1 00:02:02,698 --> 00:02:12,698 ♪♪~ 2 00:05:43,853 --> 00:05:47,857 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:05:47,857 --> 00:05:52,857 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:05:54,864 --> 00:05:57,867 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:05:57,867 --> 00:06:02,872 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:06:02,872 --> 00:06:09,879 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:06:09,879 --> 00:06:13,883 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:06:13,883 --> 00:06:17,887 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:06:17,887 --> 00:06:21,887 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:06:24,894 --> 00:06:26,896 うひょ~! 11 00:06:26,896 --> 00:06:28,898 (ウソップ・フランキー)うまそう! (ゾロ)ヘヘッ。 12 00:06:28,898 --> 00:06:33,903 (バルトロメオ)さあ 皆さん じゃんじゃん お代わりしてけれ! 13 00:06:33,903 --> 00:06:36,906 (バルトロメオ)伝説の食いっぷりを おらたつに見せてください! 14 00:06:36,906 --> 00:06:40,926 おう! ありがとな! めちゃくちゃ うめえぞ! 15 00:06:40,926 --> 00:06:44,847 (ガンビア)一味の皆さんが おでたちの料理を うめえって! 16 00:06:44,847 --> 00:06:47,850 (船員たち)生きてて よかった~! 17 00:06:47,850 --> 00:06:49,852 (雷鳴) (ロビン)あら 雲行きが変ね。 18 00:06:49,852 --> 00:06:52,855 (一同)うん? 19 00:06:52,855 --> 00:06:54,857 (ウソップ)ひょうだ! 20 00:06:54,857 --> 00:06:56,859 大きいわよ! 危ない! 21 00:06:56,859 --> 00:06:58,861 (船員たち)うわ~!→ 22 00:06:58,861 --> 00:07:01,864 えっ!? (船員)甲板に 穴 開いた! 23 00:07:01,864 --> 00:07:04,867 ルフィ先輩たづ 早く 船内へ! 24 00:07:04,867 --> 00:07:06,869 何 言ってんだ! 手伝うぞ! 25 00:07:06,869 --> 00:07:08,871 (フランキー)船 どっちに動かす?→ 26 00:07:08,871 --> 00:07:11,874 航海士は 誰だ!? 指示しろ! 27 00:07:11,874 --> 00:07:14,877 ああ うち 航海士 いねえんです。 28 00:07:14,877 --> 00:07:18,881 俺ら もともと おかのギャングなんで。(船員たち)ヘヘヘ…。 29 00:07:18,881 --> 00:07:21,884 (ウソップ) ええ~っ!? 新世界だぞ ここ! 30 00:07:21,884 --> 00:07:24,887 もしもし ばあちゃん? 俺 ガンビア! 31 00:07:24,887 --> 00:07:28,891 いやぁ 急に でけえ ひょうが降ってきてよ! 32 00:07:28,891 --> 00:07:32,895 困ったときは いつも 田舎の ばあちゃんに 電伝虫を。 33 00:07:32,895 --> 00:07:35,898 そうか! 海に詳しい相談役が! 34 00:07:35,898 --> 00:07:37,900 おい 分かったぞ! 35 00:07:37,900 --> 00:07:40,870 甲板に へばりついて 取れねえガム あるよな? 36 00:07:40,870 --> 00:07:42,738 (船員たち) あるある! ずっと困ってた! 