1 00:02:03,162 --> 00:02:13,162 ♪♪~ 2 00:05:43,149 --> 00:05:46,152 <時は 大海賊時代> 3 00:05:46,152 --> 00:05:49,155 <伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した→ 4 00:05:49,155 --> 00:05:55,161 大秘宝 ワンピースを巡って 幾多の海賊たちが しのぎを削る> 5 00:05:55,161 --> 00:05:58,164 <ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年→ 6 00:05:58,164 --> 00:06:03,169 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ> 7 00:06:03,169 --> 00:06:07,173 <数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち> 8 00:06:07,173 --> 00:06:12,178 <その存在は 世界政府も 無視できぬものと なっていく> 9 00:06:12,178 --> 00:06:18,184 (ルフィ)わくわくすんな! 次は どんな冒険が待ってんだ! 10 00:06:18,184 --> 00:06:25,184 <一味は 新世界を目指し 今日も グランドラインを 突き進む!> 11 00:06:29,195 --> 00:06:34,200 <海軍との頂上戦争で 兄 エースを失った ルフィは→ 12 00:06:34,200 --> 00:06:36,202 散り散りになった 麦わらの一味へ→ 13 00:06:36,202 --> 00:06:39,202 彼らにしか分からない メッセージを送る> 14 00:06:42,141 --> 00:06:46,145 (ルフィ)ちゃんと届くかな~ あいつらに。 15 00:06:46,145 --> 00:06:49,148 (レイリー) 記事を見れば伝わるはずだ。→ 16 00:06:49,148 --> 00:06:53,152 君たちなら ちゃんと伝わる。 そんな気がする。 17 00:06:53,152 --> 00:06:58,157 (チョッパー)そうか。 分かったぞ ルフィ。 18 00:06:58,157 --> 00:07:02,161 (チョッパー)俺 分かった。 そっか そっか…。 19 00:07:02,161 --> 00:07:05,164 (ロビン) なるほど そういうこと。 20 00:07:05,164 --> 00:07:08,167 (ロビン)《了解 ルフィ》 21 00:07:08,167 --> 00:07:10,169 (サンジ)そうか ルフィ。 22 00:07:10,169 --> 00:07:12,171 (ウソップ)分かったぞ! 23 00:07:12,171 --> 00:07:14,173 (ウソップ)分かったぞ ルフィ! 24 00:07:14,173 --> 00:07:16,175 (ナミ)まったく もう…。 25 00:07:16,175 --> 00:07:19,178 (ナミ)人の気も知らないで 勝手なんだから! 26 00:07:19,178 --> 00:07:23,182 (フランキー)なるほど。 (ブルック)ああ そういう感じに。 27 00:07:23,182 --> 00:07:26,185 (ゾロ)ルフィは こんなことするやつじゃねえ。 28 00:07:26,185 --> 00:07:29,188 レイリーが一緒ってことは やつの差し金だ。 29 00:07:29,188 --> 00:07:32,188 必ず 何かある。 30 00:07:47,139 --> 00:07:50,142 <白ひげの時代は終わり→ 31 00:07:50,142 --> 00:07:54,146 野望に燃える海賊たちは 大きく動きだした> 32 00:07:54,146 --> 00:07:58,150 <だが トラファルガー・ローは…> 33 00:07:58,150 --> 00:08:01,220 (部下) えっ まだ入らないんですか? 34 00:08:01,220 --> 00:08:03,155 (部下) 早く行きましょうよ 新世界! 35 00:08:03,155 --> 00:08:07,159 (部下)いつまで こんな所で のんびりしてるんですか? 36 00:08:07,159 --> 00:08:09,161 (部下) 何を待ってるんですか? 船長。 37 00:08:09,161 --> 00:08:13,165 (ロー)時機を待つと… そう言ったんだ。 