1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:49,250 --> 00:02:53,260 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:02:53,260 --> 00:02:58,260 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:03:00,260 --> 00:03:03,270 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:03:03,270 --> 00:03:08,270 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:03:08,270 --> 00:03:15,280 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:03:15,280 --> 00:03:19,280 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:03:19,280 --> 00:03:23,290 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:03:23,290 --> 00:03:27,290 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:03:31,290 --> 00:03:34,300 <新世界を支配する 四皇の一角を崩すため→ 11 00:03:34,300 --> 00:03:37,300 トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだ ルフィたちは→ 12 00:03:37,300 --> 00:03:39,300 ドレスローザに乗り込むも→ 13 00:03:39,300 --> 00:03:43,310 現国王 ドフラミンゴの 計略によって→ 14 00:03:43,310 --> 00:03:47,240 島ごと 鳥カゴの中に 閉じ込められてしまう> 15 00:03:47,240 --> 00:03:50,250 <コラソンは 珀鉛病を治すため ローを連れ→ 16 00:03:50,250 --> 00:03:54,250 6カ月間 あらゆる病院を回る> 17 00:03:54,250 --> 00:03:59,250 (ロー) 俺を どうする気だー! お~い! 18 00:03:59,250 --> 00:04:02,260 (コラソン)まだ幼い クソガキがよ→ 19 00:04:02,260 --> 00:04:07,260 「俺は もう死ぬ」なんて…。→ 20 00:04:07,260 --> 00:04:09,260 かわいそうで…。 21 00:04:11,270 --> 00:04:17,270 (コラソン)あんとき お前 俺を刺したけど→ 22 00:04:17,270 --> 00:04:20,280 痛くもなかった…。 23 00:04:20,280 --> 00:04:24,280 (コラソン)痛えのは お前の方だったよな…。 24 00:04:24,280 --> 00:04:29,280 かわいそうによ… ロー! 25 00:04:29,280 --> 00:04:33,290 (ドフラミンゴ)フッフッフッ…。 ここまでだな。 26 00:04:33,290 --> 00:04:36,290 (ドフラミンゴ)終わりだ 麦わら。 27 00:04:36,290 --> 00:04:38,290 (ベラミー)うわーっ! 28 00:04:38,290 --> 00:04:41,290 (ドフラミンゴ)死ね! 29 00:04:54,240 --> 00:04:56,240 フッフッフッ…。 30 00:04:59,250 --> 00:05:01,250 (ベラミー)ぐおおー! 31 00:05:03,250 --> 00:05:05,250 うわーっ! 32 00:05:09,260 --> 00:05:12,260 チッ… 斬れねえか。 33 00:05:12,260 --> 00:05:16,260 フッフッフッフッ…。 残念だったな。 34 00:05:16,260 --> 00:05:19,270 ≪(ごう音) トラ男! 35 00:05:19,270 --> 00:05:23,270 これ以上 こんなとこで もたついてるわけにはいかねえ。 36 00:05:23,270 --> 00:05:25,270 (ドフラミンゴ)なら どうする? 37 00:05:25,270 --> 00:05:29,270 剣で 斬れねえなら これで どうだ! 38 00:05:31,280 --> 00:05:34,280 うん? 39 00:05:34,280 --> 00:05:40,280 うおおおーっ!! 