1 00:02:03,407 --> 00:02:13,407 ♪♪~ 2 00:05:43,393 --> 00:05:46,396 <時は 大海賊時代> 3 00:05:46,396 --> 00:05:49,399 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:05:49,399 --> 00:05:55,405 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:05:55,405 --> 00:05:58,408 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:05:58,408 --> 00:06:03,413 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:06:03,413 --> 00:06:07,417 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:06:07,417 --> 00:06:12,422 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:06:12,422 --> 00:06:18,428 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:06:18,428 --> 00:06:25,428 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:06:29,439 --> 00:06:32,442 <海軍との頂上戦争で 兄 エースを失い→ 12 00:06:32,442 --> 00:06:36,446 耐え難い悲しみに 打ちひしがれる ルフィ> 13 00:06:36,446 --> 00:06:40,450 <時は 10年前の イーストブルーに さかのぼる> 14 00:06:40,450 --> 00:06:42,386 (ブルージャム)何をしやがった! 15 00:06:42,386 --> 00:06:44,388 (エース)ああっ…。 16 00:06:44,388 --> 00:06:46,390 (ルフィ)エース! 17 00:06:46,390 --> 00:06:50,394 やめろー! 18 00:06:50,394 --> 00:06:52,394 ≪(銃声) 19 00:07:02,406 --> 00:07:04,406 ああ…。 20 00:07:06,410 --> 00:07:08,412 うっ…。 21 00:07:08,412 --> 00:07:11,415 ダダン! 22 00:07:11,415 --> 00:07:14,415 (ダダン)やめねえか 海坊主。 23 00:07:16,420 --> 00:07:19,420 エースを放しなー! 24 00:07:26,430 --> 00:07:28,430 (エース)くっ くっ…。 25 00:07:30,434 --> 00:07:32,669 何で お前ら ここに! 26 00:07:32,669 --> 00:07:34,438 (マグラ)やっと いた! 27 00:07:34,438 --> 00:07:38,442 (ドグラ)おい ひデイ 傷だな ルフィ。 大丈夫か? 28 00:07:38,442 --> 00:07:42,379 ああ… ドグラ。 29 00:07:42,379 --> 00:07:45,382 サボのやつが いニーが。 30 00:07:45,382 --> 00:07:49,382 サボは 無事だ。 ここには いねえ。 31 00:07:53,623 --> 00:07:55,392 エース! 32 00:07:55,392 --> 00:07:58,395 (ブルージャム)てめえ コルボ山の ボス猿だな? 33 00:07:58,395 --> 00:08:01,398 山賊 ダダンだ。 34 00:08:01,398 --> 00:08:07,404 何の因果か このがきどもの 仮親登録されててね。 35 00:08:07,404 --> 00:08:09,072 ほぉ~。 36 00:08:09,072 --> 00:08:13,310 たとえ 仮でも 子の命が 取られようってときに→ 37 00:08:13,310 --> 00:08:16,313 指をくわえて 見ている親は いねえ! 38 00:08:16,313 --> 00:08:19,316 このまま 引きゃあ よし。 39 00:08:19,316 --> 00:08:24,316 引かねえなら 腕ずくで 片付けるしかねえ! 40 00:08:33,330 --> 00:08:35,332 ヘヘッ。 やってみな。 41 00:08:35,332 --> 00:08:39,332 そうかい。 さあて…。 42 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 (ダダン)逃げるぞ~! 43 00:08:45,275 --> 00:08:48,278 (山賊たち)はい お頭~! 