1 00:02:03,845 --> 00:02:06,848 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:02:06,848 --> 00:02:09,851 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:02:09,851 --> 00:02:13,855 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:02:13,855 --> 00:02:17,859 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:02:17,859 --> 00:02:21,863 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:02:21,863 --> 00:02:23,865 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:02:23,865 --> 00:02:26,868 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:02:26,868 --> 00:02:36,868 ♪♪~ 9 00:05:45,900 --> 00:05:48,903 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:05:48,903 --> 00:05:53,903 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:05:55,910 --> 00:05:58,913 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:05:58,913 --> 00:06:03,918 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:06:03,918 --> 00:06:10,925 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:06:10,925 --> 00:06:14,929 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:06:14,929 --> 00:06:18,933 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:06:18,933 --> 00:06:23,933 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:25,940 --> 00:06:28,943 <次なる舞台 新世界へ向かうため→ 18 00:06:28,943 --> 00:06:32,947 深海1万mにある 魚人島に到達した麦わらの一味> 19 00:06:32,947 --> 00:06:36,951 <しかし そこで 人間への怨念に駆られ→ 20 00:06:36,951 --> 00:06:38,953 リュウグウ王国 崩壊をもくろむ→ 21 00:06:38,953 --> 00:06:42,890 新魚人海賊団との 全面戦争に突入する> 22 00:06:42,890 --> 00:06:44,892 <激闘の末に ルフィは ついに→ 23 00:06:44,892 --> 00:06:48,896 新魚人海賊団の船長 ホーディを撃破> 24 00:06:48,896 --> 00:06:51,899 <その たくらみを 阻止するのだった> 25 00:06:51,899 --> 00:06:54,902 (ロビン)2年前 私は 空島で→ 26 00:06:54,902 --> 00:06:59,907 古代兵器の在りかを示した ポーネグリフを読んだの。→ 27 00:06:59,907 --> 00:07:03,911 ジョイボーイと同じ時代に生きた その人魚姫。→ 28 00:07:03,911 --> 00:07:07,915 もしかして こう呼ばれてたんじゃないかしら。 29 00:07:07,915 --> 00:07:12,915 (ロビン)古代兵器 ポセイドン。 30 00:07:27,935 --> 00:07:30,935 (ネプチューン)うーん…。 31 00:07:34,942 --> 00:07:36,944 (ネプチューン)「何のために」か…。→ 32 00:07:36,944 --> 00:07:42,944 遠い昔に実在した この世界を滅ぼせるほどの力。 33 00:07:44,886 --> 00:07:48,890 (ネプチューン)神の名を持つ 3つの古代兵器。→ 34 00:07:48,890 --> 00:07:54,896 プルトン ウラヌス ポセイドン。 35 00:07:54,896 --> 00:07:57,899 そのうちの一つが 彼女。 36 00:07:57,899 --> 00:07:59,899 (ネプチューン)いかにも。 