。 コップ1杯の水。→ 158 00:14:21,567 --> 00:14:24,570 これだけは 保障してやる。 159 00:14:24,570 --> 00:14:28,574 後は自分で調達するんだ。 そして 勝手に育ちな。 160 00:14:28,574 --> 00:14:30,576 分かった。 分かったんかい! 161 00:14:30,576 --> 00:14:33,579 泣いたりするところだろ そこは! 162 00:14:33,579 --> 00:14:36,582 昔 じいちゃんに ジャングルに 投げ込まれたこともあるし。 163 00:14:36,582 --> 00:14:39,585 ミミズも カエルも 蛇も キノコも→ 164 00:14:39,585 --> 00:14:42,521 ここが森なら 腹いっぱい食える。 165 00:14:42,521 --> 00:14:45,524 それに 俺は いつか 海賊になるんだ。 166 00:14:45,524 --> 00:14:48,527 それくらい できなきゃな。 (ダダン)フン フン フム…。 167 00:14:48,527 --> 00:14:50,529 (山賊)お頭ー! (山賊)大丈夫っすか? 168 00:14:50,529 --> 00:14:54,533 (山賊)何やってんすか? (山賊たち)せーの! 169 00:14:54,533 --> 00:14:57,536 あいつ… どこ行くんだ? 170 00:14:57,536 --> 00:14:59,538 (山賊たち)せーの! (ダダン)フン…。 171 00:14:59,538 --> 00:15:01,607 お前が どこ行くんだよ! 172 00:15:01,607 --> 00:15:03,542 それより 海賊って言ったか 今。 173 00:15:03,542 --> 00:15:05,544 って 聞いてねえし! 174 00:15:05,544 --> 00:15:07,544 おーい。 175 00:15:10,549 --> 00:15:14,553 ほら見ろ たくまし過ぎだよ。 だから やなんだよ→ 176 00:15:14,553 --> 00:15:17,556 ガープの孫なんて。 (マグラ)まーまー お頭。 177 00:15:17,556 --> 00:15:20,559 ≪おーい。 178 00:15:20,559 --> 00:15:23,562 待ってくれよー。 179 00:15:23,562 --> 00:15:26,565 ≪おーい。 180 00:15:26,565 --> 00:15:29,568 ハァ ハァ… 俺 ルフィっていうんだ。 181 00:15:29,568 --> 00:15:34,573 つば付けられたこと 俺は もう怒ってないぞ! 182 00:15:34,573 --> 00:15:37,576 (シャンクス)《ハッハハハ…》 183 00:15:37,576 --> 00:15:40,579 《何で 笑ってんだよ!》 184 00:15:40,579 --> 00:15:44,583 《酒を掛けられただけのことだ。 怒るほどのことじゃないだろ?》 185 00:15:44,583 --> 00:15:48,587 怒るほどのことじゃない 友達になろう! 186 00:15:48,587 --> 00:15:50,587 どっか行くのか? 187 00:15:52,591 --> 00:15:54,591 ん? 188 00:15:57,596 --> 00:15:59,598 ええー!? 189 00:15:59,598 --> 00:16:05,598 ギャー! うわー! 行き止まりだー! 190 00:16:27,626 --> 00:16:31,626 ハァ ハァ ハァ…。 191 00:16:35,634 --> 00:16:37,634 ヘヘッ。 ヘヘ。 192 00:16:39,638 --> 00:16:42,675 ヘヘッ。 193 00:16:42,675 --> 00:16:44,675 イヒヒッ。 194 00:16:48,681 --> 00:16:51,681 あっ… ああ…。 195 00:16:53,686 --> 00:16:57,686 うわーっ!! 196 00:20:58,664 --> 00:21:01,733 (山賊)おーい エースが帰ってきたぞー。 197 00:21:01,733 --> 00:21:04,670 (山賊たち)飯だ! 198 00:21:04,670 --> 00:21:08,674 (ドグラ)ん? エース お前 1人で帰ってきたニーか? 199 00:21:08,674 --> 00:21:11,677 あいつは? ルフィは どうした? 一緒じゃなかったのか? 200 00:21:11,677 --> 00:21:13,677 (エース)知るか。 201 00:21:16,682 --> 00:21:20,686 (ドグラ) あいつ どこで何してんだよ。 202 00:21:20,686 --> 00:21:22,688 もう 死んでるんじゃないか。 