1 00:02:02,949 --> 00:02:12,949 ♪♪~ 2 00:03:27,967 --> 00:03:29,969 (黒ひげ)ゼハハハハハッ! 3 00:03:29,969 --> 00:03:33,973 闇に のまれろ! 麦わら! 4 00:03:33,973 --> 00:03:35,975 (ルフィ)俺は 負けねえ! 5 00:03:35,975 --> 00:03:37,977 ワンピースを手に入れて→ 6 00:03:37,977 --> 00:03:42,977 海賊王に 俺は なる! 7 00:05:43,936 --> 00:05:47,940 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 8 00:05:47,940 --> 00:05:52,940 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 9 00:05:54,947 --> 00:05:57,950 <しかし かつて その海を制したのは→ 10 00:05:57,950 --> 00:06:02,955 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 11 00:06:02,955 --> 00:06:09,962 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 12 00:06:09,962 --> 00:06:13,966 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 13 00:06:13,966 --> 00:06:17,970 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 14 00:06:17,970 --> 00:06:21,970 海賊王に 俺は なる! 15 00:06:24,977 --> 00:06:26,979 <新世界を 支配する→ 16 00:06:26,979 --> 00:06:28,981 四皇の一角を 崩すため→ 17 00:06:28,981 --> 00:06:31,984 トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだ ルフィたちは→ 18 00:06:31,984 --> 00:06:33,986 ドレスローザに 乗り込んだ> 19 00:06:33,986 --> 00:06:36,989 <ルフィは メラメラの実を懸けたバトルショーに参加し→ 20 00:06:36,989 --> 00:06:39,992 予選ブロックを 勝ち上がる> 21 00:06:39,992 --> 00:06:42,929 トラ男ー! 22 00:06:42,929 --> 00:06:45,932 <ところが ゾロたちと再会した ルフィの目の前で→ 23 00:06:45,932 --> 00:06:49,936 ローは ドフラミンゴの 凶弾に倒れてしまう> 24 00:06:49,936 --> 00:06:51,938 お前! よくも トラ男を! 25 00:06:51,938 --> 00:06:55,942 (ドフラミンゴ)ローは もともと 俺の部下。 26 00:06:55,942 --> 00:06:57,942 けじめは 俺がつける。 27 00:07:10,957 --> 00:07:14,961 (蹴る音) 28 00:07:14,961 --> 00:07:16,963 (ベラミー)がはっ。 29 00:07:16,963 --> 00:07:22,969 ♪♪~ 30 00:07:22,969 --> 00:07:25,969 (デリンジャー)フフフ…。 31 00:07:28,975 --> 00:07:30,977 (デリンジャー)キャー。 ごめん ごめん。→ 32 00:07:30,977 --> 00:07:33,980 楽に殺してあげようと 思ったんだけど→ 33 00:07:33,980 --> 00:07:36,983 急所 外しちゃったわ。 フフフ…。 34 00:07:36,983 --> 00:07:38,985 (ベラミー)し… 信じねえ。 35 00:07:38,985 --> 00:07:41,003 えっ? 36 00:07:41,003 --> 00:07:43,923 ジョーカーの前で 忠誠を誓ったんだ。 37 00:07:43,923 --> 00:07:45,923 俺は…。 38 00:07:50,930 --> 00:07:54,934 作り話 してんじゃねえぞ デリンジャー! 