37 00:07:42,738 --> 00:07:46,742 (ガンビア)ひょうを布に包んで そのガムを冷やせ! 38 00:07:46,742 --> 00:07:48,744 (船員)よし! 39 00:07:48,744 --> 00:07:51,747 (船員たち)おお! (船員)驚くほど 簡単に取れた! 40 00:07:51,747 --> 00:07:55,751 その知恵袋 今 いらねえよな! (船員)だども! 41 00:07:55,751 --> 00:07:57,753 ああっ! (ウソップ)見ろ! やられた! 42 00:07:57,753 --> 00:08:01,757 こぶには 砂糖を塗り込めって! (ウソップ)知恵袋 もう いいわ! 43 00:08:01,757 --> 00:08:05,761 ヤベえ! この船 沈む! ナミ 助けてくれ~! 44 00:08:05,761 --> 00:08:09,765 あれだけ 船を選べたのに 乗る船 間違えた~! 45 00:08:09,765 --> 00:08:12,768 俺たちで 何とかするしかねえな。 46 00:08:12,768 --> 00:08:15,771 せめて サニー号の設備がありゃ! 47 00:08:15,771 --> 00:08:18,774 ウフフッ。 にぎやか。 (船員たち)ああっ! 48 00:08:18,774 --> 00:08:21,777 (船員)うっ! お前 バリアは どうした? 49 00:08:21,777 --> 00:08:25,781 えっ!? だども ばあちゃんが…。 (船員)あっ! 50 00:08:25,781 --> 00:08:29,785 自然に逆らうと 罰が当たるって。 怖えなら おかへ帰れ! 51 00:08:29,785 --> 00:08:31,785 (ロー)本気か!? こいつら。 52 00:08:33,789 --> 00:08:37,793 こうなったら ひょう 全部 ぶっ壊す! 53 00:08:37,793 --> 00:08:41,830 野郎ども! 神をも畏れぬ 麦わら一味が いてくれりゃ→ 54 00:08:41,830 --> 00:08:46,835 千人力だ! (船員たち)感謝感激ひょうあられ! 55 00:08:46,835 --> 00:08:50,839 お前ら よく今まで 生き残ったな。 56 00:08:50,839 --> 00:08:52,841 ゴムゴムの…→ 57 00:08:52,841 --> 00:08:55,844 銃乱打! 58 00:08:55,844 --> 00:08:58,847 (バルトロメオ) 《ゾウまでの短い間とはいえ→ 59 00:08:58,847 --> 00:09:02,851 こんなカッコイイ ルフィ先輩と 一緒に 航海ができるなんて…→ 60 00:09:02,851 --> 00:09:06,855 幸せ過ぎて 罰が当たっちまうべ~!》 61 00:09:06,855 --> 00:09:08,857 (一同)幸せ~! 62 00:09:08,857 --> 00:09:11,857 お前らも手伝え! 63 00:09:15,864 --> 00:09:28,864 (一同の いびき) 64 00:09:55,838 --> 00:09:57,838 うん? 65 00:09:59,842 --> 00:10:01,844 あっ 小便だべか?→ 66 00:10:01,844 --> 00:10:03,846 ああ おらも。 67 00:10:03,846 --> 00:10:05,848 (バルトロメオ)《ああ~ 憧れのルフィ先輩と→ 68 00:10:05,848 --> 00:10:08,851 連れションできるなんて 幸せ!》 69 00:10:08,851 --> 00:10:12,855 ああ~ また 腹 減ってきた…。 えっ!? 70 00:10:12,855 --> 00:10:16,859 あっ 夜食 作りましょうか? 71 00:10:16,859 --> 00:10:18,861 (ルフィ・バルトロメオ)うん? 72 00:10:18,861 --> 00:10:22,865 肉だ~! うひょ~! (バルトロメオ)落ちますって! 73 00:10:22,865 --> 00:10:24,867 ≪(水音) (錦えもん)うん? 74 00:10:24,867 --> 00:10:28,871 また ひょうでござるか? (カン十郎)知らぬ。 75 00:10:28,871 --> 00:10:30,871 (バルトロメオ)ああ… ああっ! 76 00:10:34,877 --> 00:10:37,880 ルフィ先輩 おらたづは 金づちだべ…。 