1 00:02:03,458 --> 00:02:13,458 ♪♪~ 2 00:05:43,478 --> 00:05:46,481 <時は 大海賊時代> 3 00:05:46,481 --> 00:05:49,484 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:05:49,484 --> 00:05:55,490 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:05:55,490 --> 00:05:58,493 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:05:58,493 --> 00:06:03,498 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:06:03,498 --> 00:06:07,502 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:06:07,502 --> 00:06:12,507 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:06:12,507 --> 00:06:18,513 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:06:18,513 --> 00:06:25,513 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:06:29,524 --> 00:06:33,528 <海軍との頂上戦争で 兄 エースを失った ルフィは→ 12 00:06:33,528 --> 00:06:37,532 耐え難い悲しみに 打ちひしがれていた> 13 00:06:37,532 --> 00:06:42,470 <そして 時は 10年前の イーストブルーに さかのぼる> 14 00:06:42,470 --> 00:06:45,473 <これは ルフィと エースの兄弟が→ 15 00:06:45,473 --> 00:06:48,473 まだ 幼いころの物語である> 16 00:07:01,489 --> 00:07:03,491 (エース)来た来た! 嵐が来たぞ! 17 00:07:03,491 --> 00:07:07,161 (サボ)来るなら来いってんだ! もっと吹けー! 18 00:07:07,161 --> 00:07:11,399 (ルフィ)おおー! すげえ! 風が どんどん強くなるぞ! 19 00:07:11,399 --> 00:07:13,401 (エース) ルフィ! 旗 飛ばされんなよ! 20 00:07:13,401 --> 00:07:16,404 (サボ)旗 飛ばされちまったら 海賊の恥だぞ! 21 00:07:16,404 --> 00:07:18,406 よーし! 22 00:07:18,406 --> 00:07:20,408 すげえ風 来ーい! 23 00:07:20,408 --> 00:07:25,408 大嵐かかってこーい! (サボ)来い この野郎! 24 00:07:27,181 --> 00:07:29,417 (サボ)うおっ! (エース)ホントに 来やがった! 25 00:07:29,417 --> 00:07:31,419 うわー! 26 00:07:31,419 --> 00:07:33,421 (エース・サボ)ルフィ! 27 00:07:33,421 --> 00:07:35,423 (エース)大丈夫かー! 28 00:07:35,423 --> 00:07:38,426 助けてくれー! 29 00:07:38,426 --> 00:07:41,429 何やってんだ ルフィ! ハハハ! (サボ)ハハハ! 30 00:07:41,429 --> 00:07:44,365 笑ってないで助けてくれよー! 31 00:07:44,365 --> 00:07:47,365 (エース・サボ)ハハハ! 32 00:07:53,374 --> 00:07:56,377 すげえ! 俺たち 嵐を乗り切った! 33 00:07:56,377 --> 00:07:58,379 (サボ)でも 基地が ぼろぼろに なっちまったな! 34 00:07:58,379 --> 00:08:01,382 (エース)よし! 材料集めに行こう! 35 00:08:01,382 --> 00:08:03,384 俺 望遠鏡 欲しいな! 36 00:08:03,384 --> 00:08:06,387 (エース)バーカ! そんなの落ちてるわけねえよ。 37 00:08:06,387 --> 00:08:08,389 (サボ)どうせなら 大砲がいいな! 38 00:08:08,389 --> 00:08:12,389 大砲 落ちてたら すっげえ! (3人)ハハハ! 39 00:08:15,396 --> 00:08:19,400 駄目だ エース 望遠鏡 見つからねえよ。 