1 00:02:03,698 --> 00:02:13,698 ♪♪~ 2 00:05:44,285 --> 00:05:48,289 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:05:48,289 --> 00:05:54,289 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:05:56,297 --> 00:05:59,300 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:05:59,300 --> 00:06:03,304 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:06:03,304 --> 00:06:10,311 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:06:10,311 --> 00:06:15,316 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:06:15,316 --> 00:06:19,320 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:06:19,320 --> 00:06:23,320 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:06:26,327 --> 00:06:29,330 <トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだ ルフィたちは→ 11 00:06:29,330 --> 00:06:33,334 王下七武海 ドンキホーテ・ドフラミンゴを打ち倒し→ 12 00:06:33,334 --> 00:06:37,338 ドレスローザに 再び平和が戻った> 13 00:06:37,338 --> 00:06:42,276 (つる)大将 藤虎。 なぜ海賊を捕らえない。 14 00:06:42,276 --> 00:06:46,280 (つる)麦わらの居場所は 分かってるんだろ? 15 00:06:46,280 --> 00:06:50,284 (藤虎)国を救った重傷の海賊。 16 00:06:50,284 --> 00:06:54,288 こいつを果たして 敵と見なすか。→ 17 00:06:54,288 --> 00:06:58,292 この国では 英雄と見逃すか。→ 18 00:06:58,292 --> 00:07:02,296 あっしには 決めることができやせん。 19 00:07:02,296 --> 00:07:04,298 ん? 20 00:07:04,298 --> 00:07:07,301 そう お父上のこと 聞きましたよ。 21 00:07:07,301 --> 00:07:09,303 (レベッカ)えっ。 22 00:07:09,303 --> 00:07:12,306 はるか遠い異国の王子さまと→ 23 00:07:12,306 --> 00:07:16,310 スカーレットさまは 駆け落ちなさっていたと。 24 00:07:16,310 --> 00:07:21,315 でも 悲しいことに王子さまは 戦争で亡くなられて→ 25 00:07:21,315 --> 00:07:25,319 残されたスカーレットさまとレベッカ… いや レベッカさまは→ 26 00:07:25,319 --> 00:07:29,323 この国で ひっそりと 暮らされていたんだと…。 27 00:07:29,323 --> 00:07:32,326 (錦えもん)妙な噂でござるな。 28 00:07:32,326 --> 00:07:35,329 キュロス殿がレベッカ殿の 父上でござろう。 29 00:07:35,329 --> 00:07:40,334 (キュロス)その噂は 私が流したんだ。 30 00:07:40,334 --> 00:07:45,272 (キュロス)私には前科がある。 育ちも劣悪だ。→ 31 00:07:45,272 --> 00:07:49,276 本来 王族と結ばれていい身分ではなかったのさ。 32 00:07:49,276 --> 00:07:52,279 だから…。 33 00:07:52,279 --> 00:07:54,281 これで いいんだ。 34 00:07:54,281 --> 00:07:56,283 いいわけねえよ! 35 00:07:56,283 --> 00:07:59,283 レベッカは それ知ってんのかよ。 36 00:08:01,288 --> 00:08:03,290 手紙が渡っているはずだ。→ 37 00:08:03,290 --> 00:08:09,296 私の人生の全てを 正直につづった。 38 00:08:09,296 --> 00:08:11,298 (藤虎)さいの目は 6。 39 00:08:11,298 --> 00:08:14,301 さあ 天命だ。→ 40 00:08:14,301 --> 00:08:16,303 海軍 全隊。