77 00:10:37,880 --> 00:10:41,817 (デザイア)うん? (海賊)やりましたね 姉さん! 78 00:10:41,817 --> 00:10:45,821 (デザイア)ああ 余計なものも 一緒だがな。 79 00:10:45,821 --> 00:10:47,823 (ペセタ)最高。→ 80 00:10:47,823 --> 00:10:49,825 ホントに 肉で 麦わらを釣りやがった。→ 81 00:10:49,825 --> 00:10:55,831 お前の言ったとおりだ デザイア!最高! 最高! 最高! 82 00:10:55,831 --> 00:10:57,833 何だ? ありゃ。 83 00:10:57,833 --> 00:10:59,835 (ウソップ)ルフィ! (ガンビア)船長! 84 00:10:59,835 --> 00:11:01,837 (デザイア)出てきたね。→ 85 00:11:01,837 --> 00:11:06,842 海賊狩り。 ゴッド。 鉄人。 悪魔の子。 86 00:11:06,842 --> 00:11:09,845 みんな 作戦どおりに…→ 87 00:11:09,845 --> 00:11:12,845 ぶっこむよ! (海賊たち)おうさ! 88 00:11:23,859 --> 00:11:28,859 (デザイア)元イーストブルー スイーツ海賊団 総長 デザイア! 89 00:11:30,866 --> 00:11:33,869 何が よろしくだ! ルフィを かえしやがれ!→ 90 00:11:33,869 --> 00:11:37,873 必殺 緑星 シー・デビル! 91 00:11:37,873 --> 00:11:41,810 植物が来るよ! フォーメーション・マドレーヌ! 92 00:11:41,810 --> 00:11:43,810 (海賊たち)おうさ! 93 00:11:48,817 --> 00:11:51,820 えっ!? (フランキー)任せろ! 94 00:11:51,820 --> 00:11:53,822 今度は マシンガンが来るよ! 95 00:11:53,822 --> 00:11:57,826 ウエポンズ左! 96 00:11:57,826 --> 00:11:59,828 (デザイア)しまった! 97 00:11:59,828 --> 00:12:01,830 姉さ~ん! 98 00:12:01,830 --> 00:12:04,833 大丈夫かい? (海賊)ありがとうございます。 99 00:12:04,833 --> 00:12:06,833 チッ 外したか。 100 00:12:09,838 --> 00:12:13,842 何だ!? 撃て! 撃てー! 101 00:12:13,842 --> 00:12:16,845 うっ! (ウソップ)動けねえ! 102 00:12:16,845 --> 00:12:18,847 (カン十郎・錦えもん)うっ…。 103 00:12:18,847 --> 00:12:22,851 鳥もちか? これ。 104 00:12:22,851 --> 00:12:24,851 やれ! 105 00:12:26,855 --> 00:12:31,860 最高に ぶざまだな。 やれ やれー! 106 00:12:31,860 --> 00:12:35,864 よしな! もう十分だろ。 (ペセタ)うん? 107 00:12:35,864 --> 00:12:41,804 襲撃リーダーは あたいだ! シルバーマインに戻るよ。 108 00:12:41,804 --> 00:12:53,816 ♪♪~ 109 00:12:53,816 --> 00:12:58,821 <ここは ドレスローザ近くの孤島シルバーマイン> 110 00:12:58,821 --> 00:13:03,826 <島の中心には 巨大な銀の要塞が そびえ立ち→ 111 00:13:03,826 --> 00:13:08,826 その輝きは 周りの海をも まばゆく染める> 112 00:13:10,833 --> 00:13:14,837 (海賊)成果は どうだ? (海賊)今回も 大量だったぜ! 113 00:13:14,837 --> 00:13:34,857 ♪♪~ 114 00:13:34,857 --> 00:13:45,801 ♪♪~ 115 00:13:45,801 --> 00:13:50,806 (バルトロメオ)ルフィ先輩のためなら えんやこら~っと! 116 00:13:50,806 --> 00:13:54,810 ハァ…。 何で こんなことになったんだべ。 