1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:48,210 --> 00:02:52,210 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:02:52,210 --> 00:02:57,210 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:02:59,220 --> 00:03:02,220 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:03:02,220 --> 00:03:07,230 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:03:07,230 --> 00:03:14,240 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:03:14,240 --> 00:03:18,240 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:03:18,240 --> 00:03:22,240 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:03:22,240 --> 00:03:26,240 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:03:29,250 --> 00:03:31,250 <ドレスローザに 向かう途中→ 11 00:03:31,250 --> 00:03:35,260 海獣 率いる 謎の男 ブリードに 奇襲され→ 12 00:03:35,260 --> 00:03:38,260 シーザーを誘拐されてしまった 麦わらの一味> 13 00:03:38,260 --> 00:03:42,260 <シーザー奪還のため 敵船に乗り込んだ ルフィたちは→ 14 00:03:42,260 --> 00:03:45,280 アラバスタで 出会った クンフージュゴンと 再会するが→ 15 00:03:45,280 --> 00:03:47,200 ペトペトの実の 能力により→ 16 00:03:47,200 --> 00:03:51,210 ジュゴンたち同様 ブリードの支配下に 置かれてしまう> 17 00:03:51,210 --> 00:03:55,210 (ブリード)2人を ぶち殺せ ジュゴン。 18 00:03:58,210 --> 00:03:59,880 (割れる音) 19 00:03:59,880 --> 00:04:01,880 (ジュゴン)クオオ! 20 00:04:13,130 --> 00:04:15,130 (チョッパー)あっ ああ…。 21 00:04:15,130 --> 00:04:17,130 クオッ…。 22 00:04:21,140 --> 00:04:24,140 クオッ…。 23 00:04:24,140 --> 00:04:27,140 (拍手) (ジュゴン)クオッ? 24 00:04:27,140 --> 00:04:31,150 クオッ! (ブリード)ペトトトト…。 25 00:04:31,150 --> 00:04:36,150 いい パンチだったな。 クンフージュゴン。→ 26 00:04:36,150 --> 00:04:42,160 どうだ? くそ人間を自分の拳で 地獄に落とした 気分は。 27 00:04:42,160 --> 00:04:44,160 ペトトトト…。 28 00:04:44,160 --> 00:04:45,860 あん? 29 00:04:45,860 --> 00:04:48,160 クオーッ! (ブリード)伏せ! 30 00:04:50,100 --> 00:04:55,100 次は 俺さまを裏切った お前の調教だ。 31 00:04:57,110 --> 00:05:01,110 (チョッパー)やめろ! (ブリード)あん? 32 00:05:01,110 --> 00:05:03,110 お~ チャッピー! 33 00:05:03,110 --> 00:05:07,120 どうちまちた? 34 00:05:07,120 --> 00:05:11,120 麦わらのことなんて もう 忘れまちょうね。 35 00:05:11,120 --> 00:05:14,120 お前は 忠実なペットとして→ 36 00:05:14,120 --> 00:05:18,120 俺さまのつくる 王国で 一生 暮らしていくんでちゅよ。 37 00:05:21,130 --> 00:05:23,130 (ジュゴン)クオッ。 38 00:05:27,140 --> 00:05:29,140 何のまねだ? 