1 00:02:02,632 --> 00:02:12,632 ♪♪~ 2 00:03:27,650 --> 00:03:29,652 (黒ひげ)ゼハハハハハッ! 3 00:03:29,652 --> 00:03:33,656 闇に のまれろ! 麦わら! 4 00:03:33,656 --> 00:03:35,658 (ルフィ)俺は 負けねえ! 5 00:03:35,658 --> 00:03:37,660 ワンピースを手に入れて→ 6 00:03:37,660 --> 00:03:42,660 海賊王に 俺は なる! 7 00:05:43,719 --> 00:05:47,723 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 8 00:05:47,723 --> 00:05:52,723 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 9 00:05:54,730 --> 00:05:57,733 <しかし かつて その海を制したのは→ 10 00:05:57,733 --> 00:06:02,738 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 11 00:06:02,738 --> 00:06:09,745 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 12 00:06:09,745 --> 00:06:13,749 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 13 00:06:13,749 --> 00:06:17,753 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 14 00:06:17,753 --> 00:06:21,753 海賊王に 俺は なる! 15 00:06:25,761 --> 00:06:28,764 <新世界を支配する 四皇の一角を崩すため→ 16 00:06:28,764 --> 00:06:31,767 トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだ ルフィたちは→ 17 00:06:31,767 --> 00:06:34,770 シーザーを ドフラミンゴに引き渡すため→ 18 00:06:34,770 --> 00:06:36,772 ドレスローザに 乗り込んだ> 19 00:06:36,772 --> 00:06:40,793 <バトルショーの優勝賞品が メラメラの実と知った ルフィは→ 20 00:06:40,793 --> 00:06:42,711 参加を決意する> 21 00:06:42,711 --> 00:06:44,713 ≪その人に興味ある? 22 00:06:44,713 --> 00:06:47,716 ん? 誰だ? 23 00:06:47,716 --> 00:06:50,716 (レベッカ)レベッカ。 剣闘士よ。 24 00:06:53,722 --> 00:06:56,725 その銅像は 伝説の人よ。 25 00:06:56,725 --> 00:06:59,728 伝説? この おっさんが? 26 00:06:59,728 --> 00:07:05,734 コリーダコロシアムの歴史上 最強の剣闘士 キュロス。 27 00:07:05,734 --> 00:07:07,736 <ついに始まった Aブロック> 28 00:07:07,736 --> 00:07:12,741 <その勝者は 黒ひげ海賊団の バージェスだった> 29 00:07:12,741 --> 00:07:16,745 <そして Bブロックの試合が 始まろうとしている> 30 00:07:16,745 --> 00:07:18,745 <その さなか…> 31 00:07:22,751 --> 00:07:25,751 ヒヒヒ。 32 00:07:27,756 --> 00:07:30,759 おい! あ? 33 00:07:30,759 --> 00:07:33,762 俺の目は 節穴じゃねえぞ。 34 00:07:33,762 --> 00:07:36,765 いくら 変装しようとも→ 35 00:07:36,765 --> 00:07:40,765 俺の経歴に 傷を付けた野郎の顔は…。 36 00:07:42,705 --> 00:07:44,707 忘れねえ。 37 00:07:44,707 --> 00:07:48,307 あっ!? お前! 38 00:07:57,720 --> 00:08:05,728 ♪♪~ 39 00:08:05,728 --> 00:08:15,738 ♪♪~ 40 00:08:15,738 --> 00:08:17,740 確か…。 41 00:08:17,740 --> 00:08:21,744 ひし形の おっさんを ひでえ目に遭わせた。 42 00:08:21,744 --> 00:08:23,746 《朝までには 戻る》 43 00:08:23,746 --> 00:08:29,752 《ハハハハハ! 