44 00:08:48,278 --> 00:08:53,283 おい! 何 やっティーんだ! (マグラ)エース 急げ! 45 00:08:53,283 --> 00:08:56,286 エース…。 46 00:08:56,286 --> 00:08:58,286 (エース)俺は…。 47 00:09:01,291 --> 00:09:04,294 逃げない! 48 00:09:04,294 --> 00:09:07,297 何 言ってんだ! おミー エース! 49 00:09:07,297 --> 00:09:09,299 そいつは ヤミとけ!→ 50 00:09:09,299 --> 00:09:11,301 ブルージャムのヤバさは はったりじゃニーぞ! 51 00:09:11,301 --> 00:09:15,305 子供が 粋がっていいレベルじゃ ニーんだよ! 52 00:09:15,305 --> 00:09:17,307 おっ おっ 俺も! 53 00:09:17,307 --> 00:09:19,307 駄目だ ルフィ! 54 00:09:22,312 --> 00:09:26,316 (ダダン)お前ら ルフィを連れて 先に行ってな。 55 00:09:26,316 --> 00:09:28,318 お頭!? 56 00:09:28,318 --> 00:09:32,318 エースは 私が 責任を持って 連れて帰る。 57 00:09:34,324 --> 00:09:37,327 (山賊たち)お頭。 58 00:09:37,327 --> 00:09:40,330 行けー! (山賊たち)は… はい! 59 00:09:40,330 --> 00:09:42,265 エース! (山賊)お頭!→ 60 00:09:42,265 --> 00:09:45,265 必ず 帰ってくださいよ! 61 00:09:49,272 --> 00:09:53,276 (ブルージャム)女に 子供。 62 00:09:53,276 --> 00:09:58,281 少し 腕に覚えがあるくらいで 過信すると 血を見るぞ。→ 63 00:09:58,281 --> 00:10:04,287 戦場で生き残るのは 強者と臆病者だ。→ 64 00:10:04,287 --> 00:10:06,289 勇者は死ぬと 相場は決まってる。 65 00:10:06,289 --> 00:10:10,293 プッ。 ああ そうかい。 66 00:10:10,293 --> 00:10:12,293 フッ バカめ。 67 00:10:17,300 --> 00:10:19,300 (ダダン・エース)うりゃー! 68 00:10:22,305 --> 00:10:25,308 (住人)くっそー! 69 00:10:25,308 --> 00:10:29,312 もう 駄目だー! 火に囲まれたー! 70 00:10:29,312 --> 00:10:32,315 何で 急に こんなことに。 71 00:10:32,315 --> 00:10:36,319 (住人)熱い! 熱いよー! (住人)逃げ場は もう ない! 72 00:10:36,319 --> 00:10:39,319 うわー! 73 00:10:41,324 --> 00:10:43,324 諦めるしかねえ。 74 00:11:07,284 --> 00:11:10,287 (住人)何が 起きたんだ? 75 00:11:10,287 --> 00:11:12,289 うわっ! 何だ この道!? 76 00:11:12,289 --> 00:11:15,292 (住人)爆発で 火のない道が できた。 77 00:11:15,292 --> 00:11:17,294 (住人)何だか知らねえが ありがてえ! 78 00:11:17,294 --> 00:11:21,298 (住人)おーい! あれ 船だ! 79 00:11:21,298 --> 00:11:23,300 船が 見えるぞー! 80 00:11:23,300 --> 00:11:25,302 (住人)この道は 海岸へ続いてる。→ 81 00:11:25,302 --> 00:11:28,305 たどって行きゃあ 逃げられるぞー! 82 00:11:28,305 --> 00:11:32,305 (住人)再び 火が回る前に 逃げろー! 83 00:11:35,312 --> 00:11:38,315 (イワンコフ)住民たちごと 町を焼き払おうなんて→ 84 00:11:38,315 --> 00:11:40,317 ひどいこと するナブル。→ 85 00:11:40,317 --> 00:11:45,355 それにしても ヴァナタ よく こんな イーストブルーの辺境の国に→ 86 00:11:45,355 --> 00:11:48,358 アンテナを 張っていたわね。 87 00:11:48,358 --> 00:11:51,361 ここに何か 思い入れでも あっティブルの? 88 00:11:51,361 --> 00:11:56,366 (ドラゴン)この国こそ 世界の未来の縮図だ。 89 00:11:56,366 --> 00:12:01,371 いらぬ物を 淘汰した世界に 幸せなど 待ってはいない。