117 00:13:54,810 --> 00:13:57,813 (バルトロメオ)あ痛たっ! あっ! 118 00:13:57,813 --> 00:14:01,817 (ペセタ)サボってんじゃねえ! 鉱石は 掘れたのか? 119 00:14:01,817 --> 00:14:04,820 うん? ルフィ先輩は 無事なんだろうな? 120 00:14:04,820 --> 00:14:08,824 うん? ヒヒヒッ。 痛え。 121 00:14:08,824 --> 00:14:12,828 今はな。 だが 10分後は 保証できねえぞ! 122 00:14:12,828 --> 00:14:15,831 「今は」? もし あのお方に 何か したら→ 123 00:14:15,831 --> 00:14:18,834 絶対に 許さねえぞ!→ 124 00:14:18,834 --> 00:14:22,834 痛え! (ペセタ)いいから 掘れ! 125 00:14:24,840 --> 00:14:26,842 待て! (ペセタ)また… 痛っ。→ 126 00:14:26,842 --> 00:14:31,847 監視に… 痛っ。 来るからな… 痛っ。 127 00:14:31,847 --> 00:14:36,852 バリアが使えりゃ…。 それにしても あいつ→ 128 00:14:36,852 --> 00:14:39,855 いったい 何が起きてんだ…。 129 00:14:39,855 --> 00:14:42,855 ルフィ先輩~! 130 00:14:44,793 --> 00:14:47,796 出せ出せ 出せー! 131 00:14:47,796 --> 00:14:49,798 出せ出せ! 132 00:14:49,798 --> 00:14:51,800 んんっ…。 133 00:14:51,800 --> 00:14:55,804 駄目だ。 腹 減って 力が出ねえ。 134 00:14:55,804 --> 00:14:59,808 いいざまだね。 おとなしく 観念しな。 135 00:14:59,808 --> 00:15:02,811 お前は もうすぐ ビルに処刑されるんだ。 136 00:15:02,811 --> 00:15:05,814 ビル? (デザイア)あたいらのリーダーさ。 137 00:15:05,814 --> 00:15:08,817 俺の仲間は どこだ? (デザイア)さあね。→ 138 00:15:08,817 --> 00:15:10,819 助けを期待しても 無駄だよ。→ 139 00:15:10,819 --> 00:15:14,823 あの趣味の悪い船は バトルボートで 壊しちまったからね。 140 00:15:14,823 --> 00:15:16,825 んっ? あたいらは→ 141 00:15:16,825 --> 00:15:22,831 ビルが グツグツの能力で造った 兵器を操る 最強武装集団。 142 00:15:22,831 --> 00:15:28,837 麦わらのルフィは… 負けたんだ。 あんたの仲間も 海に沈んだ。 143 00:15:28,837 --> 00:15:31,840 ゾロたちは 簡単には やられねえ! 144 00:15:31,840 --> 00:15:33,842 事実だよ。 嘘だ! 145 00:15:33,842 --> 00:15:35,844 信じな! 信じねえ! 146 00:15:35,844 --> 00:15:37,846 くどいね! やだ! 147 00:15:37,846 --> 00:15:40,849 事実だと言ってんだよ! 絶対に 信じねえ! 148 00:15:40,849 --> 00:15:43,852 何を! (海賊)姉さん 落ち着いて。 149 00:15:43,852 --> 00:15:46,855 うーん…。 (おなかの鳴る音) 150 00:15:46,855 --> 00:15:49,858 腹 減った…。 (一同)えっ? 151 00:15:49,858 --> 00:15:51,860 あの肉 食いたかったな~。 152 00:15:51,860 --> 00:15:54,863 なあ あれ くれよ。 (一同)誰が やるか! 153 00:15:54,863 --> 00:15:58,867 肉! 肉! 肉! (一同)うるせえ! 154 00:15:58,867 --> 00:16:00,869 肉! うっ! 155 00:16:00,869 --> 00:16:03,872 ああ! もう これで我慢しろ! (海賊)姉さん! 156 00:16:03,872 --> 00:16:07,876 大丈夫。 チョコ1個で こいつの腹は 埋まらねえよ。→ 157 00:16:07,876 --> 00:16:10,879 ビルが造った球を壊せるもんか。 