何が 黄金郷! 何が 空島!》→ 44 00:08:29,752 --> 00:08:35,752 《夢見る時代は 終わったんだ! 海賊の恥さらしども!》 45 00:08:39,762 --> 00:08:41,697 名は… マロ。 46 00:08:41,697 --> 00:08:43,699 (ベラミー)ベラミーだ。 47 00:08:43,699 --> 00:08:45,701 そう ベラミー! 48 00:08:45,701 --> 00:08:47,703 何で お前 ここにいるんだ!? 49 00:08:47,703 --> 00:08:52,708 (ベラミー)別に… ジャヤの住人じゃねんだ。 50 00:08:52,708 --> 00:08:57,379 どこにいようが 勝手だろう。 それに…。 51 00:08:57,379 --> 00:08:59,048 ん? 52 00:08:59,048 --> 00:09:03,719 ドフラミンゴは ガキのころから 俺の憧れの海賊だった。 53 00:09:03,719 --> 00:09:06,722 メラメラの実に 興味はねえが→ 54 00:09:06,722 --> 00:09:10,726 俺にも 優勝しなきゃならねえ 理由がある。 55 00:09:10,726 --> 00:09:12,728 だったら また戦うだけだ! 56 00:09:12,728 --> 00:09:16,732 だが 昔の俺とは違う。 57 00:09:16,732 --> 00:09:22,738 麦わら 俺は 空島へ行ったんだ。 58 00:09:22,738 --> 00:09:24,740 スカイピアか!? 59 00:09:24,740 --> 00:09:26,742 仲間は失ったが→ 60 00:09:26,742 --> 00:09:29,745 俺の中の世界は ひっくり返ったぜ。 61 00:09:29,745 --> 00:09:34,750 お前 空のやつらに 何もしてねえだろうな!? 62 00:09:34,750 --> 00:09:38,750 ヒーハハハ。 さあな。 63 00:09:40,773 --> 00:09:45,694 (ベラミー)ともあれ 俺は もう お前を恨んじゃいない。 64 00:09:45,694 --> 00:09:49,698 (ベラミー)やがて来る でかい波を越えるために→ 65 00:09:49,698 --> 00:09:53,702 俺は ドフラミンゴの船に乗る。→ 66 00:09:53,702 --> 00:09:57,702 もう お前を笑わない。 67 00:10:13,722 --> 00:10:15,722 (バルトロメオ)おい。 68 00:10:29,738 --> 00:10:32,741 (店員)グリーンビットねえ。 69 00:10:32,741 --> 00:10:35,744 あまり 勧められねえな。→ 70 00:10:35,744 --> 00:10:39,748 研究員か 探検家かい? あんたたち。 71 00:10:39,748 --> 00:10:41,683 (ウソップ)まあ そんなとこだ。 72 00:10:41,683 --> 00:10:43,685 命 懸けて 行くほどの 用がねえんなら→ 73 00:10:43,685 --> 00:10:46,688 やめた方がいい。 74 00:10:46,688 --> 00:10:51,693 (ロビン)あの橋は ずいぶん 頑丈そうだけど? 75 00:10:51,693 --> 00:10:54,696 (店員)ああ 確かに鉄橋だよ。→ 76 00:10:54,696 --> 00:10:58,700 だが ほら 今じゃ入り口は 見たとおり→ 77 00:10:58,700 --> 00:11:01,703 誰も使ってねえ。 78 00:11:01,703 --> 00:11:06,708 グリーンビットの周りには 闘魚の群れが すみ着いててね。→ 79 00:11:06,708 --> 00:11:10,712 そいつらが現れるまでは 人の往来もあったようだが→ 80 00:11:10,712 --> 00:11:13,715 200年も 昔の話らしい。 81 00:11:13,715 --> 00:11:17,719 (シーザー)シュロロロロ 主人 闘魚とは? 82 00:11:17,719 --> 00:11:20,722 角がある 凶暴な魚だ。 83 00:11:20,722 --> 00:11:25,727 船なんかで近づいたら まあ まず 転覆だな。→ 84 00:11:25,727 --> 00:11:29,731 そのために 橋も鉄に強化されたが 無駄だよ。 85 00:11:29,731 --> 00:11:31,733 「無駄」って… おい! 86 00:11:31,733 --> 00:11:35,737 鉄の橋でも その魚に倒されるってのか!? 87 00:11:35,737 --> 00:11:40,759 さあ 橋が どうなってるかは 行ったやつしか 知らねえし→ 88 00:11:40,759 --> 00:11:43,679 帰ってきたやつも 知らねえし。 