1 00:02:03,162 --> 00:02:06,165 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:02:06,165 --> 00:02:09,168 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:02:09,168 --> 00:02:13,172 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:02:13,172 --> 00:02:17,176 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:02:17,176 --> 00:02:21,180 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:02:21,180 --> 00:02:23,182 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:02:23,182 --> 00:02:26,185 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:02:26,185 --> 00:02:36,185 ♪♪~ 9 00:05:43,148 --> 00:05:45,150 <マリンフォードにおける 頂上戦争より 2年> 10 00:05:45,150 --> 00:05:47,152 <それぞれの修行を経た 麦わらの一味は→ 11 00:05:47,152 --> 00:05:50,155 次なる舞台 新世界へ向かうため→ 12 00:05:50,155 --> 00:05:55,160 集結予定の地 シャボンディ諸島に再上陸していた> 13 00:05:55,160 --> 00:05:58,163 (戦桃丸)何で お前が 麦わらって呼ばれてんだ? 14 00:05:58,163 --> 00:06:02,167 (偽ルフィ)おっ おい てめえ! 俺が誰だか分かってるよな!? 15 00:06:02,167 --> 00:06:05,170 ぶっ殺されて はらわた 引きずり出されたくなきゃ→ 16 00:06:05,170 --> 00:06:07,172 道 あけろ! 17 00:06:07,172 --> 00:06:12,177 麦わらは お前みてえな かすじゃねえよ! 18 00:06:12,177 --> 00:06:15,180 (海賊)な…。 (海賊たち)何!? 19 00:06:15,180 --> 00:06:18,183 なるほど。 こいつら 全員だまされて→ 20 00:06:18,183 --> 00:06:20,185 偽麦わらの仲間に。→ 21 00:06:20,185 --> 00:06:25,185 そして どういう偶然か 本物の麦わらも この場にいる。 22 00:06:27,192 --> 00:06:30,195 (ルフィ)いっ! 危ねえ! 23 00:06:30,195 --> 00:06:33,195 て… 手配書と…。 24 00:06:35,200 --> 00:06:39,204 (海賊たち)同じ顔! 25 00:06:39,204 --> 00:06:41,204 (ルフィ)「ギア2」 26 00:06:45,143 --> 00:06:47,143 (ルフィ)「ゴムゴムの」 27 00:06:51,149 --> 00:06:55,153 「JET銃」 28 00:06:55,153 --> 00:06:59,157 麦わらのやつ 覇気をまとって! 29 00:06:59,157 --> 00:07:01,159 (サンジ)ルフィ やっぱりか! 30 00:07:01,159 --> 00:07:05,163 何で てめえは 常に トラブルの渦中にいるんだよ! 31 00:07:05,163 --> 00:07:07,165 久しぶりだな! 32 00:07:07,165 --> 00:07:12,170 みんな 元気かな? うれしいな! おっ! 33 00:07:12,170 --> 00:07:14,172 (レイリー)フフフ。→ 34 00:07:14,172 --> 00:07:18,176 一応 様子を見に来たが 問題なさそうだな。 35 00:07:18,176 --> 00:07:21,179 うん! 36 00:07:21,179 --> 00:07:23,181 レイリー! 37 00:07:23,181 --> 00:07:25,181 俺は やるぞ! 38 00:07:28,186 --> 00:07:33,186 海賊王に 俺は なる! 39 00:07:53,145 --> 00:07:58,150 (ハンコック)島が… 騒がしくなってきたようじゃな。 