38 00:08:13,165 --> 00:08:18,170 慌てるな。 ひとつなぎの大秘宝 ワンピースは逃げやしねえ。 39 00:08:18,170 --> 00:08:22,174 (部下)でもほら 黒ひげのやつらが新世界で暴れだして→ 40 00:08:22,174 --> 00:08:27,179 早速 海賊団を1つ ぶっつぶしたーとかって噂ですよ。 41 00:08:27,179 --> 00:08:30,182 (部下)四皇の座を狙う 億超えのルーキーたちも→ 42 00:08:30,182 --> 00:08:32,184 続々と新世界へ。 43 00:08:32,184 --> 00:08:34,186 (部下)ぐずぐずしてたら 俺たち 他の連中に→ 44 00:08:34,186 --> 00:08:37,189 出し抜かれちまいますよ 船長! 45 00:08:37,189 --> 00:08:41,210 つぶし合うやつらは つぶし合ってくれりゃ いい。 46 00:08:41,210 --> 00:08:43,210 つまらねえ戦いには 参加しねえ。 47 00:08:45,131 --> 00:08:48,134 ごちゃごちゃ言ってねえで 黙って俺に従え。 48 00:08:48,134 --> 00:08:51,804 取るべき椅子は 必ず奪う! 49 00:08:51,804 --> 00:08:53,472 船長~! 50 00:08:53,472 --> 00:08:56,142 俺たち どこまでも ついていきます! 51 00:08:56,142 --> 00:09:01,213 (ベポ)アイアイ キャプテン 俺に任せてよ…。 52 00:09:01,213 --> 00:09:03,149 (部下たち)寝言かよ! (ベポ)すいません…。 53 00:09:03,149 --> 00:09:06,149 (部下たち)謝るな! 寝言で! 54 00:09:11,157 --> 00:09:15,161 (部下)何て寒さだ。 このままじゃ体が凍り付いちまう。 55 00:09:15,161 --> 00:09:18,161 (部下)こんな所に誰かいるのか? 56 00:09:24,170 --> 00:09:26,172 (ドレーク)うん? 57 00:09:26,172 --> 00:09:30,176 (部下)何だ あれは? (部下)空から 何か降ってくる。 58 00:09:30,176 --> 00:09:32,178 まずい 逃げろ! 59 00:09:32,178 --> 00:09:34,178 (一同)うわー! 60 00:09:38,184 --> 00:09:42,121 (部下)ゲホッ。 みんな 大丈夫か? 61 00:09:42,121 --> 00:09:44,123 (部下)こっちは無事だ。 62 00:09:44,123 --> 00:09:48,127 (部下)まったく 何て島だ。 63 00:09:48,127 --> 00:09:52,131 (部下)船長 もう引き揚げましょうこんなとこ→ 64 00:09:52,131 --> 00:09:56,135 とても 人が住めるような場所じゃ。(ドレーク)それはどうかな。→ 65 00:09:56,135 --> 00:10:00,139 この海は何があっても おかしくはない。 あれを見ろ。 66 00:10:00,139 --> 00:10:04,143 (部下)何だ あの丸い雪山は? 67 00:10:04,143 --> 00:10:06,143 (部下)さっきの つららが 刺さってるぞ。 68 00:10:09,148 --> 00:10:13,148 (部下)あれは雪山じゃない 鉄のドームだ。 69 00:10:18,157 --> 00:10:20,159 見ろ ドームが開いてくぞ。 70 00:10:20,159 --> 00:10:39,178 ♪♪~ 71 00:10:39,178 --> 00:10:44,178 (部下)まさか ドームの中から 町が出てくるとは…。 72 00:10:49,121 --> 00:10:54,126 (18番男)ここは かの四皇 カイドウさまの お気に入りの島でね。 73 00:10:54,126 --> 00:10:57,129 俺は その守備を任されてる。 74 00:10:57,129 --> 00:10:59,131 (ドレーク)で どうしろと? 75 00:10:59,131 --> 00:11:04,136 どうしろという訳じゃねえが 警告したのさ。 76 00:11:04,136 --> 00:11:08,140 あの人を怒らせねえ方がいいぜ ルーキー。 