1 00:02:03,766 --> 00:02:13,766 ♪♪~ 2 00:05:44,787 --> 00:05:48,791 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:05:48,791 --> 00:05:53,791 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:05:55,798 --> 00:05:58,801 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:05:58,801 --> 00:06:03,806 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:06:03,806 --> 00:06:10,813 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:06:10,813 --> 00:06:14,817 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:06:14,817 --> 00:06:18,821 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:06:18,821 --> 00:06:22,821 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:06:25,828 --> 00:06:27,830 <炎と氷に 分かれた→ 11 00:06:27,830 --> 00:06:30,833 パンクハザード島に上陸した 麦わらの一味は→ 12 00:06:30,833 --> 00:06:34,837 この島を支配する Mこと シーザー・クラウンの→ 13 00:06:34,837 --> 00:06:39,842 凶悪な実験を知り その真意を問いに 向かう> 14 00:06:39,842 --> 00:06:41,861 (ナミ)えっ? 同盟? 15 00:06:41,861 --> 00:06:46,861 (ロー)四皇を 1人 引きずり降ろす策がある。 16 00:07:03,799 --> 00:07:06,802 同盟ですって? 17 00:07:06,802 --> 00:07:11,807 あんたたちと 私たちが組めば 四皇の誰かを 倒せるの? 18 00:07:11,807 --> 00:07:15,811 バカバカしい! 何が狙いか 知らないけど→ 19 00:07:15,811 --> 00:07:18,811 駄目よ ルフィ こんなやつの 口車に乗っちゃ! 20 00:07:23,819 --> 00:07:26,822 いきなり 四皇を倒せると 言ったわけじゃない。 21 00:07:26,822 --> 00:07:29,825 順を追って 作戦を進めれば→ 22 00:07:29,825 --> 00:07:33,829 そのチャンスを 見いだせるという話だ。 23 00:07:33,829 --> 00:07:36,129 どうする? 麦わら屋。 24 00:07:37,833 --> 00:07:40,836 その四皇って 誰のことだ? 25 00:07:40,836 --> 00:07:43,773 ちょっと ルフィ 何 興味 出してんのよ! 26 00:07:43,773 --> 00:07:46,773 こんなやつ 信用できない! 27 00:07:54,784 --> 00:07:56,786 そいつの名は…。 28 00:07:56,786 --> 00:08:16,806 (吹雪の音) 29 00:08:16,806 --> 00:08:24,814 (吹雪の音) 30 00:08:24,814 --> 00:08:26,814 そうか。 31 00:08:28,818 --> 00:08:30,820 よし! やろう。 32 00:08:30,820 --> 00:08:32,488 えっ!? 33 00:08:32,488 --> 00:08:34,788 ええーっ!? 34 00:08:41,731 --> 00:08:44,100 (ウソップ・チョッパー)ええーっ!?→ 35 00:08:44,100 --> 00:08:48,771 ハートの海賊団と 同盟を組む!? 36 00:08:48,771 --> 00:08:50,773 (ウソップ)ナミを 奪い返しに行っただけで→ 37 00:08:50,773 --> 00:08:54,777 何で そんな エキセントリックな話になってんだよ~! 38 00:08:54,777 --> 00:08:56,445 だから…。 39 00:08:56,445 --> 00:08:58,681 こんな えたいの知れねえ スリリング野郎と→ 40 00:08:58,681 --> 00:09:02,685 手を組んだ日にゃ 俺は 夜も おちおち 眠れねえよ! 