→ 41 00:08:16,303 --> 00:08:19,306 麦わらの一味ならびに トラファルガー・ロー。→ 42 00:08:19,306 --> 00:08:25,306 そして 王宮にかくまわれた 罪人たちを 一網打尽にせよ! 43 00:08:34,321 --> 00:08:49,269 ♪♪~ 44 00:08:49,269 --> 00:08:52,272 (バスティーユ)どのみち やつらは 海に出るしかない。 45 00:08:52,272 --> 00:08:55,275 (バスティーユ)全ての港は すでに 兵を配備し→ 46 00:08:55,275 --> 00:08:58,278 押さえてあるだらぁ。→ 47 00:08:58,278 --> 00:09:01,281 もう この国に 逃げ場などない! 48 00:09:01,281 --> 00:09:05,285 さあ 心して かかるだらぁ! 49 00:09:05,285 --> 00:09:07,287 (海兵たち)はっ! 50 00:09:07,287 --> 00:09:09,289 後は お任せしやす。 51 00:09:09,289 --> 00:09:11,289 (バスティーユ)はっ! 52 00:09:13,293 --> 00:09:16,296 (キュロス)海軍が来る。 急いで 支度しろ! 53 00:09:16,296 --> 00:09:19,299 (ウソップ)あ~。 とうとう 来た~。 54 00:09:19,299 --> 00:09:21,301 何を いまさら。 55 00:09:21,301 --> 00:09:24,304 逃げる準備なら いつでも できてござる。 56 00:09:24,304 --> 00:09:26,306 ルフィ殿が目覚めるのを 待っていただけ。 57 00:09:26,306 --> 00:09:29,309 (カン十郎)うむ。 なぜ 今の今まで→ 58 00:09:29,309 --> 00:09:32,312 敵が攻めてこなかったかの方が 不可思議。 59 00:09:32,312 --> 00:09:36,316 しかし 参った。 船がないでござる。 60 00:09:36,316 --> 00:09:38,318 そうだったー!→ 61 00:09:38,318 --> 00:09:40,320 逃げるっつったって 船 どうすんだよ! 62 00:09:40,320 --> 00:09:43,320 レオ! 頼んだことは やってくれたか? 63 00:09:47,261 --> 00:09:50,264 (レオ)もちろんれす。 全て 言われたとおりに。 64 00:09:50,264 --> 00:09:53,267 危険だ! 道をあけよ! 65 00:09:53,267 --> 00:09:55,269 (海兵)これから 海賊たちを捕らえる!→ 66 00:09:55,269 --> 00:09:57,271 道をあけるんだ! 67 00:09:57,271 --> 00:10:01,271 えっ? じゃあ ルーシーも? (男性)そんな…。 68 00:10:06,280 --> 00:10:09,283 ニワトリさん 王宮へも行くもようれすよ。 69 00:10:09,283 --> 00:10:11,285 戦士たちも危ないれす。 70 00:10:11,285 --> 00:10:14,288 (バルトロメオ)おう! 心配 ありがとよ ちび助。 71 00:10:14,288 --> 00:10:18,292 俺らも 海軍の動きは 随時 見張りさ つけてた。 72 00:10:18,292 --> 00:10:20,294 抜かりはねえべ! 73 00:10:20,294 --> 00:10:22,296 [TEL](レオ)そうれすか。 74 00:10:22,296 --> 00:10:25,299 ルフィ先輩たづ! 案内します!→ 75 00:10:25,299 --> 00:10:27,301 真っすぐ東の港へ 走ってけろ。 76 00:10:27,301 --> 00:10:29,303 (ウソップ)いや… だけど→ 77 00:10:29,303 --> 00:10:31,305 街には海軍が うじゃうじゃ いるんだろ?→ 78 00:10:31,305 --> 00:10:33,307 どうするんだ? 79 00:10:33,307 --> 00:10:35,309 大丈夫。→ 80 00:10:35,309 --> 00:10:39,313 あんたたづが いづでも目覚めて この国から脱出できるように…。→ 81 00:10:39,313 --> 00:10:44,251 すでに 同志たづが ずっと要所に待機してんだべ。→ 82 00:10:44,251 --> 00:10:46,251 俺たちが 道さ つくる。 83 00:10:49,256 --> 00:10:52,259 (バルトロメオ)東の港には 船も準備してあります! 84 00:10:52,259 --> 00:10:54,261 (フランキー)ありがてえな。→ 85 00:10:54,261 --> 00:10:58,265 サニー号は ナミたちと 先に行かせてたんで困ってたんだ。 