1 00:02:02,938 --> 00:02:05,941 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:02:05,941 --> 00:02:08,944 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:02:08,944 --> 00:02:12,948 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:02:12,948 --> 00:02:16,952 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:02:16,952 --> 00:02:20,956 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:02:20,956 --> 00:02:22,958 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:02:22,958 --> 00:02:25,961 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:02:25,961 --> 00:02:35,961 ♪♪~ 9 00:05:44,927 --> 00:05:47,930 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:05:47,930 --> 00:05:52,930 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:05:54,937 --> 00:05:57,940 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:05:57,940 --> 00:06:02,945 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:06:02,945 --> 00:06:09,952 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:06:09,952 --> 00:06:13,956 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:06:13,956 --> 00:06:17,960 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:06:17,960 --> 00:06:22,960 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:24,967 --> 00:06:27,970 <次なる舞台 新世界へ向かうため→ 18 00:06:27,970 --> 00:06:30,973 深海1万mにある 魚人島に到達する→ 19 00:06:30,973 --> 00:06:33,976 ルフィたち 麦わらの一味> 20 00:06:33,976 --> 00:06:37,980 <しかし そこには リュウグウ王国 崩壊をもくろむ→ 21 00:06:37,980 --> 00:06:39,982 新魚人海賊団と→ 22 00:06:39,982 --> 00:06:43,919 人魚姫しらほしを付け狙う バンダー・デッケンが暗躍> 23 00:06:43,919 --> 00:06:50,926 <麦わらの一味も その渦の中に巻きこまれていく> 24 00:06:50,926 --> 00:06:53,929 (ジンベエ・アーロン)うああ…! (ハチ)ニュ~! 25 00:06:53,929 --> 00:06:57,929 (魚人たち)お頭!! 26 00:07:08,944 --> 00:07:12,948 (ジンベエ)こうして タイヨウの海賊団 船長→ 27 00:07:12,948 --> 00:07:19,948 フィッシャー・タイガーは 人生の幕を閉じたんじゃ。 28 00:07:21,957 --> 00:07:24,960 (ジンベエ)船長の死→ 29 00:07:24,960 --> 00:07:31,967 それが 残されたクルーにとって いかほどの痛みであるか→ 30 00:07:31,967 --> 00:07:36,967 お主らには 言うまでもなかろう。 31 00:07:48,917 --> 00:07:52,921 どこに行く気だ! (アーロン)何が 人間は殺すなだ! 32 00:07:52,921 --> 00:07:57,926 やつらに情けをかけた結果が このざまだ! 33 00:07:57,926 --> 00:07:59,928 (ハチ)ニュ~! (アーロン)大バカ野郎だ!→ 34 00:07:59,928 --> 00:08:02,931 タイの兄貴はよ! 35 00:08:02,931 --> 00:08:04,931 アーロンさん! 36 00:08:11,940 --> 00:08:17,940 アーロンさん! アーロンさーん! 37 00:08:20,949 --> 00:08:25,949 俺は絶対に許さねえぞ! 