40 00:05:44,290 --> 00:05:47,290 今度は 俺の番だ! 41 00:05:56,240 --> 00:06:01,240 (ロー)ハァ ハァ…。 42 00:06:01,240 --> 00:06:04,240 フッフッフッフッ! 43 00:06:11,250 --> 00:06:16,260 [TEL] 44 00:06:16,260 --> 00:06:20,260 (ロー)おい コラさん。 コラさんってば! 45 00:06:20,260 --> 00:06:25,270 う~ん いい響き! もう一回 頼む。 46 00:06:25,270 --> 00:06:28,270 知るか! (コラソン)フフフ 照れちゃって。 47 00:06:28,270 --> 00:06:31,270 [TEL] (ロー)いいから取れ! 電伝虫! 48 00:06:31,270 --> 00:06:34,280 [TEL] 49 00:06:34,280 --> 00:06:37,280 [TEL](ドフラミンゴ)俺だ コラソン。 50 00:06:42,280 --> 00:06:47,280 コラソン お前だな? 51 00:06:54,230 --> 00:06:56,230 (3回 たたく音) 52 00:06:56,230 --> 00:06:59,230 [TEL]お前らが飛び出して もう半年だ。→ 53 00:06:59,230 --> 00:07:03,240 ローも一緒か? 54 00:07:03,240 --> 00:07:05,240 (ロー)《ドフラミンゴ…》 55 00:07:10,250 --> 00:07:12,250 (3回 たたく音) 56 00:07:12,250 --> 00:07:17,250 [TEL]そうか…。 2人とも無事で何よりだ。→ 57 00:07:17,250 --> 00:07:21,260 いい医者は いたのか? (2回 たたく音) 58 00:07:21,260 --> 00:07:24,260 (ドフラミンゴ)だろうな。 59 00:07:24,260 --> 00:07:27,260 ローを連れて 船に戻れ。 60 00:07:27,260 --> 00:07:31,260 [TEL]病気を治せるかもしれない。 (ロー)えっ!? 61 00:07:33,270 --> 00:07:38,270 [TEL]オペオペの実の情報を 手に入れた。→ 62 00:07:38,270 --> 00:07:41,280 海軍に 巨額の金を提示されて→ 63 00:07:41,280 --> 00:07:47,220 価値を知らねえ バカな海賊が 取引に応じるようだ。 64 00:07:47,220 --> 00:07:49,220 フフフフフ…。 65 00:07:49,220 --> 00:07:53,220 政府が 必ず 裏で糸を引いている。 66 00:07:53,220 --> 00:07:55,220 危険だが これを奪う。 67 00:07:58,230 --> 00:08:02,230 [TEL]手に入れたら 能力の性質上→ 68 00:08:02,230 --> 00:08:08,240 最も信頼できる者が これを食う必要がある。→ 69 00:08:08,240 --> 00:08:16,240 お前が食え コラソン。 そして ローの病気を治すんだ。 70 00:08:22,250 --> 00:08:26,250 (ドフラミンゴ)お前ら どう考えてる? 71 00:08:26,250 --> 00:08:30,260 以前 あれだけ 俺たちの居場所を嗅ぎつけ→ 72 00:08:30,260 --> 00:08:34,260 追ってきた おつるにしても→ 73 00:08:34,260 --> 00:08:39,270 この半年間 海軍は ぱったりと現れなかった。 74 00:08:39,270 --> 00:08:43,270 ちょうど コラソン不在の半年間だ。 75 00:08:43,270 --> 00:08:48,210 (ディアマンテ)それまで あいつが 軍に 情報を流してたってのか? 76 00:08:48,210 --> 00:08:53,210 ウハハハハ! 偶然かもしれねえ。 77 00:08:53,210 --> 00:08:56,220 そう願いたいもんだ。 78 00:08:56,220 --> 00:09:02,220 俺も 疑いたくはねえよ。 実の弟だ。 79 00:09:04,230 --> 00:09:06,230 喜べ! ロー! 80 00:09:06,230 --> 00:09:08,230 (コラソン)うお~!→ 81 00:09:08,230 --> 00:09:11,230 生きられる可能性はある! 