1 00:02:03,059 --> 00:02:06,062 <かつて この世の全てを手に入れた→ 2 00:02:06,062 --> 00:02:09,065 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー> 3 00:02:09,065 --> 00:02:13,069 <彼の死に際に放った一言は 人々を海へと駆り立てた> 4 00:02:13,069 --> 00:02:17,073 (ロジャー)俺の財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:02:17,073 --> 00:02:21,077 捜せ! この世の全てを そこに置いてきた。 6 00:02:21,077 --> 00:02:23,079 <人々は ロマンを追い求める> 7 00:02:23,079 --> 00:02:26,082 <世は まさに 大海賊時代> 8 00:02:26,082 --> 00:02:36,082 ♪♪~ 9 00:05:45,047 --> 00:05:48,050 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 10 00:05:48,050 --> 00:05:53,050 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 11 00:05:55,057 --> 00:05:58,060 <しかし かつて その海を制したのは→ 12 00:05:58,060 --> 00:06:03,065 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 13 00:06:03,065 --> 00:06:10,072 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 14 00:06:10,072 --> 00:06:14,076 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 15 00:06:14,076 --> 00:06:18,080 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 16 00:06:18,080 --> 00:06:23,080 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:26,088 --> 00:06:29,091 <魚人島での激闘を乗り越えた 麦わらの一味は→ 18 00:06:29,091 --> 00:06:32,094 ついに 四皇の統べる 世界最強の海→ 19 00:06:32,094 --> 00:06:36,098 新世界へと 足を踏み入れる> 20 00:06:36,098 --> 00:06:39,101 <モベジュムール海域と呼ばれる 魔の海域で→ 21 00:06:39,101 --> 00:06:43,038 ミニミニの実を食べた 巨人族の娘 リリーと出会い→ 22 00:06:43,038 --> 00:06:46,041 海軍の護送船で 連れていかれるという→ 23 00:06:46,041 --> 00:06:51,046 リリーの父 パンズフライを奪還しようと 意気込む ルフィたちだったが> 24 00:06:51,046 --> 00:06:57,052 <NEO海軍と称する 謎の集団もまた 父親の命を狙っていた> 25 00:06:57,052 --> 00:07:01,123 (シューゾ)浮上し 一気に畳み込むぞ!(部下たち)はっ! 26 00:07:01,123 --> 00:07:05,060 (モモンガ)これまでの 海賊襲撃事件はお前の仕業だったのか? 27 00:07:05,060 --> 00:07:08,063 (シューゾ)バララ。 そうだ。→ 28 00:07:08,063 --> 00:07:11,066 こいつの首も頂く。 29 00:07:11,066 --> 00:07:16,071 <麦わらの一味 海軍 そして NEO海軍との→ 30 00:07:16,071 --> 00:07:19,074 三つどもえの戦いは 死力を尽くし> 31 00:07:19,074 --> 00:07:23,078 (シューゾ)お前ら 海賊ごときに 敗れてたまるか!→ 32 00:07:23,078 --> 00:07:27,082 うおりゃ~! 33 00:07:27,082 --> 00:07:30,082 ゴムゴムのー! 34 00:07:35,090 --> 00:07:37,090 ジャイアントJET。 