1 00:02:03,280 --> 00:02:13,280 ♪♪~ 2 00:03:28,298 --> 00:03:30,300 (黒ひげ)ゼハハハハハッ! 3 00:03:30,300 --> 00:03:34,304 闇に のまれろ! 麦わら! 4 00:03:34,304 --> 00:03:36,306 (ルフィ)俺は 負けねえ! 5 00:03:36,306 --> 00:03:38,308 ワンピースを手に入れて→ 6 00:03:38,308 --> 00:03:43,308 海賊王に 俺は なる! 7 00:05:43,833 --> 00:05:47,837 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 8 00:05:47,837 --> 00:05:52,837 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 9 00:05:54,844 --> 00:05:58,848 <しかし かつて その海を制したのは→ 10 00:05:58,848 --> 00:06:02,852 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 11 00:06:02,852 --> 00:06:09,859 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 12 00:06:09,859 --> 00:06:13,863 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 13 00:06:13,863 --> 00:06:17,867 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 14 00:06:17,867 --> 00:06:21,867 海賊王に 俺は なる! 15 00:06:25,875 --> 00:06:28,878 <新世界を支配する 四皇の一角を崩すため→ 16 00:06:28,878 --> 00:06:31,881 トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだ ルフィたちは→ 17 00:06:31,881 --> 00:06:34,884 ドレスローザに乗り込んだ> 18 00:06:34,884 --> 00:06:38,888 <奴隷として使われていた オモチャたちの解放に成功したが→ 19 00:06:38,888 --> 00:06:42,826 ドフラミンゴは 鳥カゴで 全国民を閉じ込め→ 20 00:06:42,826 --> 00:06:46,830 ルフィたち 12名に 賞金を懸けた> 21 00:06:46,830 --> 00:06:50,834 (ピーカ)さあ わがファミリーに 盾突く者たちは…。 22 00:06:50,834 --> 00:06:52,836 えっ? (ゾロ)はっ? 23 00:06:52,836 --> 00:06:54,838 (ピーカ)俺が相手だ~! 24 00:06:54,838 --> 00:06:56,840 ぷーっ!! 25 00:06:56,840 --> 00:07:00,840 声 高え~! 26 00:07:02,846 --> 00:07:06,846 (一同)うわー! 逃げろー! 27 00:07:08,852 --> 00:07:12,088 うわわ…! (ロー)急げ! つぶされるぞ! 28 00:07:12,088 --> 00:07:14,090 うわっ! あっ…! 29 00:07:14,090 --> 00:07:16,092 (倒れる音) 30 00:07:16,092 --> 00:07:18,092 ルフィ!? あっ! 31 00:07:23,867 --> 00:07:26,867 ルフィ~! 32 00:07:38,882 --> 00:07:41,818 (ロビン)う…。 (バルトロメオ)何だ? 何だ? 33 00:07:41,818 --> 00:07:44,821 (ウソップ)ああ…。 (小人)手… 手が…。 34 00:07:44,821 --> 00:07:48,825 (ウソップ)えっ? (小人)手が 滑りそうれす! 35 00:07:48,825 --> 00:07:51,828 (ウソップ)ええーっ! (小人)落とすもんかー! 36 00:07:51,828 --> 00:07:54,831 (ウソップ)うん うん…。 37 00:07:54,831 --> 00:07:56,833 (小人)あっ。 (ウソップ)あっ。→ 38 00:07:56,833 --> 00:07:58,835 うわー!! (レオ)ウソランド! 39 00:07:58,835 --> 00:08:01,835 (ウソップ)うわー! うがっ…。 40 00:08:04,841 --> 00:08:07,844 サ… サンキュー レオ。 41 00:08:07,844 --> 00:08:10,847 (レオ)あ… よかったれす。 