1 00:02:03,253 --> 00:02:13,253 ♪♪~ 2 00:05:43,240 --> 00:05:46,243 <時は 大海賊時代> 3 00:05:46,243 --> 00:05:49,246 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:05:49,246 --> 00:05:55,252 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:05:55,252 --> 00:05:58,255 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:05:58,255 --> 00:06:03,260 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:06:03,260 --> 00:06:07,264 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:06:07,264 --> 00:06:12,269 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:06:12,269 --> 00:06:18,275 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:06:18,275 --> 00:06:25,275 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:06:30,287 --> 00:06:32,289 <海軍との頂上戦争で→ 12 00:06:32,289 --> 00:06:37,294 兄 エースを失った ルフィは 女ヶ島へ脱出> 13 00:06:37,294 --> 00:06:41,314 <耐え難い悲しみに 打ちひしがれていた> 14 00:06:41,314 --> 00:06:46,236 <そして 時は 10年前の イーストブルーに さかのぼる> 15 00:06:46,236 --> 00:06:49,239 <これは ルフィと エースの兄弟が→ 16 00:06:49,239 --> 00:06:53,243 まだ 幼いころの物語である> 17 00:06:53,243 --> 00:06:58,248 <コルボ山の山賊 ダダンに預けられた ルフィは→ 18 00:06:58,248 --> 00:07:04,254 エースとサボ 2人の悪童と出会い 兄弟の契りを交わす> 19 00:07:04,254 --> 00:07:09,259 (エース)俺たちの絆は 兄弟としてつなぐ。 20 00:07:09,259 --> 00:07:14,259 (エース) これで 今日から俺たちは兄弟だ! 21 00:07:17,267 --> 00:07:20,270 (ルフィ・サボ)おう! 22 00:07:20,270 --> 00:07:23,273 俺が 最初に海賊になるから そいつぁ 無理だな。 23 00:07:23,273 --> 00:07:27,277 (ルフィ)ずるいぞ! 俺が 一番に 海賊になるんだ! 24 00:07:27,277 --> 00:07:29,279 (ダダン・山賊たち)ブーッ! 25 00:07:29,279 --> 00:07:31,281 (ガープ)オッホン! 26 00:07:31,281 --> 00:07:33,283 (ガープ)まだ そんなことを言っとるのか! 27 00:07:33,283 --> 00:07:35,285 (エース・ルフィ)ブーッ! 28 00:07:35,285 --> 00:07:38,288 お前らがなるのは 海兵じゃというんが→ 29 00:07:38,288 --> 00:07:39,888 分からんのか! 30 00:07:41,892 --> 00:07:43,560 (ダダン)「どくりつする」 31 00:07:43,560 --> 00:07:47,230 (ダダン)ええっー!? 32 00:07:47,230 --> 00:07:49,232 ハァー いいな これ。 33 00:07:49,232 --> 00:07:53,236 (サボ)ああ 最高! ウシシシッ! 34 00:07:53,236 --> 00:07:56,239 俺たちの 秘密基地だ! 35 00:07:56,239 --> 00:07:58,239 (ドグラ)見っけたー。 