35 00:07:39,094 --> 00:07:41,113 指銃 テン! 36 00:07:41,113 --> 00:07:43,113 槍! 37 00:07:48,037 --> 00:07:53,042 <ついに 強敵 シューゾを撃破する> 38 00:07:53,042 --> 00:07:55,044 <しかし 麦わらの一味は→ 39 00:07:55,044 --> 00:08:00,049 まだ 新世界の入り口に 立ったにすぎない> 40 00:08:00,049 --> 00:08:03,052 ヒィ ヒッ。 さあ 行くぞー! 41 00:08:03,052 --> 00:08:06,052 (一同)おーっ! 42 00:08:29,078 --> 00:08:32,081 行っけー! (チョッパー)ああ…。 43 00:08:32,081 --> 00:08:35,084 (ウソップ)おい おい おい…。 (ブルック)ちょっと ちょっと! 44 00:08:35,084 --> 00:08:39,088 どうなっちゃうんですか!? (フランキー)サニー号は 問題ねえ! 45 00:08:39,088 --> 00:08:43,025 ひゃっほー! 46 00:08:43,025 --> 00:08:47,025 (ゾロ)何だ? ありゃ。 (ナミ)何? あれ! あり得ない。 47 00:08:49,031 --> 00:08:52,034 (ロビン)赤い海!? 48 00:08:52,034 --> 00:08:57,039 見ろ! 火山が噴火したぞ。 あの島に上陸だ! 49 00:08:57,039 --> 00:09:01,110 (一同)えーっ!? 50 00:09:01,110 --> 00:09:05,047 ちょっと待って ルフィ! 51 00:09:05,047 --> 00:09:10,052 やっぱり ログポースは あの島を どれも指していない。 52 00:09:10,052 --> 00:09:14,056 行くぞ~ あの島! だから 待ちなさいって! 53 00:09:14,056 --> 00:09:18,060 何 言ってんだ! 火山だぞ 火山。 面白そうじゃねえか。 54 00:09:18,060 --> 00:09:22,064 普通 行くだろ! よく聞いて ルフィ。 55 00:09:22,064 --> 00:09:25,067 あの島は 3本ある指針が どれも指してないの! 56 00:09:25,067 --> 00:09:30,072 異常な新世界においても 異常よ! 57 00:09:30,072 --> 00:09:33,075 また 噴火したぞ! だって 見えてんだぞ! 58 00:09:33,075 --> 00:09:38,080 もう指針なんか どうでもいい。 何でもいいから 上陸するぞー! 59 00:09:38,080 --> 00:09:41,100 無理よ! これ以上 近づけない。 60 00:09:41,100 --> 00:09:43,018 だって 火の海よ! 61 00:09:43,018 --> 00:09:47,022 シシシシ。 意味が分からない! 62 00:09:47,022 --> 00:09:49,024 (サンジ)ちょうどいい。 63 00:09:49,024 --> 00:09:51,026 おい… そりゃ パンズフライの おっさんに もらった→ 64 00:09:51,026 --> 00:09:53,028 ドデ貝じゃねえか。 65 00:09:53,028 --> 00:09:55,030 (サンジ)せっかくだから こいつを あの 火の海で→ 66 00:09:55,030 --> 00:09:57,032 調理できないかと思ってな。 67 00:09:57,032 --> 00:10:01,003 サンジ! のんきに言ってる場合かよ! 68 00:10:01,003 --> 00:10:03,038 あっ えっ? 69 00:10:03,038 --> 00:10:05,040 (ロビン)火の粉が。 (ウソップ)船も 時間の問題だ。 70 00:10:05,040 --> 00:10:09,044 いいや サニーは スーパー 負けねえ。 71 00:10:09,044 --> 00:10:12,047 負けてなくても おかしいでしょ!この海。 72 00:10:12,047 --> 00:10:15,050 見て あの魚の骨! 骨! 骨! 73 00:10:15,050 --> 00:10:19,054 えっ 私のこと 呼びました? ハァ…。 