40 00:08:19,400 --> 00:08:25,406 ルフィ 望遠鏡 探して どうすんだよ! 材料 探せよ! 41 00:08:25,406 --> 00:08:29,410 これくらい拾っておけば 大丈夫かな。 42 00:08:29,410 --> 00:08:31,412 ん? アハッ!→ 43 00:08:31,412 --> 00:08:35,416 望遠鏡じゃねえか! ルフィのやつ 喜ぶな。 44 00:08:35,416 --> 00:08:39,420 (海賊たち)ヘヘヘ…。 45 00:08:39,420 --> 00:08:42,356 (ブルージャム)よう 坊ちゃん。→ 46 00:08:42,356 --> 00:08:47,361 評判の悪がき3人組の 1人が 貴族さまだったとはな…。 47 00:08:47,361 --> 00:08:51,365 ブルージャム! 何で 知ってんだよ。 48 00:08:51,365 --> 00:08:54,368 (ブルージャム) おい。 傷物にすんじゃねえぞ。 49 00:08:54,368 --> 00:08:57,371 おらぁ! ぐふっ! 50 00:08:57,371 --> 00:09:01,375 やんのか この野郎! ≪(エース・ルフィ)おりゃー! 51 00:09:01,375 --> 00:09:03,377 (海賊)ぐわっ! 52 00:09:03,377 --> 00:09:06,380 (エース・ルフィ)おりゃー! 53 00:09:06,380 --> 00:09:08,382 エース! ルフィ! 目が回ったー! 54 00:09:08,382 --> 00:09:10,384 大丈夫か サボ! (サボ)ああ! 55 00:09:10,384 --> 00:09:15,389 俺たち3人が力を合わせりゃ こんなやつら怖くねえ! 56 00:09:15,389 --> 00:09:19,160 そうだ! 俺たちコルボ山の 大虎だって 倒したんだ! 57 00:09:19,160 --> 00:09:20,828 この くそがきー! 58 00:09:20,828 --> 00:09:24,498 早いとこ勝負つけるにゃあ 船長の首を取る! 59 00:09:24,498 --> 00:09:27,501 おう! 60 00:09:27,501 --> 00:09:29,170 (海賊)おわっ! 61 00:09:29,170 --> 00:09:30,838 (エース)えーい! (海賊)うわっ! 62 00:09:30,838 --> 00:09:32,506 おりゃ! 63 00:09:32,506 --> 00:09:34,508 えーい! (海賊)うわっ! 64 00:09:34,508 --> 00:09:36,508 おりゃ! (海賊)ううっ! 65 00:09:38,179 --> 00:09:39,847 (3人)うおー! 66 00:09:39,847 --> 00:09:41,447 (ブルージャム)チッ! 67 00:09:48,456 --> 00:09:51,459 よし がきども。 そのまま動くんじゃねえ。 68 00:09:51,459 --> 00:09:54,462 そんなもん怖かねえ! うっ! 69 00:09:54,462 --> 00:09:56,464 くそ! 放せ! (サボ)この野郎! 70 00:09:56,464 --> 00:09:59,467 どけー! ぶっ飛ばすぞー! 71 00:09:59,467 --> 00:10:01,469 放せ この野郎…。 72 00:10:01,469 --> 00:10:03,469 あっ…。 (エース)あ…。 73 00:10:12,480 --> 00:10:14,482 (サボの父) ぎりぎり 間に合ったようだな。 74 00:10:14,482 --> 00:10:17,485 お父さん…。 75 00:10:17,485 --> 00:10:21,489 旦那 傷一つ 付けちゃいませんぜ。 おい。 76 00:10:21,489 --> 00:10:24,492 くそ! この! (エース)サボ…。 77 00:10:24,492 --> 00:10:27,495 (サボ)《お父さんが 海賊を使ってまで 俺を!?》 78 00:10:27,495 --> 00:10:30,498 そうか…。 こいつらだな? 79 00:10:30,498 --> 00:10:32,500 サボを 悪の道に引きずり込んだのは。 80 00:10:32,500 --> 00:10:34,502 サボを返せ! 81 00:10:34,502 --> 00:10:36,504 「返せ」とは 意味の分からないことを! 82 00:10:36,504 --> 00:10:38,506 サボは うちの子だ! 83 00:10:38,506 --> 00:10:42,443 子供が 生んでもらった親の 言いなりに生きるのは当然の義務。 