38 00:08:36,965 --> 00:08:39,968 覚悟しろ! てめえら! 39 00:08:39,968 --> 00:08:41,904 貴様! 魚人の…。 40 00:08:41,904 --> 00:08:46,909 (アーロン)シャーハハハ! シャーハハ! 41 00:08:46,909 --> 00:08:49,912 シャーハハハ! 42 00:08:49,912 --> 00:08:53,916 (黄猿)やかましいねぇ。 43 00:08:53,916 --> 00:08:58,916 (アーロン)うわっ! うわっ…。 44 00:09:01,924 --> 00:09:06,929 (黄猿)お前がアーロンか。 何しに来たんだ?→ 45 00:09:06,929 --> 00:09:08,931 のこのこと…。 46 00:09:08,931 --> 00:09:10,931 (アーロン)うわっ! 47 00:09:17,940 --> 00:09:20,943 (黄猿)戻ってきて。 48 00:09:20,943 --> 00:09:24,947 タイの大兄貴を売った人間どもを 皆殺しにするんだよ! 49 00:09:24,947 --> 00:09:27,950 通報した島にも行くぞ! 50 00:09:27,950 --> 00:09:29,952 (黄猿)報復っていうわけかい? 51 00:09:29,952 --> 00:09:32,955 そうだ! フィッシャー・タイガーは死んだ! 52 00:09:32,955 --> 00:09:36,959 お前ら下等種族に 殺されたんだ! 53 00:09:36,959 --> 00:09:39,962 お~ そうかい。 死んだか。 (アーロン)うわっ! 54 00:09:39,962 --> 00:09:45,962 (黄猿)まあ しかし お前 わしと来てもらうよ~。 55 00:09:48,904 --> 00:09:51,907 (ジンベエ)フィッシャー・タイガーの 死に怒り→ 56 00:09:51,907 --> 00:09:55,911 その恨みのまま 人間に牙をむいたアーロンは→ 57 00:09:55,911 --> 00:09:58,911 投獄された。 58 00:10:00,916 --> 00:10:03,919 (アーロン)「拒否しなきゃ 生きられたんだ!」 59 00:10:03,919 --> 00:10:07,923 魚人の血さえ あったなら フィッシャー・タイガーは死ななかった。 60 00:10:07,923 --> 00:10:13,929 「お前ら人間が あの人を死に追いやったんだよ!」 61 00:10:13,929 --> 00:10:16,932 (ジンベエ)人間に献血を拒否され→ 62 00:10:16,932 --> 00:10:21,937 タイヨウの海賊団 船長 フィッシャー・タイガー 死亡。 63 00:10:21,937 --> 00:10:24,940 多くは違わんが…。 64 00:10:24,940 --> 00:10:29,945 (アラディン)原因はと問われれば 人間だからな。 65 00:10:29,945 --> 00:10:32,948 アーロンのやつが 海軍に嘘を…。 66 00:10:32,948 --> 00:10:35,951 真実は もっと無残だ。 67 00:10:35,951 --> 00:10:38,954 英雄タイガーは 人間に裏切られ→ 68 00:10:38,954 --> 00:10:42,891 人間への恨みで 自ら血液を拒んだ。 69 00:10:42,891 --> 00:10:44,893 それに奴隷の過去もある。 70 00:10:44,893 --> 00:10:49,898 それが世間に知れれば お頭の名誉も傷つける。→ 71 00:10:49,898 --> 00:10:53,898 アーロンは そんなこと吐くまい。 72 00:10:57,906 --> 00:11:02,911 (ハチ)ニュ~! ジンベエ船長! 敵船だ! 73 00:11:02,911 --> 00:11:07,916 お頭 亡き今でも もう引き返すことはできん! 74 00:11:07,916 --> 00:11:12,921 戦闘準備! 誰も殺しちゃならんぞ! 75 00:11:12,921 --> 00:11:16,925 (魚人たち)おおー! 76 00:11:16,925 --> 00:11:21,930 (ジンベエ)わしは 新たに 海侠のジンベエと名乗り→ 77 00:11:21,930 --> 00:11:24,933 タイヨウの海賊団の船長として→ 78 00:11:24,933 --> 00:11:29,933 やむことのない戦いに 明け暮れたんじゃ。 79 00:11:31,940 --> 00:11:34,609 (ネプチューン)「あなた方だけには→ 80 00:11:34,609 --> 00:11:38,847 全ての真実を伝えるべきと 筆を執ったしだい」→ 81 00:11:38,847 --> 00:11:43,785 「タイヨウの海賊団 船長 ジンベエ」 82 00:11:43,785 --> 00:11:46,788 (タイガー)《決めたのです》 83 00:11:46,788 --> 00:11:48,790 (ネプチューン)タイガーは あの生き方を選ぶ他→ 84 00:11:48,790 --> 00:11:51,793 なかったのじゃもん。 