77 00:11:08,140 --> 00:11:11,143 (ドレーク)つまり もし お前の首でも取れば→ 78 00:11:11,143 --> 00:11:13,145 カイドウが黙ってないと? 79 00:11:13,145 --> 00:11:16,148 そういうことだ。 分かったら さっさと…。 80 00:11:16,148 --> 00:11:20,152 (ドレーク)だったら話が早い! 81 00:11:20,152 --> 00:11:26,158 おっ ゾオン系 古代種か。 珍しいじゃねえか! 82 00:11:26,158 --> 00:11:30,158 (銃声) 83 00:11:33,165 --> 00:11:38,170 (アプー)スクラッチ! 「ドーン」! 84 00:11:38,170 --> 00:11:41,190 (アプー)チェケラー! 85 00:11:41,190 --> 00:11:46,112 (アプー)フー。 手間 取らせやがって。 86 00:11:46,112 --> 00:11:49,115 さすがは アプー船長。 (部下)頼りになる~。 87 00:11:49,115 --> 00:11:54,115 (イノシシの鳴き声) 88 00:11:58,124 --> 00:12:02,128 まだ こんなに…。 (部下)しゃれになんねえ…。 89 00:12:02,128 --> 00:12:04,130 (アプー)あっちゃ~。 90 00:12:04,130 --> 00:12:08,134 みんな 心配するな! 俺たちには アプー船長がついてるんだ! 91 00:12:08,134 --> 00:12:11,137 うっ…。 いいか 野郎ども! (部下たち)へい! 92 00:12:11,137 --> 00:12:15,141 とんずら こくぜ! (部下たち)ええー!? 93 00:12:15,141 --> 00:12:20,141 あんな凶暴なイノシシの大群 かなうわきゃねえ! 94 00:12:22,148 --> 00:12:25,151 (部下)船長 確か前方は崖です! 95 00:12:25,151 --> 00:12:27,151 (アプー)何とか逃げるんだ! 96 00:12:28,821 --> 00:12:31,056 (部下)ひー もう駄目だー! (アプー)諦めんな! 97 00:12:31,056 --> 00:12:34,059 (部下) でも 崖の向こうは海ですよ!? 98 00:12:34,059 --> 00:12:38,063 (アプー)構わねえ! 飛べー! (部下たち)えー!? 99 00:12:38,063 --> 00:12:40,065 (アプー)何だ? 100 00:12:40,065 --> 00:12:43,002 (部下)船長! 俺たち 空 走ってますけど!? 101 00:12:43,002 --> 00:12:46,005 (部下) イノシシも 空中を追ってきます! 102 00:12:46,005 --> 00:12:52,005 (アプー)見りゃ分かる! どうなってんだ? この島は! 103 00:12:54,013 --> 00:12:56,015 (サンファン・ウルフ)あっつ~。 104 00:12:56,015 --> 00:13:02,021 (サンファン・ウルフ)足ぎりぎりだ。 体に 力も入らねえ。 105 00:13:02,021 --> 00:13:06,025 痛っ。 魚に かまれちった。 106 00:13:06,025 --> 00:13:08,027 (黒ひげ)ぐちぐち 言ってんじゃねえよ ウルフ! 107 00:13:08,027 --> 00:13:12,031 お前のせいで 丸太船が いかれそうなんだよ! 108 00:13:12,031 --> 00:13:14,033 お前のための交渉だぞ! 109 00:13:14,033 --> 00:13:16,035 (シリュウ)そもそも あんな丸太船で→ 110 00:13:16,035 --> 00:13:21,040 新世界を渡ろうというのが 無茶な話なんだ。 111 00:13:21,040 --> 00:13:25,044 こんなことなら マリンフォードで 軍艦一隻 奪ってくるんだった。 112 00:13:25,044 --> 00:13:29,048 (バージェス)物には愛着ってもんが あるだろう? 113 00:13:29,048 --> 00:13:33,819 (シリュウ)不用意だってんだよ お前ら。 全てにおいて。 114 00:13:33,819 --> 00:13:35,487 (ピサロ)俺に仕切らせろ! 115 00:13:35,487 --> 00:13:39,158 船長を代わってやろうかニャー? ティーチ! 116 00:13:39,158 --> 00:13:44,096 (ラフィット)ホホホ ぶち殺しますよ。 