74 00:10:19,054 --> 00:10:23,058 ≪[TEL](電伝虫の泣き声) 75 00:10:23,058 --> 00:10:25,060 (ウソップ)な… 何だ!? 76 00:10:25,060 --> 00:10:32,067 [TEL](電伝虫の泣き声) 77 00:10:32,067 --> 00:10:36,071 おい これ何だ? 電伝虫が泣いてるぞ。 78 00:10:36,071 --> 00:10:39,074 おい! どうした? 腹でも 痛えのか? 79 00:10:39,074 --> 00:10:41,043 バカ。 そりゃ 緊急信号だ。 80 00:10:41,043 --> 00:10:44,913 誰かが 助けを求めてる。 じゃあ 取れば通じるのか? 81 00:10:44,913 --> 00:10:46,915 (ロビン)待って ルフィ! 82 00:10:46,915 --> 00:10:49,918 緊急信号の信ぴょう性は 50%以下よ。 83 00:10:49,918 --> 00:10:53,922 それに 海軍が よく使う わなの可能性も高い。 84 00:10:53,922 --> 00:10:57,926 出て 盗聴されれば 圏内に 私たちがいると バレるわ。 85 00:10:57,926 --> 00:11:02,931 さすが ロビン。 おい ルフィ。 ここは 慎重に考えてから…。 86 00:11:02,931 --> 00:11:04,933 ≪[TEL](受話器の取る音) (ウソップ)あっ!? 87 00:11:04,933 --> 00:11:06,935 もしもし? 俺の名は モンキー・D・ルフィ! 88 00:11:06,935 --> 00:11:10,939 海賊王になる男だ! 早いし! しゃべり過ぎだ! 89 00:11:10,939 --> 00:11:12,941 [TEL](男)うわー! 助けてくれー! 90 00:11:12,941 --> 00:11:14,943 (ウソップ)うん? どうした? 91 00:11:14,943 --> 00:11:19,948 [TEL]寒い… ボスですか? いやっ ボスじゃねえぞ。 92 00:11:19,948 --> 00:11:21,950 そこ 寒いのか? 93 00:11:21,950 --> 00:11:25,954 [TEL]仲間たちが 次々に 斬られてく…。→ 94 00:11:25,954 --> 00:11:28,957 侍に殺されるー! 95 00:11:28,957 --> 00:11:31,960 侍? おい! お前 名前は!? 96 00:11:31,960 --> 00:11:33,962 そこ どこだ!? 97 00:11:33,962 --> 00:11:36,965 [TEL]誰でもいいから 助けて…。→ 98 00:11:36,965 --> 00:11:40,969 ここは パンクハザード!→ 99 00:11:40,969 --> 00:11:43,005 うわー!→ 100 00:11:43,005 --> 00:11:46,008 ぐは…。 101 00:11:46,008 --> 00:11:48,010 (チョッパー・ウソップ) うわー! やられたー!! 102 00:11:48,010 --> 00:11:50,010 こ… これは!? 103 00:11:53,015 --> 00:11:55,015 うん…。 104 00:11:57,019 --> 00:11:59,021 事件のにおいがする。 105 00:11:59,021 --> 00:12:01,023 やられたっつってんだろ! 事件だよ! 106 00:12:01,023 --> 00:12:05,027 斬られたよ こいつ! (チョッパー)うわー! 新世界 怖えっ! 107 00:12:05,027 --> 00:12:08,030 今のも演技で わなかもしれない。 108 00:12:08,030 --> 00:12:10,032 ♪♪「冷静~」 109 00:12:10,032 --> 00:12:13,035 カモン! ロビンさ~ん。 110 00:12:13,035 --> 00:12:17,039 侍っていやぁ ブルック。 111 00:12:17,039 --> 00:12:20,042 ええ その 侍でしょう。 112 00:12:20,042 --> 00:12:23,045 ワノ国の剣士の呼び名です。→ 113 00:12:23,045 --> 00:12:28,050 ワノ国は よそ者を受け付けない 鎖国国家で→ 114 00:12:28,050 --> 00:12:31,053 世界政府にも加盟していません。→ 115 00:12:31,053 --> 00:12:36,053 侍という 剣士たちが強過ぎて 海軍も 近寄れないのだとか。 