40 00:07:58,150 --> 00:08:17,169 ♪♪~ 41 00:08:17,169 --> 00:08:20,169 (レイリー)フフッ。 イヒヒッ! 42 00:08:25,177 --> 00:08:30,182 あ… 何をしてる! 早く麦わらを討ち取れ! 43 00:08:30,182 --> 00:08:33,185 おっと…。 (サンジ)急げ ルフィ! 44 00:08:33,185 --> 00:08:35,187 (ゾロ)レイリー! 世話になった! 45 00:08:35,187 --> 00:08:38,190 じゃあ レイリー! 46 00:08:38,190 --> 00:08:40,192 ホントに ありがとう。 47 00:08:40,192 --> 00:08:43,192 俺 いってくる! 48 00:08:47,132 --> 00:08:49,134 (レイリー)ああ…。 49 00:08:49,134 --> 00:09:09,154 ♪♪~ 50 00:09:09,154 --> 00:09:29,174 ♪♪~ 51 00:09:29,174 --> 00:09:41,174 ♪♪~ 52 00:09:43,121 --> 00:09:45,123 (海兵)向こうへ行ったぞ! (海兵)追えー! 53 00:09:45,123 --> 00:09:47,123 (海兵)逃がすなー! 54 00:09:49,127 --> 00:09:53,127 (レイリー)頂点まで いってこい! 55 00:09:55,133 --> 00:09:59,137 (海兵)麦わらの一味が 42番グローブへ向かったぞ!→ 56 00:09:59,137 --> 00:10:01,137 やつらを絶対に逃がすな! 57 00:10:05,143 --> 00:10:07,143 (海兵)何だ? 58 00:10:09,147 --> 00:10:11,149 (海兵)冥王レイリー。 59 00:10:11,149 --> 00:10:13,151 弟子の船出だ。 60 00:10:13,151 --> 00:10:16,151 よしなに頼むよ。 61 00:10:18,156 --> 00:10:21,159 こ… この線は…。 62 00:10:21,159 --> 00:10:25,159 越えないことを勧める。 63 00:10:30,168 --> 00:10:33,171 おっ ボンバックじゃん すげえ数。 64 00:10:33,171 --> 00:10:36,174 中身 何だ? 全部 食材だ。 65 00:10:36,174 --> 00:10:40,178 どうせ お前ら この2年で 胃袋も でっかく成長してんだろ。 66 00:10:40,178 --> 00:10:43,115 後で 存分に満たしてやるよ。 ホントか! 67 00:10:43,115 --> 00:10:46,118 サンジの飯 楽しみだな。 ≪(銃声) 68 00:10:46,118 --> 00:10:50,122 いたぞ! こっちだ! 69 00:10:50,122 --> 00:10:52,124 (ゾロ)回りこまれたか。 70 00:10:52,124 --> 00:10:55,127 しょうがねえな。 71 00:10:55,127 --> 00:10:57,129 総員 突撃! (海兵たち)おー! 72 00:10:57,129 --> 00:10:58,797 (ゴースト)ホロホロ…。 73 00:10:58,797 --> 00:11:00,397 うん? 74 00:11:02,033 --> 00:11:04,035 (海兵)俺は… ノミになりたい。 75 00:11:04,035 --> 00:11:06,037 どうした!? 何をして…。 76 00:11:06,037 --> 00:11:08,039 (海兵)ダニになりたい。 77 00:11:08,039 --> 00:11:10,041 何!? 78 00:11:10,041 --> 00:11:12,043 いったい 何が…。 79 00:11:12,043 --> 00:11:14,045 (海兵)う…。 (海兵)うわ…。 80 00:11:14,045 --> 00:11:18,049 どわっ!? あ…。→ 81 00:11:18,049 --> 00:11:21,052 俺は シラミになりたい。 82 00:11:21,052 --> 00:11:24,055 おい。 あれは 確か…。 83 00:11:24,055 --> 00:11:26,057 (ゴースト)ホロホロ…。 