1 00:02:12,291 --> 00:02:16,295 <海軍本部と 王下七武海> 2 00:02:16,295 --> 00:02:23,302 <そして 白ひげ海賊団による 頂上戦争より 2年> 3 00:02:23,302 --> 00:02:29,308 <ここは 女ヶ島の北西 無人島 ルスカイナ> 4 00:02:29,308 --> 00:02:31,310 (マーガレット)ルフィ! 5 00:02:31,310 --> 00:02:34,310 (ルフィ)ああ。 今 行く。 6 00:02:42,321 --> 00:02:47,321 早えな~ もう2年か。 7 00:02:57,336 --> 00:03:14,287 ♪♪~ 8 00:03:14,287 --> 00:03:16,287 (マーガレット)あっ… はっ! 9 00:03:24,297 --> 00:03:26,297 ≪おい。 あっ! 10 00:03:28,301 --> 00:03:32,301 よく見ろ。 俺の友達だ。 11 00:03:38,311 --> 00:03:41,314 ルフィ。 船の準備できたよ。 12 00:03:41,314 --> 00:03:45,318 いつでも出航できる。 ああ ありがとう。 13 00:03:45,318 --> 00:03:47,320 (ハンコック)フフフッ すごいな。 14 00:03:47,320 --> 00:03:50,323 (サンダーソニア) すっかり この島のボスね。 15 00:03:50,323 --> 00:03:54,327 けど… こいつらと仲良くなったせいで→ 16 00:03:54,327 --> 00:03:57,330 こいつらの肉 食いそびれちまった。 17 00:03:57,330 --> 00:04:00,333 うまそうなのに。 18 00:04:00,333 --> 00:04:02,268 (ハンコック)大丈夫じゃ ルフィ。 19 00:04:02,268 --> 00:04:06,272 そなたの好物は 全て 船に積んである。 20 00:04:06,272 --> 00:04:11,277 そんな気の利く わらわは とても よき妻になれると思うぞ。 21 00:04:11,277 --> 00:04:14,280 結婚はしねえ。 食い物 ありがとう。 22 00:04:14,280 --> 00:04:16,282 (ハンコック) ハァー! そんな辛辣な そなたも→ 23 00:04:16,282 --> 00:04:18,284 慕わしい! 24 00:04:18,284 --> 00:04:21,287 (サンダーソニア)レイリーは 半年前に帰っちゃったから→ 25 00:04:21,287 --> 00:04:24,290 きっと シャボンディで あなたを 待ちわびてるわ。 26 00:04:24,290 --> 00:04:28,294 基本は 1年半で 全部 習い終わったからな。 27 00:04:28,294 --> 00:04:31,294 お前らとも この島とも お別れか。 28 00:04:34,300 --> 00:04:37,303 よし。 29 00:04:37,303 --> 00:04:39,303 行くか! 30 00:04:43,309 --> 00:04:46,312 <かつて この世の全てを手に入れた→ 31 00:04:46,312 --> 00:04:49,315 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 32 00:04:49,315 --> 00:04:53,319 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 33 00:04:53,319 --> 00:04:57,323 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 34 00:04:57,323 --> 00:05:01,327 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 35 00:05:01,327 --> 00:05:03,262 <人々は ロマンを追い求める> 36 00:05:03,262 --> 00:05:06,265 <世は まさに 大海賊時代> 37 00:05:06,265 --> 00:05:16,265 ♪♪~ 38 00:08:32,304 --> 00:08:36,308 (シャッキー)あれから 2年。 思えば 早いものね。 39 00:08:36,308 --> 00:08:38,310 (レイリー)ああ。 40 00:08:38,310 --> 00:08:44,316 (シャッキー)ウフフ… みんな どれほど成長しているか 楽しみ。 41 00:08:44,316 --> 00:08:46,318 (レイリー)フッ 気が早いな。→ 42 00:08:46,318 --> 00:08:50,322 果たして 全員 無事 集まれるかどうか。 