42 00:08:10,847 --> 00:08:16,853 しっかし 何だ? 今の でけえ揺れは。 43 00:08:16,853 --> 00:08:28,865 ♪♪~ 44 00:08:28,865 --> 00:08:31,868 (男)何てこった…。 45 00:08:31,868 --> 00:08:33,870 怖いよ…。 46 00:08:33,870 --> 00:08:45,815 ♪♪~ 47 00:08:45,815 --> 00:08:49,819 (一同)ああ…。 (男)町が ぺちゃんこじゃねえか。 48 00:08:49,819 --> 00:08:51,821 次のが来たら ここも ヤベえぞ。 49 00:08:51,821 --> 00:08:54,824 逃げるぞ。 (男)逃げるって どこへ? 50 00:08:54,824 --> 00:08:57,827 やつの拳は 町の端まで届くぞ。 51 00:08:57,827 --> 00:08:59,827 (海兵たち)ああ…。 52 00:09:24,854 --> 00:09:27,857 一撃で…。 53 00:09:27,857 --> 00:09:31,857 ルフィ! ロー! どこだ! 54 00:09:37,867 --> 00:09:39,869 ≪おーい! 55 00:09:39,869 --> 00:09:41,869 ゾロ~! 56 00:09:43,807 --> 00:09:47,811 おーい! ここだ~! ここ~! 57 00:09:47,811 --> 00:09:49,813 ルフィ! ヒッヒッヒッ…。 58 00:09:49,813 --> 00:09:51,815 引っ掛かっちまった。 59 00:09:51,815 --> 00:09:53,817 (ロー)早く 下ろせ。→ 60 00:09:53,817 --> 00:09:55,819 どわっ! あっ! 61 00:09:55,819 --> 00:09:58,822 (ロー)う…。 アハハハ! 62 00:09:58,822 --> 00:10:00,824 早く どけ! 63 00:10:00,824 --> 00:10:02,826 悪い 悪い。 64 00:10:02,826 --> 00:10:04,828 よっ。 (ロー)うわー!→ 65 00:10:04,828 --> 00:10:06,830 何やってんだ! 嫌がらせか! 66 00:10:06,830 --> 00:10:08,832 ん? (ロー)「ん?」じゃねえ! 67 00:10:08,832 --> 00:10:11,835 はあ…。 はあ…。 68 00:10:11,835 --> 00:10:13,837 まったく 命知らずめ。 69 00:10:13,837 --> 00:10:16,840 ん? (ロー)ピーカの声を笑うことは→ 70 00:10:16,840 --> 00:10:18,840 死を意味するんだぞ。 71 00:10:20,844 --> 00:10:22,844 《あっ!》 72 00:10:27,851 --> 00:10:31,855 フフッ! イヒヒヒ…。 73 00:10:31,855 --> 00:10:34,858 しっかし 飛んだな~。 74 00:10:34,858 --> 00:10:37,861 ここ どこだ? さあ? 75 00:10:37,861 --> 00:10:40,861 王宮からは 離されたようだな。 76 00:10:42,799 --> 00:10:45,802 くそぉ… 岩石同化人間。 77 00:10:45,802 --> 00:10:49,806 オーズの比じゃねえ でかさになりやがった。 78 00:10:49,806 --> 00:10:52,041 せめて 倒し方さえ分かれば…。 79 00:10:52,041 --> 00:10:54,043 ん? 80 00:10:54,043 --> 00:10:56,813 ≪(キャベンディッシュ)麦わら。 ん? 81 00:10:56,813 --> 00:10:59,813 キャベツ! ん? 82 00:11:01,818 --> 00:11:04,821 (キャベンディッシュ)海賊狩りのゾロか。→ 83 00:11:04,821 --> 00:11:06,823 そして…→ 84 00:11:06,823 --> 00:11:09,823 トラファルガー・ロー! 85 00:11:11,828 --> 00:11:13,830 (キャベンディッシュ)僕の人気を…。 86 00:11:13,830 --> 00:11:16,833 返せ! 最悪の世代!! 87 00:11:16,833 --> 00:11:19,502 何すんだ! こいつは 俺の仲間になったんだ! 88 00:11:19,502 --> 00:11:21,504 なってねえよ! 89 00:11:21,504 --> 00:11:24,104 何だ! まだ俺を恨んでんのか! 90 00:11:26,743 --> 00:11:30,747 いや… 君たち 麦わらの一味は もう狙わない。 