39 00:05:29,140 --> 00:05:32,140 俺は 海賊だ! (ジュゴン)クオッ。 40 00:05:36,140 --> 00:05:38,150 海賊は 自由なんだ。 41 00:05:38,150 --> 00:05:44,150 お前のペットになんか 死んでも なるもんか! 42 00:05:44,150 --> 00:05:47,090 《海賊はよ 自由なんだ!》 43 00:05:47,090 --> 00:05:50,090 クオッ…。 44 00:05:50,090 --> 00:05:55,100 お前 この俺さまを 裏切るつもりか? 45 00:05:55,100 --> 00:05:59,100 裏切る? 俺の船長は ルフィだけだ! 46 00:05:59,100 --> 00:06:00,870 バカか! 47 00:06:00,870 --> 00:06:04,110 麦わらは トラファルガーと共に 海の藻くずとなった。 48 00:06:04,110 --> 00:06:06,110 分かってんだろ! 49 00:06:06,110 --> 00:06:08,110 悪魔の実の 能力者が 海に落ちたら…。 50 00:06:08,110 --> 00:06:10,110 (チョッパー)ルフィが お前なんかに 負けるもんか! 51 00:06:10,110 --> 00:06:13,110 ルフィは 海賊王になる 男だぞ! 52 00:06:13,110 --> 00:06:16,110 海賊王だと? 53 00:06:18,120 --> 00:06:21,120 いかれてんのか? てめえ! 54 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 (チョッパー)いかれてるのは お前だ。→ 55 00:06:23,120 --> 00:06:28,130 従順な動物だけの 王国を つくるって? 56 00:06:28,130 --> 00:06:31,130 そんなの お前なんかには 絶対に 無理だ!→ 57 00:06:31,130 --> 00:06:32,900 お前みたいな→ 58 00:06:32,900 --> 00:06:35,140 仲間の気持ちを分かろうと しないやつなんかには→ 59 00:06:35,140 --> 00:06:38,140 誰も ついてこねえ! 60 00:06:40,140 --> 00:06:41,910 (船員)《お前みたいな→ 61 00:06:41,910 --> 00:06:45,150 仲間の気持ちを 分かろうとしないやつに→ 62 00:06:45,150 --> 00:06:47,150 誰が ついていくもんか!》 63 00:06:50,080 --> 00:06:52,080 黙れ! 64 00:06:54,090 --> 00:06:56,090 クオッ…。 65 00:06:56,090 --> 00:07:03,090 ハァ ハァ…。 66 00:07:05,100 --> 00:07:08,100 あとは お前たちが やれ。 67 00:07:10,100 --> 00:07:12,100 (ジュゴン)クオッ…。 68 00:07:14,110 --> 00:07:18,110 おい! 聞こえなかったのか! てめえら 全員で→ 69 00:07:18,110 --> 00:07:22,120 こいつらの息の根を 止めろって 言ってんだよ! 70 00:07:22,120 --> 00:07:25,120 《もしかして ペトペトの実って…》 71 00:07:25,120 --> 00:07:28,120 さあ やれ! 72 00:07:28,120 --> 00:07:30,120 (シーラパーンたち)グォッ! 73 00:07:45,140 --> 00:07:47,140 何だ? 74 00:07:54,080 --> 00:08:10,100 ♪♪~ 75 00:08:10,100 --> 00:08:12,100 (ブリード)何!? 76 00:08:16,100 --> 00:08:19,100 ちょっと ごめんな。 お前ら。 77 00:08:21,110 --> 00:08:23,110 (チョッパー)ルフィ! 78 00:08:23,110 --> 00:08:25,110 チョッパーを返してもらいに来た。 79 00:08:25,110 --> 00:08:28,120 あと お前を 一発 ぶん殴る! 80 00:08:28,120 --> 00:08:31,120 なぜだ!? てめえらは 海に たたき落としたはずだろ! 81 00:08:31,120 --> 00:08:34,120 (ロー)てめえの能力は もう通用しねえ。 82 00:08:34,120 --> 00:08:38,130 (ブリード)はあ? 何 言ってやがる。 