84 00:10:42,443 --> 00:10:46,447 よくも 貴様ら サボを 唆して家出させたな! 85 00:10:46,447 --> 00:10:49,450 ちんぴらもどきの小僧どもが!→ 86 00:10:49,450 --> 00:10:51,452 うちの財産でも狙ってんのか!? 87 00:10:51,452 --> 00:10:53,452 何だと!? てめえ! 88 00:10:55,456 --> 00:10:59,460 こら 海賊! 子供を殴るにも 気を付けたまえ! 89 00:10:59,460 --> 00:11:02,463 くず同然の子供の血が 飛んだではないか! 90 00:11:02,463 --> 00:11:05,466 ぐっ…。 エース! 91 00:11:05,466 --> 00:11:07,468 (海賊)あっ! この! 92 00:11:07,468 --> 00:11:11,472 (サボ)やめてくれよ! 俺は 唆されてなんか いねえ! 93 00:11:11,472 --> 00:11:13,474 自分の意志で 家を出たんだ! 94 00:11:13,474 --> 00:11:17,478 お前は 黙っていろ! おい! 95 00:11:17,478 --> 00:11:20,481 後は 頼んだぞ 海賊ども。 96 00:11:20,481 --> 00:11:24,485 もちろんだ 旦那。 もう 代金は もらってるんでね。→ 97 00:11:24,485 --> 00:11:27,488 この2人は 二度と 坊ちゃんに近づけねえよう→ 98 00:11:27,488 --> 00:11:29,788 始末しときやすんで。 99 00:11:31,492 --> 00:11:36,497 ちょっと待て ブルージャム! お父さん もういいよ! 分かった。 100 00:11:36,497 --> 00:11:40,501 何が分かったんだ。 101 00:11:40,501 --> 00:11:43,437 やめろよ サボ! 102 00:11:43,437 --> 00:11:48,442 何でも言うとおりにするよ。 言うとおりに生きるから…→ 103 00:11:48,442 --> 00:11:52,446 だから この2人を傷つけるのだけは→ 104 00:11:52,446 --> 00:11:55,449 やめてくれ! お願いします。 105 00:11:55,449 --> 00:11:59,453 大切な… 兄弟なんだ! 106 00:11:59,453 --> 00:12:02,456 サボ…。 107 00:12:02,456 --> 00:12:05,459 なら 今すぐ うちに帰るんだ。 108 00:12:05,459 --> 00:12:11,465 くだらん海賊ごっこは これで しまいにしなさい。 109 00:12:11,465 --> 00:12:13,467 おい。 行くなよ! 110 00:12:13,467 --> 00:12:16,470 (海賊)おとなしくしてろ! (エース)サボ! 111 00:12:16,470 --> 00:12:19,473 振り切れ! 俺たちなら大丈夫だ! 112 00:12:19,473 --> 00:12:22,476 一緒に自由になるんだろ!? 113 00:12:22,476 --> 00:12:24,478 サボ! 行くなよー! 114 00:12:24,478 --> 00:12:29,478 (エース)お前…。 これで終わる気か!? サボ! 115 00:12:32,486 --> 00:12:34,486 サボ! 116 00:12:38,492 --> 00:12:41,492 (エース)サボ! 117 00:12:46,434 --> 00:12:50,438 船長。 この がきどもは どうするんで? 118 00:12:50,438 --> 00:12:53,038 アジトに連れてこい。 (海賊)へい。 119 00:12:54,675 --> 00:12:56,444 この野郎! 縄をほどけ! 120 00:12:56,444 --> 00:12:59,447 もう一度 勝負しろ! 今度は負けねえぞ! 121 00:12:59,447 --> 00:13:01,449 (海賊)おとなしくしてろ! 122 00:13:01,449 --> 00:13:04,452 何で こんなとこまで 連れてきやがったんだよ! 123 00:13:04,452 --> 00:13:07,455 (ブルージャム)貴族ってのは いいご身分だよな。→ 124 00:13:07,455 --> 00:13:09,457 そう思わねえか? がきども。 125 00:13:09,457 --> 00:13:13,461 他人を ごみくずみてえに さげすみながら→ 126 00:13:13,461 --> 00:13:19,467 大威張りで 一生 楽に暮らせる。 貴族の方が 得だって思わねえか? 