91 00:11:30,747 --> 00:11:32,749 (ゾロ・ルフィ)ん? 92 00:11:32,749 --> 00:11:35,518 なぜなら 君の仲間 ゴッド・ウソップに→ 93 00:11:35,518 --> 00:11:37,754 僕は 人生を救われたんだ。 94 00:11:37,754 --> 00:11:39,756 ウソップに? 95 00:11:39,756 --> 00:11:41,691 そう。 己の身をなげうち→ 96 00:11:41,691 --> 00:11:45,695 多くの人々を救った 彼の勇姿は 忘れない。 97 00:11:45,695 --> 00:11:47,697 見てはいないが。 98 00:11:47,697 --> 00:11:51,701 いや ハハッ。 仲間 褒められると うれしいな~。 99 00:11:51,701 --> 00:11:53,701 (キャベンディッシュ)ああ そうだ。 100 00:11:55,705 --> 00:11:59,709 (キャベンディッシュ)トラファルガー。 これは 君の帽子だろう?→ 101 00:11:59,709 --> 00:12:01,711 コロシアムの前に 落ちていたぞ。→ 102 00:12:01,711 --> 00:12:03,713 かぶせてやろう。 103 00:12:03,713 --> 00:12:06,716 さあ 前へ出ろ! 104 00:12:06,716 --> 00:12:08,718 (ロー)お前なんか信じられるか! 105 00:12:08,718 --> 00:12:11,721 (キャベンディッシュ)チッ。 まあ いいだろう。→ 106 00:12:11,721 --> 00:12:13,723 僕は 今 忙しい。 107 00:12:13,723 --> 00:12:15,725 なぜ 忙しいのか 気になるかい? 108 00:12:15,725 --> 00:12:17,727 いや。 109 00:12:17,727 --> 00:12:21,731 そこまで言うなら 教えないわけにはいかないねえ。 110 00:12:21,731 --> 00:12:25,735 君たちへの恩返しに ドフラミンゴを討ち取ることにしたんだ。 111 00:12:25,735 --> 00:12:28,738 フフフ…。 何ー!? 112 00:12:28,738 --> 00:12:32,742 後は 僕に任せるといい。 君らは どこかに隠れて…。 113 00:12:32,742 --> 00:12:34,744 いいよ それは 俺がやるから。 114 00:12:34,744 --> 00:12:38,748 俺こそ レベッカに 弁当おごってもらった恩があるんだ。 115 00:12:38,748 --> 00:12:41,684 お前の戦いの根源 飯だったのか! 116 00:12:41,684 --> 00:12:44,687 ふざけるな。 その手には乗らないぞ。 117 00:12:44,687 --> 00:12:46,689 ドフラミンゴを討ち取り→ 118 00:12:46,689 --> 00:12:48,691 さらなる人気を 得ようというのだろう! 119 00:12:48,691 --> 00:12:50,693 何だ? 人気って! 120 00:12:50,693 --> 00:12:52,695 (キャベンディッシュ)考えてもみろ。 121 00:12:52,695 --> 00:12:55,698 ドフラミンゴほどの 凶悪な海賊を倒せば→ 122 00:12:55,698 --> 00:12:58,701 新聞社が放っとかない! 123 00:12:58,701 --> 00:13:00,701 朝から 取材が殺到。 124 00:13:02,705 --> 00:13:06,709 (キャベンディッシュ)「こんにちは スーパースター!」 125 00:13:06,709 --> 00:13:10,480 スーパースターだなんて 参っちゃうな~。 126 00:13:10,480 --> 00:13:12,482 何か? 127 00:13:12,482 --> 00:13:15,718 (キャベンディッシュ)「キャベンディッシュさん! 近年の海賊事情について 一言」 128 00:13:15,718 --> 00:13:18,721 「あれ? そこに いらっしゃいますよね?」 129 00:13:18,721 --> 00:13:20,723 「キャベンディッシュさん」 130 00:13:20,723 --> 00:13:24,727 どうしたんだい? 僕は 目の前にいるよ。 131 00:13:24,727 --> 00:13:26,729 (キャベンディッシュ)「ホントですか? だけど まぶしくて→ 132 00:13:26,729 --> 00:13:28,731 あなたが見えない!」 133 00:13:28,731 --> 00:13:30,733 (キャベンディッシュ)まぶしいかい? すまない。→ 134 00:13:30,733 --> 00:13:33,736 この輝きは 隠せないんだ! 