84 00:11:26,057 --> 00:11:28,059 (ペローナ)やっぱり お前らか。→ 85 00:11:28,059 --> 00:11:32,063 この大騒ぎ。 86 00:11:32,063 --> 00:11:38,069 (ペローナ)まったく… まだ こんな所でぐずぐずしてたのか。 87 00:11:38,069 --> 00:11:42,007 わあ! 君は スリラーバークの! 88 00:11:42,007 --> 00:11:44,009 誰だっけ? 89 00:11:44,009 --> 00:11:47,012 (ゾロ)お前こそ 何で まだ ここにいるんだ? 90 00:11:47,012 --> 00:11:50,015 この島に送ってやった恩人に 何だ その言い草! 91 00:11:50,015 --> 00:11:53,015 い…。 私がいなきゃ お前 今ごろ…。 92 00:11:55,020 --> 00:11:58,023 ちょっとは 自分の立場を…。 93 00:11:58,023 --> 00:12:01,026 ヒッ!? (サンジ)本物の女。 本物の女。 94 00:12:01,026 --> 00:12:04,029 当たり前だろ! 何の病気だ てめえ! 95 00:12:04,029 --> 00:12:08,033 とにかく 急いで出航しろ。 島のそばに軍艦が現れたぞ。 96 00:12:08,033 --> 00:12:10,035 えっ? 97 00:12:10,035 --> 00:12:12,037 (ペローナ)早くしないと 逃げ道がなくなる。 98 00:12:12,037 --> 00:12:16,041 (サンジ)まずいな そりゃ。 でも 不思議だ。 99 00:12:16,041 --> 00:12:18,043 なぜか ここから離れられない。 100 00:12:18,043 --> 00:12:20,045 何 訳 分かんねえこと 言ってんだよ! てめえ! 101 00:12:20,045 --> 00:12:22,047 (サンジ)本物のレディー→ 102 00:12:22,047 --> 00:12:25,050 最高! (ペローナ)キャー! 103 00:12:25,050 --> 00:12:28,053 (サンジ)俺は 人間のくずだ。 104 00:12:28,053 --> 00:12:31,056 (ゴースト)ホロ? 何だ? 105 00:12:31,056 --> 00:12:33,058 (チョッパー)やっと見つけたー! 106 00:12:33,058 --> 00:12:37,058 おっ おおー! 107 00:12:39,064 --> 00:12:42,000 (ブルック)ヨホホホ…! 108 00:12:42,000 --> 00:12:44,002 (ウソップ)おっ? (ナミ)この声。 109 00:12:44,002 --> 00:12:48,006 (ブルック)ウソップさ~ん! ナミさん! ロビンさ~ん!→ 110 00:12:48,006 --> 00:12:52,010 フランキーさ~ん!→ 111 00:12:52,010 --> 00:12:56,014 ヨホ~! 112 00:12:56,014 --> 00:12:58,016 (ウソップ)ブルック! 113 00:12:58,016 --> 00:13:00,018 (フランキー)お前 よくスターの座を 降りてきたな。 114 00:13:00,018 --> 00:13:02,020 あっぱれだ! 115 00:13:02,020 --> 00:13:06,024 (ブルック)ヨホホホ…! 何と お懐かしい 皆さま。 116 00:13:06,024 --> 00:13:11,024 お二方も ますます 美しくなられて…。 117 00:13:13,031 --> 00:13:18,036 (ブルック)では ナミさん。 2年ぶりに…。 118 00:13:18,036 --> 00:13:21,036 おっ 何か 歌うのか? 119 00:13:25,043 --> 00:13:27,045 パンツ見せてもらっても よろしい…。 120 00:13:27,045 --> 00:13:29,047 見せるか! 121 00:13:29,047 --> 00:13:32,050 だいたい 2年前も 見せたことなんてないわよ! 122 00:13:32,050 --> 00:13:38,056 さ… 再会の感動で ほら… 私 胸が震えてる。 123 00:13:38,056 --> 00:13:41,059 私 震える胸ないんですけど…。 (ウソップ)おーい。