36 00:08:09,252 --> 00:08:12,252 <季節は巡り 冬> 37 00:08:15,258 --> 00:08:18,261 (エース)サボ! そっち行ったぞ。 逃がすな! 38 00:08:18,261 --> 00:08:21,261 (サボ)任せろ! させるか! 39 00:08:24,267 --> 00:08:27,267 よし。 うまく追い込んだ。 40 00:08:33,276 --> 00:08:37,276 ヘヘヘッ。 ルフィ もうすぐだぞー! 41 00:08:40,283 --> 00:08:42,218 来た来た! 行っくぞー! 42 00:08:42,218 --> 00:08:44,220 うおおー! 43 00:08:44,220 --> 00:08:46,220 うわっ うわっ うわっ…。 44 00:08:50,226 --> 00:08:53,229 (サボ・エース)ヘッヘヘヘ…。 あっ!? 45 00:08:53,229 --> 00:08:55,231 逃がさねえぞ! 46 00:08:55,231 --> 00:08:58,231 (ダンパの うめき声) 47 00:09:02,238 --> 00:09:04,474 ハァ ハァ…。 48 00:09:04,474 --> 00:09:06,242 (サボ・エース)おおっ。 49 00:09:06,242 --> 00:09:10,242 (ダンパの うめき声) 50 00:09:14,250 --> 00:09:17,253 ハァ ハァ…。 やったー! 51 00:09:17,253 --> 00:09:19,255 捕ったぞー! 52 00:09:19,255 --> 00:09:21,257 ハハッ。 やったな ルフィ! 53 00:09:21,257 --> 00:09:25,495 今日は これで2匹目。 ダンパ汁が たらふく食えるな。 54 00:09:25,495 --> 00:09:27,263 ああ。 55 00:09:27,263 --> 00:09:29,265 やった! やった やった! 56 00:09:29,265 --> 00:09:32,268 初めて捕った! やったー! 57 00:09:32,268 --> 00:09:33,937 えっ? おい あれ! (エース)あっ! 58 00:09:33,937 --> 00:09:35,605 (うなり声) 59 00:09:35,605 --> 00:09:37,273 ルフィ! 後ろ! 60 00:09:37,273 --> 00:09:39,273 ん? 後ろ? 61 00:09:45,215 --> 00:09:47,217 大虎!? 62 00:09:47,217 --> 00:09:49,219 ≪(大虎の吠える声) 63 00:09:49,219 --> 00:09:52,222 (エース)獲物のにおいを かぎつけてきやがったか! 64 00:09:52,222 --> 00:09:55,225 (サボ)ルフィ そっから離れろ! 目的は ダンパだ! 65 00:09:55,225 --> 00:09:59,225 ≪(大虎の吠える声) 66 00:10:01,231 --> 00:10:05,235 ううっ。 (うなり声) 67 00:10:05,235 --> 00:10:07,237 これは 俺が仕留めたんだ。 68 00:10:07,237 --> 00:10:11,241 お前なんかに渡して たま… たま たまるか! 69 00:10:11,241 --> 00:10:15,245 (サボ)相手が悪過ぎる。 早く逃げろー! 70 00:10:15,245 --> 00:10:20,250 やだー! あっち行け バカ! 行かねえと ぶっ飛ばすぞ! 71 00:10:20,250 --> 00:10:23,253 うっ うわーっ! 72 00:10:23,253 --> 00:10:25,255 あのバカ! (サボ)ルフィ! 73 00:10:25,255 --> 00:10:29,255 このーっ! 「ゴムゴムの」 74 00:10:31,261 --> 00:10:33,261 うわーっ! 75 00:10:36,266 --> 00:10:40,266 うわーっ! ああっ…。 76 00:10:44,207 --> 00:10:48,211 このーっ! 「ゴムゴムの」 77 00:10:48,211 --> 00:10:50,213 (サボ・エース)待て待て待てー! 78 00:10:50,213 --> 00:10:53,216 (エース)獲物に 気 取られてるうちに逃げるぞ! 79 00:10:53,216 --> 00:10:55,218 おう! 80 00:10:55,218 --> 00:10:57,218 覚えてろよー! 