85 00:11:51,793 --> 00:11:56,793 (オトヒメ)あの日の彼の心の叫びが 理解できたわ。 86 00:12:09,811 --> 00:12:14,816 私なら大丈夫。 負けません! 87 00:12:14,816 --> 00:12:16,818 (オトヒメ)太陽の元に住むのです。→ 88 00:12:16,818 --> 00:12:19,821 人間と分かり合える日は 必ず来ます! 89 00:12:19,821 --> 00:12:23,825 署名を。 移住の意思をここに。 90 00:12:23,825 --> 00:12:26,828 無理です オトヒメさま。 もう無理です。 91 00:12:26,828 --> 00:12:30,832 あらゆる種族の奴隷たちを 差別なく助けた→ 92 00:12:30,832 --> 00:12:34,836 あのタイガーさんを 人間たちは見捨てたんだ! 93 00:12:34,836 --> 00:12:36,836 どう分かり合うんです! 94 00:12:39,841 --> 00:12:44,780 (オトヒメ)今日も 一人も署名してくれなかったわ。 95 00:12:44,780 --> 00:12:47,780 (4人)母上さま! (オトヒメ)子供たち! 96 00:12:50,786 --> 00:12:53,789 (しらほし)お母さま 大丈夫? 97 00:12:53,789 --> 00:12:56,792 (マンボシ・リュウボシ)大丈夫? 大丈夫? 98 00:12:56,792 --> 00:12:58,794 (フカボシ)ずいぶん ぐったりなされてる。 99 00:12:58,794 --> 00:13:03,799 ああ…。 私の安らぎ。 100 00:13:03,799 --> 00:13:06,802 でも 大丈夫。 101 00:13:06,802 --> 00:13:08,804 お母さま。 102 00:13:08,804 --> 00:13:10,806 (3人)母上さま! 103 00:13:10,806 --> 00:13:17,813 約束しましょう。 あなたたちの未来。 104 00:13:17,813 --> 00:13:23,813 (ジンベエ)オトヒメ王妃は 来る日も来る日も駆け回った。 105 00:13:30,826 --> 00:13:33,826 (ジンベエ)難破船の人命救助。 106 00:13:36,832 --> 00:13:39,835 (兵士)しっかりしろ! (右大臣)また海賊ですな。 107 00:13:39,835 --> 00:13:43,772 (船長)うう… 助けてくれ。 (オトヒメ)もちろん 助けます。 108 00:13:43,772 --> 00:13:46,775 島へ運びましょう! 109 00:13:46,775 --> 00:13:50,779 (ジンベエ)島の子供たちへの 地上講習。 110 00:13:50,779 --> 00:13:54,783 (オトヒメ)これは昨日 話した 木がたくさんあるところ 森よ。 111 00:13:54,783 --> 00:13:57,786 (子供)森? 海の森? 112 00:13:57,786 --> 00:13:59,788 (ジンベエ)署名活動。 113 00:13:59,788 --> 00:14:03,792 (住人たち)ヒィー! (オトヒメ)待って!→ 114 00:14:03,792 --> 00:14:06,792 1分だけでいいから! 115 00:14:09,798 --> 00:14:11,800 (ジンベエ)じゃが…。 116 00:14:11,800 --> 00:14:14,803 ≪(住人)オトヒメ王妃。 117 00:14:14,803 --> 00:14:16,805 まあ! あなたたち!→ 118 00:14:16,805 --> 00:14:19,808 署名してくださった方々ね! 119 00:14:19,808 --> 00:14:22,811 (住人)今日は お願いが。 120 00:14:22,811 --> 00:14:24,813 (住人)署名は どのくらい集まったので? 121 00:14:24,813 --> 00:14:32,821 5年以上 集めていますが 1枚10人の署名紙が 100枚くらい。 122 00:14:32,821 --> 00:14:35,824 1,000人は賛成してくれてます。 123 00:14:35,824 --> 00:14:43,865 魚人島の人口は 500万人だから 正直 もう少し…。 124 00:14:43,865 --> 00:14:46,868 (住人)あの… 自分たちのお願いですが→ 125 00:14:46,868 --> 00:14:51,873 勝手ながら そのうち50枚ほど→ 126 00:14:51,873 --> 00:14:54,876 取り消していただきたく。 (オトヒメ)え…。 127 00:14:54,876 --> 00:15:00,882 ご存じありませんか? この前 島に流れ着いた海賊が→ 128 00:15:00,882 --> 00:15:06,882 この町で 略奪を働いて 島から とんずらしたって話。 129 00:15:13,895 --> 00:15:15,897 (右大臣)オトヒメさま…。 