→ 124 00:13:41,059 --> 00:13:43,995 大スターが けいれんしてるぞ。 125 00:13:43,995 --> 00:13:47,999 まったく どいつもこいつも 成長してないんだから。 126 00:13:47,999 --> 00:13:54,005 (ブルック)ところで まだ全員では ないようですね。 127 00:13:54,005 --> 00:13:56,007 (ロビン)それなら 今 チョッパーが みんなを迎えに行ってる。 128 00:13:56,007 --> 00:13:59,007 ≪おーい! (一同)ん? 129 00:14:04,015 --> 00:14:07,018 (ウソップ)ああ…。 (フランキー)やっと来たか。 130 00:14:07,018 --> 00:14:11,022 うわっほほーい! 131 00:14:11,022 --> 00:14:15,026 みんなー! 132 00:14:15,026 --> 00:14:19,030 (チョッパー)連れてきたぞー! 133 00:14:19,030 --> 00:14:23,034 (ウソップ)ルフィ! ゾロ! サンジ! 134 00:14:23,034 --> 00:14:25,036 おーい! 135 00:14:25,036 --> 00:14:27,038 (ロビン)フフフ…。 136 00:14:27,038 --> 00:14:31,042 ルフィさん お会いしたかった。 137 00:14:31,042 --> 00:14:34,045 男 上げてんな お前ら。 138 00:14:34,045 --> 00:14:38,049 ハハハ… また みんな 揃った! 139 00:14:38,049 --> 00:14:42,087 フッ。 (ルフィ・チョッパー)ハハハ…! 140 00:14:42,087 --> 00:14:44,089 ようやくだ。 おっ!? 141 00:14:44,089 --> 00:14:47,089 みんなー! 142 00:14:53,098 --> 00:14:55,100 うん? 143 00:14:55,100 --> 00:14:57,102 えー!?→ 144 00:14:57,102 --> 00:15:00,102 サンジ~! 145 00:15:06,111 --> 00:15:08,113 (チョッパー)それじゃあ とにかく ありがとう。→ 146 00:15:08,113 --> 00:15:10,115 トリノ王国のみんなにも よろしくな。 147 00:15:10,115 --> 00:15:12,117 (鳴き声) 148 00:15:12,117 --> 00:15:14,119 ウソップ! サンジは無事か? 149 00:15:14,119 --> 00:15:18,123 び… び… 美女が1匹。 150 00:15:18,123 --> 00:15:20,125 おーい しっかりしろ! (サンジ)美女が2匹。 151 00:15:20,125 --> 00:15:23,128 ヤベえぞ チョッパー! この流血 止めてくれ! 152 00:15:23,128 --> 00:15:28,133 うわーっ! フ… フ… フランキー お前~! 153 00:15:28,133 --> 00:15:30,135 どうした? 154 00:15:30,135 --> 00:15:34,139 何か 気になるところでも あるメカ? 155 00:15:34,139 --> 00:15:37,142 メカ!? 押してえ! 待って ルフィ。 156 00:15:37,142 --> 00:15:39,144 気持ちは分かんないけど 後にして! 157 00:15:39,144 --> 00:15:43,144 軍艦が もう そこまで来てるって 通信が! 158 00:15:45,150 --> 00:15:49,154 しまった! いつの間に?→ 159 00:15:49,154 --> 00:15:52,154 軍艦が3隻も? 160 00:15:55,160 --> 00:15:58,163 おい 反撃するか! やられちまうぞ! 161 00:15:58,163 --> 00:16:01,163 (少将)撃てー! 撃ち沈めろー! 162 00:16:04,169 --> 00:16:07,172 まずい 当たるぞ。 163 00:16:07,172 --> 00:16:11,172 (ハンコック)「虜の矢」 164 00:16:17,182 --> 00:16:19,184 な… 何が起きた? 165 00:16:19,184 --> 00:16:22,184 あ… あれは。 166 00:16:24,189 --> 00:16:26,189 (海兵)九蛇海賊団。 