→ 90 00:12:01,371 --> 00:12:07,377 いつの日か 必ず 俺は この世界を変えてみせる。 91 00:12:07,377 --> 00:12:13,383 (サボ)《ここにいても 俺は 自由になれない》 92 00:12:13,383 --> 00:12:18,388 こんな国にも 子供たちは 生まれてくるのだ。 93 00:12:18,388 --> 00:12:30,400 ♪♪~ 94 00:12:30,400 --> 00:12:34,404 自由のため 共に戦う 意志のある者は→ 95 00:12:34,404 --> 00:12:37,404 この船に乗れ! 96 00:12:39,409 --> 00:12:42,409 (住人)うおー! 97 00:12:54,357 --> 00:12:56,359 (サボの母)サボは 見つかったの? 98 00:12:56,359 --> 00:12:59,362 (サボの父)いましがた 軍隊に連絡しておいた。→ 99 00:12:59,362 --> 00:13:02,365 じき 見つかるだろう。 (サボの母)そう。→ 100 00:13:02,365 --> 00:13:05,368 サボには 困ったものね。 101 00:13:05,368 --> 00:13:07,368 (サボの父)ああ。 102 00:13:10,373 --> 00:13:13,376 (住人)本当に この町は 大丈夫なのか?→ 103 00:13:13,376 --> 00:13:16,376 今にも のみ込まれそうな 勢いだぞ。 104 00:13:19,382 --> 00:13:22,385 どうにかして 高町へ行くすべは ないのかしら? 105 00:13:22,385 --> 00:13:25,388 無理だ…。→ 106 00:13:25,388 --> 00:13:28,391 貴族以外は 虫一匹 通れねえよ。 107 00:13:28,391 --> 00:13:34,397 (山賊たち)お頭~! お頭~! 108 00:13:34,397 --> 00:13:37,400 エース! (マグラ)お頭~! 109 00:13:37,400 --> 00:13:40,403 (山賊たち)エース! 110 00:13:40,403 --> 00:13:43,339 お頭~! 111 00:13:43,339 --> 00:13:46,342 <エース そして ダダンは→ 112 00:13:46,342 --> 00:13:52,342 燃え盛る グレイ・ターミナルから 帰ってはこなかった> 113 00:13:57,353 --> 00:14:03,359 うっ… うっ…。 114 00:14:03,359 --> 00:14:05,361 ハァ ハァ…。 115 00:14:05,361 --> 00:14:09,365 ≪(マグラ)まーまー 待て ルフィ。そんな体で どこ行く? 116 00:14:09,365 --> 00:14:12,602 ≪エースとダダンを 捜しに行く! 117 00:14:12,602 --> 00:14:14,370 ≪(マグラ)無茶 言うな! 118 00:14:14,370 --> 00:14:16,372 あっ あっ 痛っ! 119 00:14:16,372 --> 00:14:21,372 痛え。 (マグラ)ほら 言わんこっちゃない。 120 00:14:25,381 --> 00:14:29,385 傷が深い。 まーまー 安静にしてろ。 121 00:14:29,385 --> 00:14:32,388 今 グレイ・ターミナルの方は→ 122 00:14:32,388 --> 00:14:37,393 火事の後処理で 軍隊が 大勢 デイ回ってる。 123 00:14:37,393 --> 00:14:41,414 後処理っチーのは 焼けた がらくただけデイなく→ 124 00:14:41,414 --> 00:14:44,334 生き残りの処理も 含まれてるんだ。→ 125 00:14:44,334 --> 00:14:46,336 今 行けば 殺されるぞ。 126 00:14:46,336 --> 00:14:53,336 でも… うっ… うっ…。 127 00:14:59,349 --> 00:15:05,349 エースに会いたい! きっと サボも心配してる。 128 00:15:11,361 --> 00:15:14,364 (兵隊)ハハッ。 こりゃあ 見通しがいいや。 129 00:15:14,364 --> 00:15:16,366 (兵隊)何を のんきな。→ 130 00:15:16,366 --> 00:15:19,366 これを片付けるのは ホント 苦労だぜ。 131 00:15:26,376 --> 00:15:30,380 (兵隊)生き残りを発見したら 即刻 発砲だってよ。 132 00:15:30,380 --> 00:15:32,382 (兵隊)ヘヘッ。 いるわきゃ ねえよ。 133 00:15:32,382 --> 00:15:35,385 (兵隊)だが 思ったほど 亡きがらは 出ないな。 134 00:15:35,385 --> 00:15:39,385 (兵隊)あの業火だ。 骨まで燃えちまったんだろ。 