83 00:08:38,130 --> 00:08:41,130 トラファルガー 麦わら! お座りだ! 84 00:08:43,130 --> 00:08:46,070 (ブリード)おい! お座りって言ってんだろ! 85 00:08:46,070 --> 00:08:48,070 聞いてんのか! 86 00:08:48,070 --> 00:08:51,070 (ロー)フッ。 やはり そうか。 87 00:08:51,070 --> 00:08:56,080 命令が 聞こえなきゃ てめえの能力は 効果がない。 88 00:08:56,080 --> 00:08:58,080 だろ? 89 00:09:00,080 --> 00:09:04,090 (ロー)こうすりゃ お前の命令は 聞こえねえ。→ 90 00:09:04,090 --> 00:09:06,090 シャットアウトだ。→ 91 00:09:06,090 --> 00:09:10,090 そこら中に 設置された 電伝虫と 拡声器も→ 92 00:09:10,090 --> 00:09:13,090 動物たちに 一斉に 命令するためのものだろ? 93 00:09:13,090 --> 00:09:16,100 (ブリード)てめえ! いつから それを!? 94 00:09:16,100 --> 00:09:19,100 あのとき 一瞬 頭を よぎった。 95 00:09:19,100 --> 00:09:23,100 《シーザー 伏せ!》 96 00:09:23,100 --> 00:09:26,110 [マイク](ブリード)《おい シーザー!》 (シーザー)《ん?》 97 00:09:26,110 --> 00:09:29,110 [マイク](ブリード) 《伏せだ! 聞こえねえのか!》 98 00:09:29,110 --> 00:09:30,880 《どわっ…》 99 00:09:30,880 --> 00:09:34,120 それが 分かってからは お前に操られた ふりをして→ 100 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 シーザー奪還の機会を探っていた。 101 00:09:37,120 --> 00:09:40,120 麦わらとの戦いも…。 102 00:09:40,120 --> 00:09:45,130 ああ。 操られた ふりをしていた。 ただし→ 103 00:09:45,130 --> 00:09:49,060 こいつは 本気で 操られていたがな。 104 00:09:49,060 --> 00:09:50,830 何か言ったか? 105 00:09:50,830 --> 00:09:54,070 耳栓してっから おめえの声も 聞こえねえよ。 106 00:09:54,070 --> 00:09:55,840 能力さえ 使えりゃ→ 107 00:09:55,840 --> 00:09:58,070 海に 落ちないようにするのは 簡単だ。 108 00:09:58,070 --> 00:10:00,070 (割れる音) 109 00:10:06,080 --> 00:10:08,080 《シュロロロロ》 110 00:10:08,080 --> 00:10:12,090 《あいつが 麦わらと ローに 気を取られているうちに…》 111 00:10:12,090 --> 00:10:17,090 《おっ! 麦わらの潜水艇か。 シュロロロロ。 ついてるぜ!》 112 00:10:19,090 --> 00:10:22,100 (シーザー)《げっ!》 113 00:10:22,100 --> 00:10:24,100 《あっ! シーザー!》 114 00:10:24,100 --> 00:10:28,100 シーザーを すぐに回収できたのはラッキーだった。 115 00:10:28,100 --> 00:10:30,100 俺は ラッキーじゃねえよ! 最悪だ! 116 00:10:30,100 --> 00:10:33,110 あん? 何だって? 117 00:10:33,110 --> 00:10:36,110 (シーザー)話に 入りたかったら 耳栓 取れよ! 118 00:10:36,110 --> 00:10:40,110 あん? 何だって? (シーザー)だから 耳栓 取れって! 119 00:10:40,110 --> 00:10:42,120 だから…。 120 00:10:42,120 --> 00:10:44,120 (シーザー・ルフィ)うん? 121 00:10:44,120 --> 00:10:45,820 (ジュゴン)クオオ…。 122 00:10:45,820 --> 00:10:51,060 (ブリード)ペットも くそ。 人間も くそ。→ 123 00:10:51,060 --> 00:10:55,060 どいつも こいつも 使えねえ! 124 00:10:58,070 --> 00:11:01,070 (ブリード)耳栓だ? くだらねえ!