うちは 黒ひげ海賊団です。 117 00:13:44,096 --> 00:13:49,101 (ドクQ)天は すでに 運命の全てを知っているのだ…。 118 00:13:49,101 --> 00:13:53,105 (バスコ・ショット)トプトプトプ ウィー 酒が持たねえ。 119 00:13:53,105 --> 00:13:56,108 早く 町のある島へ行かんのんか!? 120 00:13:56,108 --> 00:14:00,112 (デボン)ムルンフフフ。 そうそう 船より私は→ 121 00:14:00,112 --> 00:14:04,116 すてきな服が欲しいわ。 囚人服は もう まっぴら。 122 00:14:04,116 --> 00:14:06,118 それぐらい我慢しろい。 123 00:14:06,118 --> 00:14:09,121 我慢にも限界ってものがあるわ。 124 00:14:09,121 --> 00:14:13,125 そうだ! いつまで待てばええんや!? 125 00:14:13,125 --> 00:14:16,128 海軍のやつらは どうした? 126 00:14:16,128 --> 00:14:20,132 (オーガー)様子を見てくる。 あまりにも遅いからな。 127 00:14:20,132 --> 00:14:25,137 まったくだ。 こいつらも しびれを切らしちまうぜ! 128 00:14:25,137 --> 00:14:28,140 (ボニー)ハァ ハァ…。 129 00:14:28,140 --> 00:14:31,143 (黒ひげ)なあ ジュエリー・ボニー! 130 00:14:31,143 --> 00:14:34,143 ボニー船長…。 131 00:14:38,150 --> 00:14:43,088 お前みてえな小娘に よく 億って賞金が付いたもんだ。 132 00:14:43,088 --> 00:14:47,092 新世界は 選ばれた 強者の海だ!→ 133 00:14:47,092 --> 00:14:50,095 サウスブルーから 長旅 ご苦労だったな。→ 134 00:14:50,095 --> 00:14:55,100 お前は ここで脱落だ。 ゼハハハ…! 135 00:14:55,100 --> 00:14:58,103 (黒ひげ海賊団たち) ハッハッハッ! 136 00:14:58,103 --> 00:15:01,106 仲間にするにゃあ 弱くていらねえが。 137 00:15:01,106 --> 00:15:07,112 どうだ? 俺の女になるなら 連れてってやってもいいぜ。 138 00:15:07,112 --> 00:15:10,115 この先の海へ… うん? 139 00:15:10,115 --> 00:15:14,119 (ボニー) ざけんじゃねえよ ひげ! 豚が! 140 00:15:14,119 --> 00:15:15,788 ギャハハハ…! (デボン)ムルンフフフ。→ 141 00:15:15,788 --> 00:15:17,456 ふられたみたいね。 142 00:15:17,456 --> 00:15:20,125 くあ~ 駄目だ 下品でいけねえ! 143 00:15:20,125 --> 00:15:23,128 女は 品が大事だろ!? 144 00:15:23,128 --> 00:15:26,131 下品なのは 仲間だけで十分だぜ! 145 00:15:26,131 --> 00:15:31,136 言ってくれるじゃねえか ハハハッ! (バージェス)ウィー ハハハッ。 146 00:15:31,136 --> 00:15:34,139 予定どおり 海軍に こいつを引き渡して→ 147 00:15:34,139 --> 00:15:37,142 代わりに 軍艦一隻と交換だ! 148 00:15:37,142 --> 00:15:40,145 (オーガー) 船長。 見えました 海軍が。 149 00:15:40,145 --> 00:15:43,148 約束の軍艦は持ってきたろうな! 150 00:15:43,148 --> 00:15:46,151 (オーガー)軍艦はあるが 渡す気は ないらしい。 151 00:15:46,151 --> 00:15:48,151 (黒ひげ)ああ!? なぜ分かる? 152 00:15:50,155 --> 00:15:52,157 (オーガー)赤犬が乗っている。 153 00:15:52,157 --> 00:15:55,160 (黒ひげ)チクショー! そういうのは まだ望んでねえんだよ! 