医者なんか もういい!→ 82 00:09:11,230 --> 00:09:16,240 オペオペの実が手に入れば お前の珀鉛病も きっと治る! 83 00:09:16,240 --> 00:09:18,240 オペオペの実って? 84 00:09:18,240 --> 00:09:20,240 人体改造能力だ。 85 00:09:20,240 --> 00:09:24,250 奇跡的なオペで 未知の病気も治せるらしい。 86 00:09:24,250 --> 00:09:28,250 そんな 魔法みたいなことを…。 87 00:09:28,250 --> 00:09:32,250 そうさ。 魔法じゃねえ。 医療の知識がいる。 88 00:09:32,250 --> 00:09:34,260 うわっ! 89 00:09:34,260 --> 00:09:36,260 俺は 知ってるぞ。 90 00:09:36,260 --> 00:09:41,260 お前は フレバンスの人たちから 信頼が厚かった医者の息子。 91 00:09:41,260 --> 00:09:44,270 物心 ついたときから→ 92 00:09:44,270 --> 00:09:48,200 医療の知識や 技術の手ほどきを 受けていたんだろ? 93 00:09:48,200 --> 00:09:53,210 そうだけど… 何の関係が? 94 00:09:53,210 --> 00:09:58,210 だから お前が食うのに うってつけなんだ! 95 00:09:58,210 --> 00:10:02,210 俺? ドフラミンゴは コラさんに食わせるって。 96 00:10:05,220 --> 00:10:08,220 悪魔の実は 2つ食えば死んじまう。 97 00:10:08,220 --> 00:10:13,220 ドフィは 俺が能力者だと 知らねえから そう言ったんだ。 98 00:10:15,230 --> 00:10:19,230 俺も お前も もう ファミリーには戻らない。 99 00:10:19,230 --> 00:10:21,230 えっ!? 100 00:10:30,250 --> 00:10:36,250 この旅が長引いたときから そう決めてた。 101 00:10:36,250 --> 00:10:41,260 ドフィは もう 俺を裏切り者と 見抜いているはずだ。 102 00:10:41,260 --> 00:10:46,280 けど そんなふうには…。 コラさんに食えって言ってたし。 103 00:10:46,280 --> 00:10:49,200 ドフィが オペオペの実を 食えと言うのには→ 104 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 もう一つの意味がある。 105 00:10:54,200 --> 00:10:58,210 (コラソン)《ドフィ…。 逆らえねえ 俺を犠牲に→ 106 00:10:58,210 --> 00:11:01,210 永遠の命を得る 腹なんだろう?》→ 107 00:11:01,210 --> 00:11:04,210 《戻れば 殺される》 108 00:11:04,210 --> 00:11:07,220 いいか!? ドフィたちを出し抜き→ 109 00:11:07,220 --> 00:11:11,220 オペオペの実は 俺たちが 横取りするんだ!→ 110 00:11:11,220 --> 00:11:13,220 実は お前が食え。→ 111 00:11:13,220 --> 00:11:17,220 病気が 無事 治ったら 2人で どこかに身を隠そう。 112 00:11:20,230 --> 00:11:25,230 (コラソン)海へ出る準備をしろ。 オペオペの実は 必ず 手に入れる。 113 00:11:25,230 --> 00:11:27,230 [TEL](操作音) 114 00:11:29,240 --> 00:11:33,240 [TEL](センゴク)お~ か~ き~! (コラソン)あられ。 俺です。 115 00:11:33,240 --> 00:11:38,250 [TEL]ロシナンテ! 久しぶりだな~ 心配したぞ。→ 116 00:11:38,250 --> 00:11:40,250 おい ガープ 貴様 ちょっと出てけ。 117 00:11:40,250 --> 00:11:43,250 [TEL](ガープ)何じゃ 今 煎餅 持ってきたとこじゃろ。→ 118 00:11:43,250 --> 00:11:46,220 茶を出せ。 (コラソン)《ガープ中将…》 119 00:11:46,220 --> 00:11:49,090 今 やめときましょうか? センゴクさん。 120 00:11:49,090 --> 00:11:55,100 [TEL](センゴク)出てけ! バカ野郎! 