37 00:08:01,903 --> 00:08:05,907 こんな事実 誰かに知られては大変ね。→ 38 00:08:05,907 --> 00:08:07,909 世界中の あらゆる勢力が→ 39 00:08:07,909 --> 00:08:10,912 しらほし姫の力を 欲しがるでしょう。→ 40 00:08:10,912 --> 00:08:13,912 政府も海賊も。 41 00:08:15,917 --> 00:08:20,917 (カリブー)《古代兵器? 世界を滅ぼす力だと!?》 42 00:08:24,926 --> 00:08:26,928 (カリブー)《お宝 頂いて→ 43 00:08:26,928 --> 00:08:28,930 おさらばしようと 思ってたところに→ 44 00:08:28,930 --> 00:08:33,935 何だか すんげ~ お話 聞いちゃったんじゃねえのかい 俺》 45 00:08:33,935 --> 00:08:40,935 (カリブー)《そうか あの人魚姫が。 ケ~ハハハー!》 46 00:08:44,879 --> 00:08:47,882 プハ~ お代わり! 47 00:08:47,882 --> 00:08:49,884 もう全部 食べちゃったんですか!? 48 00:08:49,884 --> 00:08:53,888 うま過ぎて いくら食っても食い足りねえ。 49 00:08:53,888 --> 00:08:55,890 特に このお菓子。 50 00:08:55,890 --> 00:09:00,895 うーん 肉 顔負け。 山盛りでくれ。 51 00:09:00,895 --> 00:09:04,899 そっ それは… ここに お出ししたので最後なんです。 52 00:09:04,899 --> 00:09:08,903 他のものなら 取り急ぎ ご用意できますが。 53 00:09:08,903 --> 00:09:11,903 ん~… 頼む! 54 00:09:14,909 --> 00:09:17,912 (ジンベエ)時に ルフィ お前さん→ 55 00:09:17,912 --> 00:09:20,915 今の世界情勢は どの程度 把握しておるんじゃ? 56 00:09:20,915 --> 00:09:23,918 ん? 何だよ いきなり。 57 00:09:23,918 --> 00:09:28,923 その様子じゃ まったくか。 そんな情報力では 不安じゃのう。 58 00:09:28,923 --> 00:09:30,925 そうか? 59 00:09:30,925 --> 00:09:32,927 おーっ! 60 00:09:32,927 --> 00:09:34,929 (人魚たち)お待たせしました! 61 00:09:34,929 --> 00:09:38,933 少し脇で話すか。 うん ちょっと待ってくれ。 62 00:09:38,933 --> 00:09:40,935 (人魚たち)うわっ! 63 00:09:40,935 --> 00:09:43,935 食い物 持ってく。 イッヒッヒッヒ。 64 00:09:53,881 --> 00:09:55,549 ≪何だ。 (ナミ)ん? 65 00:09:55,549 --> 00:09:58,786 お前らも ここにいたのか。 66 00:09:58,786 --> 00:10:02,790 (ナミ)飲み過ぎちゃった。 酔いざまし。 67 00:10:02,790 --> 00:10:04,792 (ウソップ)俺 食いざまし。 68 00:10:04,792 --> 00:10:06,794 (チョッパー)サンジは 人魚ざまし。 69 00:10:06,794 --> 00:10:10,798 (サンジ)最高だぜ。 マーメイドアイランド。 70 00:10:10,798 --> 00:10:12,566 (ウソップ)ゲップ…。 71 00:10:12,566 --> 00:10:15,803 えー!? 赤犬と青キジが大ゲンカ!? 72 00:10:15,803 --> 00:10:17,805 (ジンベエ)やっぱりか。→ 73 00:10:17,805 --> 00:10:21,809 お前さん あんな大事件すらも 耳に入っとらんのか。 74 00:10:21,809 --> 00:10:23,811 うん。 修行中は 何も。 75 00:10:23,811 --> 00:10:26,814 (ジンベエ)レイリーも酷じゃのう。 76 00:10:26,814 --> 00:10:30,818 俺 それ知ってるぞ! 知ってる。 (ウソップ)マジでか!? 77 00:10:30,818 --> 00:10:34,822 ん? うん…。 78 00:10:34,822 --> 00:10:41,829 あの2年前の戦争の直後 元帥センゴクが職を降りてな。→ 79 00:10:41,829 --> 00:10:44,765 センゴクは 次期元帥に→ 80 00:10:44,765 --> 00:10:48,769 部下からの信頼も厚い 青キジを推したが→ 81 00:10:48,769 --> 00:10:51,772 政府上層部には 赤犬を推す者が多く→ 82 00:10:51,772 --> 00:10:54,772 有力候補となった。 