41 00:09:02,685 --> 00:09:05,688 ほらね ルフィ みんな 反対でしょ。 42 00:09:05,688 --> 00:09:08,691 やめましょう こんな 危ない話に乗るの。 43 00:09:08,691 --> 00:09:11,694 航海には 私たちの ペースってものが…。 44 00:09:11,694 --> 00:09:13,696 (チョッパー)そうだ ルフィ だいたい まだ→ 45 00:09:13,696 --> 00:09:16,699 四皇を 視界に入れるなんて 早過ぎるよ。 46 00:09:16,699 --> 00:09:18,701 戦えるわけない。 47 00:09:18,701 --> 00:09:21,704 おい このタヌキを…。 48 00:09:21,704 --> 00:09:24,707 タヌキじゃねえだろ 今! って…。 49 00:09:24,707 --> 00:09:26,475 ええーっ!?→ 50 00:09:26,475 --> 00:09:28,144 俺!? 51 00:09:28,144 --> 00:09:29,812 (フランキー)うっ…。 52 00:09:29,812 --> 00:09:32,481 ズーパー…。 53 00:09:32,481 --> 00:09:34,150 あっ あっ あっ! 54 00:09:34,150 --> 00:09:37,750 何があったんだ!? 俺~! 55 00:09:39,822 --> 00:09:44,760 (ロビン)ルフィ 私は あなたの決定に従うけど→ 56 00:09:44,760 --> 00:09:48,764 海賊の同盟には 裏切りがつきものよ。→ 57 00:09:48,764 --> 00:09:52,768 人を信じ過ぎる あなたには 不向きかもしれない。 58 00:09:52,768 --> 00:09:54,770 えっ お前 裏切んのか? 59 00:09:54,770 --> 00:09:56,772 いや。 60 00:09:56,772 --> 00:09:59,775 あのな!! ちったぁ 疑え! 61 00:09:59,775 --> 00:10:03,779 とにかく 海賊同盟なんて 面白そうだろ。 62 00:10:03,779 --> 00:10:06,782 トラ男は 俺 いいやつだと思ってるけど→ 63 00:10:06,782 --> 00:10:09,785 もし 違ったとしても 心配すんな。 64 00:10:09,785 --> 00:10:13,789 俺には 2年間 修業した お前らが ついてるからよ。 65 00:10:13,789 --> 00:10:15,791 ハハハハッ! 66 00:10:15,791 --> 00:10:17,460 (一同)ええーっ!? 67 00:10:17,460 --> 00:10:19,695 ルフィ お前…。 68 00:10:19,695 --> 00:10:23,699 やだ もう~ ルフィったら 照れる。 69 00:10:23,699 --> 00:10:28,704 そりゃな 俺たちは ズーパー 頼り。 70 00:10:28,704 --> 00:10:32,708 エヘッ エヘヘ! 俺たちは やること やるだけだ。 71 00:10:32,708 --> 00:10:35,711 別に うれしくねえぞ このヤロー! 72 00:10:35,711 --> 00:10:39,715 よーし ルフィ! 俺たちに ドーンと任せとけ。 73 00:10:39,715 --> 00:10:43,652 ゾロたちも ビビってやがったら 俺さまが 説得してやる。 74 00:10:43,652 --> 00:10:46,655 頼むぞ お前ら! ハハハハッ! 75 00:10:46,655 --> 00:10:48,655 ウフフフ! 76 00:10:53,662 --> 00:10:56,665 (ロー)ROOM。 77 00:10:56,665 --> 00:10:58,665 シャンブルズ。 78 00:11:02,671 --> 00:11:04,673 (フランキー)ぬおっ! うお~! 79 00:11:04,673 --> 00:11:09,678 戻ったぜ~! 俺の絶好調バディー! 80 00:11:09,678 --> 00:11:11,680 やっぱり 俺は俺に 限るぜ! 81 00:11:11,680 --> 00:11:14,683 ん~ スーパー!! 82 00:11:14,683 --> 00:11:16,685 (ウソップ・ルフィ)おおっ! 83 00:11:16,685 --> 00:11:18,687 よかったわね フランキー。 84 00:11:18,687 --> 00:11:21,690 もう チョッパーの体には 入らないでほしい。 