127 00:13:19,467 --> 00:13:21,469 何が言いてえんだ? てめえ! 128 00:13:21,469 --> 00:13:23,471 海賊の方が すげえに決まってんだろ! 129 00:13:23,471 --> 00:13:25,473 サボが言ってた! 130 00:13:25,473 --> 00:13:30,478 俺は お前らに同情してるんだぜ?おい。 縄をほどいてやれ。 131 00:13:30,478 --> 00:13:32,146 (海賊)へい。 132 00:13:32,146 --> 00:13:35,382 貴族のがきが 何で わざわざ 高町から→ 133 00:13:35,382 --> 00:13:38,385 グレイ・ターミナルなんぞへ 来たと思う?→ 134 00:13:38,385 --> 00:13:41,388 貴族ってのは 大人も子供も同じだ。→ 135 00:13:41,388 --> 00:13:44,325 ここの連中をバカにしてたに 違えねえ。 136 00:13:44,325 --> 00:13:48,329 お前らも 内心 見下されてたんだろうな。 137 00:13:48,329 --> 00:13:51,332 バカ言え! サボは そんなやつじゃねえ! 138 00:13:51,332 --> 00:13:54,335 そうだ! 俺たちは 兄弟なんだぞ! 139 00:13:54,335 --> 00:13:56,337 ああ そうか。 そりゃ悪かった。 140 00:13:56,337 --> 00:13:59,340 フフフ。 しかし お前ら→ 141 00:13:59,340 --> 00:14:02,343 もう あのがきに 近づいたりしねえよな? 142 00:14:02,343 --> 00:14:07,348 そうする気なら 今 ここで お前らを殺しとかにゃならねえ。 143 00:14:07,348 --> 00:14:12,353 兄弟を思うなら ほっとくのが あの がきのためさ。 144 00:14:12,353 --> 00:14:15,356 (エース) 《サボの あいつのため…》 145 00:14:15,356 --> 00:14:18,359 でも サボは高町を 嫌ってた! 146 00:14:18,359 --> 00:14:21,362 そいつのことは 忘れてやんな。 147 00:14:21,362 --> 00:14:24,365 それが 優しさってもんだ。 大人になりゃ分かる。 148 00:14:24,365 --> 00:14:27,368 それとな… お前らとは→ 149 00:14:27,368 --> 00:14:31,372 ポルシェーミの一件での 因縁があるが…。 150 00:14:31,372 --> 00:14:35,376 あれは もういい。 むしろ 俺は強えやつの方が好きだ。 151 00:14:35,376 --> 00:14:40,381 だから お前らに話がある。 悪い話じゃねえ。 152 00:14:40,381 --> 00:14:43,317 俺は 今 人手が欲しいんだ。→ 153 00:14:43,317 --> 00:14:46,320 お前ら 俺の仕事を手伝わねえか?(ルフィ・エース)えっ!? 154 00:14:46,320 --> 00:14:52,326 なーに 簡単な仕事だ。 危ねえことなんて 一つもねえ。→ 155 00:14:52,326 --> 00:14:54,328 そこに グレイ・ターミナルの 地図がある。→ 156 00:14:54,328 --> 00:15:00,334 そこのバツ印に荷物を置いていく。それだけだ。 どうだ やるか? 157 00:15:00,334 --> 00:15:02,336 いいぜ。 158 00:15:02,336 --> 00:15:05,339 幾ら出す? 159 00:15:05,339 --> 00:15:07,339 ヘヘッ。 160 00:15:09,343 --> 00:15:13,347 エース サボがいねえと嫌だ 俺。 161 00:15:13,347 --> 00:15:17,351 我慢しろ! 俺だってそうさ サボを連れ戻してえ。→ 162 00:15:17,351 --> 00:15:20,354 だけど 本当のサボの幸せが何なのか→ 163 00:15:20,354 --> 00:15:23,357 俺には 分からねえ。 164 00:15:23,357 --> 00:15:26,360 様子を見よう あいつは強い。 165 00:15:26,360 --> 00:15:30,364 本当に嫌なら また 必ず戻ってくるさ。→ 166 00:15:30,364 --> 00:15:34,364 そのときのためにも 海賊貯金だって増やしておくんだ。 167 00:15:36,370 --> 00:15:38,372 (サボ)言えない…。 エースと ルフィの せいじゃない。 