43 00:08:50,322 --> 00:08:54,322 (レイリー)今や 一味の名は 世界中に知れ渡ってしまったからな。 44 00:08:57,329 --> 00:08:59,329 ≪(ドアの開く音) 45 00:09:05,337 --> 00:09:08,340 (シャッキー)あら。 46 00:09:08,340 --> 00:09:12,344 ほう… 君が 一番乗りか。 47 00:09:12,344 --> 00:09:16,344 (ゾロ) 何だ まだ誰も来てねえのか。 48 00:09:18,350 --> 00:09:20,350 しょうがねえ やつらだ。 49 00:09:44,310 --> 00:09:47,313 (店主)海軍本部が場所を移したの 知ってるかい? あんた。 50 00:09:47,313 --> 00:09:50,316 (ナミ)えっ… そうなの? 51 00:09:50,316 --> 00:09:54,320 ああ レッドラインを挟んで 対になってた支部→ 52 00:09:54,320 --> 00:09:57,323 「G1」と 場所を入れ替えたのさ。 53 00:09:57,323 --> 00:10:01,393 それが センゴクに代わる 新元帥の覚悟。 54 00:10:01,393 --> 00:10:04,330 何たって 四皇のいる海 新世界に→ 55 00:10:04,330 --> 00:10:07,333 直接 本部を構えたんだからな。→ 56 00:10:07,333 --> 00:10:11,337 まあ この入れ替えのおかげで 本部の脅威は薄れ→ 57 00:10:11,337 --> 00:10:15,341 この島には 無法地帯が増えたんだが。 58 00:10:15,341 --> 00:10:20,346 ふ~ん。 どうりで 2年前より街が荒れてると思った。 59 00:10:20,346 --> 00:10:24,283 ≪(男性)おい! これ 見たか!? ≪(男性)ああ 俺も驚いた。 60 00:10:24,283 --> 00:10:28,287 (男性)まさか 麦わらの一味が 再び 現れるなんて。 61 00:10:28,287 --> 00:10:31,290 (男性)まったくだ。 2年も 音沙汰なく→ 62 00:10:31,290 --> 00:10:34,293 完全に 死亡説が信じられてたのに。 63 00:10:34,293 --> 00:10:37,296 (男性)まさか 仲間募集とはな。 64 00:10:37,296 --> 00:10:39,298 ≪(男性)今も この島には→ 65 00:10:39,298 --> 00:10:42,301 グランドライン前半のサバイバルを 勝ち抜いた海賊たちが→ 66 00:10:42,301 --> 00:10:44,303 続々 集まって来てる。 67 00:10:44,303 --> 00:10:49,308 ≪(男性)こいつは 一味を拡大して新世界で大暴れする腹だな。 68 00:10:49,308 --> 00:10:52,311 ぞくぞくするな~。 俺も入れてもらおうかな? 69 00:10:52,311 --> 00:10:57,316 ≪(男性)バカ言え。 今 この島には 億超えだって ちらほらいるんだぞ。 70 00:10:57,316 --> 00:11:00,319 ≪(男性) お前なんか 相手にされるかよ! 71 00:11:00,319 --> 00:11:02,321 ≪(男性たち)ハハハッ…! ≪(男性)何だよ~。 72 00:11:02,321 --> 00:11:04,321 (ドアの開く音) 73 00:11:14,333 --> 00:11:17,336 (偽ルフィ)ゲハハハ!→ 74 00:11:17,336 --> 00:11:20,339 おい 親父。 酒だ 酒だ。 あと 飯もだ。→ 75 00:11:20,339 --> 00:11:22,274 ありったけ持ってこい。 76 00:11:22,274 --> 00:11:24,276 (店主)はっ はい。 ただ今。 77 00:11:24,276 --> 00:11:27,279 おい もしかして…。 78 00:11:27,279 --> 00:11:30,282 (男性)間違いねえ あいつら…。 79 00:11:30,282 --> 00:11:33,282 (男性)麦わらの… 一味だ。 80 00:11:53,305 --> 00:11:57,309 なあ そう言わず 何とかならねえかな? 81 00:11:57,309 --> 00:12:01,313 チケットは完売だよ。 売れ残るわけないだろ。 82 00:12:01,313 --> 00:12:05,317 あの大スター ソウルキング ブルックの ワールドツアー! 83 00:12:05,317 --> 00:12:11,317 この島が ファイナルライブだぞ!会場は もう人の山だ! 