116 00:12:39,061 --> 00:12:45,000 (リューマ)《かつて 伝説の侍が 腰にした 名刀 秋水》→ 117 00:12:45,000 --> 00:12:51,000 《あなたが 主人であるなら この刀も 本望でしょう》 118 00:13:00,015 --> 00:13:06,021 (リューマ)《この侍の体に… 敗北を与えてしまうとは→ 119 00:13:06,021 --> 00:13:09,021 心苦しい…》 120 00:13:12,027 --> 00:13:14,029 (ウソップ)そんな国 あんのか。 121 00:13:14,029 --> 00:13:18,033 だが ワノ国じゃねえ パンクハザードっつってたぞ。→ 122 00:13:18,033 --> 00:13:21,036 あの火の島か? 123 00:13:21,036 --> 00:13:24,039 相手が 子電伝虫なら 念波が届くのは→ 124 00:13:24,039 --> 00:13:27,042 せいぜい あの島との距離ね。 125 00:13:27,042 --> 00:13:30,045 よし! 今のやつ 助けに行くぞ! 126 00:13:30,045 --> 00:13:33,048 やだー! ルフィ 考え直せ! 127 00:13:33,048 --> 00:13:36,051 たぶん もう手遅れだ。 (チョッパー)侍 怖えー! 128 00:13:36,051 --> 00:13:38,053 私も 怖えー! 129 00:13:38,053 --> 00:13:42,991 ハハハハ! 130 00:13:42,991 --> 00:13:46,995 [TEL]おい! お前 名前は!? そこ どこだ!? 131 00:13:46,995 --> 00:13:49,998 [TEL](男)誰でもいいから 助けて…。→ 132 00:13:49,998 --> 00:13:53,998 ここは パンクハザード! 133 00:13:57,005 --> 00:14:00,008 (たしぎ)スモーカーさん 今の! 134 00:14:00,008 --> 00:14:03,011 (スモーカー)パンクハザードだと!? くそっ! 135 00:14:03,011 --> 00:14:08,016 (スモーカー)いったい どういうルートを通りやがったんだ。→ 136 00:14:08,016 --> 00:14:12,020 魚人島の一件… その後の あの騒動。→ 137 00:14:12,020 --> 00:14:16,024 そこから やつらの航路を 推察すると…。 138 00:14:16,024 --> 00:14:20,028 パンクハザードか… あり得るな。 139 00:14:20,028 --> 00:14:23,031 (海賊)やめてくれ! 何でもする! 140 00:14:23,031 --> 00:14:25,033 何でも 言うこと聞くから! 141 00:14:25,033 --> 00:14:28,036 (海兵)ヒヒヒッ! そんじゃ 燃えちまえ。 142 00:14:28,036 --> 00:14:32,040 (海賊)うわっ! あーっ! あちーっ! 143 00:14:32,040 --> 00:14:35,043 やめなさい あなたたち! 海賊いじめは! 144 00:14:35,043 --> 00:14:38,046 たしぎ! パンクハザードへ 向かうぞ。 145 00:14:38,046 --> 00:14:41,066 しかし スモーカーさん パンクハザードは→ 146 00:14:41,066 --> 00:14:44,986 4年前の事故以来 完全に封鎖された 無人島です! 147 00:14:44,986 --> 00:14:46,988 人がいるなんて 変です! 148 00:14:46,988 --> 00:14:48,990 そうだな。 149 00:14:48,990 --> 00:14:52,994 現在 生物がすめるような 環境じゃねえはずだが→ 150 00:14:52,994 --> 00:14:55,997 行ってみる価値はある。 151 00:14:55,997 --> 00:14:59,000 移動するぞ お前ら! パンクハザードだ。 152 00:14:59,000 --> 00:15:02,003 え~? スモーカー中将。 153 00:15:02,003 --> 00:15:05,006 あそこは 立ち入り禁止だぜ。 知らねえの? 154 00:15:05,006 --> 00:15:08,009 てめえらが 法律を 口にするんじゃねえ! 155 00:15:08,009 --> 00:15:12,009 くずども! (海兵たち)へ~い。 156 00:15:21,022 --> 00:15:24,025 で 誰が あの島に行くんだ?