39 00:07:54,934 --> 00:07:59,939 スプリング死拳! 40 00:07:59,939 --> 00:08:03,943 うん うん。 気持ちは分かるわ。 41 00:08:03,943 --> 00:08:06,943 でも うちのファミリーに…。 42 00:08:09,949 --> 00:08:11,949 くっ…。 43 00:08:16,956 --> 00:08:18,958 足手まといは いらないの。→ 44 00:08:18,958 --> 00:08:21,961 アハハハハ! ハハハ…! 45 00:08:21,961 --> 00:08:27,961 ハハハハ…! 46 00:08:29,969 --> 00:08:31,971 (デリンジャー)あっ。 47 00:08:31,971 --> 00:08:35,975 《チクショー。 この俺が 逃げることしかできねえとは…》 48 00:08:35,975 --> 00:08:39,975 《だが あいつの言葉は 信じられねえ》 49 00:08:43,916 --> 00:08:48,916 《どこだ!? ジョーカー! 俺は あんたの言葉が聞きてえ》 50 00:08:55,928 --> 00:08:57,928 (ベラミー)うあっ! 51 00:09:07,940 --> 00:09:11,944 往生際の悪い男ねぇ。 52 00:09:11,944 --> 00:09:15,948 (ベラミー)うわっ! ああ…!→ 53 00:09:15,948 --> 00:09:17,948 ああ…。 54 00:09:21,954 --> 00:09:25,958 若さまに これ以上 迷惑 掛けないでくれる? 55 00:09:25,958 --> 00:09:28,958 (ベラミー)うっ! うあっ! 56 00:09:40,990 --> 00:09:43,909 バイバイ ベラミー。 57 00:09:43,909 --> 00:09:45,909 (デリンジャー)あっ!? 58 00:09:47,913 --> 00:09:50,916 (バルトロメオ)ヘハハハ…! 59 00:09:50,916 --> 00:09:53,916 (バルトロメオ)バ~リアだべ。 60 00:09:55,921 --> 00:09:59,925 どういうつもり? (バルトロメオ)ヘハッ。 61 00:09:59,925 --> 00:10:01,927 バルトロメオ…。 62 00:10:01,927 --> 00:10:03,929 あんたには 関係ないでしょ! 63 00:10:03,929 --> 00:10:06,932 ああ 関係ねえべ。 64 00:10:06,932 --> 00:10:08,934 俺は好きで バリア張ってるだけだからな。 65 00:10:08,934 --> 00:10:11,937 これは うちのファミリーの問題なのよ! 66 00:10:11,937 --> 00:10:14,940 殺すわよ あんたも! 67 00:10:14,940 --> 00:10:17,943 ヘハハハ! やってみろ。 68 00:10:17,943 --> 00:10:21,947 俺のバリアは 誰にも破れねえべ。 69 00:10:21,947 --> 00:10:26,952 [TEL] 70 00:10:26,952 --> 00:10:28,954 何よ! 今 取り込み中。 71 00:10:28,954 --> 00:10:31,957 [TEL](ディアマンテ)俺だ。 デリンジャー。 (デリンジャー)ん!? 72 00:10:31,957 --> 00:10:35,628 (ディアマンテ)その様子じゃ ベラミーをまだ消せてねえようだな。 73 00:10:35,628 --> 00:10:37,630 のろまめ。 74 00:10:37,630 --> 00:10:39,865 うるさいわね! 邪魔が入ったのよ。 75 00:10:39,865 --> 00:10:41,800 ヘハハハ! 76 00:10:41,800 --> 00:10:44,803 [TEL]まあ いい。 そっちは後だ。 (デリンジャー)うん? 77 00:10:44,803 --> 00:10:48,807 [TEL]次も ドフィの指令だ。 78 00:10:48,807 --> 00:10:50,809 ラオ・Gたちと オモチャの家を守れ。 79 00:10:50,809 --> 00:10:52,811 至急だ。 80 00:10:52,811 --> 00:10:54,813 ちょっと 待ちなさいよ! ディアマンテ。 