84 00:12:16,328 --> 00:12:19,331 (ブルック)マネジャー! 85 00:12:19,331 --> 00:12:23,269 今日は 最高のライブにするぜ! 86 00:12:23,269 --> 00:12:25,271 (マネジャー)いや~ お願いしますよ。→ 87 00:12:25,271 --> 00:12:30,276 今や TDのセールスは 最高潮で ミリオン突破! 88 00:12:30,276 --> 00:12:33,279 まさに ソウルミュージック界の王! 89 00:12:33,279 --> 00:12:36,282 聞いてください この歓声! 90 00:12:36,282 --> 00:12:40,286 ≪(観客)ソウルキング! ソウルキング! ソウルキング…。 91 00:12:40,286 --> 00:12:43,289 (ブルック)マネジャー。→ 92 00:12:43,289 --> 00:12:49,295 実は ライブの前に 大事な話があるんだぜ。 93 00:12:49,295 --> 00:12:51,297 何でしょう? 94 00:12:51,297 --> 00:12:58,297 (歓声) 95 00:13:02,308 --> 00:13:07,313 ♪♪~ 96 00:13:07,313 --> 00:13:09,315 (ブルック)カモン ベイベー! 97 00:13:09,315 --> 00:13:11,317 (観客)イェーイ! 98 00:13:11,317 --> 00:13:13,319 (ブルック)はい! 骨だけにー! 99 00:13:13,319 --> 00:13:15,321 (観客)ボーン! 100 00:13:15,321 --> 00:13:19,325 (ブルック)♪♪「骨 to be wild」 (観客)♪♪「骨 to be wild」 101 00:13:19,325 --> 00:13:23,262 (ブルック)♪♪「骨 to be wild」 (観客)♪♪「骨 to be wild」 102 00:13:23,262 --> 00:13:25,264 (ブルック)♪♪「ボーン」 (観客)♪♪「ボーン」 103 00:13:25,264 --> 00:13:27,266 (ブルック)♪♪「ボーン」 (観客)♪♪「ボーン」 104 00:13:27,266 --> 00:13:29,268 (ブルック)♪♪「ボーン ボーン」 (観客)♪♪「ボーン ボーン」 105 00:13:29,268 --> 00:13:33,272 (ブルック)♪♪「ボーン ボーン ボーン ボ~ン!」 106 00:13:33,272 --> 00:13:39,278 ♪♪~ 107 00:13:39,278 --> 00:13:45,278 ♪♪「モテたいと マッチョなんて 身もふたもないぜ」 108 00:13:47,286 --> 00:13:53,292 ♪♪「ソウルキングは ミステリアス」 109 00:13:53,292 --> 00:13:56,292 ♪♪「骨しかないぜー!」 110 00:14:01,367 --> 00:14:05,304 (マネジャー)くっ… 何を言いだすかと思ったら→ 111 00:14:05,304 --> 00:14:07,306 勝手なことを! 112 00:14:07,306 --> 00:14:09,308 おい 電伝虫をよこせ!→ 113 00:14:09,308 --> 00:14:13,312 思いどおりにはさせんぞ ブルック! 114 00:14:13,312 --> 00:14:19,318 ≪[マイク](ブルック)今日は最高の アニバーサリーにしようぜー! 115 00:14:19,318 --> 00:14:21,318 ≪(歓声) 116 00:14:30,262 --> 00:14:33,265 (サンジ) 懐かしいな シャボンディ。→ 117 00:14:33,265 --> 00:14:35,267 ついに戻ったぜ。→ 118 00:14:35,267 --> 00:14:37,267 はあっ! 119 00:14:40,272 --> 00:14:45,277 (サンジ)ぬお~! 女だ! 本物!→ 120 00:14:45,277 --> 00:14:47,279 ああ… 間違いねえ。→ 121 00:14:47,279 --> 00:14:52,284 俺の目の前にいるのは 正真正銘のレディーたち。→ 122 00:14:52,284 --> 00:14:56,288 ううっ この島には 来る日も 来る日も 夢に見た→ 123 00:14:56,288 --> 00:14:59,291 本物のレディーが 生息している!→ 124 00:14:59,291 --> 00:15:01,360 ビバ! シャボンディ!! (女性たち)キャー! 125 00:15:01,360 --> 00:15:04,296 アイ ニード レディー! アッハハハ! 126 00:15:04,296 --> 00:15:07,299 (キャンディー)サンジきゅん! 