89 00:11:43,679 --> 00:11:45,347 はあ!? 90 00:11:45,347 --> 00:11:48,584 おい トラ男。 今すぐ 引き渡し場所を変えろ! 91 00:11:48,584 --> 00:11:51,587 そうだぞ。 引き渡される身にもなれ! 92 00:11:51,587 --> 00:11:53,589 バカめ! (ウソップ)バカめ! 93 00:11:53,589 --> 00:11:55,591 (ロー)変えねえ。 94 00:11:55,591 --> 00:11:57,593 (ウソップ・シーザー)うっ…。 95 00:11:57,593 --> 00:12:00,596 ここまで来て がたがた騒ぐな。 96 00:12:00,596 --> 00:12:03,599 そんなことより 俺が心配してんのは→ 97 00:12:03,599 --> 00:12:06,602 この国の状況だ。→ 98 00:12:06,602 --> 00:12:09,605 王が 突然 辞めたのに→ 99 00:12:09,605 --> 00:12:13,609 何だ? この平穏な町は…。 100 00:12:13,609 --> 00:12:15,611 早くも 完全に想定外だ。 101 00:12:15,611 --> 00:12:18,614 大丈夫かよ!? 102 00:12:18,614 --> 00:12:20,614 (ロビン)ん!? 103 00:12:23,619 --> 00:12:25,621 ん? 何してんだ? ロビン。 104 00:12:25,621 --> 00:12:28,624 しーっ。 105 00:12:28,624 --> 00:12:30,626 うげっ!? 106 00:12:30,626 --> 00:12:32,628 (ウソップ)うん? (シーザー)ああ…。 107 00:12:32,628 --> 00:12:34,630 何なんだよ。 108 00:12:34,630 --> 00:12:39,635 CP-0。 (ウソップ)えっ!? CP…。 109 00:12:39,635 --> 00:12:41,635 わっ!? 110 00:12:43,572 --> 00:12:51,580 (ロビン)世界最強の諜報機関 CP-AIGIS 0。 111 00:12:51,580 --> 00:12:55,584 も… もしかして CP9と 関係が? 112 00:12:55,584 --> 00:12:57,586 その最上級の機関よ。 113 00:12:57,586 --> 00:13:01,590 CP9だって 相当 ヤベえ連中だったのに→ 114 00:13:01,590 --> 00:13:03,592 それより ヤベえってことか!? 115 00:13:03,592 --> 00:13:08,597 彼らが動くときに いいことなんて 起こらない。 116 00:13:08,597 --> 00:13:10,599 確かに…。 117 00:13:10,599 --> 00:13:20,609 ♪♪~ 118 00:13:20,609 --> 00:13:23,609 (ゾロ)逃がさねえぞ! 盗っ人妖精! 119 00:13:26,615 --> 00:13:28,617 おわっ!? 120 00:13:28,617 --> 00:13:30,617 ぬぅぅ…! 121 00:13:33,622 --> 00:13:36,625 どわっ!? 122 00:13:36,625 --> 00:13:38,625 うわっ!? 123 00:13:40,629 --> 00:13:42,629 くっ… どこだ? 124 00:13:44,566 --> 00:13:46,568 あれか! 125 00:13:46,568 --> 00:13:49,571 あっ!? 126 00:13:49,571 --> 00:13:51,573 いたー! 127 00:13:51,573 --> 00:13:55,577 今度こそ…! 128 00:13:55,577 --> 00:13:58,580 だりゃ~! 129 00:13:58,580 --> 00:14:00,580 捕まえたぞ! 130 00:14:04,586 --> 00:14:06,588 刀は 返してもらうぞ! 131 00:14:06,588 --> 00:14:08,590 ≪うわぁー! 132 00:14:08,590 --> 00:14:10,359 うわっ!? 133 00:14:10,359 --> 00:14:12,027 うっ!? 134 00:14:12,027 --> 00:14:13,627 あっ! 135 00:14:15,697 --> 00:14:17,366 うっ…!? 136 00:14:17,366 --> 00:14:19,601 ≪しまった! ぐっ…! 137 00:14:19,601 --> 00:14:23,605 ≪痛たた… 大変 大変。→ 138 00:14:23,605 --> 00:14:26,375 私ったら ドジ。 人間に見られちゃう。 