1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:48,280 --> 00:02:52,280 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:02:52,280 --> 00:02:58,280 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:03:00,290 --> 00:03:03,300 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:03:03,300 --> 00:03:07,300 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:03:07,300 --> 00:03:14,310 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:03:14,310 --> 00:03:19,310 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:03:19,310 --> 00:03:23,320 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:03:23,320 --> 00:03:27,320 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:03:30,320 --> 00:03:33,330 <トラファルガー・ローと 海賊同盟を組んだ ルフィたちは→ 11 00:03:33,330 --> 00:03:37,330 王下七武海 ドンキホーテ・ドフラミンゴを打ち倒し→ 12 00:03:37,330 --> 00:03:41,330 ドレスローザに 再び平和が戻った> 13 00:03:41,330 --> 00:03:46,270 (つる)大将 藤虎。 なぜ海賊を捕らえない。 14 00:03:46,270 --> 00:03:50,280 (つる)麦わらの居場所は 分かってるんだろ? 15 00:03:50,280 --> 00:03:54,280 (藤虎)国を救った重傷の海賊。 16 00:03:54,280 --> 00:03:58,280 こいつを果たして 敵と見なすか。→ 17 00:03:58,280 --> 00:04:02,290 この国では 英雄と見逃すか。→ 18 00:04:02,290 --> 00:04:06,290 あっしには 決めることができやせん。 19 00:04:06,290 --> 00:04:08,290 ん? 20 00:04:08,290 --> 00:04:11,300 そう お父上のこと 聞きましたよ。 21 00:04:11,300 --> 00:04:13,300 (レベッカ)えっ。 22 00:04:13,300 --> 00:04:16,300 はるか遠い異国の王子さまと→ 23 00:04:16,300 --> 00:04:20,310 スカーレットさまは 駆け落ちなさっていたと。 24 00:04:20,310 --> 00:04:25,310 でも 悲しいことに王子さまは 戦争で亡くなられて→ 25 00:04:25,310 --> 00:04:29,310 残されたスカーレットさまとレベッカ… いや レベッカさまは→ 26 00:04:29,310 --> 00:04:33,320 この国で ひっそりと 暮らされていたんだと…。 27 00:04:33,320 --> 00:04:36,320 (錦えもん)妙な噂でござるな。 28 00:04:36,320 --> 00:04:39,320 キュロス殿がレベッカ殿の 父上でござろう。 29 00:04:39,320 --> 00:04:44,330 (キュロス)その噂は 私が流したんだ。 30 00:04:44,330 --> 00:04:49,270 (キュロス)私には前科がある。 育ちも劣悪だ。→ 31 00:04:49,270 --> 00:04:53,270 本来 王族と結ばれていい身分ではなかったのさ。 32 00:04:53,270 --> 00:04:56,270 だから…。 33 00:04:56,270 --> 00:04:58,280 これで いいんだ。 34 00:04:58,280 --> 00:05:00,280 いいわけねえよ! 35 00:05:00,280 --> 00:05:03,280 レベッカは それ知ってんのかよ。 36 00:05:05,280 --> 00:05:07,290 手紙が渡っているはずだ。→ 37 00:05:07,290 --> 00:05:13,290 私の人生の全てを 正直につづった。 38 00:05:13,290 --> 00:05:15,290 (藤虎)さいの目は 6。 39 00:05:15,290 --> 00:05:18,300 さあ 天命だ。→ 40 00:05:18,300 --> 00:05:20,300 海軍 全隊。→ 41 00:05:20,300 --> 00:05:23,300 麦わらの一味ならびに トラファルガー・ロー。