仕事だ 仕事! 121 00:11:55,100 --> 00:11:59,100 (ガープ)フン…。 邪魔者扱いしおって センゴクめ。 122 00:11:59,100 --> 00:12:01,100 (戸の閉める音) (ガープ)おお クザン!→ 123 00:12:01,100 --> 00:12:04,110 煎餅 一緒に食わんか? 124 00:12:04,110 --> 00:12:06,170 [TEL](コラソン)あのう いいですか? 125 00:12:06,170 --> 00:12:09,110 (センゴク)ああ すまん。 いいぞ。 126 00:12:09,110 --> 00:12:12,110 [TEL]オペオペの実の 取引がありますか? 127 00:12:17,120 --> 00:12:20,120 (センゴク)お… お前 なぜ それを? 128 00:12:20,120 --> 00:12:22,120 兄が情報を得ています。 129 00:12:22,120 --> 00:12:26,130 何!? トップシークレットだぞ。 130 00:12:26,130 --> 00:12:30,130 (ロー)《コラさんの 電伝虫の相手って…》 131 00:12:30,130 --> 00:12:32,130 相手の海賊の動きを 知りたいんです。 132 00:12:32,130 --> 00:12:37,140 [TEL]そんなもん 取引前に 見つかるような やつらじゃ…。 133 00:12:37,140 --> 00:12:39,140 ドフラミンゴが取引前に→ 134 00:12:39,140 --> 00:12:43,140 オペオペの実を奪うつもりでも? [TEL]ホントか!? 135 00:12:43,140 --> 00:12:46,150 (ロー)《あ… あれ?》→ 136 00:12:46,150 --> 00:12:49,150 《何か ふらふらする…》 137 00:12:49,150 --> 00:12:51,150 取引の日取りと場所は? 138 00:12:51,150 --> 00:12:55,160 [TEL]3週間後のノースブルー ルーベックだ。 139 00:12:55,160 --> 00:12:58,160 (コラソン)《ルーベック…》 140 00:12:58,160 --> 00:13:01,160 俺とドフィたちは その3日前→ 141 00:13:01,160 --> 00:13:04,170 スワロー島で 合流することになってます。 142 00:13:04,170 --> 00:13:06,230 [TEL]3日前か。→ 143 00:13:06,230 --> 00:13:11,170 その日 確実にファミリー全員が 戦闘待機しているはずだな。→ 144 00:13:11,170 --> 00:13:13,170 いい情報だ。 145 00:13:13,170 --> 00:13:16,180 ドフラミンゴも ここまでだ。 146 00:13:16,180 --> 00:13:18,180 スワロー島に待ち伏せて→ 147 00:13:18,180 --> 00:13:22,180 ドンキホーテファミリーを 一網打尽にする。→ 148 00:13:22,180 --> 00:13:24,190 お前は 島に近づくな。 149 00:13:24,190 --> 00:13:27,190 (コラソン)そのつもりです。 150 00:13:27,190 --> 00:13:30,190 ドフィと 裏で つながってた 大物たちや→ 151 00:13:30,190 --> 00:13:35,200 あらゆる商売相手のリストは 後日 確実に渡します。 152 00:13:35,200 --> 00:13:41,200 ノースブルーの闇も 十分 暴けるでしょう。 153 00:13:41,200 --> 00:13:43,200 [TEL]そうか ご苦労。 154 00:13:45,210 --> 00:13:48,240 おい ロー。 準備は できたか? 155 00:13:48,240 --> 00:13:50,250 すぐに海へ…。 156 00:13:50,250 --> 00:13:52,250 ロー! 157 00:13:52,250 --> 00:13:57,250 お前… おい 嘘だろ!? しっかりしろ! 158 00:13:57,250 --> 00:14:00,260 やっと 可能性が 見つかったってときに! 159 00:14:00,260 --> 00:14:02,260 まだ 3年もたってねえぞ! 160 00:14:02,260 --> 00:14:05,260 お前の読みじゃあ もっと 生きられるはずだろ! 161 00:14:05,260 --> 00:14:09,260 ヤベえ すげえ熱だ。 どうしたらいいんだ…。 