139 00:14:26,375 --> 00:14:28,043 うっ!? 140 00:14:28,043 --> 00:14:33,281 ≪早く逃げなきゃ 人間に…。 あっ!? 141 00:14:33,281 --> 00:14:34,881 えっ!? 142 00:14:37,719 --> 00:14:41,719 (錦えもん)ハァ ハァ…。 143 00:14:44,659 --> 00:14:48,663 (錦えもん)どこだ!? カン十郎! 144 00:14:48,663 --> 00:14:50,332 ぬっ!? 145 00:14:50,332 --> 00:14:53,568 (一同)フフフ! ハハハハハ!→ 146 00:14:53,568 --> 00:14:56,568 ハハハハハ! 147 00:14:59,574 --> 00:15:02,577 何やつでござる? お主ら。 148 00:15:02,577 --> 00:15:06,581 拙者は 単なる 通りすがりのジジイにござる。 149 00:15:06,581 --> 00:15:11,586 (鉄仮面)嘘つけ。 その帽子 ちょんまげだろ。 150 00:15:11,586 --> 00:15:14,589 (錦えもん)ち… 違う! 151 00:15:14,589 --> 00:15:16,591 ちょんまげ風の帽子にござる。 152 00:15:16,591 --> 00:15:19,594 (鉄仮面)じゃあ 脱いでみろ。 (錦えもん)ぬっ! 153 00:15:19,594 --> 00:15:21,596 訳あって それは できぬ! 154 00:15:21,596 --> 00:15:24,599 (鉄仮面)フッ。 お前は 侍。→ 155 00:15:24,599 --> 00:15:26,601 狐火の錦えもんに 間違いあるまい。 156 00:15:26,601 --> 00:15:30,605 違うと言ったら 違う! 人違いにござる! 157 00:15:30,605 --> 00:15:33,608 (鉄仮面)貴様の姿は パンクハザードの映像にて→ 158 00:15:33,608 --> 00:15:35,610 確認されていた。→ 159 00:15:35,610 --> 00:15:39,610 ならば ここへ戻ってくるのが 侍。 160 00:15:41,616 --> 00:15:43,618 (鉄仮面)そうだろう? 161 00:15:43,618 --> 00:15:46,621 だとしたら 何とする? 162 00:15:46,621 --> 00:15:49,624 言っておくが 侍に 銃を向けたからには→ 163 00:15:49,624 --> 00:15:52,627 その覚悟があるのでござろうな? 164 00:15:52,627 --> 00:15:54,629 (鉄仮面) おっと おとなしくしろ!→ 165 00:15:54,629 --> 00:15:58,633 目当てのカン十郎の 命が惜しけりゃな。 166 00:15:58,633 --> 00:16:01,636 何!? カン十郎だと! 167 00:16:01,636 --> 00:16:05,640 (鉄仮面)ハハハハハ! 刀から 手を離してもらおうか→ 168 00:16:05,640 --> 00:16:08,643 お侍さん。 (錦えもん)くっ…。 169 00:16:08,643 --> 00:16:11,646 お主 カン十郎の居場所を 知っておるのだな? 170 00:16:11,646 --> 00:16:13,648 (鉄仮面)当然だ。→ 171 00:16:13,648 --> 00:16:17,652 だが 逆らえば お前も カン十郎も→ 172 00:16:17,652 --> 00:16:19,421 命がないと思え。 173 00:16:19,421 --> 00:16:22,657 くっ…。 174 00:16:22,657 --> 00:16:26,661 (歓声) 175 00:16:26,661 --> 00:16:30,665 (ギャッツ)さあ リング上には Bブロックの選手たちが→ 176 00:16:30,665 --> 00:16:34,669 続々と 入場しておりま~す! 177 00:16:34,669 --> 00:16:39,674 (歓声) 178 00:16:39,674 --> 00:16:42,674 早くしねえと 始まっちまうぞ。 179 00:16:44,613 --> 00:16:47,613 おっ! こりゃ よく見える。 180 00:17:01,630 --> 00:17:03,630 (キャップマン)ん? 181 00:17:05,634 --> 00:17:08,637 (バルトロメオ) ずいぶん 汚えまねをするべ→ 182 00:17:08,637 --> 00:17:12,641 海軍さんよ~。 183 00:17:12,641 --> 00:17:15,644 バトルショーに ネズミを送り込んで→ 184 00:17:15,644 --> 00:17:18,647 手配中の海賊を 逮捕しようってんだべ? 