154 00:15:55,160 --> 00:15:58,163 (黒ひげ)ずらかるぞ 野郎ども! 155 00:15:58,163 --> 00:16:01,163 (バージェス)ウィー ハハハッ 大失敗! 156 00:16:05,170 --> 00:16:08,173 (赤犬)黒ひげは? (海兵)もう いません! 157 00:16:08,173 --> 00:16:12,177 (赤犬)お前が 政府から 逃げたと聞いたときは→ 158 00:16:12,177 --> 00:16:15,180 ひやりとしたがのう。 159 00:16:15,180 --> 00:16:19,184 (赤犬)だが もう全て終わった。 160 00:16:19,184 --> 00:16:23,184 お前たち 絶対に許さねえからな! 161 00:16:29,194 --> 00:16:31,196 消えた? 162 00:16:31,196 --> 00:16:34,199 (ドフラミンゴ)ああ 正直に言うとな…。 163 00:16:34,199 --> 00:16:38,203 (モリア)《誰の差し金だ…。 センゴクか!?》 164 00:16:38,203 --> 00:16:42,203 《いやあ もっと上だ》 165 00:16:45,144 --> 00:16:49,148 ものの例えじゃねえ。 ホントに その場で ぱっと。 166 00:16:49,148 --> 00:16:52,151 フフフ… 驚いた。 167 00:16:52,151 --> 00:16:54,153 カゲカゲの実に そんな技あったか? 168 00:16:54,153 --> 00:16:56,155 (幹部)笑い事か! 169 00:16:56,155 --> 00:17:01,160 大丈夫だ。 もう ほぼ 命は尽きていた。 170 00:17:01,160 --> 00:17:03,162 何をしようと手遅れだ。 171 00:17:03,162 --> 00:17:07,166 そう ゾンビにでもなって 蘇ったりしねえかぎりな。 172 00:17:07,166 --> 00:17:10,169 フフフ… まあ お似合いだがな。 173 00:17:10,169 --> 00:17:14,173 いいかげんな仕事をしやがって! (ドフラミンゴ)うん? 174 00:17:14,173 --> 00:17:17,176 お前 調子に乗るんじゃねえぞ。 175 00:17:17,176 --> 00:17:20,179 いつから 俺の上司になったんだ。 176 00:17:20,179 --> 00:17:23,182 お前らが 政府内で どれほどの権限を持っていようが→ 177 00:17:23,182 --> 00:17:28,187 俺は海賊… 関係ねえ。 178 00:17:28,187 --> 00:17:31,190 お前らとの取引が 面白くなくなったら→ 179 00:17:31,190 --> 00:17:34,193 俺は いつでも 七武海を辞める。→ 180 00:17:34,193 --> 00:17:40,193 よく覚えときな! フフフ…。 181 00:21:36,168 --> 00:21:38,168 <ここは…> 182 00:21:40,172 --> 00:21:42,174 <麦わらの一味も また→ 183 00:21:42,174 --> 00:21:45,174 それぞれの場所で 動き始めていた> 184 00:21:47,179 --> 00:21:50,179 (男性)行っちまったど タヌキチ。 185 00:21:54,186 --> 00:21:57,189 鳥たちも おらたちと 同じ気持ちなんだど。 186 00:21:57,189 --> 00:22:01,193 また会えるのを 楽しみに待ってるど~!→ 187 00:22:01,193 --> 00:22:05,197 タヌキチ~! (鳴き声) 188 00:22:05,197 --> 00:22:10,202 さて おらたちも 仕事に戻るとするか。 189 00:22:10,202 --> 00:22:13,205 (鳴き声) 190 00:22:13,205 --> 00:22:16,208 (鳴き声) 191 00:22:16,208 --> 00:22:19,211 ん? 何だ? 192 00:22:19,211 --> 00:22:21,213 あれは!→ 193 00:22:21,213 --> 00:22:25,213 鳥が戻ってきたど! (男性)えっ!? 早過ぎるど! 194 00:22:27,219 --> 00:22:29,154 (男性)あれ? タヌキチの姿が見えねえど? 195 00:22:29,154 --> 00:22:31,156 (男性)タヌキチは どうしたど? 