127 00:15:07,299 --> 00:15:09,301 じゃあ ここで お別れね。 128 00:15:09,301 --> 00:15:13,305 名残惜しいけど きっと また どこかで…。 129 00:15:13,305 --> 00:15:15,307 (サンジ)ううっ! 会いたくねえよ! 130 00:15:15,307 --> 00:15:19,311 送ってくれて ありがとよ! イワによろしくな! あばよ!→ 131 00:15:19,311 --> 00:15:23,248 男 サンジ! ただ今 地獄より帰還しました! 132 00:15:23,248 --> 00:15:25,250 ねえ 知ってる? 男子って好きな子に→ 133 00:15:25,250 --> 00:15:28,253 つい 悪態ついちゃうのよ。 ウフッ。 134 00:15:28,253 --> 00:15:30,255 そう そう。 身に覚えがあるわ。 135 00:15:30,255 --> 00:15:33,258 あたし やっぱり彼のこと 忘れられな~い! 136 00:15:33,258 --> 00:15:38,263 待ってて! ナミすわ~ん! ロビンちゅわ~ん! 137 00:15:38,263 --> 00:15:41,266 (銃声) 138 00:15:41,266 --> 00:15:44,269 (海賊)ううっ… ああーっ。 ああ… あーっ。 139 00:15:44,269 --> 00:15:48,273 (偽ルフィ)ああ? 俺の 聞き間違いか?→ 140 00:15:48,273 --> 00:15:52,277 懸賞金 5,500万ベリー? 141 00:15:52,277 --> 00:15:54,279 (偽ルフィ) よく張り紙を読んでこい! 142 00:15:54,279 --> 00:15:58,283 最低額 7,000万ベリーの賞金首。 143 00:15:58,283 --> 00:16:02,287 それ以下の船長の交渉は 受け付けねえ。→ 144 00:16:02,287 --> 00:16:06,291 てめえら よく そんな額で ここへ たどりつけたなあ。 145 00:16:06,291 --> 00:16:09,294 くっ… チクショー! 146 00:16:09,294 --> 00:16:12,297 (偽ルフィ)帰れ! クズ。 俺は あの 革命家→ 147 00:16:12,297 --> 00:16:15,300 ドラゴンの息子だぞ! 148 00:16:15,300 --> 00:16:17,302 (偽ナミ)ウフフフッ…。 149 00:16:17,302 --> 00:16:20,305 (偽フランキー) 足手まといに 用はねえ! 150 00:16:20,305 --> 00:16:23,242 俺たちゃ 選ばれた海賊だ。 151 00:16:23,242 --> 00:16:25,244 (偽そげキング)レベルが違うのさ。 152 00:16:25,244 --> 00:16:28,244 誰でも うちの一味に 入れると思うんじゃねえよ。 153 00:16:30,249 --> 00:16:32,251 帰れ。 (海賊)あーっ! 154 00:16:32,251 --> 00:16:36,255 ≪(銃声) ≪(海賊)あーっ!! 155 00:16:36,255 --> 00:16:39,258 容赦ねえな 麦わらのルフィ。 156 00:16:39,258 --> 00:16:41,258 仕方ねえ 実績がある。 157 00:16:43,262 --> 00:16:46,265 おい フランキー 今 どれぐらい集まった? 158 00:16:46,265 --> 00:16:49,268 (偽フランキー)ああ。 数にして ざっと 100人。→ 159 00:16:49,268 --> 00:16:52,271 3つの海賊団が 丸ごと うちに入った。→ 160 00:16:52,271 --> 00:16:55,274 賞金首は 10人。 161 00:16:55,274 --> 00:16:57,276 いいとこだな。 162 00:16:57,276 --> 00:17:01,346 10人のうち 2人は あの 話題のルーキー。→ 163 00:17:01,346 --> 00:17:05,284 海兵殺しで有名な 濡れ髪のカリブー。→ 164 00:17:05,284 --> 00:17:08,287 返り血のコリブー。 2億1,000万と→ 165 00:17:08,287 --> 00:17:13,292 1億9,000万の 兄弟船長だ。 アハハハ…!→ 166 00:17:13,292 --> 00:17:15,294 あいつらは 使えるぜ。 167 00:17:15,294 --> 00:17:20,299 手下は もっと集めるぞ! 親父! 酒 追加だ! 168 00:17:20,299 --> 00:17:23,299 はっ はい。 (偽ルフィ)早くしろよ! 