168 00:15:38,372 --> 00:15:41,375 (サボの父)事実を言えないとは どういうことだ!? 169 00:15:41,375 --> 00:15:44,378 お前 まさか 余計なことを言わないよう→ 170 00:15:44,378 --> 00:15:47,381 やつらに 釘を刺されているのか? 171 00:15:47,381 --> 00:15:49,383 あいつらは そんなやつらじゃない! 172 00:15:49,383 --> 00:15:54,388 前科があれば この高町での ご家族の評判に 関わりますし→ 173 00:15:54,388 --> 00:15:57,391 君は 高町へは入れないが…。 174 00:15:57,391 --> 00:15:59,393 お前は あの2人組に 唆されて→ 175 00:15:59,393 --> 00:16:03,397 仕方なく 暴力事件に 巻き込まれていた。→ 176 00:16:03,397 --> 00:16:05,399 そうだな? サボ。 177 00:16:05,399 --> 00:16:07,401 うっ…。 (係官)うん…。 178 00:16:07,401 --> 00:16:11,405 サボ。 グレイ・ターミナルの 2人の友人の命は 今→ 179 00:16:11,405 --> 00:16:16,410 海賊の手の中… 私の采配ひとつだ。 180 00:16:16,410 --> 00:16:22,410 2人が そんなに大事なら 今 どうすべきが よーく考えろ。 181 00:16:24,418 --> 00:16:30,424 (サボの父)お前は 頭のいい子だ。 答えは すぐ出るはず。 182 00:16:30,424 --> 00:16:33,427 あの2人には 何もしねえって 約束したじゃねえか!→ 183 00:16:33,427 --> 00:16:36,430 だから 俺は ここへ帰ってきたんだ! 184 00:16:36,430 --> 00:16:40,434 罪は罪さ! 俺たち3人とも 自分の意思で…。→ 185 00:16:40,434 --> 00:16:43,370 うわっ! 186 00:16:43,370 --> 00:16:46,373 (サボの父)まったく…。 187 00:16:46,373 --> 00:16:50,377 こんな 頭の悪い息子を 持ってしまう不幸。→ 188 00:16:50,377 --> 00:16:53,380 分かってくれるかね? 君。 189 00:16:53,380 --> 00:16:57,384 (係官)おお! ご苦労が尽きませんなあ。→ 190 00:16:57,384 --> 00:16:59,386 書類は何とかしましょう。 191 00:16:59,386 --> 00:17:01,386 クッ…。 192 00:20:57,457 --> 00:20:59,459 (召し使い)おかえりなさいませ ご主人さま。 193 00:20:59,459 --> 00:21:03,463 さあ サボ。 入りなさい。 久しぶりの わが家だ。→ 194 00:21:03,463 --> 00:21:07,467 ああ その薄汚い体で うちに入るんじゃないぞ。→ 195 00:21:07,467 --> 00:21:12,472 庭で 一度 体を洗って消毒だ。 その後 風呂へ。 196 00:21:12,472 --> 00:21:15,475 (召し使い) 坊ちゃま。 ご無事で何より。 197 00:21:15,475 --> 00:21:21,481 (サボの母)まあ サボ! 帰ったのね大きくなって。 オホホホ。 198 00:21:21,481 --> 00:21:23,483 お母さん。 (サボの母)さあ ステリー。 199 00:21:23,483 --> 00:21:25,485 お兄さまに ごあいさつを。 200 00:21:25,485 --> 00:21:30,490 (ステリー)初めまして。 お兄さま! ステリーといいます。 8歳です。 201 00:21:30,490 --> 00:21:33,493 (サボ)《誰だ?》 202 00:21:33,493 --> 00:21:37,497 (サボの父)養子だよ。 当然 貴族の家系で 優秀な子だ。 203 00:21:37,497 --> 00:21:42,502 しかし まあ 事情があり 親が子育てを放棄してな。→ 204 00:21:42,502 --> 00:21:45,505 将来有望な子なので うちで引き取った。 205 00:21:45,505 --> 00:21:50,444 お前が もし跡継ぎとして 物にならなかった場合に→ 206 00:21:50,444 --> 00:21:55,449 あっ… いや しゃべり過ぎたな。 もう下がりなさい。→ 207 00:21:55,449 --> 00:21:58,449 あしたから お前も 勉強があるんだからな。 