158 00:16:10,879 --> 00:16:14,883 うめえ! お前 優しいな! 159 00:16:14,883 --> 00:16:18,887 か… 勘違いすんなよ。 同情なんかじゃねえからな。 160 00:16:18,887 --> 00:16:22,891 あんたなんか 早く 処刑されちまえ! 161 00:16:22,891 --> 00:16:24,893 [TEL] 162 00:16:24,893 --> 00:16:26,895 (デザイア)何だ?→ 163 00:16:26,895 --> 00:16:28,897 分かった。 [TEL](通話の切れる音) 164 00:16:28,897 --> 00:16:30,899 時間だ。 165 00:16:30,899 --> 00:16:50,852 (海賊たち) ビル! ビル! ビル! 166 00:16:50,852 --> 00:17:03,852 (海賊たち) ビル! ビル! ビル! 167 00:17:09,871 --> 00:17:11,873 (ビル)待たせたな。 168 00:17:11,873 --> 00:17:15,877 (ビル) 共に 海賊時代の頂点を目指す→ 169 00:17:15,877 --> 00:17:18,877 シルバー海賊連合の仲間たちよ! 170 00:21:14,816 --> 00:21:20,816 (海賊たち)ビル! ビル! ビル! 171 00:21:22,824 --> 00:21:26,828 それでは 今日の成果を聞こうか。 172 00:21:26,828 --> 00:21:30,832 まずは 俺からだ。 さあ 立て! (ボブラッド)ううっ…。 173 00:21:30,832 --> 00:21:36,838 賞金首 6,800万のボブラッドか。 いいじゃないか。 174 00:21:36,838 --> 00:21:39,841 ヘヘヘッ。 (海賊)次は 俺だ! 175 00:21:39,841 --> 00:21:42,844 (ビル) 賞金首 7,000万のタンブーか。 176 00:21:42,844 --> 00:21:46,848 ため込んでた お宝も 奪ってやったぜ! 177 00:21:46,848 --> 00:21:48,850 ほう。 よく やったな。 178 00:21:48,850 --> 00:21:52,854 ビル! 俺の成果も見てくれ! (海賊たち)俺のも! 俺のも! 179 00:21:52,854 --> 00:21:55,854 来たな デザイア。 180 00:21:58,860 --> 00:22:01,863 ペセタ。 バルトロメオは? 181 00:22:01,863 --> 00:22:04,863 丁重に もてなしてやってるよ。 182 00:22:08,803 --> 00:22:11,806 (ビル)そいつは? (デザイア)ビル→ 183 00:22:11,806 --> 00:22:16,811 あんたが欲しがっていた 5億の賞金首 麦わらのルフィだ。 184 00:22:16,811 --> 00:22:20,815 マジで 麦わらのルフィなのかよ!?(海賊)すげえぜ。 185 00:22:20,815 --> 00:22:25,820 ビル…。 デザイア 見事だ。 186 00:22:25,820 --> 00:22:29,824 みんなにも 礼を言う! (海賊)よしてくれ ビル! 187 00:22:29,824 --> 00:22:31,826 俺たちは あんたに出会わなきゃ→ 188 00:22:31,826 --> 00:22:34,829 とっくに グランドラインで くたばってた! 189 00:22:34,829 --> 00:22:36,831 (海賊)そうだ そうだ!→ 190 00:22:36,831 --> 00:22:39,834 みんな 仲間に入れてもらって 感謝してるんだ! 191 00:22:39,834 --> 00:22:42,837 (海賊たち)ありがとう! 192 00:22:42,837 --> 00:22:47,842 俺たち シルバー海賊連合が 新世界に入って 1年。 193 00:22:47,842 --> 00:22:51,846 倒したライバルの海賊団は 100以上! 194 00:22:51,846 --> 00:22:54,849 どうして ここまで来られたか 分かるか? 195 00:22:54,849 --> 00:22:58,853 教えてくれ ビル! (海賊たち)ビル! 196 00:22:58,853 --> 00:23:01,856 (ビル)お前たち一人一人は 大したことねえ。 