81 00:11:10,233 --> 00:11:13,236 (サボ)初めて捕った獲物…。 残念だったな。 82 00:11:13,236 --> 00:11:17,240 (エース)ほっとけ。 あの虎公が 相手じゃしょうがねえだろ。 83 00:11:17,240 --> 00:11:20,477 けど あれは俺が捕ったやつだぞ!人のもん 取りやがって! 84 00:11:20,477 --> 00:11:22,245 (エース・サボ・ルフィ)うわーっ! 85 00:11:22,245 --> 00:11:25,248 (エース)バカ! 揺らすな。 うおーっ。 86 00:11:25,248 --> 00:11:28,251 あっ…。 フフ…。 87 00:11:28,251 --> 00:11:30,253 アハハハ。 88 00:11:30,253 --> 00:11:32,255 (サボ)あーっ! お前… この! 89 00:11:32,255 --> 00:11:35,258 (エース)やめろ ルフィ! ハハハ! 90 00:11:35,258 --> 00:11:37,260 うわーっ! 91 00:11:37,260 --> 00:11:54,210 ♪♪~ 92 00:11:54,210 --> 00:11:56,212 サボ 早く引っ張り上げろ! 93 00:11:56,212 --> 00:11:58,214 わ… 分かった…。 94 00:11:58,214 --> 00:12:01,214 ヒッヒッヒ…。 悪い! 95 00:12:03,219 --> 00:12:05,221 (サボ)ハァ… やっと着いた。→ 96 00:12:05,221 --> 00:12:07,223 こんな ついてねえ日は とっとと寝ちまおうぜ! 97 00:12:07,223 --> 00:12:11,227 着いたのに ついてねえのか…。 ヒッヒッヒ…。 98 00:12:11,227 --> 00:12:14,230 あー 腹減ったなー。 (エース)お前のせいだろ! 99 00:12:14,230 --> 00:12:16,232 ≪(殴る音) 痛っ! 100 00:12:16,232 --> 00:12:21,237 (サボ)でもまあ 初めて1人で 捕った獲物を 横取りされたら→ 101 00:12:21,237 --> 00:12:24,240 頭にくるのも無理ねえさ。 102 00:12:24,240 --> 00:12:26,242 へっ 虎公 相手にするなんて 無茶もいい…。 103 00:12:26,242 --> 00:12:31,247 お前が言えた義理か? (エース)フン。 うるせえ! 104 00:12:31,247 --> 00:12:35,251 (サボ・エースのあくび) 105 00:12:35,251 --> 00:12:38,251 (あくび) 106 00:12:49,199 --> 00:12:53,203 ヒッヒッヒ…。 107 00:12:53,203 --> 00:12:56,206 ヒヒッ。 兄弟って いいもんだな。 108 00:12:56,206 --> 00:12:59,206 もし 2人が俺の船に乗ったら…。 109 00:13:05,215 --> 00:13:08,218 (エース)《船長! ここは あんたの出る幕じゃねえ!》 110 00:13:08,218 --> 00:13:10,220 (サボ)《俺たちに任せろ!》 111 00:13:10,220 --> 00:13:13,223 《いや 船長として俺も行くぜ!》 112 00:13:13,223 --> 00:13:16,226 (3人)《うおーっ!》 113 00:13:16,226 --> 00:13:19,229 ヒヒヒ…。 ヘヘッ…。 114 00:13:19,229 --> 00:13:24,234 何笑ってんだ? お前。 (サボ)笑っても 腹 膨れないぞ。 115 00:13:24,234 --> 00:13:26,236 俺 決めたぞ! 116 00:13:26,236 --> 00:13:29,239 エース。 サボ。 やっぱし 俺の船に乗れよ! 117 00:13:29,239 --> 00:13:31,241 なっ! いいだろう? 118 00:13:31,241 --> 00:13:33,243 何だよ 急に…。 119 00:13:33,243 --> 00:13:36,246 その話は 将来 決めるってことに したはずだろ! 120 00:13:36,246 --> 00:13:40,250 けど 3人 一緒の方が楽しいし→ 121 00:13:40,250 --> 00:13:43,186 俺の助けが必要だろ? 