81 00:10:54,813 --> 00:10:56,815 すぐに片付けるってば! 82 00:10:56,815 --> 00:11:00,815 [TEL]黙れ! ドフィに逆らう気か? 83 00:11:06,825 --> 00:11:11,830 《「次も」だと!? じゃあ 本当に…》→ 84 00:11:11,830 --> 00:11:14,833 《俺は…》 85 00:11:14,833 --> 00:11:16,833 ふざけないでよ…。 86 00:11:19,838 --> 00:11:21,838 ふざけんな! 87 00:11:23,842 --> 00:11:26,842 (デリンジャー)どきなさいよ。 88 00:11:28,847 --> 00:11:32,851 ベラミーを 蹴り殺すんだから!→ 89 00:11:32,851 --> 00:11:35,854 どけよー! 90 00:11:35,854 --> 00:11:38,857 やだべ。 バリアは解がねえど。 91 00:11:38,857 --> 00:11:41,794 今 連絡さ 受けてたべ。 92 00:11:41,794 --> 00:11:43,794 とっとと 去れ! 93 00:11:45,798 --> 00:11:47,800 この バリア野郎! 94 00:11:47,800 --> 00:11:49,802 覚えてなさいよ あんたたち!→ 95 00:11:49,802 --> 00:11:53,806 ドレスローザから 生きては出さないわ。 96 00:11:53,806 --> 00:11:58,811 ヘハハハ! 行け 行け くそガキ。 97 00:11:58,811 --> 00:12:02,815 《あの声は… 確かに ディアマンテだった》 98 00:12:02,815 --> 00:12:05,818 《指令は やはり 本当なのか?》 99 00:12:05,818 --> 00:12:11,824 《本当に ドフラミンゴが 俺を殺せと?》 100 00:12:11,824 --> 00:12:17,830 《この大会で 優勝すれば 俺をファミリーの幹部に!?》 101 00:12:17,830 --> 00:12:19,830 《ああ》 102 00:12:22,835 --> 00:12:26,839 《頑張れよ。 期待している》 103 00:12:26,839 --> 00:12:28,841 《必ず!》 104 00:12:28,841 --> 00:12:31,844 《フフフ…》 105 00:12:31,844 --> 00:12:41,787 ♪♪~ 106 00:12:41,787 --> 00:12:44,790 医療室さ 連れてくべ。 107 00:12:44,790 --> 00:12:47,793 ああ… 余計なまねするな! 108 00:12:47,793 --> 00:12:51,797 俺は もう… 生きる目的を失ったんだ。 109 00:12:51,797 --> 00:12:55,801 だいたい 何の筋合いで お前が 俺を助ける? 110 00:12:55,801 --> 00:12:58,804 さっきのバトルロイヤル…。 111 00:12:58,804 --> 00:13:01,807 俺は 本気で お前らを殺すつもりで→ 112 00:13:01,807 --> 00:13:04,810 同じリングに立ってたんだぞ。 113 00:13:04,810 --> 00:13:06,812 んだ。 114 00:13:06,812 --> 00:13:10,816 同じリングで 男が 拳を交わしたら→ 115 00:13:10,816 --> 00:13:12,816 もう戦友だべ! 116 00:13:14,820 --> 00:13:18,820 俺ぁ 腐っても ダチは見捨てねえ! 117 00:13:25,831 --> 00:13:29,835 (雷兵隊)この国の実態は 説明したとおりだ。→ 118 00:13:29,835 --> 00:13:35,174 そして 闇に押し込められた悲劇を 打ち壊す作戦を→ 119 00:13:35,174 --> 00:13:37,843 私は こう名付けた。 120 00:13:37,843 --> 00:13:41,880 (雷兵隊) 「ドレスローザ SOP作戦」 121 00:13:41,880 --> 00:13:43,882 (一同)おー! 122 00:13:43,882 --> 00:13:47,886 (フランキー)SOP!? それ どういう意味なんだ? 123 00:13:47,886 --> 00:13:52,891 (雷兵隊)この国には 誰も知らない 巨大な地下の世界がある。