→ 42 00:05:23,300 --> 00:05:29,300 そして 王宮にかくまわれた 罪人たちを 一網打尽にせよ! 43 00:05:38,320 --> 00:05:53,260 ♪♪~ 44 00:05:53,260 --> 00:05:56,270 (バスティーユ)どのみち やつらは 海に出るしかない。 45 00:05:56,270 --> 00:05:59,270 (バスティーユ)全ての港は すでに 兵を配備し→ 46 00:05:59,270 --> 00:06:02,270 押さえてあるだらぁ。→ 47 00:06:02,270 --> 00:06:05,280 もう この国に 逃げ場などない! 48 00:06:05,280 --> 00:06:09,280 さあ 心して かかるだらぁ! 49 00:06:09,280 --> 00:06:11,280 (海兵たち)はっ! 50 00:06:11,280 --> 00:06:13,280 後は お任せしやす。 51 00:06:13,280 --> 00:06:15,280 (バスティーユ)はっ! 52 00:06:17,290 --> 00:06:20,290 (キュロス)海軍が来る。 急いで 支度しろ! 53 00:06:20,290 --> 00:06:23,290 (ウソップ)あ~。 とうとう 来た~。 54 00:06:23,290 --> 00:06:25,300 何を いまさら。 55 00:06:25,300 --> 00:06:28,300 逃げる準備なら いつでも できてござる。 56 00:06:28,300 --> 00:06:30,300 ルフィ殿が目覚めるのを 待っていただけ。 57 00:06:30,300 --> 00:06:33,300 (カン十郎)うむ。 なぜ 今の今まで→ 58 00:06:33,300 --> 00:06:36,310 敵が攻めてこなかったかの方が 不可思議。 59 00:06:36,310 --> 00:06:40,310 しかし 参った。 船がないでござる。 60 00:06:40,310 --> 00:06:42,310 そうだったー!→ 61 00:06:42,310 --> 00:06:44,320 逃げるっつったって 船 どうすんだよ! 62 00:06:44,320 --> 00:06:47,320 レオ! 頼んだことは やってくれたか? 63 00:06:51,260 --> 00:06:54,260 (レオ)もちろんれす。 全て 言われたとおりに。 64 00:06:54,260 --> 00:06:57,260 危険だ! 道をあけよ! 65 00:06:57,260 --> 00:06:59,260 (海兵)これから 海賊たちを捕らえる!→ 66 00:06:59,260 --> 00:07:01,270 道をあけるんだ! 67 00:07:01,270 --> 00:07:05,270 えっ? じゃあ ルーシーも? (男性)そんな…。 68 00:07:10,280 --> 00:07:13,280 ニワトリさん 王宮へも行くもようれすよ。 69 00:07:13,280 --> 00:07:15,280 戦士たちも危ないれす。 70 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 (バルトロメオ)おう! 心配 ありがとよ ちび助。 71 00:07:18,280 --> 00:07:22,290 俺らも 海軍の動きは 随時 見張りさ つけてた。 72 00:07:22,290 --> 00:07:24,290 抜かりはねえべ! 73 00:07:24,290 --> 00:07:26,290 [TEL](レオ)そうれすか。 74 00:07:26,290 --> 00:07:29,290 ルフィ先輩たづ! 案内します!→ 75 00:07:29,290 --> 00:07:31,300 真っすぐ東の港へ 走ってけろ。 76 00:07:31,300 --> 00:07:33,300 (ウソップ)いや… だけど→ 77 00:07:33,300 --> 00:07:35,300 街には海軍が うじゃうじゃ いるんだろ?→ 78 00:07:35,300 --> 00:07:37,300 どうするんだ? 79 00:07:37,300 --> 00:07:39,300 大丈夫。→ 80 00:07:39,300 --> 00:07:43,310 あんたたづが いづでも目覚めて この国から脱出できるように…。→ 81 00:07:43,310 --> 00:07:48,250 すでに 同志たづが ずっと要所に待機してんだべ。→ 82 00:07:48,250 --> 00:07:50,250 俺たちが 道さ つくる。 83 00:07:53,250 --> 00:07:56,250 (バルトロメオ)東の港には 船も準備してあります! 84 00:07:56,250 --> 00:07:58,260 (フランキー)ありがてえな。→ 85 00:07:58,260 --> 00:08:02,260 サニー号は ナミたちと 先に行かせてたんで困ってたんだ。 