185 00:17:18,647 --> 00:17:20,649 何のことだ? 186 00:17:20,649 --> 00:17:24,653 ヘハハハハ! すっとぼけるのも 上手だね。 187 00:17:24,653 --> 00:17:27,656 でもよ 大切な部下をやられて→ 188 00:17:27,656 --> 00:17:30,659 はい そうですかとは いかねえべ? 189 00:17:30,659 --> 00:17:34,663 お前の口は 封じておいた方が よさそうだな→ 190 00:17:34,663 --> 00:17:36,665 バルトロメオ。 191 00:17:36,665 --> 00:17:40,665 俺も 有名人になったもんだべ。 192 00:21:40,675 --> 00:21:45,680 ♪♪~ 193 00:21:45,680 --> 00:22:00,695 ♪♪~ 194 00:22:00,695 --> 00:22:02,697 (サンジ)ヴァイオレットちゃん。 (ヴァイオレット)はい。 195 00:22:02,697 --> 00:22:06,701 あっ いえ 呼んでみただけです。 (ヴァイオレット)まあ。 196 00:22:06,701 --> 00:22:08,701 ポ~! 197 00:22:11,706 --> 00:22:14,709 サンジさん。 (サンジ)はい。 198 00:22:14,709 --> 00:22:18,713 私も 呼んでみただけ。 199 00:22:18,713 --> 00:22:21,716 ホホホホホ~! 200 00:22:21,716 --> 00:22:30,725 ♪♪~ 201 00:22:30,725 --> 00:22:33,661 標的を確認。 202 00:22:33,661 --> 00:22:35,663 (サンジ)ん? (狙撃手)あっ!? 203 00:22:35,663 --> 00:22:39,663 (サンジ)うらぁ! (狙撃手)ああ~! 204 00:22:44,672 --> 00:22:46,674 ああ…。 205 00:22:46,674 --> 00:22:49,677 ヴァイオレットちゅわ~ん! 206 00:22:49,677 --> 00:22:53,681 (サンジ) 「拝啓 ナミさん ロビンちゃん」→ 207 00:22:53,681 --> 00:22:56,684 「そちらの天気は いかがですか?」 208 00:22:56,684 --> 00:22:59,684 (サンジ)いやっほ~! 209 00:23:01,689 --> 00:23:05,693 驚いた。 あなたって 何て強いの。 210 00:23:05,693 --> 00:23:09,697 いやいや… 地上16mの狙撃手くらい分かるし。 211 00:23:09,697 --> 00:23:11,366 ちょろいって。 212 00:23:11,366 --> 00:23:13,368 頼もしい! (サンジ)ホホ~。 213 00:23:13,368 --> 00:23:17,605 (サンジ)「こっちは 今 恋という名の ハリケーンです」→ 214 00:23:17,605 --> 00:23:21,609 「俺は 今 恋をしています!」 215 00:23:21,609 --> 00:23:25,209 ホホホホホ~! 俺が付いてるぜ! 216 00:23:35,556 --> 00:23:40,561 ♪♪~ 217 00:23:40,561 --> 00:23:42,563 (チョッパー)あ~。 (モモの助)あー! 違う!→ 218 00:23:42,563 --> 00:23:45,566 全部 飲んだら 駄目でござる! (チョッパー)ええっ!? 219 00:23:45,566 --> 00:23:47,568 (モモの助)よいか! 毒味というのは→ 220 00:23:47,568 --> 00:23:51,572 将軍の口にするものに 毒が入っておらぬか→ 221 00:23:51,572 --> 00:23:55,576 少し 試してみるだけでござる! よいな。 222 00:23:55,576 --> 00:23:57,578 はは~! 223 00:23:57,578 --> 00:23:59,580 やり直し! 224 00:23:59,580 --> 00:24:01,582 茶を持て! チョパえもん! 225 00:24:01,582 --> 00:24:06,582 (チョッパー)はは~! すぐに お持ちするでござる。 殿。 226 00:24:08,589 --> 00:24:11,592 (ナミ)殿。 ご気分は いかがですか? 227 00:24:11,592 --> 00:24:14,595 うむ 苦しゅうない。 228 00:24:14,595 --> 00:24:18,599 余は 満足に思うぞ。 229 00:24:18,599 --> 00:24:21,602 そう。 それは ようございました。 