→ 124 00:13:52,891 --> 00:13:58,897 そこには 闇取引のための交易港 そして 謎の工場があり→ 125 00:13:58,897 --> 00:14:02,901 トンタッタの仲間たち および オモチャにされた者たちが→ 126 00:14:02,901 --> 00:14:05,904 常時 労働を強いられている。 127 00:14:05,904 --> 00:14:08,907 (フランキー)おおー! それで SOPの意味は? 128 00:14:08,907 --> 00:14:10,909 (雷兵隊)われわれは そこへ→ 129 00:14:10,909 --> 00:14:13,912 1年かけて掘った 地下通路を使い 侵入し→ 130 00:14:13,912 --> 00:14:15,914 彼ら全員を救い出す。 131 00:14:15,914 --> 00:14:17,916 なるほど。 132 00:14:17,916 --> 00:14:19,918 だとすると 作戦名のSOPってのは→ 133 00:14:19,918 --> 00:14:22,921 深~い 意味があんだろ? (ロビン)フランキー 黙って。 134 00:14:22,921 --> 00:14:24,923 そして 設備を破壊し→ 135 00:14:24,923 --> 00:14:27,926 ドフラミンゴ ファミリーを 打ち倒し→ 136 00:14:27,926 --> 00:14:30,929 ドレスローザを リク王の手に返す。→ 137 00:14:30,929 --> 00:14:32,931 これが 今回の作戦の目的だ。 138 00:14:32,931 --> 00:14:34,933 (ウソップ)簡単に言うが お前…。 139 00:14:34,933 --> 00:14:37,936 計画は もちろん 理想だ。→ 140 00:14:37,936 --> 00:14:41,874 そもそも これから 数十分後の ドレスローザが どうなるか→ 141 00:14:41,874 --> 00:14:43,874 誰にも予想できない。 142 00:14:45,878 --> 00:14:48,881 まず われらが やらねばならない任務は→ 143 00:14:48,881 --> 00:14:50,883 たった一つだけ。 144 00:14:50,883 --> 00:14:52,885 うん? 145 00:14:52,885 --> 00:14:54,887 ドフラミンゴの部下にして→ 146 00:14:54,887 --> 00:14:57,890 われわれの姿を オモチャに変えた 張本人。 147 00:14:57,890 --> 00:15:01,894 ホビホビの実の能力者の意識を 奪うことだ。 148 00:15:01,894 --> 00:15:04,897 ホビホビの実? 149 00:15:04,897 --> 00:15:06,899 すると 何が起きると思う? 150 00:15:06,899 --> 00:15:09,902 (ロビン)えっ!? もしかして 魔法が解ける? 151 00:15:09,902 --> 00:15:11,904 そうだ! 152 00:15:11,904 --> 00:15:13,906 このドレスローザにいる 全てのオモチャたちが→ 153 00:15:13,906 --> 00:15:17,910 一斉に 人間の姿を取り戻す。→ 154 00:15:17,910 --> 00:15:19,912 同時に 国中の人々も→ 155 00:15:19,912 --> 00:15:22,915 失っていた あらゆる記憶を取り戻す。→ 156 00:15:22,915 --> 00:15:24,917 そうなったとき→ 157 00:15:24,917 --> 00:15:27,917 もう われわれでさえ 何が起きるか 予測できない。 158 00:15:31,924 --> 00:15:35,928 (雷兵隊)どれだけの人々が 共に戦ってくれるのか→ 159 00:15:35,928 --> 00:15:40,933 国の人々は いったい 何を考え いかなる行動に出るのか→ 160 00:15:40,933 --> 00:15:45,938 ドフラミンゴは どう出る? 海軍は どう動く?→ 161 00:15:45,938 --> 00:15:49,942 分かることは この国が 一時 大パニックに陥るということだけだ。 162 00:15:49,942 --> 00:15:52,945 その… ホビホビの実の 能力者ってのは→ 163 00:15:52,945 --> 00:15:54,947 今 どこにいるんだ? 