86 00:10:58,265 --> 00:11:01,265 (バルトロメオ)ハハ… めっそうもねえ。 87 00:11:04,271 --> 00:11:07,274 (バルトロメオ)みんな 共に戦ったチームだ!→ 88 00:11:07,274 --> 00:11:11,274 いまさら 王将の首 取られて たまるかってんだ! 89 00:11:16,283 --> 00:11:18,285 ベラミー 立てるか? 90 00:11:18,285 --> 00:11:22,289 (ベラミー)ああ。 もう 走れもする。 91 00:11:22,289 --> 00:11:25,292 そうか よかったな。 92 00:11:25,292 --> 00:11:30,297 (ベラミー)トラファルガー。 なぜ 俺を見殺しにしなかった。→ 93 00:11:30,297 --> 00:11:33,300 俺は 死に場所を失った。 94 00:11:33,300 --> 00:11:37,304 (ロー)麦わら屋が ダチだと言ったんで 一応 運んだ。 95 00:11:37,304 --> 00:11:39,306 死にたきゃ そこで死ね。 96 00:11:39,306 --> 00:11:44,244 あの小人のおかげで バカみてえに回復しちまった。 97 00:11:44,244 --> 00:11:48,248 なぜ 俺が 海軍相手に 死ななきゃならねえ! 98 00:11:48,248 --> 00:11:50,250 そこを何とか 死ね。 バカ。 99 00:11:50,250 --> 00:11:52,252 何だと!? 100 00:11:52,252 --> 00:11:55,255 礼のひとつも言えねえんならな! 101 00:11:55,255 --> 00:12:00,260 (海兵たち)わーっ! 102 00:12:00,260 --> 00:12:03,263 よぉよぉ 考えてる暇はねえべ!→ 103 00:12:03,263 --> 00:12:06,266 とにかく 走れ! 戦友。→ 104 00:12:06,266 --> 00:12:08,268 さあ 行くべよ! 105 00:12:08,268 --> 00:12:11,271 (海兵)出てきたぞ! (海兵)一人残らず 捕らえろ! 106 00:12:11,271 --> 00:12:13,271 撃てー! 107 00:12:17,277 --> 00:12:19,279 い~や~。 108 00:12:19,279 --> 00:12:24,284 おっと 任せてくんろ。 バーリア! 109 00:12:24,284 --> 00:12:27,287 (海兵)手を止めるな! 撃て 撃て 撃てー! 110 00:12:27,287 --> 00:12:31,291 (バルトロメオ)さあ こっちだべ~ 皆さま。 111 00:12:31,291 --> 00:12:37,297 (銃声) 112 00:12:37,297 --> 00:12:40,300 藤虎に出くわしたら 大変だ! 113 00:12:40,300 --> 00:12:43,237 決して 一人にはならねえように! 114 00:12:43,237 --> 00:13:03,257 ♪♪~ 115 00:13:03,257 --> 00:13:06,260 ♪♪~ 116 00:13:06,260 --> 00:13:08,260 えっ!? ルフィ先輩!? 117 00:13:17,271 --> 00:13:20,274 やっぱ 用事があるから 先 行っててくれ。 118 00:13:20,274 --> 00:13:23,277 (バルトロメオ)はい!? (ゾロ)ルフィ! 時間はねえぞ! 119 00:13:23,277 --> 00:13:27,281 用件なら 急いで済ませてこい! 東の港で待つ! 120 00:13:27,281 --> 00:13:30,284 分かった! 急ぐぞ! 121 00:13:30,284 --> 00:13:33,287 (バルトロメオ)ゾロ先輩! そっちは南だべ!→ 122 00:13:33,287 --> 00:13:35,287 そんなとこも カッコイイけど~。 123 00:13:39,293 --> 00:13:42,229 麦わら! (海兵)撃て! 撃て! 124 00:13:42,229 --> 00:13:46,233 ゴムゴムの~ 風船! 125 00:13:46,233 --> 00:14:00,247 ♪♪~ 126 00:14:00,247 --> 00:14:03,247 ゴムゴムの~ 銃乱打! 127 00:14:14,261 --> 00:14:16,263 (レパント)リク王様…。 128 00:14:16,263 --> 00:14:20,267 (リク王)タンク…。 ヴィオラと レベッカを 呼んできてくれるか? 129 00:14:20,267 --> 00:14:24,271 (レパント)はい。 (リク王)街に おりよう。→ 130 00:14:24,271 --> 00:14:30,277 リク王家の王座への復帰を 国に宣言するのだ。 131 00:14:30,277 --> 00:14:32,279 (レパント)はい! すぐに! 132 00:14:32,279 --> 00:14:34,281 このときを ずっと 待っておりました! 