85 00:11:21,690 --> 00:11:23,692 二度と。 86 00:11:23,692 --> 00:11:25,694 (チョッパー)俺も…。 87 00:11:25,694 --> 00:11:28,697 戻ったけど…。 88 00:11:28,697 --> 00:11:30,699 何だ このボロボロの体! 89 00:11:30,699 --> 00:11:33,702 お前ら 人の体に 何してくれてんだよ! 90 00:11:33,702 --> 00:11:36,705 (ルフィ・フランキー) ああ… すいません。 91 00:11:36,705 --> 00:11:38,707 こいつが悪いんだ…。 こいつが悪いんで…。 92 00:11:38,707 --> 00:11:41,710 何!? お前が チョッパーの体で 暴走するから! 93 00:11:41,710 --> 00:11:43,646 俺は 止めるしかねえだろ! 94 00:11:43,646 --> 00:11:46,649 だが 何も! クラーケンを ぶっ飛ばすような技を→ 95 00:11:46,649 --> 00:11:48,651 出すことねえだろうが! 96 00:11:48,651 --> 00:11:50,419 どっちもだ!! 97 00:11:50,419 --> 00:11:52,421 (ルフィ・フランキー) ああ… すいません。 98 00:11:52,421 --> 00:11:55,658 自分に戻れただけ いいじゃない チョッパー。 99 00:11:55,658 --> 00:11:58,661 (ナミ)何で 私だけ たらい回しなのよ。 100 00:11:58,661 --> 00:12:00,663 フランキーの次は サンジ君…。 101 00:12:00,663 --> 00:12:04,667 ハハハハッ! ナミが サンジになった! 102 00:12:04,667 --> 00:12:07,670 ハハハハッ! ぶっ! ハハハ~! 103 00:12:07,670 --> 00:12:10,673 似合ってんぞ アハハハ! 104 00:12:10,673 --> 00:12:13,676 人ごとだから 笑えんのよ! あんたたち! 105 00:12:13,676 --> 00:12:15,678 しょうがねえよ。→ 106 00:12:15,678 --> 00:12:17,680 チョッパーとフランキーは→ 107 00:12:17,680 --> 00:12:21,684 互いの体があるから 魂は 元に戻せるが→ 108 00:12:21,684 --> 00:12:23,686 ナミの体は サンジが 侍捜しに→ 109 00:12:23,686 --> 00:12:25,688 持ってっちまったんだから。→ 110 00:12:25,688 --> 00:12:29,692 ナミの魂は 余ったサンジの体に入るしかねえ。 111 00:12:29,692 --> 00:12:31,694 何とかしてよ あんた! 112 00:12:31,694 --> 00:12:33,696 体がねえと 無理だ。 113 00:12:33,696 --> 00:12:35,296 うう…。 114 00:12:38,701 --> 00:12:40,703 (ロー)こいつらか…。 115 00:12:40,703 --> 00:12:43,703 ああ… 助けてえんだ こいつら。 116 00:12:52,648 --> 00:12:56,652 (シーザー)《あいつらには 毎日 この ドラッグキャンディーを与えてる》 117 00:12:56,652 --> 00:12:59,655 (ロー) こんな厄介なもん 放っとけ。→ 118 00:12:59,655 --> 00:13:01,657 薬漬けにされてるらしい。 119 00:13:01,657 --> 00:13:04,660 (チョッパー) 分かってるよ! 調べたから。 120 00:13:04,660 --> 00:13:10,666 だから うちに帰してやりてえけど 薬を抜くのに 時間がかかるし→ 121 00:13:10,666 --> 00:13:12,668 何より こんなに巨大化してる。 122 00:13:12,668 --> 00:13:17,673 まったく… 恐ろしい実験があるもんだぜ。 123 00:13:17,673 --> 00:13:21,677 人の巨大化ってのは 何百年も前から 推進されてる→ 124 00:13:21,677 --> 00:13:24,677 世界政府の研究だ。 125 00:13:26,682 --> 00:13:29,685 政府が? 何のために そんなことを…。 126 00:13:29,685 --> 00:13:31,687 兵士だろうな。 127 00:13:31,687 --> 00:13:34,690 好きなだけ 巨大な兵士を 増産できりゃ→ 128 00:13:34,690 --> 00:13:38,694 政府に 敵はいなくなる。