164 00:15:54,947 --> 00:15:57,950 そいつ やっぱ 強えのか? 165 00:15:57,950 --> 00:16:00,953 トンタッタの偵察部隊によれば→ 166 00:16:00,953 --> 00:16:05,958 現在 まさに 地下の交易港にいる。→ 167 00:16:05,958 --> 00:16:10,963 ドンキホーテ ファミリー トレーボル軍 特別幹部→ 168 00:16:10,963 --> 00:16:12,963 シュガー。 169 00:16:14,967 --> 00:16:18,971 (雷兵隊)触れたものを 皆 オモチャに変える少女。→ 170 00:16:18,971 --> 00:16:22,975 見た目は幼いが この実の能力者は→ 171 00:16:22,975 --> 00:16:26,979 悪魔の実を食べた瞬間から 年を取らないそうだ。→ 172 00:16:26,979 --> 00:16:30,983 最重要人物につき 常に 最高幹部 トレーボルが→ 173 00:16:30,983 --> 00:16:32,983 彼女を護衛している。 174 00:16:35,988 --> 00:16:38,657 じゃあ その子の意識を 奪いさえすれば→ 175 00:16:38,657 --> 00:16:40,659 オモチャたちは 元の姿に? 176 00:16:40,659 --> 00:16:42,594 そうとも! 177 00:16:42,594 --> 00:16:44,830 シュガーを死ぬほど驚かせ 気絶させる。 178 00:16:44,830 --> 00:16:46,832 それこそが→ 179 00:16:46,832 --> 00:16:50,836 シュガー おったまげ パニック作戦! 180 00:16:50,836 --> 00:16:54,840 その頭文字を取って SOP作戦というわけだ。 181 00:16:54,840 --> 00:16:58,844 アウ! グレートな作戦名だ。 182 00:16:58,844 --> 00:17:02,848 敵が少女なら 俺に ついてこい! 183 00:17:02,848 --> 00:17:04,850 (小人たちの歓声) 184 00:17:04,850 --> 00:17:07,853 よーし! 燃えてきたぜ! 185 00:17:07,853 --> 00:17:10,453 フランキー ヘアサロン! 186 00:17:12,624 --> 00:17:14,626 戦闘ヘア! 187 00:17:14,626 --> 00:17:16,628 (小人たち)おおー! (小人)フラランド! 188 00:17:16,628 --> 00:17:18,630 ウソランド~! 189 00:17:18,630 --> 00:17:20,632 (小人たち)頼もしい! 190 00:17:20,632 --> 00:17:22,868 そうさ! 俺たちがいるからには! 191 00:17:22,868 --> 00:17:26,872 負け戦は させやしねえ! アウ! 192 00:17:26,872 --> 00:17:30,876 地下通路へ 案内しやがれ! チビども~! 193 00:17:30,876 --> 00:17:33,876 (小人たち)ウソランダーズ! 194 00:21:29,915 --> 00:21:35,915 <一方 そのころ ルフィは コリーダコロシアムの出口を探していた> 195 00:21:40,926 --> 00:21:46,932 あれ? 出口どころか… ここ どこだ? 196 00:21:46,932 --> 00:21:51,937 (バルトロメオ)だから 俺はよ いつか ルフィ先輩の舎弟になる。 197 00:21:51,937 --> 00:21:54,937 それが夢なんだ。 198 00:21:56,942 --> 00:21:58,944 (男性)開けたら 閉めろー! 便所か ここは。 199 00:21:58,944 --> 00:22:01,947 うん? あっ? 200 00:22:01,947 --> 00:22:03,949 お~! トサカのやつ! 201 00:22:03,949 --> 00:22:05,951 あ…。 いいとこで 出会った! 202 00:22:05,951 --> 00:22:10,956 おわー!? ルルル… ルフィ先輩!→ 203 00:22:10,956 --> 00:22:14,960 うあ… おお… あ~。