133 00:14:34,281 --> 00:14:36,281 (レパントの泣き声) 134 00:14:38,285 --> 00:14:42,222 (リク王)もう一度 ここから…。 135 00:14:42,222 --> 00:14:44,222 (レベッカ)えっ? ルーシーが? 136 00:14:50,230 --> 00:14:54,234 (ヴィオラ)海兵に追われているわ。 もう 出港するのね。 137 00:14:54,234 --> 00:14:59,234 そんな… 私 ルーシーに ちゃんと お礼も言ってないよ。 138 00:15:05,245 --> 00:15:09,245 (藤虎)どれ 運は もう尽きたのか…。 139 00:15:13,253 --> 00:15:16,256 (藤虎)試させてもらいやしょう。 140 00:15:16,256 --> 00:15:18,256 全力で。 141 00:15:21,261 --> 00:15:24,264 (バスティーユ)ここからは イッショウさんに代わり→ 142 00:15:24,264 --> 00:15:26,266 俺が全軍の指揮を執る。 143 00:15:26,266 --> 00:15:30,270 引き続き 王宮にかくまわれている罪人たちを 追うだらぁ。 144 00:15:30,270 --> 00:15:32,272 (海兵たち)はっ! 145 00:15:32,272 --> 00:15:36,276 カルタの丘から逃げた 麦わらたちは どうだらぁ!? 146 00:15:36,276 --> 00:15:39,276 (バルトロメオ)ヘイ! こっちだべ 皆さま! 147 00:15:42,282 --> 00:15:44,284 (ウソップ)うおっと… ぶへっ! 148 00:15:44,284 --> 00:15:46,286 そげキング先輩!→ 149 00:15:46,286 --> 00:15:50,290 転んだ姿も カッコイイ! 150 00:15:50,290 --> 00:15:53,293 (ウソップ)うおお~! ホントに安全なのかよ。 151 00:15:53,293 --> 00:15:55,295 こんな街中を! 152 00:15:55,295 --> 00:15:59,299 安心してけれ~! 急ぐべよ~! 153 00:15:59,299 --> 00:16:01,368 (海兵)ただ今 海賊たちを追跡中!→ 154 00:16:01,368 --> 00:16:04,304 おそらく 東の港へ 向かっています! 155 00:16:04,304 --> 00:16:07,307 (バスティーユ)分かった。 東の港へ つなげ! 156 00:16:07,307 --> 00:16:13,313 [無線]はい こちら 東の港の 海軍見張り部隊! どうぞ! 157 00:16:13,313 --> 00:16:15,315 (海兵たち)うわーっ! 158 00:16:15,315 --> 00:16:17,317 [無線]異常ありません。 どうぞ! 159 00:16:17,317 --> 00:16:20,320 (海兵たち)うおーっ! 160 00:16:20,320 --> 00:16:22,322 異常なし!? 161 00:16:22,322 --> 00:16:24,324 何を悠長なこと ぬかしてるだらぁ! 162 00:16:24,324 --> 00:16:27,327 海賊たちが そっちへ 向かってんだぞ! 163 00:16:27,327 --> 00:16:31,331 いえいえ。 ここは 平和そのもの。 164 00:16:31,331 --> 00:16:34,334 (ジェット)もう加勢もいりません。 どうぞ! 165 00:16:34,334 --> 00:16:36,336 (アブドーラ)どうぞ! 166 00:16:36,336 --> 00:16:38,338 (イデオ)ヘヘヘ…。 167 00:16:38,338 --> 00:16:42,275 (バスティーユ)貴様… マリンコードと名前を言え。 168 00:16:42,275 --> 00:16:47,280 [無線](ジェット)はい? えっ… えっと…。 169 00:16:47,280 --> 00:16:49,282 (バスティーユ)駄目だらぁ! 170 00:16:49,282 --> 00:16:51,284 東の港は 乗っ取られとる! 171 00:16:51,284 --> 00:16:53,286 東へ 増援を送れ! 172 00:16:53,286 --> 00:16:55,288 (海兵)はっ! 173 00:16:55,288 --> 00:16:58,291 (海兵たち)ギャー! 174 00:16:58,291 --> 00:17:01,361 (キャベンディッシュ)先を行け! 真っすぐ 港へ! 175 00:17:01,361 --> 00:17:04,297 助かる! (海兵たち)うわーっ! 176 00:17:04,297 --> 00:17:07,300 (サイ)つまらねえ言葉を くれるな! 177 00:17:07,300 --> 00:17:10,303 (海兵たち)ギャー! 178 00:17:10,303 --> 00:17:15,308 借りに次ぐ 借り。 