203 00:21:22,688 --> 00:21:25,691 あっ… 俺らが ガープに殺されちまうよ。 204 00:21:25,691 --> 00:21:29,695 お頭も気が気じゃないだろうなあ。 205 00:21:29,695 --> 00:21:31,363 うぃ~。 206 00:21:31,363 --> 00:21:33,599 しっかりしてくれニーっすか お頭! 207 00:21:33,599 --> 00:21:35,601 何だって~? (ドグラ)だから→ 208 00:21:35,601 --> 00:21:37,603 初日から行方不明って まずくニっすか? 209 00:21:37,603 --> 00:21:41,607 んなもん 放っとけ! 死んだら死んだで 仕方ねえよ! 210 00:21:41,607 --> 00:21:43,609 ガープさんに 殺されちまいますよ。 211 00:21:43,609 --> 00:21:46,612 けっ。 だいたい 何で あたしらが→ 212 00:21:46,612 --> 00:21:49,615 ガープの孫の面倒を見なきゃ いけねえんだよ。 213 00:21:49,615 --> 00:21:52,551 ここは 子守の場じゃ ねえんだっつうの! 214 00:21:52,551 --> 00:21:55,554 てめえの孫の面倒は てめえで見ろってんだ! 215 00:21:55,554 --> 00:21:59,554 じゃ そう言えばいいのに。 (ダダン)何だとー! 216 00:22:12,571 --> 00:22:16,575 (町民)《ゴールド・ロジャーに もし 子供がいたら?》 217 00:22:16,575 --> 00:22:20,579 《そりゃ間違いなく打ち首だ》 218 00:22:20,579 --> 00:22:24,583 《遺言は こう言い残してほしいねえ》 219 00:22:24,583 --> 00:22:29,588 《「生まれてきて すいませ~ん。 ごみなのに~」》 220 00:22:29,588 --> 00:22:33,588 (町民たちの笑い声) 221 00:22:37,596 --> 00:22:40,599 (ダダン)だいたい こちとら エースのやつも→ 222 00:22:40,599 --> 00:22:43,602 とうに見放してんだ。→ 223 00:22:43,602 --> 00:22:45,604 どこで 野垂れ死んでもらっても→ 224 00:22:45,604 --> 00:22:48,607 ガープにゃ 事故だと 報告すりゃいいと思ってんのに→ 225 00:22:48,607 --> 00:22:52,544 憎まれっ子 世にはばかるとは このことだ。→ 226 00:22:52,544 --> 00:22:55,547 あいつは 鬼の子だよ。→ 227 00:22:55,547 --> 00:22:58,550 万が一 政府が かぎつけてみなよ!→ 228 00:22:58,550 --> 00:23:01,620 あたしら いったい どんな目に遭うと思う? 229 00:23:01,620 --> 00:23:03,555 (マグラ)まーまー お頭。 230 00:23:03,555 --> 00:23:07,555 (ドグラ)ちーっと 飲み過ぎじゃニーっすか。 231 00:23:12,564 --> 00:23:18,570 (ポチの鳴き声) 232 00:23:18,570 --> 00:23:22,574 う~ん。 うっさいな もう。→ 233 00:23:22,574 --> 00:23:25,577 もう 静かにしろよ! 234 00:23:25,577 --> 00:23:27,579 あーっ!? お頭ー!→ 235 00:23:27,579 --> 00:23:29,581 ダダンのお頭ー! (マグラ)誰? あっ!? 236 00:23:29,581 --> 00:23:31,583 (ダダン)誰だ? 237 00:23:31,583 --> 00:23:33,585 あっ!? お前!? 238 00:23:33,585 --> 00:23:35,587 (ドグラ)ルフィのやつ 帰ってきやがったぜ! 239 00:23:35,587 --> 00:23:37,587 (ポチの鳴き声) 240 00:23:41,593 --> 00:23:43,595 こいつ! 241 00:23:43,595 --> 00:23:48,600 生きてやがったのか!! このー! (マグラ)まーまー お頭。 242 00:23:48,600 --> 00:23:50,602 お前 いったい どこ行ってたんだよ。 243 00:23:50,602 --> 00:23:54,539 まーまー。 お前 どこで何してたんだ? 244 00:23:54,539 --> 00:23:57,542 谷の下で オオカミに追い掛けられてた。 245 00:23:57,542 --> 00:24:01,542 谷底!? そんなとこ 何しに行ってたんだ? 