→ 204 00:22:14,960 --> 00:22:17,963 だら~! 205 00:22:17,963 --> 00:22:19,965 《持ちこたえろ バルトロメオ》 206 00:22:19,965 --> 00:22:24,903 《お前は 海賊王との会話のチャンスを 棒に振る気か~!》 207 00:22:24,903 --> 00:22:26,903 あっ ベラミー。 208 00:22:29,908 --> 00:22:33,912 ♪♪~ 209 00:22:33,912 --> 00:22:36,915 ハァ~!→ 210 00:22:36,915 --> 00:22:40,919 くそ! まぶし過ぎて 目が合わせらんねえべ。 211 00:22:40,919 --> 00:22:42,921 ん? ル… ルフィ先輩! 212 00:22:42,921 --> 00:22:46,925 さっき ゾ… ゾロ先輩と お会いになられましたか? 213 00:22:46,925 --> 00:22:48,927 ああ 会えた。 ありがとな。 214 00:22:48,927 --> 00:22:51,930 (バルトロメオ)《めっそうもねえべ~》 215 00:22:51,930 --> 00:22:54,933 ほんで 俺 急用ができて 外に出てえんだけどよ。 216 00:22:54,933 --> 00:22:56,935 出口がなくて。 217 00:22:56,935 --> 00:22:59,938 このコロシアムに 出口なんかねえよ。 218 00:22:59,938 --> 00:23:02,941 えっ? あれ? お前…。 219 00:23:02,941 --> 00:23:05,944 傷 ひどくなってねえか? 220 00:23:05,944 --> 00:23:11,950 選手は 一度 コロシアムに入っちまえば二度と出られねえ。 221 00:23:11,950 --> 00:23:13,952 出口など 探すだけ 無駄だ。 222 00:23:13,952 --> 00:23:15,954 何だ? どういうことだ? 223 00:23:15,954 --> 00:23:19,958 絶対に!? 絶対にねえのか? 224 00:23:19,958 --> 00:23:22,894 お前 ドフラミンゴの部下だろ! 225 00:23:22,894 --> 00:23:25,897 じゃあ 何か 知ってんじゃねえか? 226 00:23:25,897 --> 00:23:27,899 《部下…》 227 00:23:27,899 --> 00:23:30,902 《俺ぁ 部下にもなれなかった》 228 00:23:30,902 --> 00:23:33,902 頼む! 仲間が ヤベえんだ! 229 00:23:37,909 --> 00:23:41,913 俺は 今から 外へ出る。 ついてくりゃあ→ 230 00:23:41,913 --> 00:23:45,917 もしかして お前も 出られるかもな。 231 00:23:45,917 --> 00:23:48,920 そうか! ありがとう。 連れてってくれんだな。 232 00:23:48,920 --> 00:23:53,920 お前が 勝手につけてくりゃあ 偶然 そうなるって話だ。 233 00:23:55,927 --> 00:23:58,930 俺に ボスを裏切れってのか…。 234 00:23:58,930 --> 00:24:04,936 俺は… ドフラミンゴを裏切れねえ! 235 00:24:04,936 --> 00:24:07,939 あの人を尊敬している。 236 00:24:07,939 --> 00:24:09,941 おいおい お前 さっき…。 237 00:24:09,941 --> 00:24:12,944 黙ってろ! 俺にも 通す筋はある。 238 00:24:12,944 --> 00:24:15,947 分かった! じゃあ つけてく。 239 00:24:15,947 --> 00:24:17,949 (バルトロメオ)ああ…。 240 00:24:17,949 --> 00:24:20,952 だが しかし ルフィ先輩 メラメラの実は…。 241 00:24:20,952 --> 00:24:23,888 渡したくねえやつもいるけど 仕方ねえ。 242 00:24:23,888 --> 00:24:25,890 仲間の命には代えられねえ! 243 00:24:25,890 --> 00:24:28,893 んだば! 俺に任すてけろ! 