→ 157 00:15:24,025 --> 00:15:29,030 電伝虫の情報に 疑いがある以上 全員でってわけにはいかねえ。 158 00:15:29,030 --> 00:15:31,032 フランキー ミニメリー 出してくれよ。 159 00:15:31,032 --> 00:15:33,034 おうっ! ちょっと待って! 160 00:15:33,034 --> 00:15:36,037 1人で 行くつもり!? 何か 問題あんのか? 161 00:15:36,037 --> 00:15:38,039 あるわよ! あんた 放っておいたら→ 162 00:15:38,039 --> 00:15:41,042 勝手に どこ行っちゃうか 分かんないでしょうが! 163 00:15:41,042 --> 00:15:43,044 え~! よし! 164 00:15:43,044 --> 00:15:45,046 迷子腹巻き以外で お供をつけよう。 165 00:15:45,046 --> 00:15:48,049 どういう意味だ! 斬るぞ エロコック! 166 00:15:48,049 --> 00:15:50,051 ああ!? 167 00:15:50,051 --> 00:15:54,055 お供か? 行くぞ 俺は! (ロビン)面白そうね。 168 00:15:54,055 --> 00:15:56,057 え~!? (ウソップ)お… 俺たち→ 169 00:15:56,057 --> 00:15:59,060 今回は 遠慮させてもらっても いいかな? 170 00:15:59,060 --> 00:16:01,029 しょうがないわね。 171 00:16:01,029 --> 00:16:05,066 これなら どう? クジよ! 文句ないでしょ! 172 00:16:05,066 --> 00:16:08,069 めんどくせえ。 俺は 外れても 行くぞ。 173 00:16:08,069 --> 00:16:12,069 ゾロ~! 俺が当たったら 代わってくれ~! 174 00:16:14,075 --> 00:16:16,077 残り物には 福があるという! 175 00:16:16,077 --> 00:16:20,081 俺の人生 全ての運を このクジに~! 176 00:16:20,081 --> 00:16:24,081 ぬおー! 177 00:16:31,092 --> 00:16:35,096 ああ…。 178 00:16:35,096 --> 00:16:38,099 決まったな。 お供は…。 179 00:16:38,099 --> 00:16:41,069 俺たちだ。 ウフッ 楽しみ。 180 00:16:41,069 --> 00:16:42,938 (ウソップ)ウフフ 悲しみ。 (サンジ)おっ 当たりか? 181 00:16:42,938 --> 00:16:45,941 運がいいな。 (ウソップ)外れだー! 182 00:16:45,941 --> 00:16:49,941 代わってくれー! 183 00:20:46,047 --> 00:20:48,049 ほら 特製ドデ貝弁当だ。 184 00:20:48,049 --> 00:20:51,049 うほ~ 楽しみ! 185 00:20:53,054 --> 00:20:56,057 ミルキーロード! 186 00:20:56,057 --> 00:20:58,057 (フランキー・ルフィ)おおっ! 187 00:21:02,063 --> 00:21:05,066 すげえ! 雲の道ができた! 188 00:21:05,066 --> 00:21:08,069 空島で見たやつ できるようになったのか? 189 00:21:08,069 --> 00:21:12,073 フフッ 雲だから 安定してるうちに 早く 通って。 190 00:21:12,073 --> 00:21:14,073 おう! 191 00:21:20,081 --> 00:21:25,086 よし! 偵察隊 行くぞ~! 頼むぞ ミニメリー! 192 00:21:25,086 --> 00:21:30,091 頑張れ~ お前たち! (フランキー)クジ運の強いやつらめ。 193 00:21:30,091 --> 00:21:34,095 後で行けるさ 俺たちも。 (ブルック)ヨホホホ お達者で~! 194 00:21:34,095 --> 00:21:36,097 ウソップ ファイト! 195 00:21:36,097 --> 00:21:40,034 代わってくれー! 196 00:21:40,034 --> 00:21:42,036 ドデ貝 うめえ! 197 00:21:42,036 --> 00:21:45,036 (ウソップ) って 何 もう弁当 食ってんだよ! 