167 00:16:28,193 --> 00:16:31,196 (ハンコック)誰じゃ?→ 168 00:16:31,196 --> 00:16:35,200 わらわの通り道に→ 169 00:16:35,200 --> 00:16:38,200 軍艦を置いたのは。 170 00:20:40,178 --> 00:20:44,182 (ロビン)あれは 九蛇のマーク。 九蛇? 171 00:20:44,182 --> 00:20:47,185 (ロビン) 七武海 海賊女帝の統べる→ 172 00:20:47,185 --> 00:20:49,187 屈強な女人海賊団よ。 173 00:20:49,187 --> 00:20:51,189 七武海? 174 00:20:51,189 --> 00:20:53,191 女帝 ボア・ハンコック。 175 00:20:53,191 --> 00:20:56,194 その美貌を見た者は 誰もが魅了され→ 176 00:20:56,194 --> 00:20:59,197 しまいには 石にされてしまうという噂よ。 177 00:20:59,197 --> 00:21:02,200 (ブルック)うわっ まぶしい! ひ… 光ってます。→ 178 00:21:02,200 --> 00:21:04,202 美しさが とどまるところを知らない。 179 00:21:04,202 --> 00:21:08,206 何じゃー!? あの絶世の美女はー! 180 00:21:08,206 --> 00:21:11,209 絶世の美女? どこだー? 181 00:21:11,209 --> 00:21:17,215 美女 美女。 美女 美女 美女…。 182 00:21:17,215 --> 00:21:20,218 石になった! 183 00:21:20,218 --> 00:21:23,221 おっ ハンコックたちだ。 (3人)えっ? 184 00:21:23,221 --> 00:21:26,224 (少将)船を どけろ ボア・ハンコック。→ 185 00:21:26,224 --> 00:21:28,226 われらの任務を妨害する気か? 186 00:21:28,226 --> 00:21:30,228 言い掛かりは よせ。 187 00:21:30,228 --> 00:21:34,165 わらわは ただ 道を譲りとうないだけじゃ。 188 00:21:34,165 --> 00:21:36,167 な… 何という わがまま。 189 00:21:36,167 --> 00:21:39,170 駄目なのか? 190 00:21:39,170 --> 00:21:43,174 (ハンコック) 《さあ ルフィ 今のうちじゃ》 191 00:21:43,174 --> 00:21:47,178 今 こっちに 目配せを。 192 00:21:47,178 --> 00:21:50,181 助かった。 今のうちに出航だ。 193 00:21:50,181 --> 00:21:52,183 あの七武海と知り合いなの? 194 00:21:52,183 --> 00:21:56,187 ああ。 俺 女ヶ島に飛ばされたからみんな友達なんだ。 195 00:21:56,187 --> 00:21:59,190 女ヶ島って 伝説の女だらけの島だろ? 196 00:21:59,190 --> 00:22:01,192 ホントにあったのか。 197 00:22:01,192 --> 00:22:04,195 (サンジ)あの女帝と仲良し? 198 00:22:04,195 --> 00:22:08,199 こらー! お前 ちゃんと 修行してたんだろうな? 199 00:22:08,199 --> 00:22:10,201 おう ばっちりだぞ。 200 00:22:10,201 --> 00:22:13,204 (サンジ)おお… 俺なんかなあ 俺なんか…。 201 00:22:13,204 --> 00:22:16,207 どうしたんだ? サンジ。 202 00:22:16,207 --> 00:22:19,210 (マーガレット)うわ~ あれが ルフィの仲間たちか。 203 00:22:19,210 --> 00:22:22,213 (スイトピー)見たことない 生き物だらけの巻。 204 00:22:22,213 --> 00:22:25,216 1 2 3 4…。 (マーガレット)何だか楽しそう。 205 00:22:25,216 --> 00:22:29,220 それじゃあ さっさと出航の準備 するわよ。 206 00:22:29,220 --> 00:22:30,888 おう! (サンジ)はい ナミさん! 207 00:22:30,888 --> 00:22:34,058 うん? どうかしたか? ウソップ。 