122 00:13:43,186 --> 00:13:47,190 お前に助けが必要… だったら分かるが。 123 00:13:47,190 --> 00:13:51,194 ああ。 違う! 俺が助けるの! 124 00:13:51,194 --> 00:13:53,196 お前たちが 俺の船に乗るってんなら→ 125 00:13:53,196 --> 00:13:56,199 いつでも OKだ。 (ルフィ・サボ)俺の船だ! 126 00:13:56,199 --> 00:13:59,202 じゃあ この話は決裂だな。 127 00:13:59,202 --> 00:14:02,205 どうしても駄目か? (エース)ああ。 128 00:14:02,205 --> 00:14:06,209 サボは? 俺は 他人の下につく気はねえ。→ 129 00:14:06,209 --> 00:14:10,213 あきらめな…。 何だよ! 楽しいのに。 130 00:14:10,213 --> 00:14:13,216 ん… あっ そうだ! 131 00:14:13,216 --> 00:14:15,218 じゃあさ あの大虎を仕留めたやつが→ 132 00:14:15,218 --> 00:14:17,220 船長になるっていうのは どうだ? 133 00:14:17,220 --> 00:14:20,223 大虎? お前 本気か? 134 00:14:20,223 --> 00:14:24,227 ルフィが船長になる可能性は 限りなく ゼロに近いぞ? 135 00:14:24,227 --> 00:14:26,229 そんなことねえよ! 136 00:14:26,229 --> 00:14:30,233 今 あいつに かなわねえのは みんな 一緒じゃねえか! 137 00:14:30,233 --> 00:14:34,237 (エース・サボ)おもしれえ! やった 決まりだ! 138 00:14:34,237 --> 00:14:36,237 (エース・サボ)分かった! 139 00:14:42,178 --> 00:14:44,178 (エース)準備は いいか? 140 00:14:46,182 --> 00:14:48,184 ああ! 141 00:14:48,184 --> 00:14:51,187 せっかく釣ったのに もったいねえな。 142 00:14:51,187 --> 00:14:55,191 仕方ねえだろ。 これは あいつを おびき寄せる餌なんだから。 143 00:14:55,191 --> 00:14:59,195 ≪(吠える声) 144 00:14:59,195 --> 00:15:01,197 おっ! 早速 来たぞ。 145 00:15:01,197 --> 00:15:04,200 意地汚えやつめ! 今日は絶対 渡さねえぞ! 146 00:15:04,200 --> 00:15:06,200 ≪(吠える声) 147 00:15:08,204 --> 00:15:12,208 ≪(吠える声) 148 00:15:12,208 --> 00:15:14,210 来た! 149 00:15:14,210 --> 00:15:16,212 ≪(うなり声) 150 00:15:16,212 --> 00:15:20,216 (サボ)ん? あれ… 虎公か? 151 00:15:20,216 --> 00:15:23,219 (吠える声) 152 00:15:23,219 --> 00:15:26,222 何だよ。 クマじゃねえか。 153 00:15:26,222 --> 00:15:29,225 つまんねえの。 あっち行け。 シッシッ。 154 00:15:29,225 --> 00:15:31,227 (吠える声) 155 00:15:31,227 --> 00:15:34,230 いや こいつは 虎公に匹敵するぜ! 156 00:15:34,230 --> 00:15:38,234 こいつに勝てねえなら 虎公は もっと無理だ。 157 00:15:38,234 --> 00:15:43,239 なるほど…。 練習相手には ちょうどいいってことか。 158 00:15:43,239 --> 00:15:45,241 (エース)俺が 一番乗りだー! 159 00:15:45,241 --> 00:15:47,243 (サボ)汚えー! ずるいぞー! 