俺たちゃ ローン地獄やい! 179 00:17:15,308 --> 00:17:18,308 (ウソップ)げっ 行き止まりかよ! 180 00:17:26,319 --> 00:17:29,322 (ハイルディン)行け! (ウソップ)ありがてえ! 181 00:17:29,322 --> 00:17:31,324 (海兵たち)ギャー! 182 00:17:31,324 --> 00:17:34,324 (ブルーギリー)ヒャオ! ヒャ~オ! 183 00:17:41,351 --> 00:17:46,273 お… 王宮にいるはずの罪人たちが 東の町跡に出現しました。 184 00:17:46,273 --> 00:17:50,273 [無線](バスティーユ)何!? じゃあ 王宮は もぬけの殻だらか!? 185 00:17:55,282 --> 00:17:57,284 (海兵)何だ? 186 00:17:57,284 --> 00:18:00,287 うわっ! あっ… あれっ。 あれれ。 187 00:18:00,287 --> 00:18:02,289 この! くそ~! この…。 188 00:18:02,289 --> 00:18:07,294 うわっ! うわー 手が絡まったー! 189 00:18:07,294 --> 00:18:09,296 麦わら! なぜ ここに!? 190 00:18:09,296 --> 00:18:11,298 (海兵たち)うわーっ! 191 00:18:11,298 --> 00:18:14,301 あーっ! 192 00:18:14,301 --> 00:18:18,301 目が回る~! 193 00:18:22,309 --> 00:18:25,309 (海兵たち)ん? ん? 194 00:22:25,652 --> 00:22:27,654 (海兵たち)ギャー! 195 00:22:27,654 --> 00:22:29,656 (海兵)こちら 王宮前! 196 00:22:29,656 --> 00:22:31,658 (海兵たち)わーっ! 197 00:22:31,658 --> 00:22:34,661 む… 麦わらが…。 198 00:22:34,661 --> 00:22:38,665 ゴムゴムの…。 199 00:22:38,665 --> 00:22:40,665 花火~! 200 00:22:45,672 --> 00:22:48,672 うおおおお! 201 00:22:54,681 --> 00:22:56,683 レベッカ~! 202 00:22:56,683 --> 00:23:00,683 レベッカ! どこだ~! 203 00:23:03,690 --> 00:23:07,694 (バスティーユ)なぜ 王宮前に 麦わらが いるだらぁ!→ 204 00:23:07,694 --> 00:23:09,696 絶対に 逃がすな! 205 00:23:09,696 --> 00:23:11,696 [無線](海兵)はっ! 206 00:23:17,704 --> 00:23:22,642 ゴムゴムの~ 巨人の銃! 207 00:23:22,642 --> 00:23:24,644 ≪(衝撃音) 208 00:23:24,644 --> 00:23:26,646 な… 何? 209 00:23:26,646 --> 00:23:29,649 ≪レベッカ~! 210 00:23:29,649 --> 00:23:36,656 (レベッカ)えっ? ≪おーい! レベッカ~! 211 00:23:36,656 --> 00:23:38,656 誰か 私を呼んでる。 212 00:23:40,660 --> 00:23:42,662 (レベッカ)ルーシー。 213 00:23:42,662 --> 00:23:46,666 ルーシー! ここだよーっ!→ 214 00:23:46,666 --> 00:23:48,666 ルーシー! 215 00:23:50,670 --> 00:23:54,674 あっ いけません レベッカさま。 海賊と話など。 216 00:23:54,674 --> 00:23:56,674 いたーっ! 217 00:23:58,678 --> 00:24:03,683 えっ!? レベッカ~! 218 00:24:03,683 --> 00:24:06,686 ルーシー! 219 00:24:06,686 --> 00:24:08,688 フー フー。 (レベッカ)ルーシー! 220 00:24:08,688 --> 00:24:11,691 (兵士)麦わら! 何しに来た!? 221 00:24:11,691 --> 00:24:20,633 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 222 00:24:20,633 --> 00:24:22,635 ルーシー。 223 00:24:22,635 --> 00:24:25,638 (兵士)お下がりください! レベッカさま! 