169 00:17:25,237 --> 00:17:28,237 それと さっきから そこにいる女。 170 00:17:32,244 --> 00:17:34,246 しんみり 1人でやってねえで→ 171 00:17:34,246 --> 00:17:37,249 こっちへ来い! ありゃ 上玉だぜ。→ 172 00:17:37,249 --> 00:17:42,254 デヘヘヘ…。 173 00:17:42,254 --> 00:17:46,258 ≪(偽ルフィ)おい! 女。 聞こえねえのか! 174 00:17:46,258 --> 00:17:49,258 あんた 呼んでるぞ。 175 00:17:51,263 --> 00:17:56,263 ハァ… 結構です。 私 男待ってんの。 176 00:17:58,270 --> 00:18:00,272 断りやがった。 (店主)おいおい。 177 00:18:00,272 --> 00:18:04,276 あんた 言うこと聞いときな! あの男は 麦わらのルフィだぞ。 178 00:18:04,276 --> 00:18:07,279 ほら 2年前の頂上戦争に 突っ込んでいった→ 179 00:18:07,279 --> 00:18:11,283 いかれた海賊だ 知ってんだろ? 180 00:18:11,283 --> 00:18:14,286 ハハハ…。 男を待っている? 181 00:18:14,286 --> 00:18:16,288 どうせ ルフィ船長の名を 聞いたら→ 182 00:18:16,288 --> 00:18:19,291 泣いて謝るような 軟弱野郎だろ?→ 183 00:18:19,291 --> 00:18:21,291 早く こっちへ来い! 184 00:18:23,295 --> 00:18:26,298 (ナミ)もう一度だけ言うわよ。 185 00:18:26,298 --> 00:18:28,300 あんたじゃ 私に 釣り合わないから→ 186 00:18:28,300 --> 00:18:30,300 飲まないって言ったの。 187 00:18:34,306 --> 00:18:37,309 ああ? お分かり? 188 00:18:37,309 --> 00:18:40,309 麦わらの 誰だっけ? 189 00:22:41,319 --> 00:22:44,322 (偽ルフィ)ああ? 190 00:22:44,322 --> 00:22:48,326 「誰だっけ」だ?→ 191 00:22:48,326 --> 00:22:50,328 麦わらのルフィだってんだよ! 192 00:22:50,328 --> 00:22:55,328 ああっ… おい あんた。 早く 謝るんだ。 ヤバいぞ! 193 00:23:01,406 --> 00:23:04,342 いい度胸してんじゃねえかよ! 194 00:23:04,342 --> 00:23:06,344 ああ? 195 00:23:06,344 --> 00:23:08,344 ここは 私が。 196 00:23:10,348 --> 00:23:14,348 (偽ナミ)あんた 面白い女だね。 197 00:23:16,354 --> 00:23:18,356 じゃあ 2択にしてあげる。 198 00:23:18,356 --> 00:23:21,359 ルフィ船長の誘いを受ける? 199 00:23:21,359 --> 00:23:23,361 それとも 死ぬ? 200 00:23:23,361 --> 00:23:27,365 ニヒヒッ。 ちなみに 私も賞金首。 201 00:23:27,365 --> 00:23:30,385 泥棒猫ナミっていうの。 202 00:23:30,385 --> 00:23:32,304 なめないでよね。 203 00:23:32,304 --> 00:23:34,306 (ウソップ)必殺 「緑星」! 204 00:23:34,306 --> 00:23:36,308 うん? 205 00:23:36,308 --> 00:23:39,311 (ウソップ)「デビル」! 206 00:23:39,311 --> 00:23:41,311 (偽ナミ)ギャアアー! 207 00:23:43,315 --> 00:23:45,317 なっ 何これ!? ああーっ! ギャアアー! 208 00:23:45,317 --> 00:23:49,321 おおっ… 何だ こりゃ!? おい! 209 00:23:49,321 --> 00:23:52,321 ≪(偽ナミ)助けてー 船長! ≪(偽ルフィ)バカ! こっち来るな! 210 00:23:54,326 --> 00:23:58,330 何なの? あの植物。 (ウソップ)じゃあ お姉ちゃん。→ 211 00:23:58,330 --> 00:24:00,330 俺となら 飲むか? あっ! 212 00:24:04,336 --> 00:24:06,338 (ウソップ)ニヒッ! あーっ! 213 00:24:06,338 --> 00:24:09,341 キャー! ウソップ! 