→ 125 00:11:01,070 --> 00:11:05,070 それで 俺さまに 勝ったつもりか!→ 126 00:11:05,070 --> 00:11:11,080 見せてやろう。 ペトペトの実の 最強の力を! 127 00:11:11,080 --> 00:11:12,850 何だ? 128 00:11:12,850 --> 00:11:19,090 (ブリード)さあ 俺さまよ! この くそ人間どもを→ 129 00:11:19,090 --> 00:11:24,090 皆殺しにしろ~! 130 00:11:24,090 --> 00:11:28,100 何だ!? あいつ 自分に首輪したぞ。 131 00:11:28,100 --> 00:11:31,100 あいつ… まさか!? 132 00:11:31,100 --> 00:11:34,100 ペトトトト…。 133 00:11:34,100 --> 00:11:37,100 ペトトトト…! 134 00:11:37,100 --> 00:11:43,100 そうだ! ペトペトの力で 命令された 生き物は…。 135 00:11:45,110 --> 00:11:49,050 (ブリード)本来 不可能な 自分の 100%の力を→ 136 00:11:49,050 --> 00:11:54,050 強制的に 引き出すことが できるんだ! 137 00:11:56,060 --> 00:12:01,060 ぐおーっ! 138 00:12:07,070 --> 00:12:10,070 (ブリード)集まれ ペットども。 139 00:12:18,080 --> 00:12:20,080 何だ!? 140 00:12:22,080 --> 00:12:25,090 クオッ!? 141 00:12:25,090 --> 00:12:28,090 (ブリード)ペトトトト…。 142 00:12:31,090 --> 00:12:33,090 さあ お前たち。→ 143 00:12:33,090 --> 00:12:38,100 命令を聞かない この くそ人間どもを→ 144 00:12:38,100 --> 00:12:40,100 処分しろ! 145 00:12:40,100 --> 00:12:42,100 クオーッ! 146 00:12:48,110 --> 00:12:50,110 やめろ! 147 00:12:56,120 --> 00:12:59,120 クオオ…。 148 00:13:02,120 --> 00:13:04,120 あっ! 149 00:13:16,140 --> 00:13:19,140 お前 自分の仲間で 何やってんだ! 150 00:13:19,140 --> 00:13:21,140 (ジュゴン)クオッ クオッ クオッ! 151 00:13:21,140 --> 00:13:23,140 アザラシ。 152 00:13:23,140 --> 00:13:26,150 クオーッ! クオッ クオッ クオックオーッ クオーッ! 153 00:13:26,150 --> 00:13:28,150 何だ? 154 00:13:28,150 --> 00:13:30,150 (チョッパー)「おいらたちは お前の道具じゃねえ!」 155 00:13:30,150 --> 00:13:32,150 あん? 156 00:13:32,150 --> 00:13:36,160 ジュゴンが 言ってるんだよ。 「仲間は 道具じゃねえ」って。 157 00:13:36,160 --> 00:13:38,160 はあ? 158 00:13:38,160 --> 00:13:40,160 (ジュゴン)クオーッ! クオッ クオーッ! 159 00:13:40,160 --> 00:13:42,160 クオッ! クオッ クオーッ! 160 00:13:42,160 --> 00:13:44,160 (チョッパー)「お前のペットは もう ごめんだ!」 161 00:13:44,160 --> 00:13:47,100 (ジュゴン)クオーッ! クオッ! クオッ クオッ クオッ クオーッ! 162 00:13:47,100 --> 00:13:51,110 (チョッパー)「お前の力にも 屈しない。 おいらたちは…」 163 00:13:51,110 --> 00:13:55,110 クオッ クオッ クオーッ! (チョッパー)「海賊だー!」 164 00:13:55,110 --> 00:13:57,110 はあ~? 165 00:13:57,110 --> 00:14:03,110 (シーラパーンたちの うなり声) 166 00:14:05,120 --> 00:14:08,120 お前ら…。 167 00:14:08,120 --> 00:14:11,120 何のつもりだ。 