130 00:15:15,897 --> 00:15:17,899 オトヒメさまー! (オトヒメ)あら 子供たち。 131 00:15:17,899 --> 00:15:20,902 地上の話をする? 132 00:15:20,902 --> 00:15:24,906 (物音) 133 00:15:24,906 --> 00:15:29,911 (子供)あの 前 書いた… この紙! 母ちゃんが。 134 00:15:29,911 --> 00:15:32,914 うわー! (子供)お母さんが! 135 00:15:32,914 --> 00:15:35,917 (子供たち)わーい! アハハ! 136 00:15:35,917 --> 00:15:38,920 あっ 何でしょう? 137 00:15:38,920 --> 00:15:42,920 あなたが 王妃だから 話も聞いたが…。 138 00:15:44,926 --> 00:15:49,931 問題は 人間の方で…。 139 00:15:49,931 --> 00:15:55,937 (住人)演説も…。 (住人)もう 結構ですから。 140 00:15:55,937 --> 00:15:57,937 (住人)飽きたし。 141 00:16:02,944 --> 00:16:05,947 (リュウボシ)あー。 (マンボシ)アハッ! 142 00:16:05,947 --> 00:16:09,951 (しらほし)あっ お帰りなさいませお母さま! 143 00:16:09,951 --> 00:16:12,954 (オトヒメ)あーっ! 今日も頑張ったわ。→ 144 00:16:12,954 --> 00:16:15,957 ただいま 天使たち!→ 145 00:16:15,957 --> 00:16:17,959 ちょっと 張り切り過ぎてしまって。→ 146 00:16:17,959 --> 00:16:22,964 今日は 一人にしてくださる? (しらほし)うん? 147 00:16:22,964 --> 00:16:37,979 (オトヒメの泣き声) 148 00:16:37,979 --> 00:16:42,979 ≪(オトヒメの泣き声) 149 00:16:45,920 --> 00:16:52,927 [マイク](オトヒメ) うっ 嘘つきよ… みんなー! 150 00:16:52,927 --> 00:16:57,932 (住人たちのざわめき) 151 00:16:57,932 --> 00:16:59,934 (左大臣)オ… オトヒメさま!→ 152 00:16:59,934 --> 00:17:03,938 今の 国中への放送がオンに! 153 00:17:03,938 --> 00:17:11,938 (オトヒメ)ヒック… うるへ~ サライジン! 154 00:21:09,951 --> 00:21:12,954 (左大臣)あっ あなた お酒を! 155 00:21:12,954 --> 00:21:15,957 大丈夫らいっ! 156 00:21:15,957 --> 00:21:19,961 [マイク](オトヒメ)うるへい 酔って… 酔ってねえ! 157 00:21:19,961 --> 00:21:21,963 [マイク](左大臣)酔ってますよ! 158 00:21:21,963 --> 00:21:25,967 (住人)何だ? (住人)オトヒメさまの声? 159 00:21:25,967 --> 00:21:28,970 [マイク](オトヒメ)聞きなはいよ みんな! 160 00:21:28,970 --> 00:21:31,973 私たちが…。 161 00:21:31,973 --> 00:21:36,978 水中だけでも 生きていける私たちが→ 162 00:21:36,978 --> 00:21:48,990 広い 広い海の中 暗い 暗い海底で… ヒック! 163 00:21:48,990 --> 00:21:51,993 [マイク](オトヒメ) ただ この場所だけを選んで→ 164 00:21:51,993 --> 00:21:54,996 住んでるのは なぜ? 165 00:21:54,996 --> 00:21:56,998 オトヒメさま…。 166 00:21:56,998 --> 00:22:04,939 (オトヒメ)ここには 小さな光と 空気があるからでは ないですか? 167 00:22:04,939 --> 00:22:08,943 (オトヒメ)地上には もっと大きな光がある!→ 168 00:22:08,943 --> 00:22:12,947 もっと 高い空がある! 169 00:22:12,947 --> 00:22:17,952 (オトヒメのすすり泣き) 170 00:22:17,952 --> 00:22:21,956 (オトヒメ)子供たちが こっそり→ 171 00:22:21,956 --> 00:22:27,962 シャボンディパークを 見上げに行くのは なぜ? 172 00:22:27,962 --> 00:22:29,964 世界には!→ 173 00:22:29,964 --> 00:22:35,970 もっと すてきな場所が あるのに…。→ 174 00:22:35,970 --> 00:22:41,976 行ってはいけない場所なんて あるはずないのに。 