→ 129 00:13:38,694 --> 00:13:40,696 これを 成功させて→ 130 00:13:40,696 --> 00:13:45,634 シーザーは 政府や ベガパンクの 鼻を明かそうって腹だろうが→ 131 00:13:45,634 --> 00:13:47,634 そうそう うまく いかねえよ。 132 00:13:51,640 --> 00:13:53,642 本気で 助けてえのか? 133 00:13:53,642 --> 00:13:56,645 どこの誰かも 分からねえ がきどもだぞ? 134 00:13:56,645 --> 00:13:59,648 ええ… 見ず知らずの子供たちだけど→ 135 00:13:59,648 --> 00:14:04,653 この子たちに 泣いて 「助けて」と 頼まれたの。 136 00:14:04,653 --> 00:14:08,657 Mは うまく だまして ここへ 連れてきたようだけど→ 137 00:14:08,657 --> 00:14:10,659 本人たちだって もう とっくに→ 138 00:14:10,659 --> 00:14:13,659 あの施設が おかしいと気付いてる。 139 00:14:17,666 --> 00:14:20,669 この子たちの安全を 確認できるまでは→ 140 00:14:20,669 --> 00:14:23,672 私は 絶対に この島を出ない。 141 00:14:23,672 --> 00:14:27,676 じゃあ お前… 1人 残るつもりか? 142 00:14:27,676 --> 00:14:29,678 仲間を置いてきゃしねえよ。 143 00:14:29,678 --> 00:14:31,680 ナミや チョッパーが そうしてえんだから→ 144 00:14:31,680 --> 00:14:33,682 俺も そうする。 145 00:14:33,682 --> 00:14:36,685 あと サンジが 侍を くっつけたがってた。 146 00:14:36,685 --> 00:14:40,985 お前 俺たちと 同盟 組むんなら 協力しろよ。 147 00:14:42,624 --> 00:14:47,629 あ~… やっぱ 分かってねえようだな。 148 00:14:47,629 --> 00:14:49,631 お前 「同盟」って→ 149 00:14:49,631 --> 00:14:53,635 共通の目的を 達成するために 限って→ 150 00:14:53,635 --> 00:14:56,638 協力し合う関係のことだって 思ってんだろ? 151 00:14:56,638 --> 00:14:58,407 当然。 152 00:14:58,407 --> 00:15:00,642 言っとくが ルフィの思う 「同盟」って→ 153 00:15:00,642 --> 00:15:02,644 たぶん 少し ずれてるぞ。 154 00:15:02,644 --> 00:15:04,646 友達みてえんだろ? 155 00:15:04,646 --> 00:15:08,650 主導権を握ろうと考えてんなら それも 甘い。 156 00:15:08,650 --> 00:15:10,419 そうなんだってよ。 157 00:15:10,419 --> 00:15:13,655 思い込んだ上に 曲がらねえ こいつの たちの悪さは→ 158 00:15:13,655 --> 00:15:15,657 こんなもんじゃねえ。 159 00:15:15,657 --> 00:15:18,660 自分勝手さでは すでに 四皇クラスといえる。 160 00:15:18,660 --> 00:15:21,096 大変だ そりゃ~。 161 00:15:21,096 --> 00:15:22,765 わっ!? 162 00:15:22,765 --> 00:15:27,436 だが お前の仲間の要求は 同盟に まったく 関係が…。 163 00:15:27,436 --> 00:15:30,672 おい! 鼻くそ 飛んできたぞ バカヤロー! 164 00:15:30,672 --> 00:15:33,675 ハハッ! 悪い~。 165 00:15:33,675 --> 00:15:35,677 (チョッパー)俺 今 よけられねえんだからよ! 166 00:15:35,677 --> 00:15:37,679 悪い 悪い! 167 00:15:37,679 --> 00:15:41,683 ああ… いや 分かった 時間もねえ。 168 00:15:41,683 --> 00:15:44,686 じゃあ 侍の方は お前らで 何とかしろ。 169 00:15:44,686 --> 00:15:48,690 がきどもに投与された 薬のことは 調べておく。 