86 00:08:02,260 --> 00:08:05,260 (バルトロメオ)ハハ… めっそうもねえ。 87 00:08:08,270 --> 00:08:11,270 (バルトロメオ)みんな 共に戦ったチームだ!→ 88 00:08:11,270 --> 00:08:15,270 いまさら 王将の首 取られて たまるかってんだ! 89 00:08:20,280 --> 00:08:22,280 ベラミー 立てるか? 90 00:08:22,280 --> 00:08:26,280 (ベラミー)ああ。 もう 走れもする。 91 00:08:26,280 --> 00:08:29,290 そうか よかったな。 92 00:08:29,290 --> 00:08:34,290 (ベラミー)トラファルガー。 なぜ 俺を見殺しにしなかった。→ 93 00:08:34,290 --> 00:08:37,300 俺は 死に場所を失った。 94 00:08:37,300 --> 00:08:41,300 (ロー)麦わら屋が ダチだと言ったんで 一応 運んだ。 95 00:08:41,300 --> 00:08:43,300 死にたきゃ そこで死ね。 96 00:08:43,300 --> 00:08:48,240 あの小人のおかげで バカみてえに回復しちまった。 97 00:08:48,240 --> 00:08:52,240 なぜ 俺が 海軍相手に 死ななきゃならねえ! 98 00:08:52,240 --> 00:08:54,250 そこを何とか 死ね。 バカ。 99 00:08:54,250 --> 00:08:56,250 何だと!? 100 00:08:56,250 --> 00:08:59,250 礼のひとつも言えねえんならな! 101 00:08:59,250 --> 00:09:04,260 (海兵たち)わーっ! 102 00:09:04,260 --> 00:09:07,260 よぉよぉ 考えてる暇はねえべ!→ 103 00:09:07,260 --> 00:09:10,260 とにかく 走れ! 戦友。→ 104 00:09:10,260 --> 00:09:12,260 さあ 行くべよ! 105 00:09:12,260 --> 00:09:15,270 (海兵)出てきたぞ! (海兵)一人残らず 捕らえろ! 106 00:09:15,270 --> 00:09:17,270 撃てー! 107 00:09:21,270 --> 00:09:23,270 い~や~。 108 00:09:23,270 --> 00:09:28,280 おっと 任せてくんろ。 バーリア! 109 00:09:28,280 --> 00:09:31,280 (海兵)手を止めるな! 撃て 撃て 撃てー! 110 00:09:31,280 --> 00:09:35,290 (バルトロメオ)さあ こっちだべ~ 皆さま。 111 00:09:35,290 --> 00:09:41,290 (銃声) 112 00:09:41,290 --> 00:09:44,300 藤虎に出くわしたら 大変だ! 113 00:09:44,300 --> 00:09:47,230 決して 一人にはならねえように! 114 00:09:47,230 --> 00:10:10,260 ♪♪~ 115 00:10:10,260 --> 00:10:12,260 えっ!? ルフィ先輩!? 116 00:10:21,270 --> 00:10:24,270 やっぱ 用事があるから 先 行っててくれ。 117 00:10:24,270 --> 00:10:27,270 (バルトロメオ)はい!? (ゾロ)ルフィ! 時間はねえぞ! 118 00:10:27,270 --> 00:10:31,280 用件なら 急いで済ませてこい! 東の港で待つ! 119 00:10:31,280 --> 00:10:34,280 分かった! 急ぐぞ! 120 00:10:34,280 --> 00:10:37,280 (バルトロメオ)ゾロ先輩! そっちは南だべ!→ 121 00:10:37,280 --> 00:10:39,280 そんなとこも カッコイイけど~。 122 00:10:43,290 --> 00:10:46,220 麦わら! (海兵)撃て! 撃て! 123 00:10:46,220 --> 00:10:50,230 ゴムゴムの~ 風船! 124 00:10:50,230 --> 00:11:04,240 ♪♪~ 125 00:11:04,240 --> 00:11:07,240 ゴムゴムの~ 銃乱打! 126 00:11:18,260 --> 00:11:20,260 (レパント)リク王様…。 127 00:11:20,260 --> 00:11:24,260 (リク王)タンク…。 ヴィオラと レベッカを 呼んできてくれるか? 128 00:11:24,260 --> 00:11:28,270 (レパント)はい。 (リク王)街に おりよう。→ 129 00:11:28,270 --> 00:11:34,270 リク王家の王座への復帰を 国に宣言するのだ。 130 00:11:34,270 --> 00:11:36,270 (レパント)はい! すぐに! 131 00:11:36,270 --> 00:11:38,280 このときを ずっと 待っておりました! 