1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:49,100 --> 00:02:52,110 <ワンピースを狙う 全ての海賊たちが目指す→ 3 00:02:52,110 --> 00:02:58,110 グランドライン後半の海 人呼んで 新世界> 4 00:03:00,120 --> 00:03:03,120 <しかし かつて その海を制したのは→ 5 00:03:03,120 --> 00:03:07,120 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ 一人> 6 00:03:07,120 --> 00:03:14,130 <新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた> 7 00:03:14,130 --> 00:03:19,130 <その海に今 ゴムゴムの実を食べゴム人間となった少年→ 8 00:03:19,130 --> 00:03:23,140 モンキー・D・ルフィと その仲間たちが挑む!> 9 00:03:23,140 --> 00:03:27,140 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 10 00:03:30,150 --> 00:03:32,150 <ドレスローザをあとにした ルフィたちは→ 11 00:03:32,150 --> 00:03:35,150 別れた仲間と合流するため→ 12 00:03:35,150 --> 00:03:38,150 次なる目的地 ゾウを目指していたが…> 13 00:03:40,160 --> 00:03:45,180 <突如 バトルボートの襲撃を受けルフィは バルトロメオと共に→ 14 00:03:45,180 --> 00:03:50,100 謎の島 シルバーマインへ 連れ去られる> 15 00:03:50,100 --> 00:03:53,100 <そこで シルバー海賊連合のリーダー→ 16 00:03:53,100 --> 00:03:57,110 ビルによって 命の危機にさらされてしまう> 17 00:03:57,110 --> 00:04:00,110 (ルフィ・バルトロメオ)うわ~! (デザイア)何!?→ 18 00:04:00,110 --> 00:04:02,110 うわー! 19 00:04:02,110 --> 00:04:04,110 (一同)姉さん! 20 00:04:04,110 --> 00:04:09,110 (ルフィ・バルトロメオ)うわ~! 21 00:04:33,140 --> 00:04:35,140 (バルトロメオ)どりゃ~! 22 00:04:38,150 --> 00:04:42,150 (バルトロメオ)ん!? あっ ルフィせんぱ~い! 23 00:04:42,150 --> 00:04:44,150 あっ! まさか!? 24 00:04:44,150 --> 00:04:47,090 もっと下に 落ちちまったべか~!? 25 00:04:47,090 --> 00:04:49,090 何てことだべ! 26 00:04:49,090 --> 00:04:52,090 ノー 先輩 ノー ライフだべ~! 27 00:04:52,090 --> 00:04:55,100 大事な麦わら帽子を残して…。 28 00:04:55,100 --> 00:04:58,100 ≪おーい! おーい! あ~! 29 00:04:58,100 --> 00:05:02,100 まさか!? ≪出してくれー! 30 00:05:02,100 --> 00:05:06,110 ハァー びっくりした! よかったべ~! 31 00:05:06,110 --> 00:05:11,110 (デザイア)痛…。 (バルトロメオ)おう 生きてたか デザイア。 32 00:05:11,110 --> 00:05:14,120 (デザイア)ああ。 淡泊だな…。 33 00:05:14,120 --> 00:05:17,120 あっ バトルボートが! 34 00:05:20,120 --> 00:05:22,120 サンキュー。 (デザイア)おい!→ 35 00:05:22,120 --> 00:05:25,130 そいつを… 麦わらをよこしな! 36 00:05:25,130 --> 00:05:27,130 何言ってんだ! 誰が渡すか! 37 00:05:27,130 --> 00:05:29,130 俺だけならまだしも…。 38 00:05:29,130 --> 00:05:33,140 これまでの麦わら先輩たちへの 狼藉の数々→ 39 00:05:33,140 --> 00:05:35,140 許すまじだべ! 40 00:05:35,140 --> 00:05:38,140 ずいぶん落ちたなぁ…。 41 00:05:38,140 --> 00:05:40,140 どうやったら ここ出れんだ? 