208 00:22:34,058 --> 00:22:38,062 そういや お前ら 島の海兵 全部 やっつけてきたのか? 209 00:22:38,062 --> 00:22:43,067 いや 空飛んでるときも いっぱい 海兵の声 聞こえたぞ。 210 00:22:43,067 --> 00:22:47,067 (ウソップ)それにしちゃ 陸から追ってこねえな。 211 00:22:54,078 --> 00:22:57,081 こちら 援軍 第3小隊。 聞こえますか? 212 00:22:57,081 --> 00:22:59,083 ≪(爆発音) 213 00:22:59,083 --> 00:23:01,085 [無線](将校)どうした? 何があった? 214 00:23:01,085 --> 00:23:03,087 (小隊長)42番グローブには 到達できそうにありません。 215 00:23:03,087 --> 00:23:07,091 [無線](将校)なぜだ? (小隊長)そ それが…→ 216 00:23:07,091 --> 00:23:10,094 突如 巨大な昆虫が立ちふさがり。 [無線](将校)えっ 昆虫? 217 00:23:10,094 --> 00:23:14,098 うわっ あっ あーっ! 218 00:23:14,098 --> 00:23:16,098 何なんだ いったい? 219 00:23:19,103 --> 00:23:21,103 (海兵)撃てー! 220 00:23:23,107 --> 00:23:25,107 あーっ!! 221 00:23:28,112 --> 00:23:33,050 (ヘラクレス)ウソップンの 新たな旅立ちを邪魔させんぞん。 222 00:23:33,050 --> 00:23:35,052 (はなをすする音) 223 00:23:35,052 --> 00:23:39,056 (ヘラクレス) 男の別れに 涙は不要だん。→ 224 00:23:39,056 --> 00:23:42,056 武運を祈るん。 ウソップン。 225 00:23:44,061 --> 00:23:46,063 (フランキー) 敵が来ねえんなら結構。→ 226 00:23:46,063 --> 00:23:49,066 勝手にトラブル中なら ラッキーだ。→ 227 00:23:49,066 --> 00:23:51,068 その前に 出航しちまおうぜ!→ 228 00:23:51,068 --> 00:23:53,070 ナミ 航路の指示を頼むぜ。 229 00:23:53,070 --> 00:23:56,073 任せて。 230 00:23:56,073 --> 00:23:59,076 よし。 231 00:23:59,076 --> 00:24:02,079 (小隊長)こちら 第4小隊。 申し訳ありません。 232 00:24:02,079 --> 00:24:05,082 突然の雨で火薬をやられ 武器が使用不能に。 233 00:24:05,082 --> 00:24:09,086 [無線](将校)雨? どこに雨が降っている?→ 234 00:24:09,086 --> 00:24:13,086 シャボンディ諸島は 本日 全域快晴だぞ! 235 00:24:16,093 --> 00:24:19,096 (ハレダス)雷は やめとけ。→ 236 00:24:19,096 --> 00:24:22,099 市民に当たったら どうするんじゃい? 237 00:24:22,099 --> 00:24:25,102 シャボンが邪魔じゃのう ここは。 238 00:24:25,102 --> 00:24:28,105 それにしても いい風が吹いたなあ。 239 00:24:28,105 --> 00:24:32,043 うまい具合に シャボンディ諸島に流れ着けた。 240 00:24:32,043 --> 00:24:35,046 (ハレダス)そりゃあ ナミちゃんが ええ子じゃからよ。 241 00:24:35,046 --> 00:24:37,046 ホッ ホッ ホッ ホッ。 242 00:24:39,050 --> 00:24:44,050 (ハレダス)頑張れよ~。 ウェザリアは寂しくなるけどのう。 243 00:25:01,072 --> 00:25:03,072 おっ 膨らんだ。 244 00:25:05,076 --> 00:25:07,076 何だ? ゼリーが膨らむ? 245 00:25:10,081 --> 00:25:14,085 (チョッパー)うわー! シャボン玉の屋根ができたー! 