162 00:14:09,260 --> 00:14:11,270 医者は どいつもこいつも 使えねえし…。 163 00:14:11,270 --> 00:14:14,270 そうだ! 取りあえず 水を! 164 00:14:17,270 --> 00:14:19,270 どわー! 165 00:14:19,270 --> 00:14:21,280 なーっ! 166 00:14:21,280 --> 00:14:24,280 わわわ…! くっ…。 167 00:14:24,280 --> 00:14:28,280 (コラソン)くそー! どうすりゃいい!?教えてくれ ロー! 168 00:14:31,290 --> 00:14:33,290 何とか 頼むよ…。 169 00:14:36,290 --> 00:14:40,300 (コラソン) あと 3週間 生きててくれよ…。→ 170 00:14:40,300 --> 00:14:42,300 チャンスをくれー!! 171 00:14:48,240 --> 00:14:51,240 (コラソン)くそっ! こんなときに 大しけか! 172 00:14:51,240 --> 00:14:56,240 (ロー)コラさん…。 (コラソン)ん!? どうした? ロー。 173 00:14:56,240 --> 00:15:00,250 政府は 俺たちが 死ぬことを知ってて→ 174 00:15:00,250 --> 00:15:04,250 金のために 珀鉛を掘らせたんだ。 (コラソン)えっ!? 175 00:15:04,250 --> 00:15:08,260 俺の家族も… フレバンスも…→ 176 00:15:08,260 --> 00:15:12,260 政府が殺したんだ! 177 00:15:15,260 --> 00:15:20,270 だから もし コラさんが その仲間の海兵なら→ 178 00:15:20,270 --> 00:15:22,270 正直に言ってくれ…。 179 00:15:22,270 --> 00:15:26,270 バカ言え! 俺は 海兵じゃねえ! 180 00:15:28,280 --> 00:15:30,280 よかった…。 181 00:15:30,280 --> 00:15:33,280 それどころか… よく理解しとけ。 182 00:15:33,280 --> 00:15:36,280 オペオペの実を盗むってことは→ 183 00:15:36,280 --> 00:15:41,290 ドフラミンゴも 海軍も 政府も みんなを敵に回すってことだ。 184 00:15:41,290 --> 00:15:44,290 全てから追われることになる。→ 185 00:15:44,290 --> 00:15:47,290 生きるのにも覚悟しとけ! 186 00:16:09,180 --> 00:16:12,180 (コラソン)《海賊たちは 見つかりましたか? センゴクさん》 187 00:16:12,180 --> 00:16:17,180 [TEL](センゴク)《ああ。 取引の島 ルーベックの東→ 188 00:16:17,180 --> 00:16:20,190 ミニオン島に ゴーストタウンがあり→ 189 00:16:20,190 --> 00:16:23,190 どうやら そこを アジトにしているようだ》→ 190 00:16:23,190 --> 00:16:28,200 《海賊の名は ディエス・バレルズ。知ってるか?》 191 00:16:28,200 --> 00:16:31,200 (コラソン)《ええ。 元海軍将校の》 192 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 [TEL](センゴク)《そうだ》→ 193 00:16:33,200 --> 00:16:38,200 《ミニオン島には 今 軍の監視船が張り付いてる》 194 00:16:40,210 --> 00:16:44,210 (コラソン)《センゴクさんの 言ってたとおりだ…》 195 00:16:44,210 --> 00:16:46,210 [TEL](センゴク)《同時に 現在→ 196 00:16:46,210 --> 00:16:50,220 ドフラミンゴと お前が 合流するはずだった島→ 197 00:16:50,220 --> 00:16:54,220 スワロー島には 軍艦2隻》 198 00:16:54,220 --> 00:16:57,160 (コラソン)《ここなら 誰の目にも つくことはないだろう》 199 00:16:57,160 --> 00:16:59,160 [TEL](センゴク)《ドフラミンゴに→ 200 00:16:59,160 --> 00:17:03,160 オペオペの実の横取りなど させない》 201 00:17:03,160 --> 00:17:06,170 ロー 少しの辛抱だ。 