160 00:15:47,243 --> 00:15:50,246 うおおー! 161 00:15:50,246 --> 00:15:52,248 やーっ! 162 00:15:52,248 --> 00:16:06,262 ♪♪~ 163 00:16:06,262 --> 00:16:08,264 (吠える声) 164 00:16:08,264 --> 00:16:11,267 (3人)うわー! あー! 165 00:16:11,267 --> 00:16:19,275 ♪♪~ 166 00:16:19,275 --> 00:16:22,275 駄目だ! 怒りが収まらねえ! 167 00:16:26,282 --> 00:16:29,285 もう駄目だー! 168 00:16:29,285 --> 00:16:31,287 (3人)うわっ! 169 00:16:31,287 --> 00:16:33,287 (衝撃音) 170 00:16:50,239 --> 00:16:52,239 だ… 誰だ!? 171 00:16:54,243 --> 00:16:57,243 (吠える声) 172 00:16:59,248 --> 00:17:02,251 ヤベえよ あのじいさん!? 173 00:17:02,251 --> 00:17:05,254 ありゃ グレイ・ターミナルのナグリ。 174 00:17:05,254 --> 00:17:07,254 逃げろー! 吹っ飛ばされるぞ! 175 00:17:13,262 --> 00:17:15,264 何やってんだ じじい! 176 00:17:15,264 --> 00:17:17,264 あっ! あっ! 177 00:17:20,269 --> 00:17:22,269 (ナグリ)ノシ! 178 00:17:40,289 --> 00:17:44,289 (ナグリ)お主の すみかは ここじゃなかろう。 179 00:17:45,895 --> 00:17:48,130 (ナグリ) とっとと 森へ帰れノシ! 180 00:17:48,130 --> 00:17:53,135 (吠える声) 181 00:17:53,135 --> 00:18:05,147 ♪♪~ 182 00:18:05,147 --> 00:18:07,147 すげえ! 183 00:18:11,153 --> 00:18:14,153 あのときと… 同じだ! 184 00:22:12,261 --> 00:22:17,261 (サボ)えーっ! ナグリが海賊? しかも 船長!? 185 00:22:20,269 --> 00:22:23,272 いかにも。 分かってたぞ 俺は! 186 00:22:23,272 --> 00:22:27,276 あんなことできるやつは 海賊の船長しか いねえ! 187 00:22:27,276 --> 00:22:29,278 あんなこと? 188 00:22:29,278 --> 00:22:32,281 ヒヒッ。 にらんだだけで 大クマを追っ払うなんて→ 189 00:22:32,281 --> 00:22:36,285 シャンクスと 同じじゃねえか! すげえな じいちゃん! 190 00:22:36,285 --> 00:22:39,288 そうかの。 アハハ…。 191 00:22:39,288 --> 00:22:43,292 ナグリが海賊だったなんて 信じらんねえ…。→ 192 00:22:43,292 --> 00:22:47,296 だって…→ 193 00:22:47,296 --> 00:22:50,299 ぽんこつを拾い集めて…→ 194 00:22:50,299 --> 00:22:56,305 一日中 とんかち振るい…。 何か 訳分かんねえもん作っちゃ→ 195 00:22:56,305 --> 00:22:59,308 グレイ・ターミナルのやつらや ブルージャムの仲間に→ 196 00:22:59,308 --> 00:23:02,328 からかわれてる姿しか 見たことねえ。→ 197 00:23:02,328 --> 00:23:04,246 情けねえ じじいだったんだぞ。 198 00:23:04,246 --> 00:23:08,250 がきだな サボは。 それが海賊なんだ! 199 00:23:08,250 --> 00:23:13,255 お前も がきだろうが! 海賊の何を知ってるんだよ! 200 00:23:13,255 --> 00:23:17,259 知ってるさ! シャンクスは 無駄な戦いは しねえんだ! 201 00:23:17,259 --> 00:23:19,261 また シャンクスか…。 202 00:23:19,261 --> 00:23:22,264 おい 焼けてんぞ。 203 00:23:22,264 --> 00:23:24,266 あちちち…! あっちー! 204 00:23:24,266 --> 00:23:28,270 あっ! でかい方 取った! (サボ)ぼやぼやしてるからだよ! 