246 00:25:14,085 --> 00:25:16,087 みんな いい? 247 00:25:16,087 --> 00:25:21,092 コーティング船は 色々な圧力を 軽減する力を持っているの。 248 00:25:21,092 --> 00:25:25,096 だから 今 船底を 支えている浮袋を外すと→ 249 00:25:25,096 --> 00:25:27,098 浮力が足りなくなり→ 250 00:25:27,098 --> 00:25:30,101 コーティングしたサニー号は 海底へと沈んでいく。 251 00:25:30,101 --> 00:25:33,137 そういう仕組み。 (ルフィ・ゾロ)なるほど。 252 00:25:33,137 --> 00:25:36,140 分かんないわよね。 とにかく みんな すぐに 帆を張って! 253 00:25:36,140 --> 00:25:39,143 (チョッパー・ブルック)帆? (ロビン)コーティング帆船は→ 254 00:25:39,143 --> 00:25:42,146 海流を風のように受けて 動かすそうよ。 255 00:25:42,146 --> 00:25:45,149 沈めば 勝手に 着くんじゃねえのか? 256 00:25:45,149 --> 00:25:49,153 さあ 急がないと また 海軍が来るわよ! 257 00:25:49,153 --> 00:25:53,157 (小隊長)こちら 42番グローブ 中央第5小隊。 258 00:25:53,157 --> 00:25:56,160 緊急事態です。 先行した 第2小隊が→ 259 00:25:56,160 --> 00:25:58,162 全員 ネガティブに なっておりまして…。 260 00:25:58,162 --> 00:26:00,164 [無線](将校)何の話だ? ネガティブ? 261 00:26:00,164 --> 00:26:02,166 (海兵)コケになりたい。 262 00:26:02,166 --> 00:26:04,168 (海兵)駄目だ。 もう ミジンコになりたい。 263 00:26:04,168 --> 00:26:06,170 (小隊長)彼らの証言によれば→ 264 00:26:06,170 --> 00:26:09,173 麦わらのルフィは 巨大な鳥に乗って逃走。 265 00:26:09,173 --> 00:26:12,176 [無線](将校)鳥? お前たちは そこで何をしている? 266 00:26:12,176 --> 00:26:16,180 (小隊長)正体不明の敵と 交戦中です。 267 00:26:16,180 --> 00:26:20,184 (ペローナ)ったく あの野郎 最後まで 世話焼かせやがって。→ 268 00:26:20,184 --> 00:26:24,184 また 別のおもちゃ 探さねえとな。 269 00:26:30,194 --> 00:26:34,131 (チョッパー)うん? 海軍の増援だ。 これから出航なのに。 270 00:26:34,131 --> 00:26:38,135 みんなー! (鳥の鳴き声) 271 00:26:38,135 --> 00:26:42,139 (海兵)麦わらの船 射程内に捕捉。→ 272 00:26:42,139 --> 00:26:44,141 ちょっと待ってください。→ 273 00:26:44,141 --> 00:26:46,143 こちらに 巨大な鳥が向かってきます。 274 00:26:46,143 --> 00:26:49,143 (鳴き声) 275 00:26:55,152 --> 00:26:57,154 あいつ…。 ≪(砲撃音) 276 00:26:57,154 --> 00:27:00,157 うわっ! 後ろからも。 277 00:27:00,157 --> 00:27:03,160 (サンジ)任せろ。 278 00:27:03,160 --> 00:27:05,162 (サンジ)《どう? ナミさん》→ 279 00:27:05,162 --> 00:27:10,167 《成長した俺の姿は 見てくれたかい?》 280 00:27:10,167 --> 00:27:12,167 サンジー! 281 00:27:15,172 --> 00:27:17,174 (将校)応答しろ 第5小隊! 何をしている! 282 00:27:17,174 --> 00:27:20,177 [無線](小隊長)わ… われわれは…→ 283 00:27:20,177 --> 00:27:23,180 われわれは 今 予想だにしない妨害に遭い…。 284 00:27:23,180 --> 00:27:26,180 ≪(海兵)ギャー! ≪(海兵)やめてくれー! 285 00:27:28,185 --> 00:27:32,123 (エリザベス)あたしらの誘いを断るってどういうこと? 