198 00:21:48,042 --> 00:21:52,046 お~! 炎の上までのぼれた。 楽しい! 199 00:21:52,046 --> 00:21:54,048 火の海 越えられるぞ。 200 00:21:54,048 --> 00:21:57,051 ちゃんと 帰りもあんのか? この雲。 201 00:21:57,051 --> 00:22:01,055 雨 上がって よかったな。 偵察日和。 202 00:22:01,055 --> 00:22:03,055 でも あちー。 203 00:22:05,059 --> 00:22:09,063 (ブルック)ナミさん あの雲 島まで 届いてるんですか? 204 00:22:09,063 --> 00:22:11,065 さあ 分かんない。 205 00:22:11,065 --> 00:22:14,068 でも ルフィなら 何とかするでしょ。 206 00:22:14,068 --> 00:22:16,070 ナミさん 厳しー! 207 00:22:16,070 --> 00:22:21,075 ああ… ルフィのお供クジ 外れてよかった。 208 00:22:21,075 --> 00:22:23,077 暑いの駄目だ。 209 00:22:23,077 --> 00:22:26,080 1人で 行かせるわけには いかないからね。 210 00:22:26,080 --> 00:22:29,083 何もないって分かったら すぐ 帰ってくるわよ。 211 00:22:29,083 --> 00:22:32,086 意外と 考えてるじゃねえか。 212 00:22:32,086 --> 00:22:37,091 そんな 優しいナミさんに 今 ドデ貝で 冷たいデザート作るからね。 213 00:22:37,091 --> 00:22:40,028 (ブルック・フランキー)わ~い! (サンジ)お前らも 食うのかよ! 214 00:22:40,028 --> 00:22:42,028 (フランキー)わ~い! わ~い! (ブルック)食べる! 215 00:22:44,032 --> 00:22:47,035 おっ 見えてきた 噴火島! 216 00:22:47,035 --> 00:22:50,038 ほら 見ろ! やっぱり 入り口だ あれ。 217 00:22:50,038 --> 00:22:54,042 だから! 昔は 誰か いたかもしれねえが→ 218 00:22:54,042 --> 00:22:57,045 今は こんな所 住めるわけねえ! さっきの電伝虫も→ 219 00:22:57,045 --> 00:23:00,048 どっか 遠い島から 受信しちまったんだ。 220 00:23:00,048 --> 00:23:02,050 なあ? ロビン。 221 00:23:02,050 --> 00:23:05,053 形は 悪かったけど 意外と おいしい。 222 00:23:05,053 --> 00:23:08,056 お前らまで 何で 今 食ってんだよ! 223 00:23:08,056 --> 00:23:12,060 お前 食わないのか? 今 喉 通らねえよ! 224 00:23:12,060 --> 00:23:15,063 (ロビン)ルフィ これ食べる? おう! 225 00:23:15,063 --> 00:23:17,063 (ロビン)はい。 あ~ん。 226 00:23:19,067 --> 00:23:23,071 やっぱ うめえな。 サンジ君 また 腕 上げたわね。 227 00:23:23,071 --> 00:23:29,077 だーっ! 2年前の持病が まさかの再発だー! 228 00:23:29,077 --> 00:23:33,081 おい お前たち 実は 俺は 島に入ってはいけない病なんだ。 229 00:23:33,081 --> 00:23:36,084 知ってる。 知ってる。 230 00:23:36,084 --> 00:23:39,020 知ってる。 うっ。 あっ 急に頭痛が!?→ 231 00:23:39,020 --> 00:23:42,023 何か 胸も苦しくなってきた…。 232 00:23:42,023 --> 00:23:46,023 ハハハハ! (ウソップ)腹が痛えー! 233 00:23:48,029 --> 00:23:50,029 あちー。 234 00:23:52,033 --> 00:23:56,037 (ロビン)間違いないわね。 名前が 一致した。 235 00:23:56,037 --> 00:24:00,041 (ウソップ)ここが パンクハザード。 236 00:24:00,041 --> 00:24:04,045 んっ! メリー 島に上げとこう。 