244 00:24:28,893 --> 00:24:31,896 ルフィ先輩 俺ぁ もともと 優勝したら→ 245 00:24:31,896 --> 00:24:33,898 あの大切なエースさまの形見さ→ 246 00:24:33,898 --> 00:24:35,900 あんたに 届けるつもりだったんだべ。 247 00:24:35,900 --> 00:24:37,902 えっ!? くれんのか! 248 00:24:37,902 --> 00:24:40,905 もちろんだ。 あんたが持つべきだ。 249 00:24:40,905 --> 00:24:44,909 お前 どんどん なまってくんな。 250 00:24:44,909 --> 00:24:47,912 (バルトロメオ)メラメラの実は 俺が 必ず 手に入れっから→ 251 00:24:47,912 --> 00:24:50,915 安心して 外さ 出てくんろ! 252 00:24:50,915 --> 00:24:54,915 お前 誰に しゃべってんだよ。 そうか。 それなら助かる。 253 00:25:12,937 --> 00:25:15,937 ん? 254 00:25:18,943 --> 00:25:22,943 (男)メラメラの実は お前には 渡さねえぞ。 255 00:25:24,883 --> 00:25:27,886 麦わらのルフィ。 256 00:25:27,886 --> 00:25:31,890 ん? んだ? てめえ。 257 00:25:31,890 --> 00:25:33,892 おう おう おう! 何者だ? 258 00:25:33,892 --> 00:25:36,895 ルフィ先輩に 気安く 声 掛けやがって。 259 00:25:36,895 --> 00:25:42,901 あのお方は かの伝説の海賊 火拳のエースさまの弟にして→ 260 00:25:42,901 --> 00:25:44,903 未来の海賊王で あらせられんだっぺ! 261 00:25:44,903 --> 00:25:46,905 このバカ! 262 00:25:46,905 --> 00:25:48,907 (男)そんなこと 昔から知ってる。 263 00:25:48,907 --> 00:25:50,907 (バルトロメオ)どわっ! 264 00:25:58,917 --> 00:26:00,919 何だ? お前! 265 00:26:00,919 --> 00:26:03,919 いきなり現れて メラメラの実は渡さねえって。 266 00:26:11,930 --> 00:26:13,930 ん? ん? 267 00:26:16,935 --> 00:26:18,937 あっ? 268 00:26:18,937 --> 00:26:22,874 何だべ あの野郎。 ルフィ先輩に なれなれしく。→ 269 00:26:22,874 --> 00:26:25,874 ほら 先輩 怒ってんべー! 270 00:26:33,885 --> 00:26:35,887 あ…。 271 00:26:35,887 --> 00:26:45,897 ♪♪~ 272 00:26:45,897 --> 00:26:47,899 お… お前…。 273 00:26:47,899 --> 00:26:49,901 久しぶりだな。 274 00:26:49,901 --> 00:27:05,917 ♪♪~ 275 00:27:05,917 --> 00:27:07,919 ルフィ。 276 00:27:07,919 --> 00:27:12,919 ええーっ!? 277 00:27:14,926 --> 00:27:18,930 (泣き声) 278 00:27:18,930 --> 00:27:22,867 (ゾロ)出てきたと思ったら お前 何で 泣いてんだよ? 279 00:27:22,867 --> 00:27:24,869 (海兵)海賊狩りの姿が 見当たらないだと!? 280 00:27:24,869 --> 00:27:26,871 (海兵)あれほど 注意を怠るなと 言ったろ!→ 281 00:27:26,871 --> 00:27:29,871 中将へ連絡を急げ! (海兵)はっ! 282 00:27:31,876 --> 00:27:33,878 (錦えもん)しかし 海軍も→ 283 00:27:33,878 --> 00:27:36,881 すっかり 拙者たちを 町のオモチャと勘違いしてござる。 284 00:27:36,881 --> 00:27:38,883 (ゾロ)ぎりぎりだぞ お前。→ 285 00:27:38,883 --> 00:27:41,886 この着ぐるみの動物チョイス おかしいからな! 286 00:27:41,886 --> 00:27:43,888 (錦えもん)うん!? ポピュラーでござろう。