170 00:15:48,690 --> 00:15:50,692 船医は どいつだ? 171 00:15:50,692 --> 00:15:54,692 一緒に来い シーザーの目を 盗む必要がある。 172 00:15:57,699 --> 00:15:59,701 (ウソップ)よし! これで OK。 173 00:15:59,701 --> 00:16:04,701 悪いな… 俺 今 動けねえから よろしく 頼む! 174 00:16:06,708 --> 00:16:08,710 アハハハハ! 175 00:16:08,710 --> 00:16:10,712 落とすなよ トラ男! 176 00:16:10,712 --> 00:16:12,714 ごめん 笑って… でも…。 177 00:16:12,714 --> 00:16:16,718 ハハハッ! スーパー キュート! 178 00:16:16,718 --> 00:16:20,318 頼むぞ チョッパー。 (チョッパー)任せとけ。 179 00:16:27,729 --> 00:16:32,734 (ケンタウロスたち)せーの! ん~…!→ 180 00:16:32,734 --> 00:16:36,734 せーの! ん~…! 181 00:16:44,680 --> 00:16:47,683 (ロクタウロス)よし 鍵が開いた!→ 182 00:16:47,683 --> 00:16:49,685 せーの! 183 00:16:49,685 --> 00:16:53,685 (ケンタウロスたち)ん~…! 184 00:16:56,692 --> 00:17:00,692 (ゴタウロス)フゥ~ いったい 何の倉庫なんだ? 185 00:17:11,707 --> 00:17:13,707 何だ? こりゃ…。 186 00:17:16,712 --> 00:17:19,712 (ケンタウロス)暗くて よく見えねえ。 187 00:17:25,721 --> 00:17:27,721 (ケンタウロス)なっ!? 188 00:17:29,725 --> 00:17:31,727 ぐあっ…! 189 00:17:31,727 --> 00:17:34,730 うっ…! 190 00:17:34,730 --> 00:17:36,732 (ロクタウロス)どうし…。→ 191 00:17:36,732 --> 00:17:38,734 あっ…。→ 192 00:17:38,734 --> 00:17:40,736 ああ…。 193 00:17:40,736 --> 00:17:53,736 ♪♪~ 194 00:22:01,897 --> 00:22:04,897 お前 怒ってないか? 195 00:22:10,906 --> 00:22:13,909 (ロー)さっきの2人組の刺客で 分かるとおり→ 196 00:22:13,909 --> 00:22:19,915 シーザー屋は お前たちと 白猟屋のG-5を消し去り→ 197 00:22:19,915 --> 00:22:22,918 がきどもを 奪い返すつもりだ。 198 00:22:22,918 --> 00:22:27,923 それが 達成されるまで やつの攻撃は やまない。 199 00:22:27,923 --> 00:22:29,925 4年前の大事件で→ 200 00:22:29,925 --> 00:22:33,929 犯罪者に成り下がった 元政府の科学者。→ 201 00:22:33,929 --> 00:22:35,931 立ち入り禁止の この島に→ 202 00:22:35,931 --> 00:22:38,934 誰かが いるという事実が 漏れれば→ 203 00:22:38,934 --> 00:22:41,953 あいつは この絶好の隠れ家を 失うことになる。→ 204 00:22:41,953 --> 00:22:45,874 だから お前らを 全力で 殺しに来る。→ 205 00:22:45,874 --> 00:22:47,876 懸賞金 3億ベリー。→ 206 00:22:47,876 --> 00:22:49,878 殺りく兵器を所持する→ 207 00:22:49,878 --> 00:22:53,882 ガスガスの実 ロギア系の能力者。→ 208 00:22:53,882 --> 00:22:56,882 それが シーザー・クラウンだ。 209 00:22:58,887 --> 00:23:00,889 3億…。 210 00:23:00,889 --> 00:23:03,892 覇気をまとえない者は 決して 近づくな。 211 00:23:03,892 --> 00:23:05,894 ただの科学者じゃない。 212 00:23:05,894 --> 00:23:09,898 こっちで 覇気 使えんのは 俺と ゾロと サンジ。 213 00:23:09,898 --> 00:23:11,900 あと お前だろ。 214 00:23:11,900 --> 00:23:13,902 まあ 十分だ。 