237 00:24:04,045 --> 00:24:08,049 さっきの緊急信号は やっぱり この中からなのか? 238 00:24:08,049 --> 00:24:11,052 この島 立ち入り禁止みたいね。 239 00:24:11,052 --> 00:24:15,056 あっ ルフィ! あれ 見ろ! (ルフィ・ゾロ)うん? 240 00:24:15,056 --> 00:24:18,059 危険… 立ち入り禁止? 241 00:24:18,059 --> 00:24:23,064 (ウソップ)ほ~ら 世界政府と 海軍のマークが。→ 242 00:24:23,064 --> 00:24:27,068 つまり 誰か いたとしても 政府側の人間だ。→ 243 00:24:27,068 --> 00:24:30,068 無駄足だったな 帰ろう。 おっ? 244 00:24:35,076 --> 00:24:39,076 お… おい ゾロ。 何 やってんだよ まさか…。 245 00:24:47,021 --> 00:24:50,024 よし! 開いたな。 フフッ。 246 00:24:50,024 --> 00:24:52,024 開いた…。 247 00:24:55,029 --> 00:24:59,029 ああ~ 暑い…。 248 00:25:01,102 --> 00:25:06,040 君たち! 不法侵入は 犯罪なんですけど~! 249 00:25:06,040 --> 00:25:09,043 って あ~ そもそも 海賊は犯罪者か。 250 00:25:09,043 --> 00:25:13,047 知らねえぞ! 世界政府に ケンカ 売る気かー! 251 00:25:13,047 --> 00:25:15,049 あ~ もう売ってるか…。→ 252 00:25:15,049 --> 00:25:20,054 あっ!? お… おーい 待ってくれー! 253 00:25:20,054 --> 00:25:26,060 ああ… あちぃな。 とにかく…。 254 00:25:26,060 --> 00:25:29,063 ことごとく 燃えてんな。 255 00:25:29,063 --> 00:25:33,067 (ロビン)もともとが 燃える島というわけじゃなさそう。 256 00:25:33,067 --> 00:25:36,070 災害… 事故? 257 00:25:36,070 --> 00:25:41,070 うわ~! あっ ちょ… ルフィ! 258 00:25:45,012 --> 00:25:49,016 うう… うわっ! おっと…。 259 00:25:49,016 --> 00:25:52,019 ヤベえ~。→ 260 00:25:52,019 --> 00:25:55,019 おーい ルフィ! 261 00:25:58,025 --> 00:26:01,025 (ウソップ)ハァ… ハァ…。 262 00:26:03,030 --> 00:26:07,034 (ロビン) おそらく これは 民家じゃない。→ 263 00:26:07,034 --> 00:26:12,039 ここは 以前 政府の施設があったようね。 264 00:26:12,039 --> 00:26:14,041 大層に 封鎖してあんのは→ 265 00:26:14,041 --> 00:26:18,045 ここが 燃えて 危なくなったからか? 266 00:26:18,045 --> 00:26:21,048 それとも もともと ヤベえ 施設なのか? 267 00:26:21,048 --> 00:26:25,052 この島を ログポースが 示さないというのも→ 268 00:26:25,052 --> 00:26:28,055 引っ掛かるわね。 おーい! 269 00:26:28,055 --> 00:26:32,059 さっきのやつ いねえか? 270 00:26:32,059 --> 00:26:36,059 助けに来たぞー! 271 00:26:40,001 --> 00:26:42,003 おーい! 272 00:26:42,003 --> 00:26:46,007 出てこーい! 侍! 273 00:26:46,007 --> 00:26:48,009 呼ぶなよ 殺人鬼を! 274 00:26:48,009 --> 00:26:52,009 食欲 出たのか? うっせー! やけ食いだ! 275 00:26:57,018 --> 00:26:59,020 あっ そういや 気になってんのがよ→ 276 00:26:59,020 --> 00:27:03,024 電伝虫の声 「寒い」って言ってたろ。 277 00:27:03,024 --> 00:27:06,027 [TEL](男)《寒い… ボスですか?》 