168 00:14:15,130 --> 00:14:18,130 アザラシ! 169 00:14:18,130 --> 00:14:20,130 こいつ ぶん殴るぞ! 170 00:14:20,130 --> 00:14:22,130 クオーッ! 171 00:14:38,240 --> 00:14:43,240 (シーラパーンたちの うなり声) 172 00:14:43,240 --> 00:14:45,240 (ブリード)くそっ。 173 00:14:49,250 --> 00:14:53,250 どいつも こいつも 盾突きやがって。 174 00:14:53,250 --> 00:14:57,260 もう いい! 何もかも ぶっ壊してやる!→ 175 00:14:57,260 --> 00:15:00,260 来い! シーラパーン! 176 00:15:06,270 --> 00:15:12,270 うおーっ! 177 00:15:20,280 --> 00:15:22,280 (ブリード)ペトトトト…。→ 178 00:15:22,280 --> 00:15:25,290 どうだ! この圧倒的な パワー!→ 179 00:15:25,290 --> 00:15:29,290 貴様ら 全員 海の藻くずにしてやる!→ 180 00:15:29,290 --> 00:15:37,230 ペトトトト…! 181 00:15:37,230 --> 00:15:42,240 (ブリード)ペトトトト…。 何をしても 無駄だ! 182 00:15:42,240 --> 00:15:44,240 いくぞ! アザラシ! 183 00:15:44,240 --> 00:15:46,240 クオッス! 184 00:15:46,240 --> 00:15:47,910 (ブリード)ペトトトトト。→ 185 00:15:47,910 --> 00:15:51,140 俺さまの命令に 背くやつは 全員 くそだ!→ 186 00:15:51,140 --> 00:15:53,150 生きてる価値がねえんだ!→ 187 00:15:53,150 --> 00:15:56,150 とっとと この世から 消えうせ…。 188 00:15:59,150 --> 00:16:04,160 なっ 何だ? お前たち。 おい 放せ!→ 189 00:16:04,160 --> 00:16:06,160 おい! 離れろ! 190 00:16:08,160 --> 00:16:12,170 おい! ゴムゴムの…。 191 00:16:12,170 --> 00:16:14,170 えーっ!? 192 00:16:14,170 --> 00:16:18,170 正拳…。 クオオ…。 193 00:16:18,170 --> 00:16:23,170 突き! (ジュゴン)クオーッ! 194 00:16:26,180 --> 00:16:30,180 うおーっ! 195 00:16:30,180 --> 00:16:33,180 クオーッ! 196 00:16:39,130 --> 00:16:41,130 (割れる音) 197 00:16:41,130 --> 00:16:58,150 ♪♪~ 198 00:16:58,150 --> 00:17:00,150 クオッ! 199 00:17:00,150 --> 00:17:03,150 ニシシシシ…。 200 00:17:08,160 --> 00:17:12,160 (フランキー)うん? うん!? 201 00:17:12,160 --> 00:17:14,160 おーい! 202 00:17:14,160 --> 00:17:17,160 (ウソップ)何だ? あれ。 203 00:17:17,160 --> 00:17:20,170 (サンジ)どうした? (ウソップ)いや… あれ。 204 00:17:20,170 --> 00:17:23,170 (チョッパー・ルフィ)おーい! 205 00:17:23,170 --> 00:17:26,170 (サンジ)うん? ルフィと チョッパーと→ 206 00:17:26,170 --> 00:17:30,170 ジュゴンと ウサギ!? 207 00:17:34,110 --> 00:17:36,120 (シーラパーン)ガウ ガウ ガウ。 208 00:17:36,120 --> 00:17:39,120 「このまま進めば すぐに ドレスローザ」だって。 209 00:17:39,120 --> 00:17:43,120 サニー号を ここまで運んでくれてあんがとな! 210 00:17:43,120 --> 00:17:45,130 ありがとなー! 211 00:17:45,130 --> 00:17:47,130 グオ~。 212 00:17:47,130 --> 00:17:49,130 (ジュゴン)クオッス! クオッ クオッ。 