175 00:22:41,976 --> 00:22:44,979 [マイク](オトヒメ)何か 大人びた理由をつけて→ 176 00:22:44,979 --> 00:22:50,985 自分を納得させ 諦めてるだけじゃありませんか! 177 00:22:50,985 --> 00:22:53,988 勇気を出して! 178 00:22:53,988 --> 00:22:58,988 [マイク](オトヒメ)一番 欲しい物を 欲してください! 179 00:23:01,062 --> 00:23:05,933 (左大臣)王妃…。 (オトヒメ)その障害が人間ならば→ 180 00:23:05,933 --> 00:23:08,936 みんなで ぶつかりましょうよ!→ 181 00:23:08,936 --> 00:23:18,946 そうすれば 魚人島の子供たちの 生きる未来が 少しだけ→ 182 00:23:18,946 --> 00:23:20,948 変わるかもしれない! 183 00:23:20,948 --> 00:23:28,956 [マイク](オトヒメの泣き声) 184 00:23:28,956 --> 00:23:33,956 (オトヒメの泣き声) 185 00:23:37,965 --> 00:23:42,970 (魚人)俺ぁよ 魚人島に家族を残してんだ。→ 186 00:23:42,970 --> 00:23:46,974 がきと嫁さん 元気かな。 187 00:23:46,974 --> 00:23:50,974 (アラディン) いつかは帰れるだけ ましだ。 188 00:23:52,980 --> 00:23:55,983 元 奴隷は 見つかれば終わり。 189 00:23:55,983 --> 00:24:02,006 望む望まずに関係なく このまま死ぬまで船の上だ。 190 00:24:02,006 --> 00:24:07,006 あっ すまねえ! そんなつもりで 言ったんじゃねえんだ。 191 00:24:11,165 --> 00:24:15,937 ケガは大丈夫かい? (ストロベリー)ひどい目に遭いました。 192 00:24:15,937 --> 00:24:19,941 お前が ここまで やられるとはねぇ。 193 00:24:19,941 --> 00:24:25,947 (ストロベリー)先日 インペルダウンに 収監されたアーロンなど まだ序の口。 194 00:24:25,947 --> 00:24:30,947 真に凶暴なのは ジンベエです。 195 00:24:34,956 --> 00:24:37,959 あれの強さは尋常ではなかった。 196 00:24:37,959 --> 00:24:41,963 野放しにしておくのは あまりに危険。 197 00:24:41,963 --> 00:24:43,963 ふ~ん。 198 00:24:48,970 --> 00:24:51,973 (ジンベエ)わしが 王下七武海に? 199 00:24:51,973 --> 00:24:55,977 (マクロ) 今や懸賞金 2億5,000万ベリー! 200 00:24:55,977 --> 00:24:57,979 これに とどまらず→ 201 00:24:57,979 --> 00:25:02,917 今後も政府にとっての 脅威になると判断されたんだろ。 202 00:25:02,917 --> 00:25:05,920 (チュウ)やっと 思い知ってきたってわけか。 203 00:25:05,920 --> 00:25:10,925 そんな話 蹴って もっと悪名を高めてやろうぜ→ 204 00:25:10,925 --> 00:25:13,928 ジンベエ船長! チュッ。 205 00:25:13,928 --> 00:25:17,932 いや この話 わしゃ受けようと思う。 206 00:25:17,932 --> 00:25:19,934 (魚人たち)えっ!? 207 00:25:19,934 --> 00:25:25,940 (ネプチューン)よく戻った ジンベエ。 聞いたぞ 七武海の件。 208 00:25:25,940 --> 00:25:30,945 (ジンベエ)わしが七武海になれば 政府の恩赦でアラディンをはじめ→ 209 00:25:30,945 --> 00:25:33,948 海賊など やりたくない者たちも→ 210 00:25:33,948 --> 00:25:36,951 追われることなく この国で暮らすことができる。 211 00:25:36,951 --> 00:25:40,955 何より わしが この地位を受ければ→ 212 00:25:40,955 --> 00:25:45,960 少し 魚人族が世界政府に 近づけんじゃろうか。→ 213 00:25:45,960 --> 00:25:51,966 迷惑を掛けた王妃のためにも。 (ネプチューン)うん ありがたい。→ 214 00:25:51,966 --> 00:25:56,971 今は少し調子を崩しとるがな。 215 00:25:56,971 --> 00:26:01,042 これは亡きタイガーの願い。→ 216 00:26:01,042 --> 00:26:04,912 魚人族の解放と自由にも つながるはず。 217 00:26:04,912 --> 00:26:11,912 しかし 少々 恩赦による 不安要素もありますがな。 