132 00:11:38,280 --> 00:11:40,280 (レパントの泣き声) 133 00:11:42,280 --> 00:11:46,220 (リク王)もう一度 ここから…。 134 00:11:46,220 --> 00:11:48,220 (レベッカ)えっ? ルーシーが? 135 00:11:54,230 --> 00:11:58,230 (ヴィオラ)海兵に追われているわ。 もう 出港するのね。 136 00:11:58,230 --> 00:12:03,230 そんな… 私 ルーシーに ちゃんと お礼も言ってないよ。 137 00:12:09,240 --> 00:12:13,240 (藤虎)どれ 運は もう尽きたのか…。 138 00:12:17,250 --> 00:12:20,250 (藤虎)試させてもらいやしょう。 139 00:12:20,250 --> 00:12:22,250 全力で。 140 00:12:25,260 --> 00:12:28,260 (バスティーユ)ここからは イッショウさんに代わり→ 141 00:12:28,260 --> 00:12:30,260 俺が全軍の指揮を執る。 142 00:12:30,260 --> 00:12:34,270 引き続き 王宮にかくまわれている罪人たちを 追うだらぁ。 143 00:12:34,270 --> 00:12:36,270 (海兵たち)はっ! 144 00:12:36,270 --> 00:12:40,270 カルタの丘から逃げた 麦わらたちは どうだらぁ!? 145 00:12:40,270 --> 00:12:43,270 (バルトロメオ)ヘイ! こっちだべ 皆さま! 146 00:12:46,280 --> 00:12:48,280 (ウソップ)うおっと… ぶへっ! 147 00:12:48,280 --> 00:12:50,280 そげキング先輩!→ 148 00:12:50,280 --> 00:12:54,290 転んだ姿も カッコイイ! 149 00:12:54,290 --> 00:12:57,290 (ウソップ)うおお~! ホントに安全なのかよ。 150 00:12:57,290 --> 00:12:59,290 こんな街中を! 151 00:12:59,290 --> 00:13:03,290 安心してけれ~! 急ぐべよ~! 152 00:13:03,290 --> 00:13:05,360 (海兵)ただ今 海賊たちを追跡中!→ 153 00:13:05,360 --> 00:13:08,300 おそらく 東の港へ 向かっています! 154 00:13:08,300 --> 00:13:11,300 (バスティーユ)分かった。 東の港へ つなげ! 155 00:13:11,300 --> 00:13:17,310 [無線]はい こちら 東の港の 海軍見張り部隊! どうぞ! 156 00:13:17,310 --> 00:13:19,310 (海兵たち)うわーっ! 157 00:13:19,310 --> 00:13:21,310 [無線]異常ありません。 どうぞ! 158 00:13:21,310 --> 00:13:24,320 (海兵たち)うおーっ! 159 00:13:24,320 --> 00:13:26,320 異常なし!? 160 00:13:26,320 --> 00:13:28,320 何を悠長なこと ぬかしてるだらぁ! 161 00:13:28,320 --> 00:13:31,320 海賊たちが そっちへ 向かってんだぞ! 162 00:13:31,320 --> 00:13:35,330 いえいえ。 ここは 平和そのもの。 163 00:13:35,330 --> 00:13:38,330 (ジェット)もう加勢もいりません。 どうぞ! 164 00:13:38,330 --> 00:13:40,330 (アブドーラ)どうぞ! 165 00:13:40,330 --> 00:13:42,330 (イデオ)ヘヘヘ…。 166 00:13:42,330 --> 00:13:46,270 (バスティーユ)貴様… マリンコードと名前を言え。 167 00:13:46,270 --> 00:13:51,280 [無線](ジェット)はい? えっ… えっと…。 168 00:13:51,280 --> 00:13:53,280 (バスティーユ)駄目だらぁ! 169 00:13:53,280 --> 00:13:55,280 東の港は 乗っ取られとる! 170 00:13:55,280 --> 00:13:57,280 東へ 増援を送れ! 171 00:13:57,280 --> 00:13:59,280 (海兵)はっ! 172 00:13:59,280 --> 00:14:02,290 (海兵たち)ギャー! 173 00:14:02,290 --> 00:14:05,360 (キャベンディッシュ)先を行け! 真っすぐ 港へ! 174 00:14:05,360 --> 00:14:08,290 助かる! (海兵たち)うわーっ! 175 00:14:08,290 --> 00:14:11,300 (サイ)つまらねえ言葉を くれるな! 176 00:14:11,300 --> 00:14:14,300 (海兵たち)ギャー! 177 00:14:14,300 --> 00:14:19,300 借りに次ぐ 借り。 