83 00:10:57,778 --> 00:11:00,781 (ジンベエ)普段は 特に やる気など見せん青キジじゃが→ 84 00:11:00,781 --> 00:11:06,787 赤犬が元帥になることにだけは 強く反発した。 85 00:11:06,787 --> 00:11:11,792 2人は対立し 前代未聞の大将同士の抗争は→ 86 00:11:11,792 --> 00:11:15,792 ついに ある島での 決闘にまで発展した。 87 00:11:17,798 --> 00:11:19,800 (ジンベエ)死人に口なし。→ 88 00:11:19,800 --> 00:11:22,803 敗者に 一切の口出しはできぬ。→ 89 00:11:22,803 --> 00:11:27,803 海軍の指揮は 勝者の手に委ねられる。 90 00:11:29,810 --> 00:11:34,815 十日にも及ぶ死闘は もはや世界の語り草。 91 00:11:34,815 --> 00:11:40,821 実力は ほぼ拮抗していたが 決着はついた。→ 92 00:11:40,821 --> 00:11:45,760 勝者は 赤犬。 海軍の新元帥は サカズキじゃ。 93 00:11:45,760 --> 00:11:49,764 くっ… 赤犬。 94 00:11:49,764 --> 00:11:51,764 (赤犬)《とったー!》 95 00:11:58,773 --> 00:12:00,775 青キジは 死んだのか? 96 00:12:00,775 --> 00:12:03,778 両者 壮絶な深手を負い→ 97 00:12:03,778 --> 00:12:07,782 目の前で立ち上がれぬ かつての同志に→ 98 00:12:07,782 --> 00:12:10,785 さすがに赤犬も情けをかけた。 99 00:12:10,785 --> 00:12:14,789 赤犬の下になどつけぬ青キジは→ 100 00:12:14,789 --> 00:12:16,791 海軍を出たわい。 (ウソップ)え~!? 101 00:12:16,791 --> 00:12:18,793 じゃあ 青キジ もう海兵じゃねえのか。 102 00:12:18,793 --> 00:12:24,799 (ジンベエ)ああ。 今 何を思って どこにおるのか。→ 103 00:12:24,799 --> 00:12:29,804 政府にしても でかい戦力を失ったといえる。 104 00:12:29,804 --> 00:12:31,806 大将っていやぁ→ 105 00:12:31,806 --> 00:12:34,809 海軍の最強戦力といわれる 存在だもんな。 106 00:12:34,809 --> 00:12:40,815 じゃが その穴を埋めるために 政府のとった策は→ 107 00:12:40,815 --> 00:12:43,815 海軍に思わぬ力を与えた。 108 00:12:48,756 --> 00:12:54,762 ええか? お前たち。 この2年 新世界で起きた中でも→ 109 00:12:54,762 --> 00:12:57,762 最もでかい変化を2つ覚えておけ。 110 00:12:59,767 --> 00:13:02,770 一つは サカズキ率いる 海軍本部が→ 111 00:13:02,770 --> 00:13:07,775 より強力な正義の軍隊に なっておるということ。 112 00:13:07,775 --> 00:13:09,777 もう一つは…。 113 00:13:09,777 --> 00:13:13,781 黒ひげ海賊団の進撃じゃ。 114 00:13:13,781 --> 00:13:17,785 黒ひげ? モックタウンで会ったやつらね。 115 00:13:17,785 --> 00:13:20,785 俺の故郷 一度 つぶしたやつ。 116 00:13:22,790 --> 00:13:26,794 (黒ひげ)《あいつらの言う 新時代ってのは くそだ》→ 117 00:13:26,794 --> 00:13:29,797 《海賊が夢を見る時代が 終わるって?》 118 00:13:29,797 --> 00:13:35,797 《え? おい。 ハッハッハッ…!》(男性)《何だ? 何だ?》 119 00:13:39,807 --> 00:13:44,845 《人の夢は 終わらねえ!》 120 00:13:44,845 --> 00:13:47,848 《そうだろう!》 121 00:13:47,848 --> 00:13:50,851 《お前が… 黒ひげ》 122 00:13:50,851 --> 00:13:55,856 《ああ? そういや 名乗ったことはなかったな》 123 00:13:55,856 --> 00:14:01,862 《ゼハハハハ! 久しぶりだな 麦わら》 124 00:14:01,862 --> 00:14:05,866 (ジンベエ)もともと やつは 白ひげ海賊団の古株。 125 00:14:05,866 --> 00:14:08,869 その縄張りも熟知しており→ 126 00:14:08,869 --> 00:14:14,875 親父さん亡き後 瞬く間に残された海域を制覇した。 