208 00:22:07,461 --> 00:22:10,464 《お前! これで終わる気か!》 209 00:22:10,464 --> 00:22:12,466 ≪(ノック) 210 00:22:12,466 --> 00:22:15,469 おい お兄さま。→ 211 00:22:15,469 --> 00:22:18,472 お前 バカなんだって? フフフ…。→ 212 00:22:18,472 --> 00:22:22,476 お父さまと お母さまが 散々言ってたよ… 陰で。 213 00:22:22,476 --> 00:22:28,482 しかし 悪運は強いね あしたの夜は 可燃ごみの日だ。 214 00:22:28,482 --> 00:22:32,486 あのまま グレイ・ターミナルにいたら…。→ 215 00:22:32,486 --> 00:22:35,489 きっと 死んでただろうな お前。 216 00:22:35,489 --> 00:22:39,493 まあ 俺には この家の実の息子なんて→ 217 00:22:39,493 --> 00:22:42,496 帰ってこねえ方が よかったけど。 わあっ! 218 00:22:42,496 --> 00:22:46,500 な… 何すんだよ! お… お父さまに言い付けるぞ! 219 00:22:46,500 --> 00:22:51,438 今の話 何だよ。 どういうことだ?全部 言ってみろ! 220 00:22:51,438 --> 00:22:56,443 あっ あした 火事が起こるんだよ グレイ・ターミナルで。 221 00:22:56,443 --> 00:22:58,445 火事!? (ステリー)そうだよ。 222 00:22:58,445 --> 00:23:02,449 お前は 家出してたから 知るわけないよな。 223 00:23:02,449 --> 00:23:05,452 もう 何カ月も前から決まってる。→ 224 00:23:05,452 --> 00:23:07,454 世界政府の視察団が→ 225 00:23:07,454 --> 00:23:10,457 イーストブルーを回ってるのを 知ってるか?→ 226 00:23:10,457 --> 00:23:14,461 この ゴア王国には いよいよ 3日後に やって来る。→ 227 00:23:14,461 --> 00:23:20,467 今回は その船に世界貴族 天竜人が乗ってるから大騒ぎだ。 228 00:23:20,467 --> 00:23:23,470 (ステリー)王族たちは 万が一にも この国の汚点が→ 229 00:23:23,470 --> 00:23:26,473 天竜人の目に留まらぬよう グレイ・ターミナルを→ 230 00:23:26,473 --> 00:23:29,476 全て 焼き尽くすことにしたんだ。 231 00:23:29,476 --> 00:23:33,480 そうすれば この国は 奇麗になる。 232 00:23:33,480 --> 00:23:36,483 お前は いったい 何を言ってるんだ!? 233 00:23:36,483 --> 00:23:38,485 そんなこと できるわけない!→ 234 00:23:38,485 --> 00:23:41,488 あそこには たくさんの人間が 暮らしてるんだ!→ 235 00:23:41,488 --> 00:23:44,491 みんなの 住む場所を 奪うっていうのか! 236 00:23:44,491 --> 00:23:50,430 放せ! お前 俺の話 聞いてなかったのか? 237 00:23:50,430 --> 00:23:54,434 この国の汚点は 全部 燃やすって言ったろ? 238 00:23:54,434 --> 00:23:57,434 人も… か? 239 00:24:03,443 --> 00:24:05,443 おっ おい…。 240 00:24:07,447 --> 00:24:09,447 どこ行くんだよ? 241 00:24:13,453 --> 00:24:15,453 ここ 何階だと思ってる…!! 242 00:24:19,459 --> 00:24:21,461 し… 知ーらね! 243 00:24:21,461 --> 00:24:24,464 《嘘だ…。 嘘に決まってる!》 244 00:24:24,464 --> 00:24:26,466 《あんな広い場所を 全部 燃やすなんて→ 245 00:24:26,466 --> 00:24:29,469 簡単に できるもんじゃねえ!》 246 00:24:29,469 --> 00:24:32,472 あっ…。 247 00:24:32,472 --> 00:24:36,476 《あいつら 昼間の…》 248 00:24:36,476 --> 00:24:40,480 (兵士)明日の作戦は 完璧か? 決して 不備があってはならない! 249 00:24:40,480 --> 00:24:43,483 (兵士)われわれは完璧だが…。 問題は 海賊たちだ。