久しぶり! 214 00:24:09,341 --> 00:24:12,344 何よ ちょっと たくましくなっちゃって! 215 00:24:12,344 --> 00:24:17,349 そ… そういう お前こそ また一段と 実っちまって。 216 00:24:17,349 --> 00:24:19,351 何だ? 待ってた男ってのは→ 217 00:24:19,351 --> 00:24:22,354 あの へなちょこの男か!? 218 00:24:22,354 --> 00:24:24,356 あれ あんたが? (ウソップ)おうよ!→ 219 00:24:24,356 --> 00:24:27,359 新兵器 ポップグリーン→ 220 00:24:27,359 --> 00:24:31,296 何も 2年間 海を眺めて ぼんやりしてたわけじゃねえんだ。 221 00:24:31,296 --> 00:24:33,298 悪いが俺は! 222 00:24:33,298 --> 00:24:37,302 お前と チョッパーとの 弱小トリオは 卒業だ。 223 00:24:37,302 --> 00:24:41,306 何が起きても もう 動じねえ。 そんな戦士になったのさ! 224 00:24:41,306 --> 00:24:43,308 おい 小僧! まさか これ→ 225 00:24:43,308 --> 00:24:46,311 お前の仕業じゃないだろうな? (ウソップ)何ーっ! そげキング? 226 00:24:46,311 --> 00:24:50,315 何で? ウソップ 無視 無視。 227 00:24:50,315 --> 00:24:52,317 お店 変えましょう。 ちょっと お願いもあるし。 228 00:24:52,317 --> 00:24:55,320 待て! 貴様ら! (ウソップ)えっ!? ルフィ? 229 00:24:55,320 --> 00:24:58,323 いいから! お客さん お代は? 230 00:24:58,323 --> 00:25:01,393 ≪(ウソップ)つりはいらねえ。 (店主)えっ? 231 00:25:01,393 --> 00:25:04,293 くっそー 示しがつかねえ。 連れ戻せ! 232 00:25:06,331 --> 00:25:08,333 くっそっ! 233 00:25:08,333 --> 00:25:10,335 うん? (偽ナミ)えっ 何? 234 00:25:10,335 --> 00:25:13,338 この 黒いシャボン玉。 235 00:25:13,338 --> 00:25:16,338 (破裂音) 236 00:25:19,344 --> 00:25:22,344 (偽ルフィ)何だ こりゃ!? 雲? 237 00:25:25,350 --> 00:25:29,354 (雷鳴) 238 00:25:29,354 --> 00:25:32,354 (偽ルフィ)ああ…。 239 00:25:34,292 --> 00:25:37,295 キャーッ! (男性)何事だ? 240 00:25:37,295 --> 00:25:40,298 でね? 新しい技術を 手に入れたわけだけど。 241 00:25:40,298 --> 00:25:43,298 マジか お前? 空に いたのかよ。 242 00:26:00,318 --> 00:26:03,321 あっ。 243 00:26:03,321 --> 00:26:05,321 ゴッホ…。 244 00:26:09,327 --> 00:26:12,330 ブハッ…。 245 00:26:12,330 --> 00:26:18,330 あの2人を 捜し出して 撃ち殺せ! 246 00:26:20,338 --> 00:26:24,342 (海兵)報告いたします! シャボンディ諸島に…。 247 00:26:24,342 --> 00:26:27,345 (幹部)何? 麦わらの一味が? 248 00:26:27,345 --> 00:26:32,283 はっ 何でも 島で 仲間の募集を 掛けているとかで。 249 00:26:32,283 --> 00:26:37,288 本部に 連絡を入れておけ。 やつの生存が事実なら事だ。→ 250 00:26:37,288 --> 00:26:41,292 すぐに 戦力を招集! ならびに シャボンディ諸島内の→ 251 00:26:41,292 --> 00:26:43,294 探索を強化せよ! (海兵たち)はっ! 252 00:26:43,294 --> 00:27:03,314 ♪♪~ 253 00:27:03,314 --> 00:27:05,314 (ロビン)まいたかしら? 254 00:27:07,318 --> 00:27:10,321 (ロビン)ブルックのライブ?→ 255 00:27:10,321 --> 00:27:14,325 麦わらの一味 仲間募集?→ 256 00:27:14,325 --> 00:27:18,329 いったい どうなってるの?→ 257 00:27:18,329 --> 00:27:21,329 ソウルキングって? 