230 00:24:21,602 --> 00:24:23,602 ん? 231 00:24:25,606 --> 00:24:29,610 (ブルック)余も 満足で~す! ヨホホホホホ! 232 00:24:29,610 --> 00:24:33,548 ドベ ハラ バンヌ! 233 00:24:33,548 --> 00:24:36,551 ちょ… ちょっと痛い ナミさん。 234 00:24:36,551 --> 00:24:40,555 えっ? 膝枕パーリーじゃないんですか? 235 00:24:40,555 --> 00:24:42,557 どんな パーリーよ! 236 00:24:42,557 --> 00:24:44,559 ブルック。 (ブルック)ん? 237 00:24:44,559 --> 00:24:47,562 これは 将軍ごっこだぞ。 238 00:24:47,562 --> 00:24:49,564 将軍ごっこ? 239 00:24:49,564 --> 00:24:54,569 モモのやつ 1人 放っとくと 何か すごく 思い詰めたように→ 240 00:24:54,569 --> 00:24:56,571 ふさぎ込むんだ。 241 00:24:56,571 --> 00:24:59,574 いやらしいことでも 考えているんでしょうか? 242 00:24:59,574 --> 00:25:03,578 違うよ! 話してくれねえけど→ 243 00:25:03,578 --> 00:25:06,581 あの年で 心に深い傷を 持ってるんじゃないかな。 244 00:25:06,581 --> 00:25:08,583 ええっ?→ 245 00:25:08,583 --> 00:25:11,586 そっか… そうだったんですか。 246 00:25:11,586 --> 00:25:15,590 だけど みんなに 心配 かけまいと→ 247 00:25:15,590 --> 00:25:19,594 あんなふうに わざと 明るく振る舞って…。→ 248 00:25:19,594 --> 00:25:21,596 何と 意地らしい。 249 00:25:21,596 --> 00:25:23,598 おい ホネ吉! (ブルック)はい。 250 00:25:23,598 --> 00:25:26,601 余興で 座を盛り上げよ! 251 00:25:26,601 --> 00:25:30,605 嫌です。 私 ルフィさんの命令しか聞きたくありません。 252 00:25:30,605 --> 00:25:32,607 やれよ! 253 00:25:32,607 --> 00:25:34,542 分かりましたよ。 254 00:25:34,542 --> 00:25:37,545 では 歌います! (モモの助)うむ 苦しゅうない。 255 00:25:37,545 --> 00:25:39,547 (チョッパー)ソウルキング! 256 00:25:39,547 --> 00:25:41,549 ♪♪(音楽) 257 00:25:41,549 --> 00:25:45,553 ♪♪「やだよ や~だよ」 258 00:25:45,553 --> 00:25:49,557 ♪♪「やだよ やだよ~」 259 00:25:49,557 --> 00:25:57,565 ♪♪「埋めても~ 埋めても~ 帰ってくるよ~」→ 260 00:25:57,565 --> 00:25:59,567 YEAH! (3人)イエーイ! 261 00:25:59,567 --> 00:26:02,570 ♪♪「バイタリティー」 262 00:26:02,570 --> 00:26:04,572 ♪♪「コープス」 263 00:26:04,572 --> 00:26:07,575 カモーン! (3人)よ~! 264 00:26:07,575 --> 00:26:11,579 ♪♪~ 265 00:26:11,579 --> 00:26:13,581 サンキュー! エブリバディ! 266 00:26:13,581 --> 00:26:16,584 ≪(割れる音) 267 00:26:16,584 --> 00:26:18,352 あ? (3人)えっ? 268 00:26:18,352 --> 00:26:20,588 ≪(物音) 269 00:26:20,588 --> 00:26:22,590 ≪やだよ。 270 00:26:22,590 --> 00:26:24,592 ええ…。 (チョッパー)あ…。 271 00:26:24,592 --> 00:26:26,594 あ…。 (ブルック)ああ…。 272 00:26:26,594 --> 00:26:29,597 ≪(物音) 273 00:26:29,597 --> 00:26:34,535 何? この船 私たちの他には 誰もいないはず。 274 00:26:34,535 --> 00:26:36,537 ですよね~。 275 00:26:36,537 --> 00:26:39,540 えっ? 何の音!? キモ~い! 276 00:26:39,540 --> 00:26:42,543 怖~い! (モモの助)おナミ~! 277 00:26:42,543 --> 00:26:46,547 ≪やだよ… まったく…。 