224 00:24:25,638 --> 00:24:27,640 (ヴィオラ)麦わら? 225 00:24:27,640 --> 00:24:32,645 ルーシー! よかった。 私 お礼を ちゃんと言いたくって。 226 00:24:32,645 --> 00:24:37,650 うっせー! そんなことで来たんじゃねえ! 227 00:24:37,650 --> 00:24:39,652 お前 いいのかよ! 228 00:24:39,652 --> 00:24:42,655 (レベッカ)えっ? 兵隊のこと! 229 00:24:42,655 --> 00:24:44,655 もう 会わねえ気だぞ! 230 00:24:47,660 --> 00:24:52,660 (レベッカ)ルーシー。 私… お手紙 もらったの。 231 00:24:55,668 --> 00:25:02,668 (レベッカ)兵隊さんが 一生懸命 私を遠ざけようとしてるんだ…。 232 00:25:06,679 --> 00:25:10,683 (レベッカ)私を 他人にしようとしてるんだ。 233 00:25:10,683 --> 00:25:14,683 (レベッカ)《何よ! 親でもないくせに!》 234 00:25:17,690 --> 00:25:23,629 (レベッカ)どうして? ひどいこと 言ったから? 235 00:25:23,629 --> 00:25:26,632 (レベッカ)《ドフラミンゴになんて 勝てるわけがない!》→ 236 00:25:26,632 --> 00:25:30,632 《だって あなたは 片足のオモチャじゃない!》 237 00:25:33,639 --> 00:25:38,644 (レベッカの泣き声) 238 00:25:38,644 --> 00:25:43,644 (レベッカ)私と暮らすの 嫌なのかな? 239 00:25:47,653 --> 00:25:49,655 迷惑なのかな? 240 00:25:49,655 --> 00:25:52,658 知るか! お前が考えろ! 241 00:25:52,658 --> 00:25:55,661 俺は もう この国を 出なきゃいけねえんだ! 242 00:25:55,661 --> 00:26:00,666 俺は これでいいのか 聞きに来ただけだ! 243 00:26:00,666 --> 00:26:05,671 嫌だよ! いいわけないよ! 244 00:26:05,671 --> 00:26:07,673 じゃあ 来るか? 245 00:26:07,673 --> 00:26:10,676 (レベッカ)うん! 行く! 246 00:26:10,676 --> 00:26:13,679 (兵士)えっ!? (兵士)レベッカさま! 247 00:26:13,679 --> 00:26:16,682 レベッカ! 麦わら! 待ちなさい! 248 00:26:16,682 --> 00:26:19,982 (レベッカ)ヴィオラさん! お願いがあるの! 249 00:26:21,621 --> 00:26:23,621 行くぞ! 250 00:26:29,629 --> 00:26:33,633 振り落とされんなよ! (レベッカ)分かった! 251 00:26:33,633 --> 00:26:35,635 (海兵)逃げるぞ! 252 00:26:35,635 --> 00:26:37,637 (メイド)た… 大変よ! 253 00:26:37,637 --> 00:26:40,637 (家臣)リク王様に お知らせを! 254 00:26:42,642 --> 00:26:44,642 フッ…。 255 00:26:46,646 --> 00:26:48,648 (家臣)リク王様~! 256 00:26:48,648 --> 00:26:50,650 どうした? 257 00:26:50,650 --> 00:26:54,654 レベッカさまが 海賊に さらわれました! 258 00:26:54,654 --> 00:26:56,656 (リク王)何だと!? 259 00:26:56,656 --> 00:26:59,659 どこの海賊だ! どんな海賊だ! 260 00:26:59,659 --> 00:27:02,662 コロシアムの出場者か!? 261 00:27:02,662 --> 00:27:05,665 むっ… むがっ… むぎっ…。 262 00:27:05,665 --> 00:27:07,667 麦わらのルフィです! 263 00:27:07,667 --> 00:27:09,669 ん!? 264 00:27:09,669 --> 00:27:13,673 (男性)レベッカさまが 王宮から さらわれたー! 265 00:27:13,673 --> 00:27:17,677 犯人は 麦わらのルフィ。 (男性)何だと!? 266 00:27:17,677 --> 00:27:21,614 目的は きっと 身代金だ! (一同)え~!? 267 00:27:21,614 --> 00:27:24,617 (ギャッツ)まさか ルーシーが!? 268 00:27:24,617 --> 00:27:27,620 何て 破天荒!