42 00:05:40,140 --> 00:05:44,150 なあ あのレール 何だ? (デザイア・バルトロメオ)ん? 43 00:05:44,150 --> 00:05:48,080 (アベロン)ゴトンゴトン ゴトンゴトンゴトンゴトン ゴトンゴトン→ 44 00:05:48,080 --> 00:05:51,090 ヅタッタ ドンゴトンゴトン ゴトンゴトン→ 45 00:05:51,090 --> 00:05:54,090 ヅタッタ ドンゴトンゴトン ゴトンゴトン。 46 00:05:54,090 --> 00:05:59,090 [TEL](ノイズ) (デザイア)誰か 応答を…。 47 00:05:59,090 --> 00:06:01,100 [TEL](ノイズ) (デザイア)つながらねえ! 48 00:06:01,100 --> 00:06:06,100 どうやったら戻れるべ!? (デザイア)知らないよ こんな場所! 49 00:06:06,100 --> 00:06:08,100 はあ!? お前のアジトなんだべ!? 50 00:06:08,100 --> 00:06:11,110 ≪(警笛) (3人)ん? 51 00:06:11,110 --> 00:06:16,110 ≪(アベロン) 間もなく 車両が参りま~す。 52 00:06:16,110 --> 00:06:18,110 (警笛) んっ!? 53 00:06:20,120 --> 00:06:24,120 (アベロン) そのままで お待ちください。 54 00:06:26,120 --> 00:06:31,130 (アベロン)シルバー海賊連合 コロコロの実のトロッコ人間→ 55 00:06:31,130 --> 00:06:35,130 アベロン号が参りまーす。 56 00:06:35,130 --> 00:06:39,130 何だ!? お前の仲間か? (デザイア)聞いたこともないよ。 57 00:06:39,130 --> 00:06:43,140 (アベロン)地下坑道の存在を お知りになった お客さまは→ 58 00:06:43,140 --> 00:06:46,070 一人残らず 始末しまーす。 59 00:06:46,070 --> 00:06:50,080 (バルトロメオ・デザイア)はあっ!? うひょー! おもしれ~! 60 00:06:50,080 --> 00:06:52,080 (バルトロメオ)ルフィ先輩! 危ねえ! 61 00:06:56,080 --> 00:06:59,090 (バルトロメオ) ルフィ先輩 大丈夫ですか!? 62 00:06:59,090 --> 00:07:03,090 何なんだ あいつ。 どうして あたいまで狙うんだ。 63 00:07:03,090 --> 00:07:08,100 (アベロン)車両の方向転換をしまーす。 64 00:07:08,100 --> 00:07:12,100 ヤベえ また来るべ! トサカ ここから離れるぞ! 65 00:07:12,100 --> 00:07:16,100 (バルトロメオ)了解っす! デザイア 手伝え。(デザイア)えっ!? 66 00:07:16,100 --> 00:07:19,110 速度アップ 速度アップ。 67 00:07:19,110 --> 00:07:22,110 (デザイア・バルトロメオ)ぬおーっ! 68 00:07:22,110 --> 00:07:26,110 (アベロン)走るのは危険です。 ゆっくり 焦らず お進みください。 69 00:07:26,110 --> 00:07:28,110 (デザイア・バルトロメオ・ルフィ) 無茶 言うな! 70 00:07:33,120 --> 00:07:38,130 間もなく バクダン雨 バクダン雨。 71 00:07:38,130 --> 00:07:40,130 (3人)わ~! 72 00:07:40,130 --> 00:07:42,130 バリアは できねえのか!? 73 00:07:42,130 --> 00:07:45,130 (バルトロメオ)このネバネバのせいで ポーズがとれねえんでさぁ。 74 00:07:45,130 --> 00:07:47,070 ご注意くださーい。 75 00:07:47,070 --> 00:07:49,070 (3人)え? えーっ!?→ 76 00:07:49,070 --> 00:07:51,070 わっ! わっ! わっ!→ 77 00:07:51,070 --> 00:07:55,080 ギャー!→ 78 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 うわーっ! 79 00:08:01,080 --> 00:08:05,080 (アベロン)レールの上での 球乗り禁止~。 80 00:08:09,090 --> 00:08:12,090 (バルトロメオ)あっ! 先が見えねえべ! 81 00:08:12,090 --> 00:08:15,090 (デザイア・バルトロメオ) ああー! ヤッベぇー! 