→ 287 00:27:43,888 --> 00:27:45,890 特に コイなど。 288 00:27:45,890 --> 00:27:47,892 (泣き声) 289 00:27:47,892 --> 00:27:49,894 (せき) 290 00:27:49,894 --> 00:27:53,898 (ゾロ)で うるせえよ お前! トラ男を救う気あんのか! 291 00:27:53,898 --> 00:27:57,902 トラ男は助ける。 ミンゴも ぶっ飛ばす! 292 00:27:57,902 --> 00:28:00,905 メラメラの実も… もう 大丈夫だ~。 293 00:28:00,905 --> 00:28:02,907 (ゾロ)大丈夫? 294 00:28:02,907 --> 00:28:13,918 ♪♪~ 295 00:28:13,918 --> 00:28:16,921 (コアラ)ロビンさんも この国にいるみたい。→ 296 00:28:16,921 --> 00:28:19,921 久しぶりに会いたいな。 297 00:28:22,860 --> 00:28:24,862 (コアラ) そっちも 会えてよかったね。 298 00:28:24,862 --> 00:28:29,162 [TEL](男)ああ。 ぶん殴られると思ってた。 299 00:28:31,102 --> 00:28:33,871 (コアラ)う~ん? 泣いてる? 300 00:28:33,871 --> 00:28:35,871 [TEL](男)泣くか! 俺が。 301 00:28:37,875 --> 00:28:41,875 あの場に 君がいたら 何か 変わった? 302 00:28:44,882 --> 00:28:47,885 (コアラ) そんなの 誰にも分かんない。 303 00:28:47,885 --> 00:28:49,885 (男)ああ。 304 00:28:54,892 --> 00:28:57,895 (男)地下のことが分かったら すぐに知らせろ。 305 00:28:57,895 --> 00:28:59,895 [TEL]はい。 306 00:29:01,899 --> 00:29:03,901 (男)《とにかく…》 307 00:29:03,901 --> 00:29:06,904 《エースのメラメラの実は 俺がもらう》 308 00:29:06,904 --> 00:29:17,915 ♪♪~ 309 00:29:17,915 --> 00:29:22,854 (男)《あいつの意志は 俺たちが継いでいくんだ》 310 00:29:22,854 --> 00:29:27,859 うう… 生きてると 思わなかったんだ。 311 00:29:27,859 --> 00:29:29,859 (ゾロ)だから 誰がだよ! 312 00:29:31,863 --> 00:29:35,867 あ… あのとき…。 313 00:29:35,867 --> 00:29:37,869 死んだと…。 314 00:29:37,869 --> 00:29:42,874 死んだと思ってたんだ…。 315 00:29:42,874 --> 00:29:51,874 ♪♪~ 316 00:29:59,891 --> 00:30:02,894 <運命の再会を果たした ルフィは→ 317 00:30:02,894 --> 00:30:05,897 ドフラミンゴ打倒のために 王宮へ ひた走る> 318 00:30:05,897 --> 00:30:08,900 <一方 SOP作戦のため 地下を突き進む→ 319 00:30:08,900 --> 00:30:10,902 ヒーロー ウソランドの前に→ 320 00:30:10,902 --> 00:30:12,904 ドレスローザの闇を象徴する→ 321 00:30:12,904 --> 00:30:14,906 もう一つの世界が 待ち受けていた> 322 00:30:14,906 --> 00:30:16,906 次回 『ワンピース』 323 00:30:19,911 --> 00:30:22,911 海賊王に 俺は なる! 324 00:30:38,713 --> 00:30:41,566 <今週 西武 巨人などで活躍した→ 325 00:30:41,566 --> 00:30:44,569 元プロ野球選手 清原 和博さんが→ 326 00:30:44,569 --> 00:30:49,857 モデルの 亜季夫人と 離婚したことを報告しました> 327 00:30:49,857 --> 00:30:55,630 <2人は 2000年に挙式。 その後 2人の男の子をもうけました>