135 00:13:33,736 --> 00:13:35,738 「すっご~い! 本当に スターなんですね」 136 00:13:35,738 --> 00:13:37,740 よいしょっと。 137 00:13:37,740 --> 00:13:40,743 行こう。 あ… ああ。 138 00:13:40,743 --> 00:13:43,679 (キャベンディッシュ)さあ! 存分に 目に焼き付けたまえ!→ 139 00:13:43,679 --> 00:13:45,681 僕が スーパースターだ!→ 140 00:13:45,681 --> 00:13:48,684 フフフ… ハハハ…!→ 141 00:13:48,684 --> 00:13:53,689 アハハハ…! アハハハハ…! 142 00:13:53,689 --> 00:13:56,689 (部下)捜せ 捜せ! 143 00:13:58,694 --> 00:14:01,694 よいせっと。 144 00:14:03,699 --> 00:14:06,702 麦わらの死体は ないようで! 145 00:14:06,702 --> 00:14:15,711 ♪♪~ 146 00:14:15,711 --> 00:14:19,715 (部下)跡形なく つぶれたか それとも どこかへ吹き飛んだか。 147 00:14:19,715 --> 00:14:22,718 (ピーカ)あるいは 逃げたか。 148 00:14:22,718 --> 00:14:24,718 (部下)ぷっ…。 149 00:14:27,723 --> 00:14:31,727 (ピーカ)どこへ行った。 麦わら。 150 00:14:31,727 --> 00:14:34,730 《声 高え~!》 151 00:14:34,730 --> 00:14:39,735 《アハハハ…!》 152 00:14:39,735 --> 00:14:51,681 ♪♪~ 153 00:14:51,681 --> 00:14:58,688 (ピーカ)イ~… フ~…!→ 154 00:14:58,688 --> 00:15:03,693 捜し出せ! まだ生きていたら 知らせろ! 155 00:15:03,693 --> 00:15:07,693 (ピーカ)ドフィの元へは 行かせねえ。 156 00:15:09,699 --> 00:15:12,702 ルフィ。 さっきの変なやつ 知り合いか? 157 00:15:12,702 --> 00:15:14,704 ん? あ~ キャベツか。 158 00:15:14,704 --> 00:15:17,707 キャベツ? 何だ? それ。 名前か? 159 00:15:17,707 --> 00:15:19,709 コロシアムで会ったんだ。 160 00:15:19,709 --> 00:15:22,712 あいつ以外にも 変なやつ いっぱい いたぞ。 161 00:15:22,712 --> 00:15:24,714 へえ~。 (ルフィ・ゾロ)ん? 162 00:15:24,714 --> 00:15:27,717 (男)いたぞ! 2億と3億だ! 163 00:15:27,717 --> 00:15:30,720 (ルフィ・ゾロ)げっ! (男)あいつらを逃がすな! 164 00:15:30,720 --> 00:15:32,722 (男たち)うおー! 165 00:15:32,722 --> 00:15:34,724 (男)この…! 166 00:15:34,724 --> 00:15:38,728 ゴムゴムの鞭! 167 00:15:38,728 --> 00:15:41,731 二刀流 犀回! 168 00:15:41,731 --> 00:15:47,737 ♪♪~ 169 00:15:47,737 --> 00:15:52,742 いたぞ。 二ツ星と 三ツ星だ! 170 00:15:52,742 --> 00:15:55,745 (男たち)うおー! (ルフィ・ゾロ)増えた。 171 00:15:55,745 --> 00:15:57,747 おい ルフィ。 172 00:15:57,747 --> 00:15:59,749 こいつら 全員 相手してたら 切りがねえ。 173 00:15:59,749 --> 00:16:01,751 行くぞ。 おう。 174 00:16:01,751 --> 00:16:04,754 ≪(サイ) ここに いたのか 麦わらー!→ 175 00:16:04,754 --> 00:16:08,758 どけ どけ どけ! (ブー)邪魔だー! 176 00:16:08,758 --> 00:16:10,760 (チンジャオ)うおー! 177 00:16:10,760 --> 00:16:12,762 この声は…。 178 00:16:12,762 --> 00:16:14,764 (サイ)うおりゃ~! 179 00:16:14,764 --> 00:16:18,768 (チンジャオ)待てー! ガープの孫! 180 00:16:18,768 --> 00:16:22,772 (サイ)捜したぞ! この野郎! 181 00:16:22,772 --> 00:16:25,775 (ブー)逃がすかー! 