俺たちゃ ローン地獄やい! 178 00:14:19,300 --> 00:14:22,300 (ウソップ)げっ 行き止まりかよ! 179 00:14:30,310 --> 00:14:33,320 (ハイルディン)行け! (ウソップ)ありがてえ! 180 00:14:33,320 --> 00:14:35,320 (海兵たち)ギャー! 181 00:14:35,320 --> 00:14:38,320 (ブルーギリー)ヒャオ! ヒャ~オ! 182 00:14:45,350 --> 00:14:50,270 お… 王宮にいるはずの罪人たちが 東の町跡に出現しました。 183 00:14:50,270 --> 00:14:54,270 [無線](バスティーユ)何!? じゃあ 王宮は もぬけの殻だらか!? 184 00:14:59,280 --> 00:15:01,280 (海兵)何だ? 185 00:15:01,280 --> 00:15:04,280 うわっ! あっ… あれっ。 あれれ。 186 00:15:04,280 --> 00:15:06,280 この! くそ~! この…。 187 00:15:06,280 --> 00:15:11,290 うわっ! うわー 手が絡まったー! 188 00:15:11,290 --> 00:15:13,290 麦わら! なぜ ここに!? 189 00:15:13,290 --> 00:15:15,290 (海兵たち)うわーっ! 190 00:15:15,290 --> 00:15:18,300 あーっ! 191 00:15:18,300 --> 00:15:22,300 目が回る~! 192 00:15:26,300 --> 00:15:29,300 (海兵たち)ん? ん? 193 00:15:49,650 --> 00:15:51,650 (海兵たち)ギャー! 194 00:15:51,650 --> 00:15:53,650 (海兵)こちら 王宮前! 195 00:15:53,650 --> 00:15:55,650 (海兵たち)わーっ! 196 00:15:55,650 --> 00:15:58,660 む… 麦わらが…。 197 00:15:58,660 --> 00:16:02,660 ゴムゴムの…。 198 00:16:02,660 --> 00:16:04,660 花火~! 199 00:16:09,670 --> 00:16:12,670 うおおおお! 200 00:16:18,680 --> 00:16:20,680 レベッカ~! 201 00:16:20,680 --> 00:16:24,680 レベッカ! どこだ~! 202 00:16:27,690 --> 00:16:31,690 (バスティーユ)なぜ 王宮前に 麦わらが いるだらぁ!→ 203 00:16:31,690 --> 00:16:33,690 絶対に 逃がすな! 204 00:16:33,690 --> 00:16:35,690 [無線](海兵)はっ! 205 00:16:41,700 --> 00:16:46,640 ゴムゴムの~ 巨人の銃! 206 00:16:46,640 --> 00:16:48,640 ≪(衝撃音) 207 00:16:48,640 --> 00:16:50,640 な… 何? 208 00:16:50,640 --> 00:16:53,640 ≪レベッカ~! 209 00:16:53,640 --> 00:17:00,650 (レベッカ)えっ? ≪おーい! レベッカ~! 210 00:17:00,650 --> 00:17:02,650 誰か 私を呼んでる。 211 00:17:04,660 --> 00:17:06,660 (レベッカ)ルーシー。 212 00:17:06,660 --> 00:17:10,660 ルーシー! ここだよーっ!→ 213 00:17:10,660 --> 00:17:12,660 ルーシー! 214 00:17:14,670 --> 00:17:18,670 あっ いけません レベッカさま。 海賊と話など。 215 00:17:18,670 --> 00:17:20,670 いたーっ! 216 00:17:22,670 --> 00:17:27,680 えっ!? レベッカ~! 217 00:17:27,680 --> 00:17:30,680 ルーシー! 218 00:17:30,680 --> 00:17:32,680 フー フー。 (レベッカ)ルーシー! 219 00:17:32,680 --> 00:17:35,690 (兵士)麦わら! 何しに来た!? 220 00:17:35,690 --> 00:17:44,630 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 221 00:17:44,630 --> 00:17:46,630 ルーシー。 222 00:17:46,630 --> 00:17:49,630 (兵士)お下がりください! レベッカさま! 