196 00:22:31,156 --> 00:22:34,159 もしかしたら 海に 落っこちたかもしんねえど! 197 00:22:34,159 --> 00:22:37,162 大変だど! みんなで捜しに…。 198 00:22:37,162 --> 00:22:40,165 (一同)おお~! 199 00:22:40,165 --> 00:22:43,168 (男性)だ… 誰だど!? 200 00:22:43,168 --> 00:22:45,170 (チョッパー)何を隠そう…→ 201 00:22:45,170 --> 00:22:51,176 この私こそ 世界の平和を守るため悪と戦う 正義のヒーロー…→ 202 00:22:51,176 --> 00:22:54,176 チョッパーマスクだー! 203 00:22:58,183 --> 00:23:02,187 タ… タヌキチ。 いつか また来いって言ったけど→ 204 00:23:02,187 --> 00:23:04,189 いくら何でも 早過ぎるど…。 205 00:23:04,189 --> 00:23:07,192 いいや それは違う! 人違いだ! 206 00:23:07,192 --> 00:23:11,196 似てはいるが 俺は あいつの友達 チョッパーマスクだ! 207 00:23:11,196 --> 00:23:13,198 (男性)無理あるど タヌキチ。→ 208 00:23:13,198 --> 00:23:17,202 お前 戻ってくるのに ばつが悪くてそんな変装してんだど? 209 00:23:17,202 --> 00:23:21,202 (チョッパー)だから 違うって! 俺は…あっ わ~! 210 00:23:24,209 --> 00:23:26,211 大丈夫か? タヌキチ。 211 00:23:26,211 --> 00:23:29,147 (チョッパー)何度も言わすな! 俺は あいつの友達の…。 212 00:23:29,147 --> 00:23:33,151 お前ら そんな意地の悪いこと 言うもんでねえど。 213 00:23:33,151 --> 00:23:36,154 こういうときは そっと見守ってやるのが…。 214 00:23:36,154 --> 00:23:40,158 おらたちの見間違いだったど! (男性)そうだど そうだど。 215 00:23:40,158 --> 00:23:43,161 うん。 チョッパーマスクか! フフッ カッコエエど。 216 00:23:43,161 --> 00:23:48,166 うん。 よく見たら 全然違うど。 (男性)悪い悪い。 おらたち…。 217 00:23:48,166 --> 00:23:51,169 もう いいよ! その優しさ 痛えよ! 218 00:23:51,169 --> 00:23:53,171 あっ! タヌキチ。 219 00:23:53,171 --> 00:23:57,175 (鳴き声) 220 00:23:57,175 --> 00:24:00,178 あっ… ヘヘッ。→ 221 00:24:00,178 --> 00:24:04,182 うわっ…。 くすぐってえよ この野郎。 222 00:24:04,182 --> 00:24:07,182 (一同)アハハ…。 (チョッパー)ヘヘッ…。 223 00:24:09,187 --> 00:24:12,190 (チョッパー)実は 急に やんなきゃいけないことができて→ 224 00:24:12,190 --> 00:24:14,192 もう少し いてもいいか? 225 00:24:14,192 --> 00:24:18,196 (男性)何でもええど! お前なら 歓迎だー! 226 00:24:18,196 --> 00:24:20,198 (チョッパー)あの でかい木の上には→ 227 00:24:20,198 --> 00:24:24,202 図鑑でも見たこともない植物が たくさん生えてた。→ 228 00:24:24,202 --> 00:24:27,205 その研究をさせてくれ。 229 00:24:27,205 --> 00:24:30,141 (男性) だったら いい場所があるど。 230 00:24:30,141 --> 00:24:35,146 体力もパワーも つけなきゃな。 忙しいぞ。 231 00:24:35,146 --> 00:24:37,148 あれ? タヌキチ? 232 00:24:37,148 --> 00:24:40,151 もう 帰ってきたど? (男性)よかったど! 233 00:24:40,151 --> 00:24:43,154 (チョッパー)みんな しばらく この島にいることになったから→ 234 00:24:43,154 --> 00:24:45,156 また よろしくな! 