182 00:16:25,775 --> 00:16:27,777 (ブー・チンジャオ・サイ)うおー! 183 00:16:27,777 --> 00:16:29,779 げっ! やっぱり…。 184 00:16:29,779 --> 00:16:31,781 (チンジャオ)うおー! 待てー! ヤバい! 185 00:16:31,781 --> 00:16:33,783 逃げろ! えっ? 186 00:16:33,783 --> 00:16:35,785 何なんだよ! 187 00:16:35,785 --> 00:16:37,787 (チンジャオ)ぬおっ! なぜ 逃げる。 188 00:16:37,787 --> 00:16:39,789 (男たち)待てー! 189 00:16:39,789 --> 00:16:42,725 どいつも こいつも…。 げっ! 190 00:16:42,725 --> 00:16:45,728 (ブー・チンジャオ・サイ)待てー! しつけえな! もう…。 191 00:16:45,728 --> 00:16:47,730 なぜ 待たぬ!→ 192 00:16:47,730 --> 00:16:49,730 武頭! 193 00:16:52,735 --> 00:16:54,737 おわっ。 194 00:16:54,737 --> 00:17:00,743 (チンジャオ)待てと言っておろうが ガープの孫。 195 00:17:00,743 --> 00:17:02,743 いっ…。 196 00:21:03,252 --> 00:21:06,255 (チンジャオ)ひやホホ。 197 00:21:06,255 --> 00:21:09,258 勘違いするな ガープの孫。 198 00:21:09,258 --> 00:21:13,262 己の一族への恨みなど とうに消えておる。 199 00:21:13,262 --> 00:21:15,264 ホントか? 200 00:21:15,264 --> 00:21:21,270 俺たちは もともと この国に ドフラミンゴの商売をつぶしに来たんだ。 201 00:21:21,270 --> 00:21:23,272 賞金なんか 知ったことか。 202 00:21:23,272 --> 00:21:27,276 あれしきの金じゃ 俺たちは 動かねえやい。 203 00:21:27,276 --> 00:21:31,280 おお…。 わしは 己のみならず 己の仲間→ 204 00:21:31,280 --> 00:21:33,282 ゴッド・ウソップにも救われた。 205 00:21:33,282 --> 00:21:36,285 ウソップに!? いかにも。 206 00:21:36,285 --> 00:21:39,288 ついては ドフラミンゴを ぶちのめすことで→ 207 00:21:39,288 --> 00:21:43,292 己と ゴッド・ウソップに 恩返しをすることにした。 208 00:21:43,292 --> 00:21:45,294 はあ? やめろよ! 209 00:21:45,294 --> 00:21:48,294 ドフラミンゴは 俺が ぶっ飛ばすんだ! 210 00:21:52,234 --> 00:21:54,236 今 何と言った? 211 00:21:54,236 --> 00:21:57,239 だから やめろって言ってんだ! 俺が やる! 212 00:21:57,239 --> 00:22:01,243 何だと! 人の好意を無にするつもりかー! 213 00:22:01,243 --> 00:22:04,246 ≪(地響き) (チンジャオ・ルフィ)ん? 214 00:22:04,246 --> 00:22:08,250 (ハイルディン)いた。 麦わらのルフィ。 215 00:22:08,250 --> 00:22:10,252 あっ。 お前…! 216 00:22:10,252 --> 00:22:12,254 試合でのことは 水に流そう。 217 00:22:12,254 --> 00:22:18,260 エルバフの戦士の誇りに懸けて ドフラミンゴを討ち 恩返ししたい。 218 00:22:18,260 --> 00:22:22,264 はあ? お前まで 何 言って…。 ≪(エリザベロー)たわけたことを! 219 00:22:22,264 --> 00:22:24,266 おっ? 220 00:22:24,266 --> 00:22:28,270 (エリザベロー)わが プロデンス王国は かねてより リク王にも恩がある。 221 00:22:28,270 --> 00:22:32,274 われこそが ドフラミンゴを討ち沈める! 222 00:22:32,274 --> 00:22:35,277 (ダガマ) そ… そう おっしゃっている。 223 00:22:35,277 --> 00:22:38,514 賞金などは 欲しくはない! ああ? 224 00:22:38,514 --> 00:22:42,284 ≪(アブドーラ)いや… やつを討ち取るのは俺たちだ。 225 00:22:42,284 --> 00:22:44,286 (ジェット)ゴッドに差した 天からの光! 