215 00:23:13,902 --> 00:23:16,905 俺は 一足先に 研究所へ 戻る。 216 00:23:16,905 --> 00:23:21,576 で そのMを 俺たちと お前で 誘拐すりゃいいんだな。 217 00:23:21,576 --> 00:23:23,578 (ロー)そういうことだ。 218 00:23:23,578 --> 00:23:26,815 (フランキー)だが 誘拐して いってえ 何を? 219 00:23:26,815 --> 00:23:30,819 (ウソップ)金か? しかし Mってやつが 一番 偉いんじゃ…。 220 00:23:30,819 --> 00:23:33,822 誘拐して 誰から 身代金 取んの? 221 00:23:33,822 --> 00:23:37,826 目的は 金じゃない 混乱だ。 222 00:23:37,826 --> 00:23:40,829 「混乱」? (フランキー)どういう意味だ? 223 00:23:40,829 --> 00:23:45,767 成功してもいねえのに その先の話を 今 する意味はない。 224 00:23:45,767 --> 00:23:49,771 とにかく シーザー・クラウン捕獲に 集中しろ。→ 225 00:23:49,771 --> 00:23:51,773 決して 簡単じゃない。 226 00:23:51,773 --> 00:23:53,775 うん うん…。 227 00:23:53,775 --> 00:23:57,779 俺の計画は そのときに ゆっくり 全員に話す。 228 00:23:57,779 --> 00:24:02,784 ただし シーザーの誘拐に 成功した時点で→ 229 00:24:02,784 --> 00:24:05,787 事態は おのずと 大きく動きだす。 230 00:24:05,787 --> 00:24:09,787 そうなると もう 引き返せねえ。 231 00:24:11,793 --> 00:24:15,797 考え直せるのは 今だけだが? 232 00:24:15,797 --> 00:24:18,800 大丈夫だ お前らと組むよ。 233 00:24:18,800 --> 00:24:22,804 なら 俺も お前たちの希望を のむとする。 234 00:24:22,804 --> 00:24:25,807 残りの仲間も しっかり 説得しとけ。 235 00:24:25,807 --> 00:24:27,809 ああ 分かった! 236 00:24:27,809 --> 00:24:29,811 ≪(銃撃音) 237 00:24:29,811 --> 00:24:34,582 (海兵たち)うおーっ! 238 00:24:34,582 --> 00:24:37,819 おんどりゃ~! この化け物!!→ 239 00:24:37,819 --> 00:24:39,819 うわっ! 240 00:24:41,823 --> 00:24:44,759 (たしぎ)鉄筋のスムージ!→ 241 00:24:44,759 --> 00:24:46,759 瓢たん フェン・ボック! 242 00:24:50,765 --> 00:24:52,767 (たしぎ)縄引きのチャッペ! 243 00:24:52,767 --> 00:24:54,769 (たしぎ)スモーカーさん! 244 00:24:54,769 --> 00:24:57,772 やはり 彼ら 元囚人たちに 間違いありません。 245 00:24:57,772 --> 00:25:00,772 少々 異形をなしていますが…。 246 00:25:05,780 --> 00:25:07,782 (スモーカー)どうなってんだ!? 247 00:25:07,782 --> 00:25:09,784 (スモーカー)4年前の事故での→ 248 00:25:09,784 --> 00:25:12,787 囚人たちの生存者ゼロって 報告は 何だったんだ! 249 00:25:12,787 --> 00:25:15,787 (ケンタウロスたち)うおーっ! 250 00:25:20,795 --> 00:25:24,799 スモさん こいつら 何なんすか!? 251 00:25:24,799 --> 00:25:26,801 知らねえよ! 252 00:25:26,801 --> 00:25:30,801 とにかく 今は しっかり 敵を 陸上に 引き付けろ! 253 00:25:32,807 --> 00:25:35,810 (スモーカー)通報に行く 船を→ 254 00:25:35,810 --> 00:25:38,813 出港させるんだ! 255 00:25:38,813 --> 00:25:48,757 ♪♪~ 256 00:25:48,757 --> 00:25:51,760 [無線] 257 00:25:51,760 --> 00:25:54,763 (ガスマスク兵)M 電伝虫が…。 