82 00:08:18,100 --> 00:08:20,100 (デザイア・バルトロメオ)ギャー!!→ 83 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 おっ! おっ! おっ!→ 84 00:08:22,100 --> 00:08:25,100 ギャー!! 85 00:08:27,110 --> 00:08:30,110 だぁ~…。 86 00:08:30,110 --> 00:08:33,120 ギャー!! 87 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 キャー!! 88 00:08:44,130 --> 00:08:46,060 しつこいべ。 89 00:08:46,060 --> 00:08:48,060 道が分かれてる! (バルトロメオ)何!?→ 90 00:08:48,060 --> 00:08:50,070 どっちだ!? 91 00:08:50,070 --> 00:08:54,070 悩んでる暇はねえ 右だ! (バルトロメオ)ホントか? 92 00:08:54,070 --> 00:08:56,070 トサカァ~ 右だぁ~! 93 00:08:56,070 --> 00:09:00,080 アオッ! 了解っす! (デザイア)ざけんな てめえ! 94 00:09:00,080 --> 00:09:02,080 (バルトロメオ)よーし! 95 00:09:05,080 --> 00:09:12,090 次は 地獄行き。 地獄行きになりま~す。 96 00:09:12,090 --> 00:09:15,090 (デザイア・バルトロメオ)えっ… えーっ!? 97 00:09:15,090 --> 00:09:17,090 止まれ! 麦わら! 98 00:09:17,090 --> 00:09:21,100 お前らが止めてくれぇ~! 99 00:09:21,100 --> 00:09:26,100 (デザイア・バルトロメオ) ん~… 無理だっぺー! 100 00:09:26,100 --> 00:09:33,110 (3人)うあ~…!→ 101 00:09:33,110 --> 00:09:35,110 ぎえええ~! 102 00:09:35,110 --> 00:09:37,110 あ~! 103 00:09:37,110 --> 00:09:40,120 ばあちゃ~ん! こんなときは どうすんべ~! 104 00:09:40,120 --> 00:09:43,120 嫌ーっ! 105 00:09:48,060 --> 00:09:51,060 [TEL](ビル)アベロン 麦わらたちは? 106 00:09:51,060 --> 00:09:53,060 最下層に落ちました。 107 00:09:53,060 --> 00:09:56,060 [TEL](ビル)確実に息の根を止めろ。 108 00:09:56,060 --> 00:09:58,060 了解。 109 00:10:05,070 --> 00:10:11,080 (海賊)ビルさま! 110 00:10:11,080 --> 00:10:14,080 姉さんが! (海賊)麦わらたちと一緒に…。 111 00:10:18,090 --> 00:10:20,090 (ビル)心配するな。 112 00:10:20,090 --> 00:10:26,090 (ビル)今 別動隊に デザイアの捜索をさせている。 113 00:10:26,090 --> 00:10:29,100 よかった…。→ 114 00:10:29,100 --> 00:10:31,100 姉さんを お願いします。 115 00:10:31,100 --> 00:10:33,100 (ビル)任せてくれ。→ 116 00:10:33,100 --> 00:10:38,100 デザイアは 大切な 仲間だからな。 117 00:10:44,110 --> 00:10:46,050 お前ら 大丈夫か? 118 00:10:46,050 --> 00:10:50,050 あっ… 何とか。 (デザイア)さすがに駄目かと思ったよ。 119 00:10:50,050 --> 00:10:53,060 重いべ。 120 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 (バルトロメオ)お前が右だと言うから。 121 00:10:55,060 --> 00:10:57,060 (デザイア)あたいじゃなくて 麦わらの…! 122 00:10:57,060 --> 00:10:59,060 ≪(警笛) (3人)んっ!? 123 00:10:59,060 --> 00:11:02,060 ≪(アベロン)下り坂 注意。 下り坂 注意。→ 124 00:11:02,060 --> 00:11:05,070 つり革に おつかまりくださ~い。 125 00:11:05,070 --> 00:11:08,070 (バルトロメオ)ここに来るのも 時間の問題だべ。 