235 00:24:45,156 --> 00:24:48,159 よし 着いたど。 (チョッパー)ん?→ 236 00:24:48,159 --> 00:24:52,159 何だ? ここは。 (男性)ここはな…。 237 00:25:02,173 --> 00:25:06,177 (男性)村の図書館だ。 研究なら ここ 使え。 238 00:25:06,177 --> 00:25:08,179 (チョッパー)こんなに本が!→ 239 00:25:08,179 --> 00:25:12,179 お~! まだ ある! 奥まで 本がいっぱいだ~! 240 00:25:14,185 --> 00:25:20,191 すげえ! 俺が勉強してえ植物や 製薬技術に関する本ばっかりだ。→ 241 00:25:20,191 --> 00:25:23,194 しかも こんなに たくさん…。 242 00:25:23,194 --> 00:25:27,198 (男性)この島には 強い薬になる植物が多い。→ 243 00:25:27,198 --> 00:25:31,136 製薬技術はあるのに 今まで 鳥たちが邪魔をするから→ 244 00:25:31,136 --> 00:25:35,140 材料が手に入らなくて 薬が作れず困ってたんだど。 245 00:25:35,140 --> 00:25:39,144 この島のやつら 見た目で判断してたけど→ 246 00:25:39,144 --> 00:25:43,148 よく考えてみれば 武器も やたら機械的だし→ 247 00:25:43,148 --> 00:25:46,151 見た目 頭悪そうな部族だけど→ 248 00:25:46,151 --> 00:25:50,155 実は すげえ文化水準の高い国だ ここは。 249 00:25:50,155 --> 00:25:52,157 学べることが多い。 250 00:25:52,157 --> 00:25:56,161 タヌキチ。 お前 今 心で しゃべったつもりかもしれねえが→ 251 00:25:56,161 --> 00:25:59,164 声 出てたど! 前半 すげえ失礼な感じで…。 252 00:25:59,164 --> 00:26:05,170 この国で 俺には どれだけのことが できるかな…。 253 00:26:05,170 --> 00:26:07,172 (村人)《おい! 何だ? あの生き物は》 254 00:26:07,172 --> 00:26:09,174 (村人)《きっと 雪男だ!》 255 00:26:09,174 --> 00:26:13,178 (村人)《危ないぞ! 子供たちを 早く 家の中へ!》 256 00:26:13,178 --> 00:26:16,181 (村人)《銃だ! 銃を持ってこい!》 257 00:26:16,181 --> 00:26:19,184 (村人)《撃ち殺せ 化け物め! 向こうへ行け!》 258 00:26:19,184 --> 00:26:22,187 (村人)《村に近づけるな! 早く殺せ!》 259 00:26:22,187 --> 00:26:24,189 (銃声) 260 00:26:24,189 --> 00:26:27,192 (村人)《雪男だー!》 (村人)《撃ち殺せー!》 261 00:26:27,192 --> 00:26:29,192 (村人)《逃がすなー!》 (村人)《やっちまえー!》 262 00:26:31,129 --> 00:26:33,131 (銃声) 263 00:26:33,131 --> 00:26:35,131 (チョッパー)《うっ!》 264 00:26:48,146 --> 00:26:50,148 《ドクロ?》 (ヒルルク)《こいつはな→ 265 00:26:50,148 --> 00:26:54,152 不可能を物ともしねえ 信念の象徴だ!》→ 266 00:26:54,152 --> 00:26:58,156 《これを掲げ 海賊のように 俺は 戦う!》→ 267 00:26:58,156 --> 00:27:00,158 《海賊は いいぞ~》→ 268 00:27:00,158 --> 00:27:03,161 《海には とてつもねえやつらが ごまんといるんだ》→ 269 00:27:03,161 --> 00:27:06,164 《チョッパー お前は いつか 海へ出ろ!》→ 270 00:27:06,164 --> 00:27:09,167 《そうすりゃ お前の悩みなど いかに小せえことか→ 271 00:27:09,167 --> 00:27:11,169 よーく分かるぜ!》→ 272 00:27:11,169 --> 00:27:15,173 《お前の生まれた この島なんて 世界から見りゃ こんなんだぜ!》 