218 00:26:21,929 --> 00:26:24,932 (ハチ)アーロンさん! (アラディン)アーロン! 219 00:26:24,932 --> 00:26:29,937 (海賊たちの歓声) 220 00:26:29,937 --> 00:26:34,937 (ハチ)アーロンさんが戻った! 帰ってきたぞ! ニュ~。 221 00:26:37,945 --> 00:26:41,949 (ジンベエ)言いたいことがあるなら はっきりせい アーロン! 222 00:26:41,949 --> 00:26:45,953 (アーロン)七武海だってな ジンベエの兄貴。 223 00:26:45,953 --> 00:26:50,958 政府の人間の 犬になるんだな! 224 00:26:50,958 --> 00:26:56,964 タイの兄貴の言葉を忘れたか! 恨みや怒りに生きるのは よせ! 225 00:26:56,964 --> 00:27:01,035 ケッ! ひよったな 兄貴。 226 00:27:01,035 --> 00:27:02,904 俺もこのまま あんたの部下になりゃ→ 227 00:27:02,904 --> 00:27:06,908 安全圏なんだろうが そうはしねえ。 228 00:27:06,908 --> 00:27:14,916 大兄貴は死んだんだ。 俺は元のアーロン一味に戻る。→ 229 00:27:14,916 --> 00:27:17,919 同胞たちも連れていくぜ。 230 00:27:17,919 --> 00:27:23,925 お別れだ。 (ジンベエ)アーロン お前ってやつは。 231 00:27:23,925 --> 00:27:30,932 どうしても 止めたきゃ 今ここで俺を殺せ! 232 00:27:30,932 --> 00:27:33,935 アッ アーロンさん! 233 00:27:33,935 --> 00:27:36,938 (アーロン)できねえんなら 俺は自由だ。 234 00:27:36,938 --> 00:27:42,944 俺こそが魚人族の怒りだ! 235 00:27:42,944 --> 00:27:46,944 生意気 言うな! 236 00:27:50,952 --> 00:27:55,957 ジンベエさん! (アーロン)へっ 上等じゃねえか。 237 00:27:55,957 --> 00:28:07,902 ♪♪~ 238 00:28:07,902 --> 00:28:12,907 (ハチ)あああ… ジンベエさん! 239 00:28:12,907 --> 00:28:15,907 やめてくれー! 240 00:28:17,912 --> 00:28:21,912 (ジンベエ)ハァ ハァ…。 241 00:28:31,926 --> 00:28:37,932 (ジンベエ)さっさと連れていけ。 (ハチ・チュウ)アーロンさん! 242 00:28:37,932 --> 00:28:40,932 (アラディン)気に病むことはない ジンベエ。 243 00:28:43,938 --> 00:28:47,942 魚人街で共に育った弟分。 244 00:28:47,942 --> 00:28:51,946 理由があろうと 息の根まで止められるものか。 245 00:28:51,946 --> 00:28:58,953 なぜ分からん あのバカには。 タイの兄貴の真意が! 246 00:28:58,953 --> 00:29:05,893 (アラディン)世界中 どこに行こうが 暴挙を働けば海軍が動く。 247 00:29:05,893 --> 00:29:13,901 さもなくば もしものときは 俺たちの手で止めに行こう 必ず。 248 00:29:13,901 --> 00:29:20,908 やれやれ 俺たちも元通り 好きにするぜ ジンベエ船長。 249 00:29:20,908 --> 00:29:23,911 (クルー)マクロ お前! (ジンベエ)好きにさせてやれ。 250 00:29:23,911 --> 00:29:26,911 (マクロ)あばよーい! 251 00:29:29,917 --> 00:29:34,922 くそっ あの怪力野郎。 (ハチ)ニュ~。 252 00:29:34,922 --> 00:29:37,922 (クロオビ)ハチ 行くぞ! 253 00:29:39,927 --> 00:29:45,933 タイヨウの海賊団は 三つの派閥に分かれ→ 254 00:29:45,933 --> 00:29:50,933 それぞれの道を歩き始めたんじゃ。 255 00:29:58,946 --> 00:30:01,015 <ジンベエの 七武海の加入により→ 256 00:30:01,015 --> 00:30:04,885 奴隷として虐げられてきた 魚人たちが無事 帰還する> 257 00:30:04,885 --> 00:30:06,887 <オトヒメの 理想の未来に向けて→ 258 00:30:06,887 --> 00:30:09,890 新たな一歩が 刻まれようとしていた そのとき→ 259 00:30:09,890 --> 00:30:11,892 一隻の漂流船が たどり着く> 260 00:30:11,892 --> 00:30:16,897 <乗っていたのは 魚人を奴隷と さげすんできた 天竜人だった> 261 00:30:16,897 --> 00:30:18,897 次回 『ワンピース』 262 00:30:21,902 --> 00:30:24,902 海賊王に 俺は なる!