127 00:14:14,875 --> 00:14:18,875 (ジンベエ)くしくも あの人から奪ったグラグラの力を使ってな。 128 00:14:20,881 --> 00:14:28,889 世間では すでに 赤髪 カイドウ ビッグ・マムに並び→ 129 00:14:28,889 --> 00:14:31,892 四皇の一人と 位置づけられておる。 130 00:14:31,892 --> 00:14:34,895 まんまと 白ひげの後釜に座ったわけ? 131 00:14:34,895 --> 00:14:39,900 食えないやつね。 誠に憎たらしい男よ。→ 132 00:14:39,900 --> 00:14:44,838 噂によると やつら 今 能力者狩りに奮起しとる。→ 133 00:14:44,838 --> 00:14:47,841 どういう訳か 能力者を殺し→ 134 00:14:47,841 --> 00:14:52,846 その能力を奪い取るすべを やつらは 持っておるんじゃ。 135 00:14:52,846 --> 00:14:57,851 黒ひげたちの狙いは より強い悪魔の実の能力。 136 00:14:57,851 --> 00:15:00,854 気を付けろ。 137 00:15:00,854 --> 00:15:02,856 ヤベえ 俺! (ウソップ)えっ? 138 00:15:02,856 --> 00:15:04,858 いや ヒトヒトの実は いらねえだろ。 139 00:15:04,858 --> 00:15:07,861 何だと? 140 00:15:07,861 --> 00:15:09,861 ルフィ君に至っては…。 141 00:15:11,865 --> 00:15:14,868 黒ひげ…。 ティーチとの因縁も深い。 142 00:15:14,868 --> 00:15:16,868 十分に…。 143 00:15:22,876 --> 00:15:26,880 ルフィ! 聞いとんのか わりゃ! ん? 144 00:15:26,880 --> 00:15:32,886 貴様 船長じゃろうがい。 最低限の情報は 頭に入れておけ! 145 00:15:32,886 --> 00:15:36,890 あ~ いいよ ジンベエ。 俺たちが聞いたから。 146 00:15:36,890 --> 00:15:40,894 えっ!? 船長って 話 聞かねえやつのことじゃねえのか? 147 00:15:40,894 --> 00:15:46,900 船長たるもの クルーの命を 預かっとるのと違うんか ルフィ! 148 00:15:46,900 --> 00:15:51,905 まあ ジンベエ 楽にいこう。 俺 出たとこ勝負 好きだし。 149 00:15:51,905 --> 00:15:55,909 ああ? あ~…。→ 150 00:15:55,909 --> 00:16:00,914 お前ら 大変じゃのう。 (4人)そうなんだよ。 151 00:16:00,914 --> 00:16:04,918 (ケイミー)ルフィち~ん! ん? ああ いた。→ 152 00:16:04,918 --> 00:16:07,921 駄目だよ 宴の主役が こんな所にいちゃ。 153 00:16:07,921 --> 00:16:09,923 おう ケイミー! 154 00:16:09,923 --> 00:16:13,927 そういや よわほしのやつ 見ねえな。 155 00:16:13,927 --> 00:16:17,931 姫さまなら 少し疲れたから 休みたいって さっき お部屋に。 156 00:16:17,931 --> 00:16:20,934 ふ~ん。 157 00:16:20,934 --> 00:16:23,937 ん? 158 00:16:23,937 --> 00:16:26,940 ん? う~ん…。 159 00:16:26,940 --> 00:16:30,944 おい ゾロ サンジ。 ん? 160 00:16:30,944 --> 00:16:35,949 この城 猛獣でも いんのかな? 161 00:16:35,949 --> 00:16:39,949 (ゾロ)確かに。 (サンジ)何か いるな。 162 00:16:43,891 --> 00:16:47,895 (しらほし)ハァ~。 皆さまと 大騒ぎすることが→ 163 00:16:47,895 --> 00:16:53,901 あんなに 楽しいものだとは 知りませんでした。 フフフ…。 164 00:16:53,901 --> 00:17:09,901 ♪♪~ 165 00:17:11,919 --> 00:17:13,919 ん? 166 00:17:15,923 --> 00:17:17,923 ああっ!? 167 00:17:22,930 --> 00:17:24,932 (しらほし)キャー! 168 00:17:24,932 --> 00:17:29,932 (カリブー)ケヒヒ~ ハハッ。 169 00:17:31,939 --> 00:17:34,939 ケヒヒ~! 