197 00:23:01,856 --> 00:23:03,858 (海賊たち)えっ!? (ビル)だが→ 198 00:23:03,858 --> 00:23:08,797 全員の力を合わせれば 誰よりも 強くなれるんだよ!→ 199 00:23:08,797 --> 00:23:11,800 あれほどの賞金首を 捕らえられるくらいにな! 200 00:23:11,800 --> 00:23:13,802 (海賊たち)うおー! 201 00:23:13,802 --> 00:23:16,805 答えろ! お前たちの夢は 何だ? 202 00:23:16,805 --> 00:23:19,808 強くなりてえ! (ビル)それだけか? 203 00:23:19,808 --> 00:23:23,812 好き勝手 楽しく生きてえ! (ビル)それだけか? 204 00:23:23,812 --> 00:23:27,816 誰にも負けない海賊になりてえ! (ビル)なれるさ! 205 00:23:27,816 --> 00:23:33,822 俺たちの心が 一つにまとまれば 四皇だって 敵じゃない! 206 00:23:33,822 --> 00:23:38,827 カイドウも ビッグ・マムも 赤髪も 黒ひげも!→ 207 00:23:38,827 --> 00:23:43,832 新世界のライバルを蹴散らして 一番の存在になれば→ 208 00:23:43,832 --> 00:23:47,836 お前たちの夢は かなう! (海賊たち)うおー! 209 00:23:47,836 --> 00:23:50,839 (ビル)これからも 俺と一緒に 目指そうぜ! 210 00:23:50,839 --> 00:23:54,843 この海賊時代の頂点を! (海賊たち)うおー! 211 00:23:54,843 --> 00:23:56,845 (海賊)もちろんだ ビル! 212 00:23:56,845 --> 00:23:59,848 (海賊)俺たちは 一生 あんたに ついていく! 213 00:23:59,848 --> 00:24:03,852 (一同)そうだ ビル! あたいたちに 夢を見せてくれ!→ 214 00:24:03,852 --> 00:24:06,852 てっぺんに連れてってくれ! (ペセタ)ヘヘヘッ。 215 00:24:08,790 --> 00:24:13,795 (ビル)あれを見ろ。 俺たちに敗れたライバルの末路だ。 216 00:24:13,795 --> 00:24:16,798 (ビル)麦わら お前も あそこに加わる。→ 217 00:24:16,798 --> 00:24:19,801 航海は ここで終わりだ。 218 00:24:19,801 --> 00:24:26,808 俺は グツグツの実の溶鉱炉人間。 俺の体は 超高熱の溶鉱炉。→ 219 00:24:26,808 --> 00:24:30,812 鉱石を溶かし あらゆるものを造り出せる。 220 00:24:30,812 --> 00:24:37,819 5億の賞金首に ふさわしい 立派な銀の像にしてやろう。 221 00:24:37,819 --> 00:24:39,821 ≪うおー!→ 222 00:24:39,821 --> 00:24:42,824 ルフィ先輩! 223 00:24:42,824 --> 00:24:44,824 トサカ! 224 00:24:48,830 --> 00:24:52,834 ルフィ先輩には 指一本 触れさせねえべ! 225 00:24:52,834 --> 00:24:54,836 何だ? あいつ。 226 00:24:54,836 --> 00:24:57,839 嘘だろ!? 上まで のぼってきたってのか!? 227 00:24:57,839 --> 00:24:59,839 捕らえろ! 228 00:25:08,783 --> 00:25:12,787 やっぱり お前か デザイア! 何で こんな所に! 229 00:25:12,787 --> 00:25:15,790 あんたには 関係ない! 230 00:25:15,790 --> 00:25:17,790 麦わらを かえしな! 231 00:25:20,795 --> 00:25:24,799 ヘヘヘッ。 逃がさんぞ。 232 00:25:24,799 --> 00:25:29,804 あっ! 切られた! いや 溶けてる! 233 00:25:29,804 --> 00:25:32,807 ハハハ…。 (ペセタ)もう 終わりだな。 234 00:25:32,807 --> 00:25:36,811 (バルトロメオ) くっ。 バリアが使えたら…。 235 00:25:36,811 --> 00:25:39,814 ここまでか…。 