126 00:11:08,070 --> 00:11:11,070 しっかし この球 割れねえな~。 127 00:11:11,070 --> 00:11:15,080 フッ… ビルの鉱石が 簡単に壊れるもんかい。 128 00:11:15,080 --> 00:11:19,080 そのビルの手下に お前も 命 狙われたでねえか! 129 00:11:19,080 --> 00:11:22,080 ビルは 仲間を傷つけるような 男じゃない! 130 00:11:22,080 --> 00:11:27,090 ビル ビルって この状況を 目ん玉 開いて しっかり見てみろ! 131 00:11:27,090 --> 00:11:30,090 裏切り者の あんたに言われたくないね! 132 00:11:30,090 --> 00:11:33,100 裏切り者? 何のことだべ? 133 00:11:33,100 --> 00:11:36,100 一緒に てっぺんを目指す 約束をしたのに→ 134 00:11:36,100 --> 00:11:41,100 突然 あんたは 麦わらが 海賊王になる手伝いをしたいって。 135 00:11:41,100 --> 00:11:43,110 (バルトロメオ)あっ…。 (デザイア)だから あたいは→ 136 00:11:43,110 --> 00:11:45,110 仲間と海に出たんだ。 137 00:11:45,110 --> 00:11:50,050 仲間って… じゃあ お前の海賊団は どうしたんだ? 138 00:11:50,050 --> 00:11:53,050 くっ… あんたには 関係ねえ。 139 00:11:53,050 --> 00:11:55,050 関係ねえことねえだろ。 140 00:11:58,050 --> 00:12:01,060 もう… ねえ…。 141 00:12:01,060 --> 00:12:04,060 ねえって…。 142 00:12:04,060 --> 00:12:11,070 (デザイア)あたいは 一度 何もかも 全て なくしたんだべさ。 143 00:12:11,070 --> 00:12:13,070 あっ…。 144 00:12:22,080 --> 00:12:24,080 《迷ったべ》 145 00:12:26,080 --> 00:12:28,080 (海賊)《ん? 何だ!?》 146 00:12:30,090 --> 00:12:34,090 (海賊たち)《うわーっ!》 147 00:12:43,100 --> 00:12:47,100 (海賊)《あ… 姉さん…》 148 00:12:47,100 --> 00:12:49,100 《うっ…》 149 00:12:51,110 --> 00:12:59,110 (デザイア)《こ… こんなところで 終わるのかよ… あたいは…》 150 00:13:01,120 --> 00:13:04,120 (男)《おい 大丈夫か? おい!》 151 00:13:06,120 --> 00:13:08,120 《しっかりしろ!》 152 00:13:10,130 --> 00:13:15,130 《よかった 生きてるやつがいて》 153 00:13:15,130 --> 00:13:17,130 (デザイア)《あっ…》 154 00:13:21,140 --> 00:13:23,140 (ビル)《そうか!》→ 155 00:13:23,140 --> 00:13:26,140 《お前が イーストブルーの デザイアか》→ 156 00:13:26,140 --> 00:13:29,140 《最速の女海賊。 出会えて光栄だ!》 157 00:13:29,140 --> 00:13:32,150 《フン… もう違うさ》→ 158 00:13:32,150 --> 00:13:35,150 《信じていたやつにも 裏切られて→ 159 00:13:35,150 --> 00:13:40,160 仲間もバイクも失っちまって このざまだよ》 160 00:13:40,160 --> 00:13:44,160 《てっぺん見たいなんて そんな夢…》 161 00:13:44,160 --> 00:13:47,100 (ビル)《簡単に諦めるな!》 162 00:13:47,100 --> 00:13:50,100 《俺は 海賊時代の頂点に立つ!》 163 00:13:50,100 --> 00:13:52,100 《あっ…》 164 00:13:52,100 --> 00:13:56,100 《だが それには 信頼できる仲間が必要だ》→ 165 00:13:56,100 --> 00:13:58,110 《そのバトルボートは お前にやる》→ 166 00:13:58,110 --> 00:14:03,110 《乗り手を選ぶが お前なら使いこなせるはずだ》 167 00:14:03,110 --> 00:14:09,120 《みんなで力を合わせれば きっと 夢はかなう!》 168 00:14:09,120 --> 00:14:11,120 《俺と一緒に来ないか?》 