213 00:17:49,130 --> 00:17:52,130 (ナミ)あんたたちは これから どうするの? 214 00:17:52,130 --> 00:17:54,130 アラバスタに 戻んのか? 215 00:17:54,130 --> 00:17:55,900 クオッ クオッ クオッ。 216 00:17:55,900 --> 00:17:59,140 「故郷に帰るには まだ早いっす」 だって。 217 00:17:59,140 --> 00:18:01,140 クオーッス! クオオ クオッス! 218 00:18:01,140 --> 00:18:03,140 「自分たちは 海獣海賊団!」 219 00:18:03,140 --> 00:18:07,150 「夢とロマンを求めて 新世界を旅するっす!」 220 00:18:07,150 --> 00:18:10,150 ニヒヒッ。 そりゃ いいや! 221 00:18:20,160 --> 00:18:24,160 クオッス! クオ クオ クオ クオーックオ! 222 00:18:24,160 --> 00:18:27,160 「皆さん 色々 ありがとうございました」 223 00:18:29,170 --> 00:18:31,170 クオッ。 224 00:18:35,110 --> 00:18:38,110 クオッ。 ヒヒヒヒヒッ。 225 00:18:38,110 --> 00:18:42,110 元気でな。 アザラシ。 クオッス! 226 00:18:45,120 --> 00:18:49,120 クオッ…。 227 00:18:49,120 --> 00:18:52,130 ≪(シーラパーン)ガウガウ~! 228 00:18:52,130 --> 00:18:56,130 (シーラパーン)ガウガ? (ジュゴン)クオッ クオッ クオ~!→ 229 00:18:56,130 --> 00:18:58,130 クオッ クオッ クオッ クオッ。 230 00:18:58,130 --> 00:19:03,140 「それじゃ 皆さん 失礼します」 だって。 231 00:19:03,140 --> 00:19:06,140 (ジュゴン)クオックオ~! 232 00:19:11,140 --> 00:19:15,150 クオックオ クオックオ~! 233 00:19:15,150 --> 00:19:19,150 (一同)グオ~! 234 00:19:21,150 --> 00:19:25,230 またな~! 元気でな~! 235 00:19:25,230 --> 00:19:28,160 (チョッパー)風邪 ひくなよ~! 236 00:19:28,160 --> 00:19:30,160 また 会おうな~! 237 00:19:35,100 --> 00:19:39,110 (ニュース・クー)ク~。 238 00:19:39,110 --> 00:19:41,110 (ブルック)朝刊です。 239 00:19:45,110 --> 00:19:48,110 「ドンキホーテ・ドフラミンゴ」 240 00:19:48,110 --> 00:19:51,120 「七武海→ 241 00:19:51,120 --> 00:19:54,120 脱退」! 242 00:19:54,120 --> 00:19:58,120 (サンジ)「ドレスローザの 王位を放棄」 どういうことだ!? 243 00:19:58,120 --> 00:20:01,130 (ブルック)王位ってことは 王様だったんですか? 244 00:20:01,130 --> 00:20:02,900 王様? 245 00:20:02,900 --> 00:20:06,130 あいつが 王様ってことは 鳥の国か? 246 00:20:06,130 --> 00:20:10,140 こんなに あっさり 事が進むと 逆に 不気味だな。 247 00:20:10,140 --> 00:20:12,140 これで いいんだ。 248 00:20:12,140 --> 00:20:15,140 やつには こうするしか 方法はない。 249 00:20:15,140 --> 00:20:17,140 ふ~ん。 250 00:20:17,140 --> 00:20:22,150 で 何で 俺たちの顔まで 載ってんだ? 251 00:20:22,150 --> 00:20:24,150 (一同)はあ? 252 00:20:24,150 --> 00:20:26,150 (サンジ) 「七武海 トラファルガー・ロー…」 253 00:20:26,150 --> 00:20:30,160 「麦わらの一味と 異例の同盟」 254 00:20:30,160 --> 00:20:34,090 「ローに対する 政府の審判は不明」ですって。 255 00:20:34,090 --> 00:20:36,100 (フランキー)何だ? こりゃ。 