223 00:17:49,630 --> 00:17:51,640 (ヴィオラ)麦わら? 224 00:17:51,640 --> 00:17:56,640 ルーシー! よかった。 私 お礼を ちゃんと言いたくって。 225 00:17:56,640 --> 00:18:01,650 うっせー! そんなことで来たんじゃねえ! 226 00:18:01,650 --> 00:18:03,650 お前 いいのかよ! 227 00:18:03,650 --> 00:18:06,650 (レベッカ)えっ? 兵隊のこと! 228 00:18:06,650 --> 00:18:08,650 もう 会わねえ気だぞ! 229 00:18:11,660 --> 00:18:16,660 (レベッカ)ルーシー。 私… お手紙 もらったの。 230 00:18:19,660 --> 00:18:26,660 (レベッカ)兵隊さんが 一生懸命 私を遠ざけようとしてるんだ…。 231 00:18:30,670 --> 00:18:34,680 (レベッカ)私を 他人にしようとしてるんだ。 232 00:18:34,680 --> 00:18:38,680 (レベッカ)《何よ! 親でもないくせに!》 233 00:18:41,690 --> 00:18:47,620 (レベッカ)どうして? ひどいこと 言ったから? 234 00:18:47,620 --> 00:18:50,630 (レベッカ)《ドフラミンゴになんて 勝てるわけがない!》→ 235 00:18:50,630 --> 00:18:54,630 《だって あなたは 片足のオモチャじゃない!》 236 00:18:57,630 --> 00:19:02,640 (レベッカの泣き声) 237 00:19:02,640 --> 00:19:07,640 (レベッカ)私と暮らすの 嫌なのかな? 238 00:19:11,650 --> 00:19:13,650 迷惑なのかな? 239 00:19:13,650 --> 00:19:16,650 知るか! お前が考えろ! 240 00:19:16,650 --> 00:19:19,660 俺は もう この国を 出なきゃいけねえんだ! 241 00:19:19,660 --> 00:19:24,660 俺は これでいいのか 聞きに来ただけだ! 242 00:19:24,660 --> 00:19:29,670 嫌だよ! いいわけないよ! 243 00:19:29,670 --> 00:19:31,670 じゃあ 来るか? 244 00:19:31,670 --> 00:19:34,670 (レベッカ)うん! 行く! 245 00:19:34,670 --> 00:19:37,670 (兵士)えっ!? (兵士)レベッカさま! 246 00:19:37,670 --> 00:19:40,680 レベッカ! 麦わら! 待ちなさい! 247 00:19:40,680 --> 00:19:43,980 (レベッカ)ヴィオラさん! お願いがあるの! 248 00:19:45,620 --> 00:19:47,620 行くぞ! 249 00:19:53,620 --> 00:19:57,630 振り落とされんなよ! (レベッカ)分かった! 250 00:19:57,630 --> 00:19:59,630 (海兵)逃げるぞ! 251 00:19:59,630 --> 00:20:01,630 (メイド)た… 大変よ! 252 00:20:01,630 --> 00:20:04,630 (家臣)リク王様に お知らせを! 253 00:20:06,640 --> 00:20:08,640 フッ…。 254 00:20:10,640 --> 00:20:12,640 (家臣)リク王様~! 255 00:20:12,640 --> 00:20:14,650 どうした? 256 00:20:14,650 --> 00:20:18,650 レベッカさまが 海賊に さらわれました! 257 00:20:18,650 --> 00:20:20,650 (リク王)何だと!? 258 00:20:20,650 --> 00:20:23,650 どこの海賊だ! どんな海賊だ! 259 00:20:23,650 --> 00:20:26,660 コロシアムの出場者か!? 260 00:20:26,660 --> 00:20:29,660 むっ… むがっ… むぎっ…。 261 00:20:29,660 --> 00:20:31,660 麦わらのルフィです! 262 00:20:31,660 --> 00:20:33,660 ん!? 263 00:20:33,660 --> 00:20:37,670 (男性)レベッカさまが 王宮から さらわれたー! 264 00:20:37,670 --> 00:20:41,670 犯人は 麦わらのルフィ。 (男性)何だと!? 265 00:20:41,670 --> 00:20:45,610 目的は きっと 身代金だ! (一同)え~!? 266 00:20:45,610 --> 00:20:48,610 (ギャッツ)まさか ルーシーが!? 267 00:20:48,610 --> 00:20:51,620 何て 破天荒!