169 00:14:15,120 --> 00:14:19,130 (デザイア)あたいは やっと 理想の人と出会えたんだ。 170 00:14:19,130 --> 00:14:24,130 要塞にいる連中も みんな ビルを信じている。 171 00:14:24,130 --> 00:14:28,140 そいつのために ルフィ先輩を狙ったんだべか? 172 00:14:28,140 --> 00:14:32,140 一味の話は あんたから 散々 聞かされてたしね。 173 00:14:32,140 --> 00:14:34,140 うっ…。 174 00:14:34,140 --> 00:14:38,150 お前も 仲間のために 頑張ってんだな。 175 00:14:38,150 --> 00:14:40,150 お前に言われても うれしくないよ! 176 00:14:40,150 --> 00:14:43,150 やっぱ うさんくせえべ。 177 00:14:43,150 --> 00:14:49,090 あんたや 麦わらより ずっと いかした男だよ! 178 00:14:49,090 --> 00:14:53,090 (3人)うん!? (男)おい そこで何やってる? 179 00:14:55,100 --> 00:14:58,100 お前らこそ 何者だ!? 180 00:15:29,650 --> 00:15:33,650 (男)これでいいのか? (バルトロメオ)ああ 助かるべ。 181 00:15:36,660 --> 00:15:38,660 早速! 182 00:15:38,660 --> 00:15:40,660 あっちゃちゃちゃちゃ! 183 00:15:40,660 --> 00:15:44,670 うお~… 熱過ぎだべ。 (男)わ… 悪い。 184 00:15:44,670 --> 00:15:47,670 おっ 取れそうだべ。 もういっちょ! 185 00:15:47,670 --> 00:15:49,670 (デザイア)田舎のばあちゃんの 知恵袋だね。 186 00:15:49,670 --> 00:15:51,670 知ってんのか? 187 00:15:51,670 --> 00:15:56,680 ああ。 ばあちゃんが 知らねえことは 何もねえ。 188 00:15:56,680 --> 00:15:58,680 (男)こりゃ ビルが作ったもんだな。 189 00:15:58,680 --> 00:16:02,680 壊せるか? (男)俺たちには 無理だ。 190 00:16:02,680 --> 00:16:05,690 お前さんたちも 上から落とされてきたのか? 191 00:16:05,690 --> 00:16:09,690 お前たちもって… あんたたちは 何者なんだい? 192 00:16:09,690 --> 00:16:12,690 それに この場所は? (男)何も知らねえのか? 193 00:16:12,690 --> 00:16:18,690 シルバーマインは 豊かな鉱山で ここは その地下坑道さ。 194 00:16:20,640 --> 00:16:25,640 そして 俺たちは 元シルバー海賊連合のメンバーだ。 195 00:16:25,640 --> 00:16:27,640 えっ!? (男)ビルのお眼鏡には→ 196 00:16:27,640 --> 00:16:29,640 かなわなかった。→ 197 00:16:29,640 --> 00:16:32,650 賞金首や財宝を 持ってこれねえやつは→ 198 00:16:32,650 --> 00:16:35,650 みんな ここに落とされて…。→ 199 00:16:35,650 --> 00:16:39,650 朝から晩まで 鉱石を掘らされてるんだ。 200 00:16:39,650 --> 00:16:42,660 仲間を見捨てるなんて ひでえやつだべ。 201 00:16:42,660 --> 00:16:46,660 (男)俺たちは あいつの奴隷ってわけさ。 202 00:16:51,670 --> 00:16:56,670 嘘だ! ビルが仲間に そんなことするわけがない! 203 00:16:56,670 --> 00:17:00,670 (男)信じられねえのも 無理はねえ。 だが現実だ。 204 00:17:02,680 --> 00:17:05,680 なあ 外に出る方法ねえか? 205 00:17:05,680 --> 00:17:08,680 上と ここをつないでんのは レールだけだ。 206 00:17:08,680 --> 00:17:12,690 俺たちが使うと すぐにアベロンに見つかっちまう。 207 00:17:12,690 --> 00:17:15,690 (男)これまで 何人も試したやつはいたが→ 208 00:17:15,690 --> 00:17:19,590 みんな返り討ちだ。 おとなしく 諦めるんだな。 