278 00:27:06,027 --> 00:27:11,032 そうだな こんなに あちぃのに 寒いって…。 279 00:27:11,032 --> 00:27:14,035 バカなのかな。 どういう推理だ! 280 00:27:14,035 --> 00:27:17,038 この燃える島に 寒い場所が?→ 281 00:27:17,038 --> 00:27:20,041 それとも 凍えるほど 怖い体験という 意味かしら? 282 00:27:20,041 --> 00:27:25,046 ロビン 怖えこと言うの やめろよ。 283 00:27:25,046 --> 00:27:28,046 ≪(物音) (ウソップ)うん? 284 00:27:31,052 --> 00:27:37,058 (ウソップ)何だ? 何だ? 何だよ この音! 285 00:27:37,058 --> 00:27:39,058 あっ あれは…。 286 00:27:41,996 --> 00:27:46,000 (チョッパー)うめえぞ サンジ~! 287 00:27:46,000 --> 00:27:51,005 俺 暑さで 溶けるかと思った。 これで クールダウンだ。 288 00:27:51,005 --> 00:27:55,009 キーンと 歯に染みる! 289 00:27:55,009 --> 00:27:57,011 知覚過敏ですかね? 290 00:27:57,011 --> 00:28:00,014 お前ら! それ ナミさんの残りだからな! 291 00:28:00,014 --> 00:28:02,016 感謝しろよ! 292 00:28:02,016 --> 00:28:04,018 あっ ナミさんは お代わり自由だからね。 293 00:28:04,018 --> 00:28:07,018 んっ? (フランキー)ナミ どうかしたのか? 294 00:28:09,023 --> 00:28:13,027 うん 雲が…。 (一同)うん? 295 00:28:13,027 --> 00:28:17,031 よく見ると この島の空 おかしいの。 296 00:28:17,031 --> 00:28:21,035 反対側は まるで 極寒の空。 297 00:28:21,035 --> 00:28:24,038 んな バカな。 298 00:28:24,038 --> 00:28:26,038 うん…。 299 00:28:29,043 --> 00:28:33,047 うわ~ 巨人! いや…。 300 00:28:33,047 --> 00:28:36,050 巨人より でかいぞ! 301 00:28:36,050 --> 00:28:39,987 (風の音) 302 00:28:39,987 --> 00:28:42,987 風の音だったみたいね。 303 00:28:45,993 --> 00:28:49,997 あっ? どうした? ルフィ。 304 00:28:49,997 --> 00:28:53,000 んっ!? 305 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 あれは…。 (ウソップ)あ… ヘヘ…。 306 00:29:01,075 --> 00:29:04,011 (ウソップ)ひっ ひえーっ! 307 00:29:04,011 --> 00:29:09,016 あ… あれ? いるんだっけ? これ。 308 00:29:09,016 --> 00:29:15,022 いや… 空想上の生物だ。 存在するわけねえ。 309 00:29:15,022 --> 00:29:20,027 だけど この姿… そうとしか思えない! 310 00:29:20,027 --> 00:29:39,981 ♪♪~ 311 00:29:39,981 --> 00:29:44,986 ♪♪~ 312 00:29:44,986 --> 00:29:46,986 (一同)ドラゴン!? 313 00:29:55,997 --> 00:29:57,997 次回 『ワンピース』 314 00:30:00,001 --> 00:30:02,001 海賊王に 俺は なる! 315 00:30:07,008 --> 00:30:11,012 <映画最新作 『ワンピース フィルム Z』の 超 大ヒットを記念して→ 316 00:30:11,012 --> 00:30:15,016 『土曜プレミアム』では…> 317 00:30:15,016 --> 00:30:19,020 <テレビ そして 映画館でも 大暴れする 麦わらの一味> 318 00:30:19,020 --> 00:30:22,023 <日本中に吹き荒れる 大興奮の 『ワンピース』旋風を→ 319 00:30:22,023 --> 00:30:24,023 君も 体験しよう!>