205 00:23:28,270 --> 00:23:30,270 ぬー! チェッ! 206 00:23:32,274 --> 00:23:35,277 ナグリも食えよ。 助けてくれた お礼だ。 207 00:23:35,277 --> 00:23:38,280 あいや…。 こりゃ すまんのう。 208 00:23:38,280 --> 00:23:43,280 で 海賊の船長さんが 何でまた こんな所に いるんだ? 209 00:23:46,288 --> 00:23:48,290 (ナグリ)それを聞くのかノシ。 210 00:23:48,290 --> 00:23:52,294 別に 言いたくなきゃ 言わなくてもいいが…。 211 00:23:52,294 --> 00:23:55,297 (ナグリ)いや いいノシ。→ 212 00:23:55,297 --> 00:24:00,302 お主ら ゴールド・ロジャーを 知ってるかの? 213 00:24:00,302 --> 00:24:04,240 ロジャー。 知ってるぞ 海賊王だろ? 214 00:24:04,240 --> 00:24:07,243 わしらは 海賊王ロジャーに戦いを挑み…。 215 00:24:07,243 --> 00:24:09,245 マジで!? 216 00:24:09,245 --> 00:24:11,247 そして 敗れ…。 えっ? 217 00:24:11,247 --> 00:24:14,247 仲間たちと離れ離れとなり…。 218 00:24:16,252 --> 00:24:18,254 (ナグリ) その後は 坂道を転がるように→ 219 00:24:18,254 --> 00:24:22,258 流れ流れて このざま。→ 220 00:24:22,258 --> 00:24:26,262 はなはだ簡単じゃが そういうわけじゃノシ。 221 00:24:26,262 --> 00:24:32,268 でも 海賊王と戦ったんだろ? すげえじゃん! 222 00:24:32,268 --> 00:24:35,271 いやいやいや 相手にもならんかったよ。 223 00:24:35,271 --> 00:24:40,276 完膚なきまでに たたきのめされてしもうてのう。 224 00:24:40,276 --> 00:24:46,282 そうなのか…。 じいちゃんでも かなわねえぐらい海賊王は…。 225 00:24:46,282 --> 00:24:48,284 ああ。 ロジャーだけでなく→ 226 00:24:48,284 --> 00:24:52,288 その仲間たちも とんでもなく強かったノシ。 227 00:24:52,288 --> 00:24:58,294 何より あの一糸乱れぬ チームワークときたら もう。 228 00:24:58,294 --> 00:25:01,294 敵ながら あっぱれじゃったのう。 229 00:25:07,236 --> 00:25:11,240 そっかー。 海賊の道のりは まだまだ遠いな。 230 00:25:11,240 --> 00:25:14,243 お主 海賊に興味があるノシ? 231 00:25:14,243 --> 00:25:18,247 なるんだ! 海賊に… かの? 232 00:25:18,247 --> 00:25:20,249 うん 海賊に! 233 00:25:20,249 --> 00:25:23,252 そうだ! 海賊じいちゃん 俺を鍛えてくれねえか? 234 00:25:23,252 --> 00:25:26,255 えっ? 強くなりてえんだ 俺! 235 00:25:26,255 --> 00:25:30,259 エースや サボの船長に ならなきゃいけねえし! 236 00:25:30,259 --> 00:25:34,263 船長との? なあ いいだろ? 海賊の師匠! 237 00:25:34,263 --> 00:25:38,267 うん。 いいノシ! (サボ)いいのかよ! 238 00:25:38,267 --> 00:25:42,271 やったー! じゃあ あしたから よろしく。 239 00:25:42,271 --> 00:25:44,273 ハァ…。 240 00:25:44,273 --> 00:25:48,273 あれ エースは? (サボ)いや そのことなんだけど。 241 00:25:50,279 --> 00:25:52,281 えーっ! 242 00:25:52,281 --> 00:25:54,283 海賊王が エースの父ちゃん!? 