209 00:17:24,630 --> 00:17:26,630 ≪(警報音) 210 00:17:26,630 --> 00:17:28,640 何だべ!? この音! 211 00:17:28,640 --> 00:17:33,640 ≪(アベロン)間もなく 快速アベロン号 到着しまーす。 212 00:17:36,640 --> 00:17:38,640 (男)アベロン!? 213 00:17:40,650 --> 00:17:44,650 あっ! 前方に 1名 発見。 214 00:17:44,650 --> 00:17:48,650 またまた 爆弾に ご注意ください。 215 00:17:51,660 --> 00:17:53,660 アベロンが来やがった! 216 00:17:53,660 --> 00:17:55,660 さっさと このネバネバ 取らねえと! 217 00:17:57,670 --> 00:18:00,670 おい。 ビルは 本当に…。 218 00:18:00,670 --> 00:18:02,670 あたいも始末しろと言ったのか!? 219 00:18:02,670 --> 00:18:04,670 (アベロン)そのとおり。 220 00:18:04,670 --> 00:18:06,670 あっ…。 221 00:18:06,670 --> 00:18:08,670 そうかい。 222 00:18:10,680 --> 00:18:13,680 はーっ! 223 00:18:13,680 --> 00:18:15,700 アベロンが暴れだしたぞ! 224 00:18:15,700 --> 00:18:17,700 バクダン雨! バクダン雨! 225 00:18:23,620 --> 00:18:25,630 (一同)うわー! 226 00:18:25,630 --> 00:18:28,630 おっしゃ 全部 取れた! ん?→ 227 00:18:28,630 --> 00:18:30,630 うわー! 228 00:18:30,630 --> 00:18:32,630 痛ててて…。 229 00:18:32,630 --> 00:18:36,640 うう… 大丈夫か!? (男)な… 何とか。 230 00:18:36,640 --> 00:18:38,640 ルフィ先輩は!? 231 00:18:41,640 --> 00:18:43,640 ん。 232 00:18:43,640 --> 00:18:46,650 ああ~! 先輩! 大丈夫ですか!? 233 00:18:46,650 --> 00:18:49,650 (アベロン)麦わらを発見!→ 234 00:18:49,650 --> 00:18:52,650 この ビル特製のドリルで→ 235 00:18:52,650 --> 00:18:56,660 麦わらを串刺しにいたしま~す。 ゲッ…。 236 00:18:56,660 --> 00:18:58,660 ヤバいべー! 237 00:18:58,660 --> 00:19:00,660 うりゃー! 238 00:19:05,670 --> 00:19:07,670 あっ! (男たち)あっ! 239 00:19:07,670 --> 00:19:11,670 ヒヒッ…。 (バルトロメオ)ああああ…。 240 00:19:11,670 --> 00:19:15,670 ルフィせんぱーい!! 241 00:19:18,610 --> 00:19:20,620 ニヒヒ…。 うん!? 242 00:19:20,620 --> 00:19:23,620 う~…! 243 00:19:23,620 --> 00:19:28,620 おりゃー!! 244 00:19:28,620 --> 00:19:32,630 取れたぞー! 245 00:19:32,630 --> 00:19:35,630 貫通して 体が無事で済むはずがない! 246 00:19:35,630 --> 00:19:38,630 お前 どこ狙ってんだ? 247 00:19:38,630 --> 00:19:41,630 俺の体 あんなにでかくねえぞ。 248 00:19:45,640 --> 00:19:48,640 いくぞ トロッコ! 249 00:19:48,640 --> 00:19:52,640 ぬう… 特急に切り替えまーす。 250 00:20:00,660 --> 00:20:02,660 出発進行! 251 00:20:04,660 --> 00:20:06,660 ゴムゴムの…。 252 00:20:06,660 --> 00:20:08,660 くらえ! 253 00:20:08,660 --> 00:20:12,670 ハンマー! 254 00:20:12,670 --> 00:20:16,670 あっ…。 (バルトロメオ)さすが ルフィ先輩! 255 00:20:22,610 --> 00:20:25,610 ギア2! 256 00:20:25,610 --> 00:20:30,610 ゴムゴムのJET銃乱打! 