256 00:20:36,100 --> 00:20:38,100 まだ あるわよ! 257 00:20:38,100 --> 00:20:43,100 (船長)どうなってんだ? いったい今日の新聞は!→ 258 00:20:43,100 --> 00:20:48,110 ドフラミンゴが 七武海を辞めるわローと 麦わらが 手を組むわ。 259 00:20:48,110 --> 00:20:51,110 (船長)さらに こいつらまで。→ 260 00:20:51,110 --> 00:20:53,110 キャプテン・キッド。→ 261 00:20:53,110 --> 00:20:55,120 スクラッチメン・アプー。→ 262 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 バジル・ホーキンス。 263 00:20:57,120 --> 00:21:02,120 キッド海賊団。 オンエア海賊団。 ホーキンス海賊団までもが→ 264 00:21:02,120 --> 00:21:05,130 海賊同盟を結成だと!? 265 00:21:05,130 --> 00:21:09,130 この2年 各自 台風の目と 呼ばれた 問題児たちが→ 266 00:21:09,130 --> 00:21:12,130 ここへ来て 一斉に 手を組み始めた! 267 00:21:12,130 --> 00:21:15,140 新世界で 何かが起きようとしてんのか? 268 00:21:15,140 --> 00:21:19,140 私たちの他にも 同盟を組んだ 海賊がいたなんて。 269 00:21:19,140 --> 00:21:21,140 こいつらもか。 270 00:21:21,140 --> 00:21:24,140 同じこと 考えてんのかな? 271 00:21:24,140 --> 00:21:27,150 (ロー)よそは よそだ。 272 00:21:27,150 --> 00:21:29,150 俺たちは 作戦を進める。 273 00:21:29,150 --> 00:21:32,150 今は ドフラミンゴに集中しろ。 274 00:21:38,090 --> 00:21:42,100 (ロー)これで 昨日の取引が ドフラミンゴにとって→ 275 00:21:42,100 --> 00:21:45,100 いかに 重いものだったか 分かったろ。 276 00:21:45,100 --> 00:21:49,100 俺たちは シーザーを誘拐しただけ。→ 277 00:21:49,100 --> 00:21:53,110 それに対し やつは 10年間 保持していた 国王という地位と→ 278 00:21:53,110 --> 00:21:57,110 略奪者のライセンス 七武海という 特権をも→ 279 00:21:57,110 --> 00:22:00,110 一夜にして なげうってみせた。 280 00:22:00,110 --> 00:22:05,120 この男を取り返すために ここまでやったことが やつの答え。 281 00:22:05,120 --> 00:22:08,120 (男性)国王! (女性)国王さま! 282 00:22:08,120 --> 00:22:11,120 どうして お辞めになって しまったのですか!? 283 00:22:11,120 --> 00:22:14,120 (男性)説明を! 国王! 284 00:22:16,130 --> 00:22:25,140 ♪♪(音楽) 285 00:22:25,140 --> 00:22:30,140 [TEL] 286 00:22:30,140 --> 00:22:32,080 ≪(男性)国王さま! 287 00:22:32,080 --> 00:22:35,080 ♪♪(音楽) 288 00:22:35,080 --> 00:23:12,120 [TEL] 289 00:23:12,120 --> 00:23:15,120 [TEL](ドフラミンゴ)俺だ。→ 290 00:23:15,120 --> 00:23:20,130 七武海を辞めたぞ。 291 00:23:20,130 --> 00:23:23,130 <全てが ローの思惑どおりに 進んでいた そのとき→ 292 00:23:23,130 --> 00:23:26,130 ドフラミンゴの打った 一手が 新たな 波乱を起こす!> 293 00:23:26,130 --> 00:23:28,130 次回 『ワンピース』 294 00:23:31,170 --> 00:23:33,170 海賊王に 俺は なる! 295 00:23:38,180 --> 00:23:42,180 映画 『ONE PIECE FILM Z』が ついに 放送決定! 296 00:23:44,180 --> 00:23:48,180 新世界を救う戦いに いざ 出発! 1月18日 土曜 夜9時。