246 00:24:03,548 --> 00:24:06,551 (ドグラ) いや~ 何せよ よかった。 247 00:24:06,551 --> 00:24:09,554 (マグラ)う… うん。 そうだね。 (ダダン)いいわけねえだろ!→ 248 00:24:09,554 --> 00:24:12,557 厄介者が戻ってきただけだよ! 249 00:24:12,557 --> 00:24:14,559 今日は もう 寝ちまいな! ぐあっ! 250 00:24:14,559 --> 00:24:16,561 あしたから きっちり働くんだぞ! 251 00:24:16,561 --> 00:24:18,563 (いびき) 早っ! 252 00:24:18,563 --> 00:24:22,563 (いびき) 253 00:24:27,572 --> 00:24:31,576 オーッス! 今日も どっか行くのか? エース。 254 00:24:31,576 --> 00:24:35,580 俺も 連れてってくれよ。 友達になろう! 255 00:24:35,580 --> 00:24:37,582 あっ! 待てよー。 256 00:24:37,582 --> 00:24:39,584 (ドグラ)お頭っ! あいつ また エースを追って! 257 00:24:39,584 --> 00:24:44,589 こらぁ! お前は うちの雑用をやるんだよ! 258 00:24:44,589 --> 00:24:48,593 ヘヘッ やーだよーだ! ヘヘッ。 259 00:24:48,593 --> 00:24:50,595 くそがきゃ 言うこと聞きやしねえ。 260 00:24:50,595 --> 00:24:52,631 まーまー おかし…。 261 00:24:52,631 --> 00:24:55,634 さっさと 連れ戻しておいで! (マグラ)ヘイ。 262 00:24:55,634 --> 00:24:57,634 おーい! 263 00:25:09,648 --> 00:25:11,648 くっ…。 264 00:25:20,659 --> 00:25:22,661 エース! 265 00:25:22,661 --> 00:25:24,661 にょにょにょ…。 266 00:25:26,665 --> 00:25:31,665 ハァ ハァ… エース 友達になろう! 267 00:25:33,672 --> 00:25:35,672 ギャー! 268 00:25:39,678 --> 00:25:41,680 <8日目> 269 00:25:41,680 --> 00:25:44,683 エース! 待ってよー! 270 00:25:44,683 --> 00:25:46,685 (山賊)お頭ー! 271 00:25:46,685 --> 00:25:48,687 働け! くそがき!! (ドグラ)言っても無駄じゃ…。 272 00:25:48,687 --> 00:25:50,689 連れ戻してこい! (ドグラ)ヘイ。 273 00:25:50,689 --> 00:25:54,626 今日は 見失わねえぞ! 274 00:25:54,626 --> 00:25:56,626 俺だって。 275 00:25:59,631 --> 00:26:01,700 友達になろ…。 276 00:26:01,700 --> 00:26:03,635 えー!? 277 00:26:03,635 --> 00:26:05,637 ギャー! 278 00:26:05,637 --> 00:26:07,639 <10日が過ぎ> 279 00:26:07,639 --> 00:26:10,642 ルフィ! (ドグラ)とっくの昔に出ちまい…。 280 00:26:10,642 --> 00:26:12,642 捜しといでー! (ドグラ・マグラ)ヘイ。 281 00:26:16,648 --> 00:26:18,650 <追い掛けては 見失い> 282 00:26:18,650 --> 00:26:20,652 あっ? あっ? あっ! 283 00:26:20,652 --> 00:26:22,654 ギャー! 284 00:26:22,654 --> 00:26:24,656 <しかし 毎日 毎日> 285 00:26:24,656 --> 00:26:26,658 エース! 286 00:26:26,658 --> 00:26:28,658 うわっ うわー! 287 00:26:30,662 --> 00:26:32,662 痛ててて…。 288 00:26:34,666 --> 00:26:37,669 <1カ月> 289 00:26:37,669 --> 00:26:39,671 <2カ月> 290 00:26:39,671 --> 00:26:42,674 エース! <雨の日も> 291 00:26:42,674 --> 00:26:44,676 <風の日も> 292 00:26:44,676 --> 00:26:46,678 わー! (ダダン)うわっ!? 293 00:26:46,678 --> 00:26:48,680 エース! 294 00:26:48,680 --> 00:26:52,680 <ルフィは 必死に エースを追い掛け続けた> 295 00:26:54,619 --> 00:26:57,622 (ダダン)また ルフィは エースの ケツを追っ掛けてんのかい。 