→ 250 00:24:43,483 --> 00:24:47,487 うまく ごみを 燃やしてもらわなきゃな。 251 00:24:47,487 --> 00:24:50,423 (兵士)明日の予定時刻までに ブルージャム 一味が→ 252 00:24:50,423 --> 00:24:56,429 グレイ・ターミナル中に 油と爆薬を配置している手はずだ。 253 00:24:56,429 --> 00:24:58,431 (サボ)《ブルージャムも 関わってる…》→ 254 00:24:58,431 --> 00:25:02,431 《本当なんだ…。 こんな バカげた話が!》 255 00:25:12,445 --> 00:25:15,448 サボ どうしてるかな…。 256 00:25:15,448 --> 00:25:18,451 うるせえ 寝ろ。 257 00:25:18,451 --> 00:25:21,454 サボのことは いったん忘れるって約束だろ。 258 00:25:21,454 --> 00:25:23,456 分かった。 259 00:25:23,456 --> 00:25:27,460 これが… あいつの幸せかもしれねえんだ。 260 00:25:27,460 --> 00:25:30,463 サボ…。 261 00:25:30,463 --> 00:25:32,465 ルフィ。 262 00:25:32,465 --> 00:25:34,467 望遠鏡…。 263 00:25:34,467 --> 00:25:36,467 (ため息) 264 00:26:01,428 --> 00:26:06,428 《町の様子を見れば 本当に 火事が起こるか分かるはずだ》 265 00:26:09,436 --> 00:26:13,440 (貴族)やあ おはよう。 (母親)おはようございます。 266 00:26:13,440 --> 00:26:16,443 すがすがしい朝ですな。 (母親)ええ。 本当に。 267 00:26:16,443 --> 00:26:20,447 何だ…。 何も おかしいこと ないじゃないか。 268 00:26:20,447 --> 00:26:22,449 町の様子も見てくるか。 269 00:26:22,449 --> 00:26:27,454 あしたは もっと すがすがしく 朝を迎えられそうですなあ。 270 00:26:27,454 --> 00:26:29,454 (母親)本当に。 271 00:26:32,459 --> 00:26:35,462 (風の音) 272 00:26:35,462 --> 00:26:39,462 町の様子だって 普段と 何も変わらないな。 273 00:26:41,468 --> 00:26:43,470 (国王)今日は 風が強いな…。 274 00:26:43,470 --> 00:26:47,474 (大臣)さようでございます 国王さま。 275 00:26:47,474 --> 00:26:52,412 (国王)事故も起きやすかろう…。 火事など 気を付けねば。 276 00:26:52,412 --> 00:26:56,416 まったくでございます 国王さま。 277 00:26:56,416 --> 00:26:59,419 (サボの父) サボが屋敷内に いない!? 278 00:26:59,419 --> 00:27:01,421 あの どら息子め! 279 00:27:01,421 --> 00:27:06,426 勉強も放り出して まだ 海賊ごっこを続けるつもりか! 280 00:27:06,426 --> 00:27:08,428 捜せ! 高町じゅうを! 281 00:27:08,428 --> 00:27:12,432 高町からは そう簡単には出られん! 282 00:27:12,432 --> 00:27:15,435 あの おじさん。 (貴族)何だね? 君は。 283 00:27:15,435 --> 00:27:19,439 (サボ)今夜 グレイ・ターミナルで 火事が起こるって話。 284 00:27:19,439 --> 00:27:23,443 そんなことは知ってるが…。 それが どうかしたのかね? 285 00:27:23,443 --> 00:27:25,445 (サボ)《知ってる!?》 286 00:27:25,445 --> 00:27:27,447 君は どこの家の子だ? 287 00:27:27,447 --> 00:27:31,451 (サボ) 《火事は やっぱり本当なんだ…》 288 00:27:31,451 --> 00:27:33,453 おい 君! 289 00:27:33,453 --> 00:27:36,456 《どういうことだ みんな知ってるのか?》→ 290 00:27:36,456 --> 00:27:39,459 《知ってて 普段どおりの 生活をしてるのか?》→ 291 00:27:39,459 --> 00:27:41,461 《誰も グレイ・ターミナルが→ 292 00:27:41,461 --> 00:27:43,461 火事になることを 騒がないのか?》 