243 00:25:54,283 --> 00:25:58,287 (サボ) ああ。 けど これは内緒だぞ。 244 00:25:58,287 --> 00:26:00,289 エースの前で このことは絶対 言うな。 245 00:26:00,289 --> 00:26:03,225 言ったら殺されるぞ! な… 何でだ? 246 00:26:03,225 --> 00:26:07,229 詳しくは知らねえけど とにかく ロジャーを嫌ってる。 247 00:26:07,229 --> 00:26:10,232 けど 父ちゃんなんだろ? 248 00:26:10,232 --> 00:26:12,234 父ちゃんだから… 何だよ? 249 00:26:12,234 --> 00:26:15,237 あっ…。 250 00:26:15,237 --> 00:26:20,242 《お前らには悪いけど 俺は親がいても 一人だった》 251 00:26:20,242 --> 00:26:23,245 そっか サボの親は…。 252 00:26:23,245 --> 00:26:27,249 親子だからって みんな 仲がいいとは限らねえのさ。 253 00:26:27,249 --> 00:26:31,253 でもなー せっかく 海賊王なのにな。 254 00:26:31,253 --> 00:26:33,255 お前が ロジャーのことを 聞きたいってのは→ 255 00:26:33,255 --> 00:26:35,257 分からねえでもねえけど…。 256 00:26:35,257 --> 00:26:38,260 とにかく 口にするな! 分かったな! 257 00:26:38,260 --> 00:26:42,264 うん 分かった…。 あ… と… ナグリも。 258 00:26:42,264 --> 00:26:45,267 あい。 分かったノシ。 259 00:26:45,267 --> 00:26:50,267 《しかし あの子が ロジャーの息子とはのう》 260 00:26:52,274 --> 00:26:54,276 (サボ)いるいる! いいか?→ 261 00:26:54,276 --> 00:26:57,279 極めて 普通に さりげなくしてろよ。 262 00:26:57,279 --> 00:26:59,281 ああ! 絶対 ロジャーの…。 263 00:26:59,281 --> 00:27:01,281 大丈夫! 安心しろ! 264 00:27:03,218 --> 00:27:06,221 何だよ エース。 先 帰ってたのか? 265 00:27:06,221 --> 00:27:11,226 何だよ エース。 ロジャーって エースの父ちゃんだったのか? 266 00:27:11,226 --> 00:27:14,229 ヒィー! 《やっぱり言っちまったー!》 267 00:27:14,229 --> 00:27:18,233 てめえ ルフィ! あれほど 言うなって言っただろうがよー! 268 00:27:18,233 --> 00:27:20,235 (エース)ルフィ! 269 00:27:20,235 --> 00:27:23,238 おう! (エース)誰から聞いたんだ? 270 00:27:23,238 --> 00:27:25,240 あ… いや…。 271 00:27:25,240 --> 00:27:27,242 サボからだ。 272 00:27:27,242 --> 00:27:30,245 なあ エース。 ロジャーって どんなやつだったんだ? 273 00:27:30,245 --> 00:27:33,248 やめろー! 聞くか!? バカ お前!手 放せよ サボ! 274 00:27:33,248 --> 00:27:35,250 極めて普通に さりげなく…。 俺 極めて普通に→ 275 00:27:35,250 --> 00:27:37,252 さりげなくしてるだろうが! バラしてんじゃねえよ! 276 00:27:37,252 --> 00:27:40,255 痛ーっ! (サボ)痛ーっ!! 277 00:27:40,255 --> 00:27:43,255 二度と俺の前で その名前を口にするな! 278 00:27:46,261 --> 00:27:49,264 何だよ いきなり! ケチケチしねえで教えてくれよ。 279 00:27:49,264 --> 00:27:52,267 (サボ)いきなり 訳も聞かないで 殴ることはねえだろ! 280 00:27:52,267 --> 00:27:54,269 うるせえ! 281 00:27:54,269 --> 00:27:56,271 痛っ! (サボ)痛…。 