286 00:27:32,123 --> 00:27:34,125 (ニューカマー)照れ屋さんなのかしら? 287 00:27:34,125 --> 00:27:38,129 (ニューカマー)恥ずかしがらなくって いいのよ~。 288 00:27:38,129 --> 00:27:42,133 (エリザベス)一緒に お茶しようよ~。 フフフ…。 289 00:27:42,133 --> 00:27:46,137 心が… 心が折れそうです。 290 00:27:46,137 --> 00:27:48,139 (小隊長)ひ… ひぃぃ! 291 00:27:48,139 --> 00:27:51,142 あら カワイイ顔ね。 292 00:27:51,142 --> 00:27:54,142 ん~。 (小隊長)やめて! それ やめて! 293 00:27:56,147 --> 00:28:00,151 [無線](将校)どうした? 応答しろ 第5小隊! 294 00:28:00,151 --> 00:28:04,155 (エリザベス) 《サンジきゅん 今のうちよ》 295 00:28:04,155 --> 00:28:08,159 うえっ! (ウソップ)おい どうした? サンジ。 296 00:28:08,159 --> 00:28:11,162 あ… いや 分からん。 297 00:28:11,162 --> 00:28:14,165 突然 心臓を握りつぶされる感じが。 298 00:28:14,165 --> 00:28:18,169 (フランキー)浮袋 外したぞ。 了解。 帆の方は? 299 00:28:18,169 --> 00:28:20,171 こっちは いつでもOKだ! 300 00:28:20,171 --> 00:28:25,171 出航か? ナミ。 ええ どうぞ 船長。 301 00:28:35,119 --> 00:28:37,119 ほんじゃ…。 302 00:28:41,125 --> 00:28:43,127 野郎ども~! 303 00:28:43,127 --> 00:28:47,131 ずっと 話したかったことが 山ほど あるんだけど。 304 00:28:47,131 --> 00:28:49,133 とにかくだ。 305 00:28:49,133 --> 00:28:53,137 2年間も 俺のわがままに 付き合ってくれて ありがとう。 306 00:28:53,137 --> 00:28:55,139 今に始まった わがままかよ。 307 00:28:55,139 --> 00:28:59,139 まったくだ。 お前は ずっと そうなんだよ。 308 00:29:03,147 --> 00:29:07,151 (海兵)少将殿 海賊船が海中へ逃げます! 309 00:29:07,151 --> 00:29:12,156 何だと!? くそ! 貴様ら やつらが どれほど凶悪犯か→ 310 00:29:12,156 --> 00:29:15,159 分かっているのか~ こら~。 311 00:29:15,159 --> 00:29:17,161 (海兵たち)少将~。 312 00:29:17,161 --> 00:29:20,161 (ハンコック)《達者でな ルフィ》 313 00:29:23,167 --> 00:29:25,169 帆を張れー! 314 00:29:25,169 --> 00:29:27,169 (ゾロ・チョッパー)おー! (ブルック)はい! 315 00:29:33,110 --> 00:29:37,114 出航だ~! 316 00:29:37,114 --> 00:29:39,114 (一同)おー! 317 00:29:45,122 --> 00:29:49,122 行くぞー! 魚人島~! 318 00:30:00,137 --> 00:30:03,140 <ついに 新世界へ向けて出発した麦わらの一味> 319 00:30:03,140 --> 00:30:07,144 <初めて見る海中の景色に 皆が目を奪われる中→ 320 00:30:07,144 --> 00:30:10,147 フランキーは 一味にとって大恩人となる→ 321 00:30:10,147 --> 00:30:12,149 男の話を語り始める> 322 00:30:12,149 --> 00:30:14,151 <そして そのとき→ 323 00:30:14,151 --> 00:30:17,154 サニー号の背後には 黒い影が近づいていた> 324 00:30:17,154 --> 00:30:19,154 次回 『ワンピース』 325 00:30:22,159 --> 00:30:24,159 海賊王に 俺は なる!