296 00:26:57,622 --> 00:27:01,693 (ドグラ)あんだけ痛い目に遭って よく こりニーもんだ。 297 00:27:01,693 --> 00:27:05,630 あー! もう 変な心配させんじゃねえよ! 298 00:27:05,630 --> 00:27:07,632 ヘヘヘ。 心配なんですかい? 299 00:27:07,632 --> 00:27:09,634 (ダダン)そ そんなわけねえだろ。 バカ言ってんじゃねえ…。 300 00:27:09,634 --> 00:27:11,636 ギャー! 301 00:27:11,636 --> 00:27:15,640 ハチの巣が落ちてきた。 ニッ。 302 00:27:15,640 --> 00:27:17,640 (3人)誰? 303 00:27:20,645 --> 00:27:22,645 エース! 304 00:27:29,654 --> 00:27:31,656 よ… よいしょ。 305 00:27:31,656 --> 00:27:34,659 エース おーい。 306 00:27:34,659 --> 00:27:37,662 (エース)こんなとこまで ついてくるなんて しつこいやつ。 307 00:27:37,662 --> 00:27:39,664 ん?→ 308 00:27:39,664 --> 00:27:42,667 まずい。 309 00:27:42,667 --> 00:27:46,671 くそー また まかれた。 すげえな エース。 310 00:27:46,671 --> 00:27:49,674 ん? エースか!? 311 00:27:49,674 --> 00:27:53,612 (雷鳴) うわっ あ… ああ…。 312 00:27:53,612 --> 00:27:57,616 (うなり声) あ… ああ…。 313 00:27:57,616 --> 00:27:59,618 《コルボ山の主!》→ 314 00:27:59,618 --> 00:28:02,621 《あいつだけは まともにやっても勝ち目はねえ!》 315 00:28:02,621 --> 00:28:04,623 (うなり声) あ… ああ…。 316 00:28:04,623 --> 00:28:07,626 《なぜ 逃げない 食われるぞ!》 317 00:28:07,626 --> 00:28:11,630 あ… ああ… 足が… 言うこと聞かねえ。 318 00:28:11,630 --> 00:28:14,633 くっ あいつ…。 319 00:28:14,633 --> 00:28:16,635 (吠える声) 320 00:28:16,635 --> 00:28:18,637 あ… ああ…。 321 00:28:18,637 --> 00:28:23,642 (吠える声) 322 00:28:23,642 --> 00:28:26,645 (うなり声) 323 00:28:26,645 --> 00:28:29,645 あ… ああ… あ…。 324 00:28:32,651 --> 00:28:34,653 ああっ あ…。 325 00:28:34,653 --> 00:28:36,653 うわーっ!! 326 00:28:38,657 --> 00:28:42,657 ハァ ハァ… うわっ!? 327 00:28:45,664 --> 00:28:47,664 ああっ…。 328 00:28:59,611 --> 00:29:04,616 (笑い声) 329 00:29:04,616 --> 00:29:20,632 ♪♪~ 330 00:29:20,632 --> 00:29:24,636 <ルフィの生傷 絶えぬ追跡が 3カ月を越えたころ> 331 00:29:24,636 --> 00:29:29,636 ハァ ハァ… あ…。 332 00:29:32,644 --> 00:29:34,646 森を抜けた…。 333 00:29:34,646 --> 00:29:50,662 ♪♪~ 334 00:29:50,662 --> 00:29:52,662 何だ? ここ。 335 00:30:01,673 --> 00:30:04,609 <大量に捨てられた がらくたと 立ちこめる煙> 336 00:30:04,609 --> 00:30:07,612 <無法者の集まる街 グレイターミナル> 337 00:30:07,612 --> 00:30:10,615 <エースは そこで 悪党どもを手玉に取り→ 338 00:30:10,615 --> 00:30:14,619 将来 海賊になるための 資金を蓄えていた> 339 00:30:14,619 --> 00:30:16,621 <もう一人の仲間と共に> 340 00:30:16,621 --> 00:30:18,621 次回 『ワンピース』 341 00:30:20,625 --> 00:30:23,625 海賊王に 俺は なる!