282 00:27:56,271 --> 00:27:59,274 話ぐらい聞かせろ! ケチ! 283 00:27:59,274 --> 00:28:02,294 そうだ! 兄弟の仲で 隠し事はねえだろ! 284 00:28:02,294 --> 00:28:04,213 うるせえ! 何が 兄弟だ! 285 00:28:04,213 --> 00:28:08,217 ロジャー ロジャー ロジャー! エースの父ちゃん 海賊王! 286 00:28:08,217 --> 00:28:11,220 (サボ)黙れ! 挑発すんな! ギャー! 287 00:28:11,220 --> 00:28:15,224 (エース)本はといえば お前が おしゃべりだからだろ! 288 00:28:15,224 --> 00:28:19,228 (サボ)痛ーっ 何だとー!? 何すんだよ! 289 00:28:19,228 --> 00:28:25,234 (3人)ハァ ハァ…。 290 00:28:25,234 --> 00:28:29,238 てめえらとは 今日を限りに 兄弟の縁を切る! 291 00:28:29,238 --> 00:28:33,238 (サボ・ルフィ) それは こっちのせりふだ! 292 00:28:37,246 --> 00:28:41,250 (サボの父) では くれぐれも頼んだぞ。 293 00:28:41,250 --> 00:28:46,255 (ブルージャム)ええ。 草の根分けても必ず。 294 00:28:46,255 --> 00:28:50,259 (ブルージャム)聞いたとおりだ。 (幹部)早速 動きましょう。 295 00:28:50,259 --> 00:28:54,263 ああ。 だが 見つけても まだ 手は出すな。 296 00:28:54,263 --> 00:28:56,265 (幹部)えっ? (ブルージャム)分からねえのか?→ 297 00:28:56,265 --> 00:28:59,268 恩は できるだけ高く売るもんだ。 298 00:28:59,268 --> 00:29:05,207 まだか まだかと焦らせた方が ありがたみが増すってもんだろ? 299 00:29:05,207 --> 00:29:07,209 なるほど! 300 00:29:07,209 --> 00:29:12,214 (ブルージャム)いざってときまで じーっと黙って監視しとけ。 301 00:29:12,214 --> 00:29:15,217 (ダダン)この春 ご来訪 決定する!? 302 00:29:15,217 --> 00:29:20,222 ドグラ! マグラ! ゴアってのは どこだ? 303 00:29:20,222 --> 00:29:24,226 (ドグラ)一応 このコルボ山も グレイ・ターミナルも フーシャ村も→ 304 00:29:24,226 --> 00:29:28,230 ゴア王国の領土ですけどニ? (ダダン)だよね。 305 00:29:28,230 --> 00:29:33,235 (マグラ)まーまー お頭! 珍しく 新聞なんか読んで→ 306 00:29:33,235 --> 00:29:36,238 今日は やりでも降りますかね。 307 00:29:36,238 --> 00:29:38,240 (殴る音) (マグラ)あ痛っ! 308 00:29:38,240 --> 00:29:40,242 (ダダン) この王国に 客が来るって?→ 309 00:29:40,242 --> 00:29:45,247 何だか でかいニュースになってるが…。 310 00:29:45,247 --> 00:29:48,250 (ダダン)何の騒ぎだ? そんな偉いやつなのか?→ 311 00:29:48,250 --> 00:29:51,250 天竜人ってのはよ。 312 00:29:58,260 --> 00:30:00,262 <ナグリの修行を受けた ルフィたちは→ 313 00:30:00,262 --> 00:30:02,281 ついに 大虎との決戦に挑む!> 314 00:30:02,281 --> 00:30:04,281 次回 『ワンピース』 315 00:30:07,202 --> 00:30:09,202 海賊王に 俺は なる! 316 00:30:14,209 --> 00:30:18,213 ご覧のシリアルナンバー入り ブレスレットを 500名に プレゼント! 317 00:30:18,213 --> 00:30:20,213 3つのキーワードを集めて 応募してくれ。 318 00:30:22,217 --> 00:30:25,217 来週も 見逃すな!