258 00:25:54,763 --> 00:25:56,765 (シーザー)出なくていい。→ 259 00:25:56,765 --> 00:26:00,769 扉を開けたって 報告だろう。→ 260 00:26:00,769 --> 00:26:03,772 そして 「中から 何か出てきた」→ 261 00:26:03,772 --> 00:26:07,776 「仲間がやられた 助けてくれ」→ 262 00:26:07,776 --> 00:26:09,778 わめくだけ。→ 263 00:26:09,778 --> 00:26:11,780 耳障りだ。 264 00:26:11,780 --> 00:26:15,784 (シーザー)こんなに 客が あふれることも そうはない。 265 00:26:15,784 --> 00:26:18,787 もう 今回は 実験体の捕獲はいい。 266 00:26:18,787 --> 00:26:20,555 (ガスマスク兵)えっ…。 267 00:26:20,555 --> 00:26:30,799 ♪♪~ 268 00:26:30,799 --> 00:26:35,804 (ロクタウロス)もしもし? M! もしもし?→ 269 00:26:35,804 --> 00:26:37,806 応答 願います! 270 00:26:37,806 --> 00:26:42,806 こちら 炎の土地! 指示どおり 扉を開きました! 271 00:26:44,746 --> 00:26:47,749 駄目だ! M 出てくれねえ! 272 00:26:47,749 --> 00:26:53,755 来るぞ!! 何なんだよ 扉の中から出てきた あれは!? 273 00:26:53,755 --> 00:26:56,755 (ロクタウロス)仲間たちも やられた! とにかく 走れ! 274 00:26:59,761 --> 00:27:02,764 (ゴタウロス)ど… どっちだ!? (ロクタウロス)こ… こっちだ! 275 00:27:02,764 --> 00:27:18,780 ♪♪~ 276 00:27:18,780 --> 00:27:22,784 (ゴタウロス・ロクタウロス) ハァ ハァ ハァ…。→ 277 00:27:22,784 --> 00:27:24,784 あっ! 278 00:27:27,789 --> 00:27:29,791 (ゴタウロス・ロクタウロス)うわっ!? 279 00:27:29,791 --> 00:27:41,803 ♪♪~ 280 00:27:41,803 --> 00:27:45,803 何なんだ!? あの 山より でけえ塊! 281 00:27:47,742 --> 00:27:49,744 (ゴタウロス・ロクタウロス)うわっ! 282 00:27:49,744 --> 00:28:06,761 ♪♪~ 283 00:28:06,761 --> 00:28:11,766 ♪♪~ 284 00:28:11,766 --> 00:28:14,769 来た!! 助けてくれ! 285 00:28:14,769 --> 00:28:16,771 M! 286 00:28:16,771 --> 00:28:30,785 ♪♪~ 287 00:28:30,785 --> 00:28:35,790 俺のペットを 紹介しよう。 288 00:28:35,790 --> 00:28:40,790 世にも珍しい スライム型の生物だ。 289 00:28:45,733 --> 00:28:52,733 (シーザー) 誰一人 島から出られやしねえ! 290 00:28:59,747 --> 00:29:02,750 シュロロロ…! 291 00:29:02,750 --> 00:29:06,754 久しぶりの外は どうだ? 292 00:29:06,754 --> 00:29:09,757 スマイリー! 293 00:29:09,757 --> 00:29:29,777 ♪♪~ 294 00:29:29,777 --> 00:29:49,831 ♪♪~ 295 00:29:49,831 --> 00:29:52,831 ♪♪~ 296 00:29:59,841 --> 00:30:03,845 <シーザーの作り出した 史上最悪の兵器> 297 00:30:03,845 --> 00:30:06,848 <その恐るべき正体が 次第に 明らかになる中→ 298 00:30:06,848 --> 00:30:10,852 シーザーを捕らえるべく 麦わらの一味も動きだす> 299 00:30:10,852 --> 00:30:12,854 <だが ルフィのとった行動が→ 300 00:30:12,854 --> 00:30:16,858 事態を 思わぬ方向へと 向かわせる> 301 00:30:16,858 --> 00:30:18,858 次回 『ワンピース』 302 00:30:20,862 --> 00:30:22,862 海賊王に 俺は なる!