135 00:15:41,391 --> 00:15:43,393 昨日は壁を乗り越えて→ 136 00:15:43,393 --> 00:15:46,396 この町に火が回るんじゃないかと ひやひやしたぜ。 137 00:15:46,396 --> 00:15:49,399 結局 ブルージャムの海賊船も 燃えてたって。 138 00:15:49,399 --> 00:15:53,399 (住人)ヤベえやつらが燃えたのは よかったな。 139 00:15:58,408 --> 00:16:03,408 あっ… 朝。 うぐっ。 140 00:16:06,416 --> 00:16:09,416 ぐっ あっ…。 141 00:16:18,428 --> 00:16:21,431 (紳士)ごきげんよう。 今日も いいお天気で。 142 00:16:21,431 --> 00:16:26,431 ええ。 本当に気持ちの良い朝ですね。 143 00:16:37,447 --> 00:16:39,449 まだ 大勢いる。 144 00:16:39,449 --> 00:16:42,385 うっ! 145 00:16:42,385 --> 00:16:46,389 (兵隊)鬼ごっこは これまでにしましょうや。→ 146 00:16:46,389 --> 00:16:49,389 坊ちゃん。 (サボ)ううっ。 147 00:20:44,393 --> 00:20:46,393 ≪(殴る音) 148 00:20:50,399 --> 00:20:53,402 (サボの父)何度 逃げ出しても 無駄だぞ サボ。→ 149 00:20:53,402 --> 00:20:58,407 お前の顔写真は もはや 全警察 全兵隊に回っている。 150 00:20:58,407 --> 00:21:00,409 高町からは もう出られやしない。→ 151 00:21:00,409 --> 00:21:05,414 いや このうちからもだ。 (サボ)うっ…。 152 00:21:05,414 --> 00:21:07,416 君らは このまま着替えて→ 153 00:21:07,416 --> 00:21:09,418 うちの警備員として 働いてくれたまえ。 154 00:21:09,418 --> 00:21:12,421 (兵隊たち)うっ。 (兵隊)しかし われらには職務が。 155 00:21:12,421 --> 00:21:16,425 貴族にできぬことは ないのだよ。 156 00:21:16,425 --> 00:21:20,429 上の者には 私から言っておく。 (兵隊たち)はあ。 157 00:21:20,429 --> 00:21:22,431 あっ。 158 00:21:22,431 --> 00:21:25,434 サボ お前は部屋にこもり→ 159 00:21:25,434 --> 00:21:28,437 貴族としての教育を 徹底的に受けてもらうぞ。 160 00:21:28,437 --> 00:21:30,439 (サボ)そんな。 161 00:21:30,439 --> 00:21:36,445 言ったはずだ。 私の采配一つで どうとでもなるのだよ。→ 162 00:21:36,445 --> 00:21:40,383 お前も あの2人のこともだ。 (サボ)あっ。 163 00:21:40,383 --> 00:21:43,386 (サボの父)分かるだろ? 164 00:21:43,386 --> 00:21:45,386 父さん。 165 00:21:47,390 --> 00:21:50,390 (サボ)エース ルフィ。 166 00:21:55,398 --> 00:21:58,401 (サボの父) 分かったら 心を入れ替えて→ 167 00:21:58,401 --> 00:22:01,404 ステリーのように 勉強しなさい。→ 168 00:22:01,404 --> 00:22:04,407 そして たくさん勉強して→ 169 00:22:04,407 --> 00:22:10,413 お前を産んであげた 父さんと 母さんを幸せにしなさい。→ 170 00:22:10,413 --> 00:22:13,416 それこそが お前の幸せだ。→ 171 00:22:13,416 --> 00:22:15,416 そう思うだろ? 172 00:22:17,420 --> 00:22:21,424 (ステリー)お父さま! (サボの父)おおっ。 ホホホ。 173 00:22:21,424 --> 00:22:24,427 (ステリー)大丈夫! 僕がいます。 フフッ。 174 00:22:24,427 --> 00:22:28,431 (サボの父)オホホ。 頼もしいな ステリー。 175 00:22:28,431 --> 00:22:33,436 よし 高級な服を買ってやろう。 あさっては式典だ。→ 176 00:22:33,436 --> 00:22:36,436 じかに あの天竜人を 拝見できる。 177 00:22:44,380 --> 00:22:48,380 (サボ)《俺は 無力だ》 178 00:22:52,388 --> 00:22:55,391 (教師)では 今日の授業は これで。 