諦めんな! 236 00:25:39,814 --> 00:25:42,817 いくぞ! (海賊たち)ああっ! うわっ! 237 00:25:42,817 --> 00:25:45,820 (バルトロメオ)おお! さすが ルフィ先輩! 238 00:25:45,820 --> 00:25:48,820 (海賊たち)うわっ! うわー! 239 00:25:51,826 --> 00:25:53,828 (海賊たち)うわあっ! 240 00:25:53,828 --> 00:25:56,831 (バルトロメオ) さすがだべ そんな お姿でも! 241 00:25:56,831 --> 00:26:01,836 ハァ…。 チョコ 切れた…。 えっ?→ 242 00:26:01,836 --> 00:26:05,840 ああ~っ! ああっ! うわ~! 243 00:26:05,840 --> 00:26:08,776 何だ!? あいつら。 244 00:26:08,776 --> 00:26:11,776 追え! (海賊たち)は… はい! 245 00:26:21,789 --> 00:26:24,792 いいかい 野郎ども!→ 246 00:26:24,792 --> 00:26:27,795 この どでかい要塞からは 簡単に 出られやしない!→ 247 00:26:27,795 --> 00:26:32,800 各チーム 手分けして 必ず 麦わらたちを見つけ出しな! 248 00:26:32,800 --> 00:26:36,800 指揮は あたいが執るよ! よろしく! 249 00:26:42,810 --> 00:26:46,814 (バルトロメオ)ハァ… ハァ…。→ 250 00:26:46,814 --> 00:26:48,816 何とか まきましたかね。 251 00:26:48,816 --> 00:26:51,819 みてえだな。 お前の おかげで助かった。 252 00:26:51,819 --> 00:26:53,821 えっ!? 253 00:26:53,821 --> 00:26:57,825 もったいなき お言葉ですっぺ! この不肖 バルトロメオ→ 254 00:26:57,825 --> 00:27:01,829 ルフィ先輩のためなら たとえ 火の中 土の中! 255 00:27:01,829 --> 00:27:07,769 ああ~ やっぱ このカッコで 動いてると 腹 減るな~。 256 00:27:07,769 --> 00:27:10,772 あの女トサカから もらった チョコの おかげで→ 257 00:27:10,772 --> 00:27:12,774 ちょっとは 動けたけど。 258 00:27:12,774 --> 00:27:16,778 チョコ? ああ デザイアのことですね。 259 00:27:16,778 --> 00:27:20,782 あの甘党 幼なじみなんです。 えっ? 260 00:27:20,782 --> 00:27:22,784 おんなじ島の出身で→ 261 00:27:22,784 --> 00:27:25,787 昔は よく つるんで バカやってたんすよ。 262 00:27:25,787 --> 00:27:29,791 あいつとは 別々に 海さ 出たんすけど→ 263 00:27:29,791 --> 00:27:32,794 こんな所で 何してんだ。 264 00:27:32,794 --> 00:27:35,797 今は そんなの 気にしてる場合じゃないっす。 265 00:27:35,797 --> 00:27:38,797 一刻も早く ここから出ないと。 266 00:27:44,806 --> 00:27:48,810 (バルトロメオ)デザイア! (デザイア)フッ。 見つけたよ。 267 00:27:48,810 --> 00:27:51,813 (バルトロメオ)ひゃ~! 268 00:27:51,813 --> 00:27:54,816 イーストブルー最速の ボート乗りの あたいたちから→ 269 00:27:54,816 --> 00:27:57,819 逃げ切れると思ってんのかい! 270 00:27:57,819 --> 00:28:00,822 (ルフィ・バルトロメオ)うわ~! 271 00:28:00,822 --> 00:28:04,826 バルトロメオ! 昔のよしみだ! 麦わらを渡しな! 272 00:28:04,826 --> 00:28:08,763 あんたは 助かるように ビルに頼んでやる。 273 00:28:08,763 --> 00:28:10,765 (バルトロメオ)バカ 言うんでねえ!