278 00:26:46,547 --> 00:26:50,551 (ブルック)お… 男部屋からですね。 279 00:26:50,551 --> 00:26:52,553 ≪あ~ やだやだ。 280 00:26:52,553 --> 00:26:56,557 (ブルック)ああー! やっぱり 誰かいるー!? 281 00:26:56,557 --> 00:26:58,559 誰の声だ? 282 00:26:58,559 --> 00:27:01,562 ≪んざましょー! ≪(物音) 283 00:27:01,562 --> 00:27:03,564 ひ~! 284 00:27:03,564 --> 00:27:06,567 な… 何ですか~!? 285 00:27:06,567 --> 00:27:08,569 チョッパー! (モモの助)ホネ吉。 286 00:27:08,569 --> 00:27:10,571 調べてきて。 287 00:27:10,571 --> 00:27:14,575 (ブルック・チョッパー)ええっ!? 288 00:27:14,575 --> 00:27:18,579 行くしかなさそうですね。 (チョッパー)うん。 289 00:27:18,579 --> 00:27:32,593 ♪♪~ 290 00:27:32,593 --> 00:27:34,529 (ブルック・チョッパー)ああ…! 291 00:27:34,529 --> 00:27:46,541 ♪♪~ 292 00:27:46,541 --> 00:27:51,541 な… 何なの!? これー! 293 00:27:55,550 --> 00:28:02,557 ♪♪~ 294 00:28:02,557 --> 00:28:05,560 どうなってやがる。 295 00:28:05,560 --> 00:28:09,564 ヘハハハハ! 弱過ぎて 話にならねえべ? 296 00:28:09,564 --> 00:28:11,566 海軍さん。 297 00:28:11,566 --> 00:28:15,566 うおー! 298 00:28:18,573 --> 00:28:24,579 (係員)Bブロック 出場選手! キャップマンは いないか? 299 00:28:24,579 --> 00:28:26,581 バルトロメオ選手も! 300 00:28:26,581 --> 00:28:29,581 ≪(足音) 301 00:28:31,586 --> 00:28:36,524 ああ 君… バルトロメオだな。 302 00:28:36,524 --> 00:28:40,528 Bブロック 始まるぞ。 (バルトロメオ)ああ。 303 00:28:40,528 --> 00:28:46,528 (係員)それと キャップマンという選手を 見掛けてないか? 304 00:28:48,536 --> 00:28:50,536 (バルトロメオ)さあな。 305 00:28:57,545 --> 00:29:00,548 (キャベンディッシュ)隣で見てもいいかい?ルーシー。 306 00:29:00,548 --> 00:29:04,552 ああ もちろんだ。 ヒヒヒヒ。 307 00:29:04,552 --> 00:29:13,561 [マイク](ギャッツ)さあ! 続いての入場は 遅れてきた この男も Bブロック!→ 308 00:29:13,561 --> 00:29:16,564 わずか 1年で 彗星のごとく 名を上げ→ 309 00:29:16,564 --> 00:29:19,567 新世界へ やって来たー!→ 310 00:29:19,567 --> 00:29:23,571 残忍無比の イカれたルーキー!→ 311 00:29:23,571 --> 00:29:28,576 海賊たちの 「串焼き映像配信事件」→ 312 00:29:28,576 --> 00:29:32,580 善良な市民への 「砲撃放火」→ 313 00:29:32,580 --> 00:29:37,618 「今 最も 消えてほしい 海賊」 ナンバーワン!→ 314 00:29:37,618 --> 00:29:43,624 海賊! バルトロメオ~! 315 00:29:43,624 --> 00:29:45,626 (歓声) 316 00:29:45,626 --> 00:29:51,626 てめえら 全員 地獄へ落ちろー! 317 00:29:59,640 --> 00:30:03,644 <ついに 開戦のゴングが 鳴り響いた Bブロック> 318 00:30:03,644 --> 00:30:06,647 <ベラミーが 縦横無尽に 敵を蹴散らしていく中→ 319 00:30:06,647 --> 00:30:09,650 彗星のごとく現れ 残虐非道で→ 320 00:30:09,650 --> 00:30:12,653 世界に名をとどろかせる 億超えルーキーが→ 321 00:30:12,653 --> 00:30:15,656 コロシアムに 波乱を巻き起こす> 322 00:30:15,656 --> 00:30:17,656 次回 『ワンピース』 323 00:30:19,660 --> 00:30:22,660 海賊王に 俺は なる!