→ 268 00:20:51,620 --> 00:20:55,620 それでも 俺は… お前が~→ 269 00:20:55,620 --> 00:20:58,620 好きだー! 270 00:20:58,620 --> 00:21:00,620 (男性)何 言ってんだ ギャッツ! 271 00:21:00,620 --> 00:21:02,630 (メイナード)見ろ! 海賊なんてもんを信じて→ 272 00:21:02,630 --> 00:21:05,630 国内に置いとくから こうなる! 273 00:21:05,630 --> 00:21:09,630 早急に 麦わらを捕らえ レベッカ王女を救出せよ! 274 00:21:19,640 --> 00:21:21,650 (海兵)いたぞ!→ 275 00:21:21,650 --> 00:21:24,650 スペシャル狙撃部隊。 よく狙って 撃て! 276 00:21:24,650 --> 00:21:41,670 ♪♪~ 277 00:21:41,670 --> 00:21:45,670 えっ!? (女性)キャー! 278 00:21:47,600 --> 00:21:50,610 (男性)うわっ 海兵たちが 急に! 279 00:21:50,610 --> 00:21:53,610 (バスティーユ)兵が倒れた!? 280 00:21:53,610 --> 00:21:57,610 覇王色か!? [無線](海兵)いえ 意識はあるようで。 281 00:21:57,610 --> 00:22:01,620 いずれにしても 脱出港は 東だらぁ!→ 282 00:22:01,620 --> 00:22:06,620 軍艦も回せ! 全隊 東のカルタへ 向かうだらぁ! 283 00:22:06,620 --> 00:22:08,630 (海兵たち)はっ! 284 00:22:08,630 --> 00:22:10,630 (海兵)うう…。 285 00:22:23,640 --> 00:22:27,640 (バルトロメオ)頑張ってください! もうすぐですから! 286 00:22:27,640 --> 00:22:29,640 ん? 287 00:22:33,650 --> 00:22:36,650 (センゴク)しっかりしろ。 すぐに 救護班は来る。 288 00:22:36,650 --> 00:22:38,660 はっ… はい…。 289 00:22:38,660 --> 00:22:41,660 おかき 食べるか? 290 00:22:41,660 --> 00:22:44,600 (海兵)結構です。 291 00:22:44,600 --> 00:22:48,600 ん? 来たか…。 292 00:22:48,600 --> 00:22:50,600 うう…。 293 00:22:52,600 --> 00:22:54,610 (男性)あっ いたぞ! 294 00:22:54,610 --> 00:22:56,610 待てー! 295 00:22:59,610 --> 00:23:02,610 ハァ ハァ ハァ…。 296 00:23:02,610 --> 00:23:05,610 (男性)ルーシーを捕まえろー! 297 00:23:08,620 --> 00:23:11,620 捕まるかー! 298 00:23:21,630 --> 00:23:23,630 <ルフィと共に急ぐレベッカ> 299 00:23:23,630 --> 00:23:28,630 <果たして 運命の親子は 再会することができるのか> 300 00:23:31,640 --> 00:23:33,640 海賊王に 俺は なる! 301 00:23:46,590 --> 00:23:48,590 <どれが もらえるか お楽しみに> 302 00:23:58,940 --> 00:24:00,270 (山﨑・東野)おはようございます。 303 00:24:00,270 --> 00:24:02,560 (東野)さあ 『ワイドナショー』の お時間でございますけど→ 304 00:24:02,560 --> 00:24:04,270 松本さん けさの『ワイドナショー』は 初登場 千秋さん。 305 00:24:04,270 --> 00:24:06,230 おはようございます。 (千秋)よろしくお願いします。 306 00:24:06,230 --> 00:24:08,300 (松本)千秋も大変なときに来たね。 307 00:24:08,300 --> 00:24:10,210 (千秋)何か大変でしたっけ? (松本)今日 たぶん→ 308 00:24:10,210 --> 00:24:12,280 色々 荒れると思うよ。 荒れると思いますし。 309 00:24:12,280 --> 00:24:15,300 (東野)千秋ちゃんのね お話も ちょっと するんですけれども→ 310 00:24:15,300 --> 00:24:18,410 この番組 よく ご覧になって いただいてるんですか? 311 00:24:18,410 --> 00:24:20,290 はい。 どういう話題が好きなんですか? 312 00:24:20,290 --> 00:24:22,140 千秋さんは ちなみに ワイドショーとか見てると。 313 00:24:22,140 --> 00:24:24,230 トラブルです。