179 00:22:55,391 --> 00:22:57,391 んっ? 180 00:23:02,398 --> 00:23:05,401 明日までに 宿題はやっておくように。→ 181 00:23:05,401 --> 00:23:09,405 では ごきげんよう。 182 00:23:09,405 --> 00:23:12,405 ≪(ドアの閉まる音) 183 00:23:17,413 --> 00:23:20,416 (サボ)《エース。 ルフィ》→ 184 00:23:20,416 --> 00:23:25,421 《あんな火事ぐらいで 死ぬわけないよな》→ 185 00:23:25,421 --> 00:23:28,421 《お前ら 無事なんだろ?》 186 00:23:38,367 --> 00:23:42,367 《お前らに 会いてえな》 187 00:23:44,373 --> 00:23:46,375 (サボ)《けど 会いに行ったら→ 188 00:23:46,375 --> 00:23:50,379 また お前たちを 危険な目に遭わせちまう》→ 189 00:23:50,379 --> 00:23:53,382 《ここは まるで鳥かごだ》→ 190 00:23:53,382 --> 00:23:56,385 《よどんだ空気が充満する この国で→ 191 00:23:56,385 --> 00:23:59,385 俺は 生きていくことに 耐え切れそうもない》 192 00:24:05,394 --> 00:24:09,398 (サボ)《自由って何だ?》→ 193 00:24:09,398 --> 00:24:12,401 《どこにあるのかな?》 194 00:24:12,401 --> 00:24:16,405 交代だ。 (警備員)ああ そんな時間か。 195 00:24:16,405 --> 00:24:18,407 寝てんじゃねえよ。 196 00:24:18,407 --> 00:24:22,411 悪い。 それより 町の様子は どうだ? 197 00:24:22,411 --> 00:24:25,414 あしたは いよいよ式典だろ? 198 00:24:25,414 --> 00:24:29,418 (警備員)大騒ぎさ。 みんなで大わらわだよ。 199 00:24:29,418 --> 00:24:31,420 (警備員)ついてねえな。→ 200 00:24:31,420 --> 00:24:36,425 一生に一度あるかってときに あしたは また 俺の番か。→ 201 00:24:36,425 --> 00:24:41,363 この屋敷に残ってんのは 俺と坊ちゃんぐれえなもんだぜ。 202 00:24:41,363 --> 00:24:46,368 ハァー。 見たかったな 天竜人。 203 00:24:46,368 --> 00:24:49,371 物は考えようさ。 204 00:24:49,371 --> 00:24:53,375 何せ 国中の人間が 港に集まるんだからな。 205 00:24:53,375 --> 00:24:58,380 警備は責任重大。 それに比べりゃ子守なんて。 206 00:24:58,380 --> 00:25:04,380 だったら 俺と交代しろよ。 (警備員)ハハッ。 バカ言え。 207 00:25:07,389 --> 00:25:10,392 (サボの父)じゃ 行ってくる。→ 208 00:25:10,392 --> 00:25:13,395 サボのことは よろしく頼んだぞ。 209 00:25:13,395 --> 00:25:15,395 (警備員)はい 旦那さま。 210 00:25:18,400 --> 00:25:22,404 (警備員)おっ。 ハアーア。 うん。 211 00:25:22,404 --> 00:25:40,356 ♪♪~ 212 00:25:40,356 --> 00:25:43,359 <この日は グランドラインより→ 213 00:25:43,359 --> 00:25:48,364 ゴア王国に かの世界貴族が やって来る日> 214 00:25:48,364 --> 00:25:53,364 <船の着港に向けて 盛大な式典の準備が整っていた> 215 00:25:58,374 --> 00:26:03,379 [TEL] 216 00:26:03,379 --> 00:26:06,382 (責任者)はい こちら 湾岸A班。 [TEL](警備員)天竜人を乗せた→ 217 00:26:06,382 --> 00:26:11,387 政府の船は あと数分で到着との 連絡が入った。 218 00:26:11,387 --> 00:26:14,390 了解。 こちら 異常なし。 219 00:26:14,390 --> 00:26:17,390 引き続き 警備を行います。 220 00:26:20,396 --> 00:26:26,402 (住人たちの歓声) 221 00:26:26,402 --> 00:26:31,407 あっ! おいおい 誰か 船を出してるぞ! 222 00:26:31,407 --> 00:26:35,411 何!? (住人)漁船か!? 223 00:26:35,411 --> 00:26:41,350 こらー! 戻れ! 