226 00:22:44,286 --> 00:22:46,288 やはり 忘れ難し! 227 00:22:46,288 --> 00:22:48,290 (アブドーラ)ざんげさせてくれー! 228 00:22:48,290 --> 00:22:54,229 (オオロンブス)待て 待てー! ドフラミンゴなら われが討ち取る! 229 00:22:54,229 --> 00:22:57,232 (イデオ)破壊こそ 恩返し! 230 00:22:57,232 --> 00:23:00,235 (スレイマン)処刑なら 俺の仕事だ。 231 00:23:00,235 --> 00:23:04,473 (ブルーギリー)いや ドフラミンゴは 俺が仕留める。 232 00:23:04,473 --> 00:23:07,242 何か いっぱい出てきたぞ。 233 00:23:07,242 --> 00:23:10,245 ≪(ファルルの鳴き声) ≪(キャベンディッシュ)僕を忘れるなー! 234 00:23:10,245 --> 00:23:12,247 うおー! 235 00:23:12,247 --> 00:23:15,250 面倒なやつが来た。 236 00:23:15,250 --> 00:23:21,256 (一同)ぬぅ…。 237 00:23:21,256 --> 00:23:23,258 おい お前ら そんなに…。 238 00:23:23,258 --> 00:23:26,261 (チンジャオ)ドフラミンゴを ぶちのめすのは→ 239 00:23:26,261 --> 00:23:28,263 わしらに 任せてもらおうか。 240 00:23:28,263 --> 00:23:30,265 それだけは 譲れん! 241 00:23:30,265 --> 00:23:33,268 恩義が果たせん。 242 00:23:33,268 --> 00:23:37,272 何なんだ? この状況は…。 あ~。 243 00:23:37,272 --> 00:23:40,275 じゃあ こういうのは どうだ! (一同)うん? 244 00:23:40,275 --> 00:23:42,277 ドフラミンゴは 俺たちが倒す。 245 00:23:42,277 --> 00:23:45,280 お前らは 俺たちの援護に回ってくれ! 246 00:23:45,280 --> 00:23:50,302 (一同)バカ言え! 俺が ドフラミンゴを倒す! はあ? 247 00:23:50,302 --> 00:23:53,222 ≪だから やるのは 俺だ! 248 00:23:53,222 --> 00:23:57,226 駄目だ。 こいつら 我が強過ぎる。 249 00:23:57,226 --> 00:23:59,228 お前らな…。 250 00:23:59,228 --> 00:24:01,230 (一同)ん? 251 00:24:01,230 --> 00:24:03,232 どいつも こいつも いいかげんにしろ! 252 00:24:03,232 --> 00:24:07,236 ドフラミンゴは 俺が ぶっ飛ばすって 言ってんだろ! 253 00:24:07,236 --> 00:24:12,241 何だと! 恩を返すと言ってんのに分かんねえのか! 254 00:24:12,241 --> 00:24:14,243 がたがた抜かしてっと 息の根 止めるぞ! 255 00:24:14,243 --> 00:24:18,247 この たわけ恩人が!! (ブー)そうだ! すっこんで…。 256 00:24:18,247 --> 00:24:20,249 やるのは 俺だ! 257 00:24:20,249 --> 00:24:22,251 俺が破壊する! 258 00:24:22,251 --> 00:24:24,253 処刑執行人は 俺だ! 259 00:24:24,253 --> 00:24:26,255 仁義! (キャベンディッシュ)人気! 260 00:24:26,255 --> 00:24:29,258 (ハイルディン)誇り! (エリザベロー)リク王! 261 00:24:29,258 --> 00:24:31,260 (ジェット・アブドーラ)神よー! 262 00:24:31,260 --> 00:24:34,263 (一同)うう…! 263 00:24:34,263 --> 00:24:36,265 あ~あ…。 264 00:24:36,265 --> 00:24:38,267 どわっ! やり!? 265 00:24:38,267 --> 00:24:40,269 (ダガマ・ブー・エリザベロー)ん? 266 00:24:40,269 --> 00:24:42,271 (男)見つけたぞ。 267 00:24:42,271 --> 00:24:44,273 (男)お前ら 俺たちにも手伝わせろよ。 268 00:24:44,273 --> 00:24:47,276 ヘッヘッヘッ。 2億 1人と 3億が2人だぞ! 269 00:24:47,276 --> 00:24:49,278 ヒュー! (イデオ)ん? 270 00:24:49,278 --> 00:24:55,217 あいつら 俺たちと共に地下にいたオモチャだったやつらじゃねえか。 