170 00:21:31,912 --> 00:21:34,915 キャー! 171 00:21:34,915 --> 00:21:36,917 誰かー! 172 00:21:36,917 --> 00:21:38,919 (カリブー)シーッ。 173 00:21:38,919 --> 00:21:41,922 (しらほし)おやめになって くださいませ!→ 174 00:21:41,922 --> 00:21:43,924 どちらさまで いらっしゃいますか!? 175 00:21:43,924 --> 00:21:46,927 (カリブー)ケヒヒ…。 176 00:21:46,927 --> 00:21:50,931 (しらほし)誰か… 誰か…。 177 00:21:50,931 --> 00:21:52,933 (カリブー)ケヒヒヒヒ~。→ 178 00:21:52,933 --> 00:21:57,938 そんなに 恨めしい顔しちゃ やだよ お姫さーん!→ 179 00:21:57,938 --> 00:22:02,943 なーに 痛くもしねえし 苦しくもねえ。 180 00:22:02,943 --> 00:22:06,947 財宝 頂き 人魚を売るのも 面倒になったが→ 181 00:22:06,947 --> 00:22:10,951 お前は 特別だよ~!→ 182 00:22:10,951 --> 00:22:15,956 ちょーっと 気絶しててもらうだけだよ~! 183 00:22:15,956 --> 00:22:20,961 島の港に 弟たちが着いたと 連絡があった。 184 00:22:20,961 --> 00:22:24,898 一緒に行こうぜ 新世界へ! 185 00:22:24,898 --> 00:22:28,902 おい。 ほーら 笑いなよ。→ 186 00:22:28,902 --> 00:22:32,906 ベロベロ ベロベロ ベロベロバ~。 187 00:22:32,906 --> 00:22:35,909 おい! 何だよ? 麦わら! 188 00:22:35,909 --> 00:22:38,912 いいとこなんだから 邪魔すんなって! 189 00:22:38,912 --> 00:22:41,915 ケヒヒ~! ベロベロ。→ 190 00:22:41,915 --> 00:22:44,918 ベロベロベロ ベロベ~ロ。→ 191 00:22:44,918 --> 00:22:47,918 ベロ ベベ…。 192 00:22:50,924 --> 00:22:53,927 (カリブー)って… 麦わら!? 193 00:22:53,927 --> 00:22:55,929 (しらほし)《ルフィさま!》 194 00:22:55,929 --> 00:22:57,929 ああー! 195 00:22:59,933 --> 00:23:04,938 ≪(殴る音) (カリブー)うわー! 196 00:23:04,938 --> 00:23:06,940 あいつ まだ いたのか。 197 00:23:06,940 --> 00:23:10,944 ルフィさま~! (サンジ)おっ。 198 00:23:10,944 --> 00:23:13,947 恐ろしゅうございました~! 199 00:23:13,947 --> 00:23:15,949 (サンジ)お前 いいな~! ルフィ!→ 200 00:23:15,949 --> 00:23:17,951 俺が 蹴ってれば… チクショー! 201 00:23:17,951 --> 00:23:20,954 海ん中で捕まえた 海賊か。 202 00:23:20,954 --> 00:23:22,956 そういやぁ 魚人島に 入ったときから→ 203 00:23:22,956 --> 00:23:26,893 姿を見なかったなぁ。 すっかり 忘れてたぜ。 204 00:23:26,893 --> 00:23:30,897 (右大臣)危なかった。 重ね重ね 礼を言う。 205 00:23:30,897 --> 00:23:33,900 気にすんな。 財宝泥棒め。 206 00:23:33,900 --> 00:23:35,902 まだ 城内に おったとは。 207 00:23:35,902 --> 00:23:39,906 普段は メダカ一匹 侵入不可能の城だが→ 208 00:23:39,906 --> 00:23:42,909 戦の混乱の中 門は 開いたままで。→ 209 00:23:42,909 --> 00:23:46,913 見ろ 右側の塔など すっぱりと 斬られておる。 210 00:23:46,913 --> 00:23:51,918 おそらく あの財宝泥棒が われらの留守に…。 211 00:23:51,918 --> 00:23:54,921 (パッパグ)いや あの塔を斬ったのは こいつだ。 212 00:23:54,921 --> 00:23:59,926 おりからの脱出に 柵も部屋も 派手に ぶった斬りやがって。 213 00:23:59,926 --> 00:24:02,929 あいつのせいにしとけよ バカヒトデ! 214 00:24:02,929 --> 00:24:06,933 何だよ! 嘘つきは 泥棒の始まりなんだぞ! 215 00:24:06,933 --> 00:24:09,936 ちょっと待って! 