→ 269 00:27:27,620 --> 00:27:31,624 それでも 俺は… お前が~→ 270 00:27:31,624 --> 00:27:34,627 好きだー! 271 00:27:34,627 --> 00:27:36,629 (男性)何 言ってんだ ギャッツ! 272 00:27:36,629 --> 00:27:38,631 (メイナード)見ろ! 海賊なんてもんを信じて→ 273 00:27:38,631 --> 00:27:41,634 国内に置いとくから こうなる! 274 00:27:41,634 --> 00:27:45,634 早急に 麦わらを捕らえ レベッカ王女を救出せよ! 275 00:27:55,648 --> 00:27:57,650 (海兵)いたぞ!→ 276 00:27:57,650 --> 00:28:00,653 スペシャル狙撃部隊。 よく狙って 撃て! 277 00:28:00,653 --> 00:28:17,670 ♪♪~ 278 00:28:17,670 --> 00:28:21,670 えっ!? (女性)キャー! 279 00:28:23,609 --> 00:28:26,612 (男性)うわっ 海兵たちが 急に! 280 00:28:26,612 --> 00:28:29,615 (バスティーユ)兵が倒れた!? 281 00:28:29,615 --> 00:28:33,619 覇王色か!? [無線](海兵)いえ 意識はあるようで。 282 00:28:33,619 --> 00:28:37,623 いずれにしても 脱出港は 東だらぁ!→ 283 00:28:37,623 --> 00:28:42,628 軍艦も回せ! 全隊 東のカルタへ 向かうだらぁ! 284 00:28:42,628 --> 00:28:44,630 (海兵たち)はっ! 285 00:28:44,630 --> 00:28:46,630 (海兵)うう…。 286 00:28:59,645 --> 00:29:03,649 (バルトロメオ)頑張ってください! もうすぐですから! 287 00:29:03,649 --> 00:29:05,649 ん? 288 00:29:09,655 --> 00:29:12,658 (センゴク)しっかりしろ。 すぐに 救護班は来る。 289 00:29:12,658 --> 00:29:14,660 はっ… はい…。 290 00:29:14,660 --> 00:29:17,663 おかき 食べるか? 291 00:29:17,663 --> 00:29:20,600 (海兵)結構です。 292 00:29:20,600 --> 00:29:24,604 ん? 来たか…。 293 00:29:24,604 --> 00:29:26,604 うう…。 294 00:29:28,608 --> 00:29:30,610 (男性)あっ いたぞ! 295 00:29:30,610 --> 00:29:32,610 待てー! 296 00:29:35,615 --> 00:29:38,618 ハァ ハァ ハァ…。 297 00:29:38,618 --> 00:29:41,618 (男性)ルーシーを捕まえろー! 298 00:29:44,624 --> 00:29:47,624 捕まるかー! 299 00:29:57,637 --> 00:29:59,639 <ルフィと共に急ぐレベッカ> 300 00:29:59,639 --> 00:30:04,639 <果たして 運命の親子は 再会することができるのか> 301 00:30:07,647 --> 00:30:09,647 海賊王に 俺は なる! 302 00:30:22,595 --> 00:30:24,595 <どれが もらえるか お楽しみに> 303 00:30:34,940 --> 00:30:36,275 (山﨑・東野)おはようございます。 304 00:30:36,275 --> 00:30:38,561 (東野)さあ 『ワイドナショー』の お時間でございますけど→ 305 00:30:38,561 --> 00:30:40,279 松本さん けさの『ワイドナショー』は 初登場 千秋さん。 306 00:30:40,279 --> 00:30:42,231 おはようございます。 (千秋)よろしくお願いします。 307 00:30:42,231 --> 00:30:44,300 (松本)千秋も大変なときに来たね。 308 00:30:44,300 --> 00:30:46,218 (千秋)何か大変でしたっけ? (松本)今日 たぶん→ 309 00:30:46,218 --> 00:30:48,287 色々 荒れると思うよ。 荒れると思いますし。 310 00:30:48,287 --> 00:30:51,307 (東野)千秋ちゃんのね お話も ちょっと するんですけれども→ 311 00:30:51,307 --> 00:30:54,410 この番組 よく ご覧になって いただいてるんですか? 312 00:30:54,410 --> 00:30:56,295 はい。 どういう話題が好きなんですか? 313 00:30:56,295 --> 00:30:58,147 千秋さんは ちなみに ワイドショーとか見てると。 314 00:30:58,147 --> 00:31:00,232 トラブルです。