271 00:24:55,217 --> 00:24:57,219 言われてみれば 確かに。 272 00:24:57,219 --> 00:25:00,222 よくも ぬけぬけと。 273 00:25:00,222 --> 00:25:04,222 捕まえろー! (男たち)おおー! 274 00:25:08,230 --> 00:25:11,230 (ハイルディン)くたばれー! 恩知らずどもがー! 275 00:25:13,235 --> 00:25:16,235 行くぞ。 おう。 おっ? 276 00:25:19,241 --> 00:25:21,243 (ウーシー)モ? アハハ! ウーシー! 277 00:25:21,243 --> 00:25:23,245 (ウーシー)モ! 278 00:25:23,245 --> 00:25:25,247 牛? 279 00:25:25,247 --> 00:25:27,247 ハハ。 そうだ! イヒッ。 280 00:25:30,252 --> 00:25:32,254 (部下)ん? 281 00:25:32,254 --> 00:25:36,258 ≪(足音) 282 00:25:36,258 --> 00:25:40,262 うわっ! 煙の向こうに人影が!→ 283 00:25:40,262 --> 00:25:44,266 い… いや…。 う… 牛ー!? 284 00:25:44,266 --> 00:25:46,268 モ~!! 285 00:25:46,268 --> 00:25:49,271 いっけー! 286 00:25:49,271 --> 00:25:52,207 いたー! ピーカさま 見つけました! 287 00:25:52,207 --> 00:25:56,211 麦わらの一味です! ここに戻ってきたようです。 288 00:25:56,211 --> 00:25:58,213 (部下)逃がすなー! 289 00:25:58,213 --> 00:26:01,213 牛に乗ってます! さっきの3人…。 290 00:26:03,218 --> 00:26:09,224 それと 4 5… 6 7!? 291 00:26:09,224 --> 00:26:11,226 (オオロンブス)待てー! 麦わら! 292 00:26:11,226 --> 00:26:14,229 ついてくるなって 言ってんだろうが! 293 00:26:14,229 --> 00:26:19,234 に… 人数が増えています! 294 00:26:19,234 --> 00:26:22,237 (一同)うおー! 295 00:26:22,237 --> 00:26:25,240 ドフラミンゴを仕留めるのは 俺だ! 296 00:26:25,240 --> 00:26:30,245 黙れ! 邪魔をするなら 貴様らを斬ってでも 僕がやる! 297 00:26:30,245 --> 00:26:34,249 何 勝手なことを言ってんだ! やるのは 俺たちだ! 298 00:26:34,249 --> 00:26:37,252 (イデオ)何を言う! 俺だ! (スレイマン)違う! 俺だ! 299 00:26:37,252 --> 00:26:41,256 ルフィ! どうすんだ? こいつら。 300 00:26:41,256 --> 00:26:43,258 お前ら ついてくんな! 301 00:26:43,258 --> 00:26:46,261 ドフラミンゴは 俺が ぶっ飛ばすんだ! 302 00:26:46,261 --> 00:26:54,203 ♪♪~ 303 00:26:54,203 --> 00:26:56,205 (部下) 何で 急に味方が増えたんだ! 304 00:26:56,205 --> 00:26:58,207 (部下)知るかよ! 305 00:26:58,207 --> 00:27:00,209 あいつら コロシアムの参加者だ。 306 00:27:00,209 --> 00:27:06,215 (地鳴り) 307 00:27:06,215 --> 00:27:09,215 (部下)ピ… ピーカさま。 308 00:27:11,220 --> 00:27:13,220 (イデオ)何だ? 309 00:27:17,226 --> 00:27:20,226 動きやがった。 (キャベンディッシュ)あ…。 310 00:27:24,233 --> 00:27:27,236 こっちを狙ってやがる! 311 00:27:27,236 --> 00:27:29,238 われが 仕留めよう。 312 00:27:29,238 --> 00:27:32,241 おい! 俺がやる! 邪魔すんな! 313 00:27:32,241 --> 00:27:36,245 笑止! わしに任せておけ! 314 00:27:36,245 --> 00:27:45,254 ♪♪~ 315 00:27:45,254 --> 00:27:49,254 (ピーカ)お前ら 好き勝手 言いやがって。 316 00:27:51,193 --> 00:27:54,196 (チンジャオ)ぷふっ。 (一同)ぷぅー!→ 317 00:27:54,196 --> 00:27:57,199 ハハハ…!→ 318 00:27:57,199 --> 00:28:00,202 似合わねえ 声ー! 319 00:28:00,202 --> 00:28:02,204 (ジェット・アブドーラ)アハハハ…! 320 00:28:02,204 --> 00:28:04,206 (サイ)ないだろ その声! 321 00:28:04,206 --> 00:28:07,209 (一同)アハハハ…! 322 00:28:07,209 --> 00:28:10,212 アハハハ…! (イデオ)ハハハ…! 323 00:28:10,212 --> 00:28:13,215 ヒャハハハ…! 324 00:28:13,215 --> 00:28:19,221 (ピーカ)3人も 300人も 一緒だ~! 325 00:28:19,221 --> 00:28:23,225 来たぞ! (チンジャオ)わしに任せろ! 326 00:28:23,225 --> 00:28:26,228 お前ら まとめて つぶしてくれるー! 327 00:28:26,228 --> 00:28:29,231 われも行く。 328 00:28:29,231 --> 00:28:33,231 八衝拳 奥義 錐龍…! 329 00:28:35,237 --> 00:28:39,537 まだ たまりきっちゃいないが ライト版! 330 00:28:41,476 --> 00:28:48,250 キ~ング・パ~ンチ! 331 00:28:48,250 --> 00:28:51,250 錐釘! 332 00:28:57,192 --> 00:28:59,192 (ピーカ)この…! 333 00:29:03,198 --> 00:29:07,202 うらー!! (チンジャオ)おおー!! 334 00:29:07,202 --> 00:29:23,218 ♪♪~ 335 00:29:23,218 --> 00:29:26,221 (ピーカ)おおー! 336 00:29:26,221 --> 00:29:29,221 (部下)ピーカさまの腕がー!? 337 00:29:31,226 --> 00:29:34,229 (ブー・サイ) やったぜ! じいちゃん。 338 00:29:34,229 --> 00:29:36,231 (ダガマ)さすが わが王! 339 00:29:36,231 --> 00:29:40,235 この調子で ドフラミンゴも 俺たちで ぶっ倒してやる! 340 00:29:40,235 --> 00:29:45,240 はあ!? ついてくんな! お前ら! (ブー・サイ・オオロンブス)あ? 341 00:29:45,240 --> 00:29:48,243 (一同)うっせー! この恩人が! 342 00:29:48,243 --> 00:29:50,243 何だとー! 343 00:30:00,188 --> 00:30:04,192 <王宮へと進撃する ルフィ率いる くせ者軍団> 344 00:30:04,192 --> 00:30:07,195 <だが 巨大なピーカの拳が 容赦なく 降り注ぎ→ 345 00:30:07,195 --> 00:30:09,197 行く手を阻まれてしまう> 346 00:30:09,197 --> 00:30:13,201 <ピーカの圧倒的な攻撃に 全滅かと思われた そのとき→ 347 00:30:13,201 --> 00:30:17,205 ルフィの超ど級の大技が ついに炸裂する> 348 00:30:17,205 --> 00:30:19,205 次回 『ワンピース』 349 00:30:21,209 --> 00:30:24,209 海賊王に 俺は なる! 350 00:30:34,606 --> 00:30:36,091 (東野)みうら じゅんさんが また来てくれました。 351 00:30:36,091 --> 00:30:38,143 (みうら)どうも こんにちは よろしくお願いします。 352 00:30:38,143 --> 00:30:40,429 ありがとうございます。 (みうら)何を おっしゃいますか。 353 00:30:40,429 --> 00:30:42,080 (松本)ちょっと 本番前に聞いたらこのツーショットっていうのは→ 354 00:30:42,080 --> 00:30:46,017 お二人は 初めてだと。 小倉さんと みうらさんって→ 355 00:30:46,017 --> 00:30:48,086 会う時間っていうか テレビに出る時間帯が→ 356 00:30:48,086 --> 00:30:50,155 まず 違いますもんね。 (小倉)真逆でしょうね。 357 00:30:50,155 --> 00:30:53,125 (みうら)お会いしなかったですね。(松本)地上人と地底人みたいな。 358 00:30:53,125 --> 00:30:56,178 (みうら)まあ そうですよね。 そうですよね。 359 00:30:56,178 --> 00:30:59,081 僕のTwitterには もう一回 出してくれと。