右大臣ちゃん。 216 00:24:09,936 --> 00:24:12,939 ちゃん? 財宝泥棒って 何? 217 00:24:12,939 --> 00:24:16,943 言葉のとおり その男が 城の財宝を全て→ 218 00:24:16,943 --> 00:24:19,946 かっさらいおったのだ。 えー!? あいつが? 219 00:24:19,946 --> 00:24:21,948 (ゾロ・ルフィ)嫌な予感。 220 00:24:21,948 --> 00:24:23,967 国の財宝でしょ! 追わないの? 221 00:24:23,967 --> 00:24:26,887 (ネプチューン)命ある 国民たちが 救われた後では→ 222 00:24:26,887 --> 00:24:30,891 財宝も 軽く見えてな。 重いわよ! 223 00:24:30,891 --> 00:24:33,894 じゃあ 私たちが 取り返したら? 224 00:24:33,894 --> 00:24:35,896 (ネプチューン)全部 やろう。→ 225 00:24:35,896 --> 00:24:37,898 国の恩人に 渡るなら 本望じゃもん。 226 00:24:37,898 --> 00:24:41,902 ホ~ント? 227 00:24:41,902 --> 00:24:44,905 あんたたち! 何で あいつ 吹き飛ばしたのよ! 228 00:24:44,905 --> 00:24:46,907 なぜ ここで 殴って 縛りあげなかったの! 229 00:24:46,907 --> 00:24:49,910 (ゾロ・ルフィ)ええっ!? (サンジ)怒った ナミさんも…。 230 00:24:49,910 --> 00:24:52,913 ≪(殴る音) さっさと 捜してらっしゃいよ! 231 00:24:52,913 --> 00:24:55,913 (3人)ああー! 232 00:24:57,918 --> 00:24:59,920 (兵士)こ… 国王さま! (ネプチューン)ん? 233 00:24:59,920 --> 00:25:01,888 ホーディたちに 異変が! 234 00:25:01,888 --> 00:25:04,788 手錠も 外れ…。 (ネプチューン)何じゃと!? 235 00:25:11,932 --> 00:25:14,935 (ホーディ)人間ども! 怨念は 消えねえ。→ 236 00:25:14,935 --> 00:25:18,935 復讐の時は 再び来る。 237 00:25:20,941 --> 00:25:25,879 (ホーディ)麦わらを連れてこい。 殺してやる。→ 238 00:25:25,879 --> 00:25:31,885 ジャハハハ…。 239 00:25:31,885 --> 00:25:34,885 (ホーディの せき) 240 00:25:42,896 --> 00:25:47,901 (ヒョウゾウ)酔ってんのか? 関節 痛え。 241 00:25:47,901 --> 00:25:52,906 (ゼオ)フフフ…。 わざと 年を取った。 242 00:25:52,906 --> 00:25:56,910 (ドスン)麦わらたちに まず 復讐する フォスン。 243 00:25:56,910 --> 00:26:00,914 (ダルマ)ヒャッ ヒャッ。 ゼェ… ゼェ…。 244 00:26:00,914 --> 00:26:05,919 (イカロス)ムッシ。 人間を裁くのは われら…。 245 00:26:05,919 --> 00:26:10,924 何なんじゃ これは。 (リュウボシ)これが ホーディの一味!? 246 00:26:10,924 --> 00:26:14,928 (ホーディ)俺を おりに 閉じ込められると思うな。 247 00:26:14,928 --> 00:26:17,931 バカ王族。 248 00:26:17,931 --> 00:26:19,931 こ… こんな 柵…。 249 00:26:22,936 --> 00:26:24,871 (関節の外れる音) (ホーディ)ギャー! 250 00:26:24,871 --> 00:26:26,873 ホーディ船長。 251 00:26:26,873 --> 00:26:29,876 (骨の鳴る音) (イカロス)ギャー! 252 00:26:29,876 --> 00:26:31,878 (フカボシ)これは… いったい…。 253 00:26:31,878 --> 00:26:36,883 やはり。 お前らの使っていた エネルギーステロイドとは→ 254 00:26:36,883 --> 00:26:40,887 玉手箱に 収められていたという 伝説の丸薬だな? 255 00:26:40,887 --> 00:26:42,889 玉手箱? 256 00:26:42,889 --> 00:26:45,892 (ネプチューン)魚人島に 代々 伝えられる 国宝じゃもん。 257 00:26:45,892 --> 00:26:49,896 (右大臣)実は 10年前 玉手箱の中身が→ 258 00:26:49,896 --> 00:26:53,900 抜き取られるという 事件が 起きたのだ。 