202 00:17:06,170 --> 00:17:08,170 ここで… ん? 203 00:17:08,170 --> 00:17:21,180 ♪♪~ 204 00:17:21,180 --> 00:17:25,180 ハァ ハァ…。 205 00:17:30,190 --> 00:17:35,200 (海賊たちの笑い声) (バレルズ)ドリィ 酒だ! 酒を運べ! 206 00:17:35,200 --> 00:17:37,200 (ドリィ)すぐに。 207 00:17:37,200 --> 00:17:41,200 (バレルズ)こんな果物一つが いったい 幾らで売れると思う? 208 00:17:41,200 --> 00:17:46,210 50億だとよ。 ガッハッハッハッハ! 209 00:17:46,210 --> 00:17:50,210 バカげてるぜ。 政府は 頭でも おかしくなったのか? 210 00:17:50,210 --> 00:17:52,210 そんな大金 手に入ったら→ 211 00:17:52,210 --> 00:17:55,230 もう 海賊やる意味 なくなっちまうなぁ。 212 00:17:55,230 --> 00:17:59,150 (海賊たちの笑い声) (部下)ギャハハ! ホント ホント。 213 00:17:59,150 --> 00:18:05,160 単純に考えても お前 医者が これを食えば→ 214 00:18:05,160 --> 00:18:10,160 世界中から 引く手あまたの 名医になれるのは確実。 215 00:18:10,160 --> 00:18:13,170 (バレルズ)歴史上には こいつを食って→ 216 00:18:13,170 --> 00:18:16,170 奇跡のオペで 難病 奇病を治し続け→ 217 00:18:16,170 --> 00:18:20,170 伝説となった 医者もいるそうだが…。→ 218 00:18:20,170 --> 00:18:25,180 まあ 俺たちにゃ 関係のねえ話。 219 00:18:25,180 --> 00:18:28,180 (部下)そりゃあ 金の方がいい! (部下)もっともだ! 220 00:18:28,180 --> 00:18:30,180 (海賊たちの笑い声) 221 00:18:41,200 --> 00:18:47,200 ハァ ハァ ハァ…。 222 00:18:51,210 --> 00:18:53,210 (コラソン)《見てろよ ロー》 223 00:18:53,210 --> 00:18:58,210 《俺の影響で出る音は 全て消えるの術だ!》 224 00:19:00,150 --> 00:19:02,150 《凪!》 225 00:19:09,160 --> 00:19:11,160 (ロー)《顔…》 226 00:19:16,160 --> 00:19:18,160 (ロー)《目線!》 227 00:19:20,170 --> 00:19:22,170 (ロー)《臭っ!》 228 00:19:22,170 --> 00:19:25,170 《どうだ!? 何の音もしなかっただろう》 229 00:19:25,170 --> 00:19:27,170 《何の役に立つんだよ! そんな能力!》 230 00:19:27,170 --> 00:19:30,180 《えっ…》 (ロー)《カッコよくもねえし!》 231 00:19:30,180 --> 00:19:32,180 《ぐっ…!》 (ロー)《まだ ベビー5の→ 232 00:19:32,180 --> 00:19:35,180 ブキブキの方が いいよ!》 (コラソン)《ぐあっ!》 233 00:19:35,180 --> 00:19:38,190 《クソ~ 確かに あれは うらやましいが…》→ 234 00:19:38,190 --> 00:19:41,190 《だが 安眠において 俺の右に出る者は…》 235 00:19:41,190 --> 00:19:43,190 (ロー)《どうでもいいよ!》 236 00:20:02,140 --> 00:20:04,140 何事だ!? 今の揺れは! 237 00:20:04,140 --> 00:20:10,150 船長! な… 何の音もせず 気付けば 屋敷が大爆発を。 238 00:20:10,150 --> 00:20:13,150 (バレルズ)何だと!? そんな バカなことがあるか! 239 00:20:13,150 --> 00:20:17,160 (手下)うわー! 宝物庫に 火の手が! 240 00:20:17,160 --> 00:20:21,160 とっとと 火を消せ! どういうこった!? 241 00:20:24,160 --> 00:20:27,170 侵入者でもいるのか!? (部下)あっ…! 242 00:20:27,170 --> 00:20:29,170 (部下)ああ…。 (部下)明かりが消えた!? 243 00:20:29,170 --> 00:20:31,170 (部下)ガラスが降ってくる! 244 00:20:31,170 --> 00:20:34,170 (部下) ランプだ! ランプが割れた! 245 00:20:34,170 --> 00:20:37,170 誰か! 誰か 明かりをつけ…! 246 00:20:40,180 --> 00:20:42,180 (部下)早く明かりをつけろ! 247 00:20:51,190 --> 00:20:53,190 誰かいるぞ! 248 00:21:04,140 --> 00:21:06,140 (海賊たち)ギャー! 249 00:21:09,140 --> 00:21:14,140 えっ!? (手下)これは… あいつの仕業か! 250 00:21:20,150 --> 00:21:25,160 《やったぞ ロー オペオペの実だ!》 251 00:21:25,160 --> 00:21:28,160 《お前の病気を治せるぞ!》 252 00:21:28,160 --> 00:21:41,170 ♪♪~ 253 00:21:41,170 --> 00:21:43,170 うっ…! 254 00:21:51,180 --> 00:21:54,190 (手下)えっ!? (手下)何だ こいつ! ビビった…。 255 00:21:54,190 --> 00:21:56,120 (手下)どっから 転がってきやがった? 256 00:21:56,120 --> 00:22:01,130 おーい! 黒いコートの男が オペオペの実を盗みやがった! 257 00:22:01,130 --> 00:22:03,130 ≪(手下)絶対 逃がすな! 258 00:22:03,130 --> 00:22:06,130 黒いコートの男? 259 00:22:08,140 --> 00:22:10,140 (手下たち)こいつだ! 260 00:22:14,140 --> 00:22:17,140 (銃声) 261 00:22:22,150 --> 00:22:24,150 (コラソン)《ロー》→ 262 00:22:24,150 --> 00:22:27,150 《これ以上 一緒に 連れていくわけにはいかない》 263 00:22:32,160 --> 00:22:36,160 《きついだろうが ここで ちょっと待ってろ》 264 00:22:39,170 --> 00:22:41,170 《すぐ戻る》 265 00:22:41,170 --> 00:22:44,170 《オペオペの実を手に入れて!》 266 00:22:44,170 --> 00:23:18,120 ♪♪~ 267 00:23:22,140 --> 00:23:25,150 <ローとコラソンの前に 一人の海兵が現れたとき→ 268 00:23:25,150 --> 00:23:28,150 運命の歯車が 狂い始める> 269 00:23:28,150 --> 00:23:30,150 次回 『ワンピース』 270 00:23:32,150 --> 00:23:34,150 海賊王に 俺は なる! 271 00:23:37,160 --> 00:23:39,160 <ルフィ エース サボ> 272 00:23:39,160 --> 00:23:45,160 <史上最強の3兄弟の 厚き絆を描く 感動のストーリー> 273 00:23:59,760 --> 00:24:01,110 (山﨑・東野)おはようございます。 274 00:24:01,110 --> 00:24:03,180 (東野)『ワイドナショー』の お時間でございますけれども。 275 00:24:03,180 --> 00:24:05,190 さあ 松本さん。 (松本)もうね ホント この番組→ 276 00:24:05,190 --> 00:24:07,300 もう 嫌ですよね。 僕が ちょっと 『27時間』のことを→ 277 00:24:07,300 --> 00:24:11,070 触れたら 『24時間』も いらんのちゃうか 日テレの。 278 00:24:11,070 --> 00:24:13,060 (松本)みたいな話になって→ 279 00:24:13,060 --> 00:24:15,060 それも 俺が言うてる みたいな話になってきて。 280 00:24:15,060 --> 00:24:18,120 ダウンタウンの松本さんが ご意見番となって→ 281 00:24:18,120 --> 00:24:21,620 『27時間』 『24時間』 やめちまえ。 …みたいな。 282 00:24:21,620 --> 00:24:23,350 (東野)多数のネット民が そのとおりだって支持してるって。 283 00:24:23,350 --> 00:24:25,140 俺 言うてないから。 そんなこと言うてない。