式典の邪魔だー! 224 00:26:41,350 --> 00:26:45,354 子供だ。 子供が乗ってるぞ! 225 00:26:45,354 --> 00:26:49,358 子供? いったい どこのうちの子だ? 226 00:26:49,358 --> 00:26:51,360 子供? (サボの母)はっ! 227 00:26:51,360 --> 00:26:53,362 あなた まさか。 (サボの父)あっ。 228 00:26:53,362 --> 00:26:58,362 いや そんなわけはない。 うちには警備の者が。 229 00:27:09,378 --> 00:27:13,378 いい天気だ! 今日は船出日和だ。 230 00:27:18,387 --> 00:27:21,390 (漁師)おいおい! ありゃ 俺の船だ。 231 00:27:21,390 --> 00:27:24,393 漁船を盗まれた! 232 00:27:24,393 --> 00:27:29,398 見ろ! 黒い旗を掲げてる! 海賊にでもなったつもりか。 233 00:27:29,398 --> 00:27:33,402 バカな! 子供一人で海賊!? 234 00:27:33,402 --> 00:27:37,423 (住人)どこへ行くつもりなんだ? (住人)とにかく式典の邪魔だ。 235 00:27:37,423 --> 00:27:40,342 [TEL](警備員)もうすぐ 世界政府の船が着港するんだぞ。→ 236 00:27:40,342 --> 00:27:43,345 早く 何とかしろ! (責任者)はっ はい。 237 00:27:43,345 --> 00:27:49,345 おーい! 君 すぐに戻れ! 238 00:27:51,353 --> 00:27:56,358 何よりも 一番 怖いのは 俺が この国にのまれて→ 239 00:27:56,358 --> 00:27:59,358 人間を変えられることだ。 240 00:28:03,365 --> 00:28:05,365 俺は 戻らねえ! 241 00:28:07,369 --> 00:28:12,369 えっ!? アリは もしかして サボのやつじゃニーか。 242 00:28:14,376 --> 00:28:18,376 (住人)政府の船が来たぞ! 243 00:28:35,397 --> 00:28:38,334 あっ でけえ船だな。 244 00:28:38,334 --> 00:28:41,337 ぶつかったら大変だ。 245 00:28:41,337 --> 00:28:44,337 離れていこう。 246 00:28:47,343 --> 00:28:50,346 あっ よかった。 247 00:28:50,346 --> 00:28:52,346 航路がそれた。 248 00:28:54,350 --> 00:28:57,353 (住人たちの歓声) 249 00:28:57,353 --> 00:29:03,359 (天竜人)フッ。 下市民が われらを歓迎しておるようじゃえ。 250 00:29:03,359 --> 00:29:06,362 ええ。 (天竜人)んっ? 251 00:29:06,362 --> 00:29:09,365 (住人)一生に一度 お目にかかれるかどうかの→ 252 00:29:09,365 --> 00:29:11,367 尊い存在。 (住人)あの船に→ 253 00:29:11,367 --> 00:29:15,371 本物の世界貴族が 乗っておられるのか! 254 00:29:15,371 --> 00:29:18,374 (天竜人)ところで あれは 何かえ? 255 00:29:18,374 --> 00:29:23,374 (従者)ああ。 ただの 漁船のように見えますが。 256 00:29:26,382 --> 00:29:31,382 いつか あんな船の 船長になれたら すげえな。 257 00:29:33,389 --> 00:29:35,389 (天竜人)下市民が! 258 00:29:38,327 --> 00:29:40,329 あー! 259 00:29:40,329 --> 00:29:43,332 (どよめき) 260 00:29:43,332 --> 00:29:46,335 無礼者め。 261 00:29:46,335 --> 00:29:51,335 漁船が撃たれた! (住人)キャー! 262 00:30:01,417 --> 00:30:03,352 <アジトへ帰ってきた エースとダダン> 263 00:30:03,352 --> 00:30:06,355 <皆が2人の無事を喜ぶ中→ 264 00:30:06,355 --> 00:30:09,358 港でサボを襲った悲劇が 一同に知らされる> 265 00:30:09,358 --> 00:30:12,361 <ルフィとエースは サボの胸中を思いやり→ 266 00:30:12,361 --> 00:30:15,364 後悔と悲しみに 打ちひしがれるのだった> 267 00:30:15,364 --> 00:30:17,364 次回 『ワンピース』 268 00:30:20,369 --> 00:30:23,369 海賊王に 俺は なる!