259 00:26:53,900 --> 00:26:58,905 犯人は分からず 王の判断で なるべく 騒ぎにならぬよう→ 260 00:26:58,905 --> 00:27:01,908 事件を収めた。 今 思えば→ 261 00:27:01,908 --> 00:27:07,914 お前が 隊を抜けた時期と 重なるな。 ホーディ。 262 00:27:07,914 --> 00:27:13,920 ヘヘッ。 そうとも 俺が 盗んだ。 263 00:27:13,920 --> 00:27:15,922 まぬけどもが。 264 00:27:15,922 --> 00:27:20,927 (ネプチューン)伝説の丸薬は 言い伝えすら 曖昧な代物。→ 265 00:27:20,927 --> 00:27:24,864 一説には 「千人力の力を得る薬」 266 00:27:24,864 --> 00:27:29,869 また 一説には 「ただ 年を取る薬」 267 00:27:29,869 --> 00:27:32,872 国宝というには 異なもの。→ 268 00:27:32,872 --> 00:27:36,876 おそらくは 危険な効力を 封印する意味で→ 269 00:27:36,876 --> 00:27:40,880 固く守られてきた 凶薬だったのじゃろう。→ 270 00:27:40,880 --> 00:27:43,883 お前たちは 開けてはならぬ 箱を開け→ 271 00:27:43,883 --> 00:27:48,883 力を得たと 愚かな夢を見たのじゃもん。 272 00:27:50,890 --> 00:27:52,892 黙れ! ネプチューン! 273 00:27:52,892 --> 00:27:56,896 (ホーディの せき) 274 00:27:56,896 --> 00:28:01,901 (ネプチューン)これでは 復讐など できもせんな。 275 00:28:01,901 --> 00:28:07,907 黙れ! 俺たちは選ばれた 復讐者だ! 276 00:28:07,907 --> 00:28:10,910 必ず 人間と お前を→ 277 00:28:10,910 --> 00:28:15,915 皆殺しにしてやるー! 278 00:28:15,915 --> 00:28:21,921 (ネプチューン)こうなると ふびん。 刑は また 考え直すとしよう。 279 00:28:21,921 --> 00:28:23,940 (ホーディ)待て! ネプチューン!→ 280 00:28:23,940 --> 00:28:28,940 おお… フカボシ。 種族の恥め。 281 00:28:33,867 --> 00:28:35,869 魚人島は 生まれ変わる。 282 00:28:35,869 --> 00:28:41,875 母を殺した お前を 私は 恨まない。 283 00:28:41,875 --> 00:28:43,877 だから 頼む。 284 00:28:43,877 --> 00:28:46,880 もう 黙ってくれ。→ 285 00:28:46,880 --> 00:28:51,880 島の子供たちに 聞こえるといけない。 286 00:28:58,892 --> 00:29:01,895 (兵士)左大臣殿! (左大臣)ん? 287 00:29:01,895 --> 00:29:06,900 お菓子工場に ペコムズ氏と タマゴ男爵が。 288 00:29:06,900 --> 00:29:10,900 ビッグ・マムの使い。 今 来たか! 289 00:29:12,906 --> 00:29:15,906 (ペコムズ)お菓子は まだか! ガオ! 290 00:29:18,912 --> 00:29:23,912 (タマゴ男爵) ママが 待ちかねてるでソワール。 291 00:29:27,854 --> 00:29:30,857 今月 納める菓子は ありません。 292 00:29:30,857 --> 00:29:35,862 工場は ホーディ一味に荒らされ 無事だった菓子は→ 293 00:29:35,862 --> 00:29:39,866 皆が 麦わらの一味に 食べてほしいと 全て 宴会に。 294 00:29:39,866 --> 00:29:41,866 (左大臣)うーん…。 295 00:29:43,870 --> 00:29:46,873 (左大臣) 言い訳が 立つかどうか。→ 296 00:29:46,873 --> 00:29:50,877 相手は 菓子のために 国さえ 攻め落とす怪物。→ 297 00:29:50,877 --> 00:29:54,877 四皇 ビッグ・マム。 298 00:29:56,883 --> 00:29:58,883 次回 『ワンピース』 299 00:30:00,887 --> 00:30:02,887 海賊王に 俺は なる! 300 00:30:05,892 --> 00:30:09,892 <映画公開を記念して 『土曜プレミアム』で…> 301 00:30:13,900 --> 00:30:15,900 <そして…> 302 00:30:17,904 --> 00:30:19,904 <映画 最新作…>