→ 274 00:28:10,765 --> 00:28:15,770 ルフィ先輩は… おらにとって 世界で一番 大事な お方だ! 275 00:28:15,770 --> 00:28:17,772 まだ そんなこと言ってんのかい! 276 00:28:17,772 --> 00:28:21,776 だったら 2人仲良く 地獄へ 送ってやる! 277 00:28:21,776 --> 00:28:23,778 姉さん。 278 00:28:23,778 --> 00:28:26,781 (ルフィ・バルトロメオ)うわ~! 279 00:28:26,781 --> 00:28:29,784 (ルフィ・バルトロメオ)うわっ! うわっ! (海賊)姉さん 撃ち過ぎです! 280 00:28:29,784 --> 00:28:34,789 (バルトロメオ)デザイア 危ねえべ! 当たる! 当たる! うわっ! 281 00:28:34,789 --> 00:28:36,791 うわ~! (バルトロメオ)うわ~! 282 00:28:36,791 --> 00:28:38,793 (デザイア)何!?→ 283 00:28:38,793 --> 00:28:40,795 うわー! 284 00:28:40,795 --> 00:28:42,797 (一同)姉さん! 285 00:28:42,797 --> 00:28:47,797 (ルフィ・バルトロメオ)うわ~! 286 00:28:54,809 --> 00:28:56,811 (タナカさん) 何か 騒がしいようですね。 287 00:28:56,811 --> 00:29:00,815 ちょっとしたアクシデントだ。 すぐに 片が付く。 288 00:29:00,815 --> 00:29:03,818 ペセタ。 289 00:29:03,818 --> 00:29:06,838 今月分だ。 最高だろ! 290 00:29:06,838 --> 00:29:10,758 (タナカさん)毎度 大量の銀を献上していただき→ 291 00:29:10,758 --> 00:29:13,761 あの方も喜ばれています。 292 00:29:13,761 --> 00:29:18,766 新世界の怪物に よろしく伝えてくれ。 293 00:29:18,766 --> 00:29:23,771 手に入れた賞金首の処理も いつもどおり 頼むぜ。 294 00:29:23,771 --> 00:29:26,774 [TEL] (ペセタ)うん?→ 295 00:29:26,774 --> 00:29:30,778 何!? そうか。 分かった。 (ビル)どうした? 296 00:29:30,778 --> 00:29:34,782 麦わらとデザイアが 奈落に落ちたらしい。 297 00:29:34,782 --> 00:29:37,785 アベロンに連絡を。 298 00:29:37,785 --> 00:29:39,787 (アベロン)コロコロコロ。→ 299 00:29:39,787 --> 00:29:43,787 了解~。 ご指示のとおり 始末しま~す。 300 00:29:48,796 --> 00:29:51,796 (アベロン)出発進行~! 301 00:29:55,803 --> 00:29:58,803 <強敵 アベロンが現れる!> 302 00:30:01,809 --> 00:30:04,809 海賊王に 俺は なる! 303 00:30:06,781 --> 00:30:10,781 <伝説の秘宝を巡る 壮大なバトル> 304 00:30:34,242 --> 00:30:35,476 (東野)おはようございます。 (山﨑)おはようございます。 305 00:30:35,476 --> 00:30:37,511 『ワイドナショー』でございますけど 何かね 画面には→ 306 00:30:37,511 --> 00:30:40,398 誰やねん この人って方が。 307 00:30:40,398 --> 00:30:42,450 いつもは 『スッキリ!!』でございますけど→ 308 00:30:42,450 --> 00:30:44,402 今日から情報通で 阿部さん よろしくお願いします。 309 00:30:44,402 --> 00:30:47,455 (阿部)お願いします。 お世話になります。 310 00:30:47,455 --> 00:30:49,457 (東野)いろんなこと 詳しいので お伺いしたいなと思って。 311 00:30:49,457 --> 00:30:51,325 (松本)僕は 何度か お会いしてるんですけど→ 312 00:30:51,325 --> 00:30:54,395 あんまり信用はしてないんで。 313 00:30:54,395 --> 00:30:57,548 あんまりね。 信用されてないそうなんで→