273 00:27:15,173 --> 00:27:17,175 (チョッパー)《ホント?》 274 00:27:17,175 --> 00:27:20,178 (ヒルルク)《いや もっとだ。 こんなんだ! ホントだ》 275 00:27:20,178 --> 00:27:23,181 (チョッパー・ヒルルク)《ヘッヘッヘッ…》 276 00:27:23,181 --> 00:27:27,181 (ヒルルク)《お前の あしたは あの海の向こうにあるんだ》 277 00:27:29,120 --> 00:27:33,124 《おい! お前 一緒に海賊やろう! なっ!》 278 00:27:33,124 --> 00:27:37,124 (チョッパー)《そりゃあ 海賊には なりたいけどさ…》 279 00:27:39,130 --> 00:27:43,134 (チョッパー)《俺は 人間の仲間でも ないんだぞ! 化け物だし…》→ 280 00:27:43,134 --> 00:27:46,137 《俺なんか お前たちの仲間には なれねえよ!》→ 281 00:27:46,137 --> 00:27:50,137 《だから! だから お礼を…》 282 00:27:53,144 --> 00:27:56,147 《お前たちには 感謝してるんだ》 283 00:27:56,147 --> 00:27:59,150 《誘ってくれて ありがとう》 284 00:27:59,150 --> 00:28:03,154 《俺は ここに残るけど…→ 285 00:28:03,154 --> 00:28:06,157 いつか またさ 気が向いたら ここへ…》 286 00:28:06,157 --> 00:28:10,161 《うるせえ! 行こう~!!》 287 00:28:10,161 --> 00:28:12,163 (チョッパー)《うっ…》→ 288 00:28:12,163 --> 00:28:16,163 《うお~!!》 289 00:28:22,173 --> 00:28:25,176 (チョッパー) ルフィが連れ出してくれた海…。→ 290 00:28:25,176 --> 00:28:31,176 俺は ついていくことに必死で… ルフィに何をしてやれたかな。 291 00:28:37,122 --> 00:28:42,127 (チョッパー)もう あんな思いすんの やだな…。 292 00:28:42,127 --> 00:28:45,127 でも あのとき…。 293 00:28:48,133 --> 00:28:50,133 (ブルック)《ギャー!》 294 00:28:52,137 --> 00:28:55,140 (サンジ)《ぐあー!》 295 00:28:55,140 --> 00:28:58,143 (ウソップ)《うわー!》 296 00:28:58,143 --> 00:29:00,143 《ぐおー!》 297 00:29:03,148 --> 00:29:08,148 (チョッパー)ルフィは 俺たちよりも もっと つらかったはずだ…。 298 00:29:10,155 --> 00:29:13,158 (チョッパー) お前が仲間にしてくれたから→ 299 00:29:13,158 --> 00:29:17,158 俺は もう 誰に何と言われても 平気なんだ。 300 00:29:23,168 --> 00:29:27,172 お前の力になれるなら→ 301 00:29:27,172 --> 00:29:31,109 俺は 本物の怪物にだって なりたい! 302 00:29:31,109 --> 00:29:33,111 《チョッパー!》 303 00:29:33,111 --> 00:29:35,113 《チョッパー!》 304 00:29:35,113 --> 00:29:39,117 《チョッパー!》 305 00:29:39,117 --> 00:29:44,122 ううっ… うお~! 306 00:29:44,122 --> 00:29:47,125 ルフィ!→ 307 00:29:47,125 --> 00:29:52,725 俺! 必ず! 強くなってみせるぞー!! 308 00:29:58,136 --> 00:30:00,138 <サンジは カマバッカ王国の 奥義を身に付けるため→ 309 00:30:00,138 --> 00:30:03,141 壮絶な戦いに 身を投じる> 310 00:30:03,141 --> 00:30:05,141 次回 『ワンピース』 311 00:30:07,145 --> 00:30:09,145 海賊王に 俺は なる! 312 00:30:14,152 --> 00:30:16,154 <好評配信中の『ワンピース』> 313 00:30:16,154 --> 00:30:19,154 <9月は 空島 スカイピア編が登場>