293 00:27:47,467 --> 00:27:50,403 (ブルージャム) よう! 来たな ちびども。 294 00:27:50,403 --> 00:27:52,405 今日も あの箱を運ぶのか? 295 00:27:52,405 --> 00:27:58,411 ああ。 それに 今夜は大仕事だ。 内容は 後で教える。 296 00:27:58,411 --> 00:28:00,413 ハァ ハァ。 297 00:28:00,413 --> 00:28:02,415 ハァ ハァ…。 298 00:28:02,415 --> 00:28:05,418 (サボ) 《お父さんも知ってたんだ》→ 299 00:28:05,418 --> 00:28:08,421 《だから 火事が起こる前に 俺を連れ出した》→ 300 00:28:08,421 --> 00:28:13,426 《俺が バカ息子だとしても うちの財産と地位を保つために》 301 00:28:13,426 --> 00:28:15,426 (犬の鳴き声) 302 00:28:17,430 --> 00:28:21,434 (貴族)おや すまないね。 うちの犬が失礼を。 303 00:28:21,434 --> 00:28:24,437 そんなに 息を切らして どうしたんだね? 坊や。 304 00:28:24,437 --> 00:28:26,439 いや 何でも…。 305 00:28:26,439 --> 00:28:29,442 (貴族)そうかね。 なら いいんだが。 306 00:28:29,442 --> 00:28:35,448 あ… あんたも 今夜 グレイ・ターミナルで 火事があるって知ってるのか? 307 00:28:35,448 --> 00:28:37,450 ああ。 分かっておるとも。 308 00:28:37,450 --> 00:28:42,455 町のやつらや あんたも 何で 平気な顔をしてるんだ? 309 00:28:42,455 --> 00:28:44,457 何で 誰も止めるやつが いないんだ? 310 00:28:44,457 --> 00:28:51,398 ハハハ… どうやら 坊やは 優しい子のようだなあ。 311 00:28:51,398 --> 00:28:53,400 だが よーくお聞き。→ 312 00:28:53,400 --> 00:28:57,404 火事のことは 皆が 黙認すべきことだ。 313 00:28:57,404 --> 00:29:02,409 もし 高町以外の人間に漏れたら どうする?→ 314 00:29:02,409 --> 00:29:06,413 われわれは 特別なんだ! 君も貴族の子なら…。 315 00:29:06,413 --> 00:29:08,415 わあああー! (貴族)おい 君! 316 00:29:08,415 --> 00:29:10,417 ハァ ハァ…。 317 00:29:10,417 --> 00:29:14,421 (サボ)《エース! ルフィ! この町は どうかしてる!》 318 00:29:14,421 --> 00:29:16,423 《みんな いかれてる!》 319 00:29:16,423 --> 00:29:18,425 《これから 人が死ぬと知っていても→ 320 00:29:18,425 --> 00:29:21,428 いつものように過ごし 笑顔さえ浮かべてる》 321 00:29:21,428 --> 00:29:26,433 《こんな町 いたくねえ 早く あいつらに知らせねえと!》 322 00:29:26,433 --> 00:29:28,435 (風の音) 323 00:29:28,435 --> 00:29:31,438 《よりによって こんな日に強い風が》 324 00:29:31,438 --> 00:29:34,441 (警察官)いたぞ! あの子では? 325 00:29:34,441 --> 00:29:37,444 (警察官)間違いない! 家出の少年だ! 326 00:29:37,444 --> 00:29:39,446 おい 君! 待ちなさい! 327 00:29:39,446 --> 00:29:42,449 (サボ) 《この国の人間たちは 今夜…》→ 328 00:29:42,449 --> 00:29:45,452 《国の汚点を 焼き捨てる気なんだ!》→ 329 00:29:45,452 --> 00:29:49,472 《グレイ・ターミナルから逃げろ エース! ルフィ!》 330 00:29:49,472 --> 00:29:52,472 逃げろー! エース! ルフィ! 331 00:30:02,402 --> 00:30:04,404 ついに 放送 500回! 332 00:30:04,404 --> 00:30:06,404 プレゼント最後のキーワードは これだ! 333 00:30:12,412 --> 00:30:14,412 どんどん 応募してくれよ!