258 00:27:23,334 --> 00:27:26,337 (フランキー)確かに…。→ 259 00:27:26,337 --> 00:27:28,339 傷一つ 付いちゃいねえ。→ 260 00:27:28,339 --> 00:27:32,339 待たせたな サニー。 じき 出航だ! 261 00:27:34,279 --> 00:27:38,283 (チョッパー)う~ん やっぱり グラマンは うめえな。→ 262 00:27:38,283 --> 00:27:43,288 みんな 元気かな? 早く 会いてえな! 263 00:27:43,288 --> 00:27:45,290 (チョッパー)ヘヘヘ…。 264 00:27:45,290 --> 00:27:47,290 はっ! 265 00:27:50,295 --> 00:27:52,297 ああーっ! 266 00:27:52,297 --> 00:27:55,300 (銃声) 267 00:27:55,300 --> 00:27:57,302 (ざわめき) (女性)ううっ…。 268 00:27:57,302 --> 00:28:00,305 おい! 大丈夫か? おい! 269 00:28:00,305 --> 00:28:04,309 何てやつだ。 いきなり 撃ちやがった。 270 00:28:04,309 --> 00:28:08,313 (女性)ひどい! (男性)おい。 しっかりしろ! 271 00:28:08,313 --> 00:28:10,315 何てことしやがる! 俺たちが いったい→ 272 00:28:10,315 --> 00:28:12,317 何したってんだよ! 273 00:28:12,317 --> 00:28:16,321 (偽ルフィ)ああ… 謝っただろ? 間違えたんだよ。 274 00:28:16,321 --> 00:28:18,323 すまねえな。 ちょうど お前らのような→ 275 00:28:18,323 --> 00:28:21,326 2人組を捜してんだ。→ 276 00:28:21,326 --> 00:28:24,329 髪と 鼻の長え 男女をな。 277 00:28:24,329 --> 00:28:27,332 間違えただと!? それで いきなり! 278 00:28:27,332 --> 00:28:30,351 ひでえやつだ 麦わらのルフィ。 279 00:28:30,351 --> 00:28:35,351 あん? まさか俺に 文句があるわけじゃねえだろうな? 280 00:28:37,275 --> 00:28:39,277 ありそうだ。 281 00:28:39,277 --> 00:28:42,280 (男性)だぁーっ…。 ああっ…。 282 00:28:42,280 --> 00:28:46,284 恨むんなら あいつを恨みな。 283 00:28:46,284 --> 00:28:49,287 おい! しっかりしろ。 大丈夫か? 284 00:28:49,287 --> 00:28:52,287 捜せ! お前ら。 あの2人組を! 285 00:28:54,292 --> 00:28:56,294 このまま 好きにさせてたまるか!→ 286 00:28:56,294 --> 00:28:58,294 ぶっ殺して 見せしめろ! 287 00:29:04,302 --> 00:29:06,302 おおっ!? 288 00:29:13,311 --> 00:29:15,311 (偽ナミ・偽フランキー)あっ!! (偽そげキング)えっ? 289 00:29:17,315 --> 00:29:19,317 ん…? 290 00:29:19,317 --> 00:29:23,321 ああ ぶつかったか? ごめんな。 291 00:29:23,321 --> 00:29:25,323 じゃあな。 292 00:29:25,323 --> 00:29:29,327 何だ あいつ? 麦わらのルフィを知らねえのか? 293 00:29:29,327 --> 00:29:32,327 し… 死んだな あいつ。 294 00:29:34,265 --> 00:29:36,267 ちょっと待てー! 295 00:29:36,267 --> 00:29:50,281 ♪♪~ 296 00:29:50,281 --> 00:29:52,281 (ルフィ)ん? 297 00:29:58,289 --> 00:30:00,291 <ついに出会った 偽ルフィに対し→ 298 00:30:00,291 --> 00:30:02,293 ルフィの 新たな力が 発動する> 299 00:30:02,293 --> 00:30:04,293 次回 『ワンピース』 300 00:30:06,297 --> 00:30:09,297 海賊王に 俺は なる! 301 00:30:15,306 --> 00:30:17,308 <好評配信中の『ワンピース』> 302 00:30:17,308 --> 00:30:19,308 <10月は 空島 黄金の鐘編が登場>