257 00:20:36,620 --> 00:20:39,620 (男)す… すげえ! やったー! 258 00:20:41,630 --> 00:20:43,630 ぬう…。→ 259 00:20:43,630 --> 00:20:46,630 これより 車庫に入りまーす。 260 00:20:46,630 --> 00:20:48,640 待てー! 261 00:20:48,640 --> 00:20:52,640 (バルトロメオ)あっ! 待ってください! せんぱ~い! 262 00:21:02,650 --> 00:21:05,650 ヒヒッ。 あっ!? ギャー!→ 263 00:21:05,650 --> 00:21:08,660 車線変更しまーす! 264 00:21:08,660 --> 00:21:10,660 待てー! 265 00:21:10,660 --> 00:21:13,660 逃がさねえぞ! おりゃー! 266 00:21:13,660 --> 00:21:17,600 (アベロン)車線変更しまーす! 267 00:21:17,600 --> 00:21:19,600 めんどくせえやつだなぁ。 268 00:21:19,600 --> 00:21:22,600 ≪(バルトロメオ)ルフィ先輩! あ? 269 00:21:22,600 --> 00:21:24,610 おらに お任せを! 270 00:21:24,610 --> 00:21:26,610 ヘハッ! 271 00:21:26,610 --> 00:21:29,610 おっ おお…! 272 00:21:29,610 --> 00:21:31,610 ああああ…! 273 00:21:31,610 --> 00:21:35,620 車線変更! 車線変更! 車線変更!→ 274 00:21:35,620 --> 00:21:38,620 できませーん! 275 00:21:38,620 --> 00:21:40,620 あっ! ヘヘッ。 276 00:21:40,620 --> 00:21:42,620 うわっ! 277 00:21:42,620 --> 00:21:46,630 ゴムゴムの…。 278 00:21:46,630 --> 00:21:49,630 JETバズーカ! 279 00:21:51,630 --> 00:21:53,630 (バルトロメオ)であっ!? おお…。 280 00:22:04,650 --> 00:22:09,650 アベロンを こうも簡単に…。 (男)すげえ。 281 00:22:09,650 --> 00:22:12,650 (ざわめき) 282 00:22:20,590 --> 00:22:22,600 なっ! トロッコやっつけたぞ。 283 00:22:22,600 --> 00:22:27,600 ルフィ先輩と 初めての共同作業しちまったべ! 284 00:22:27,600 --> 00:22:31,600 おーい! 早く こっから出ようぜ~! 285 00:22:36,610 --> 00:22:40,610 ヒヒッ。 ニッヒッヒッヒッヒ。 286 00:22:52,630 --> 00:22:55,630 (ペセタ)アベロン。 おい アベロン! 287 00:22:55,630 --> 00:22:57,630 (ビル)どうした? 288 00:22:57,630 --> 00:23:00,630 応答がない。 失敗だ。→ 289 00:23:00,630 --> 00:23:04,630 麦わらたちが上がってきたら 面倒なことになるぞ。 290 00:23:08,640 --> 00:23:10,640 ヘッ…。 291 00:23:10,640 --> 00:23:14,650 じゃあ あいつら全員→ 292 00:23:14,650 --> 00:23:16,650 埋めちまおう。 293 00:23:19,590 --> 00:23:22,590 <ゾロの逆襲が始まる!> 294 00:23:25,590 --> 00:23:28,590 海賊王に 俺は なる! 295 00:23:31,600 --> 00:23:34,600 <伝説の秘宝を巡る 壮大なバトル> 296 00:23:58,540 --> 00:23:59,660 (秋元・東野)おはようございます。 (東野)さあ 初登場でございます。 297 00:23:59,660 --> 00:24:01,510 大宮エリーさんです。 おはようございます。 298 00:24:01,510 --> 00:24:03,710 よろしくお願いします。 299 00:24:03,710 --> 00:24:05,580 (松本)僕ね 何か ありますよね。 (大宮)ドラマで。 300 00:24:05,580 --> 00:24:09,720 板尾が ドラマを 何か やってて。 301 00:24:09,720 --> 00:24:12,590 (大宮)社長なんだけど ラーメン屋さんでもあるって役で。 302 00:24:12,590 --> 00:24:15,590 そうなんです。 何か 演出してもらって。 303 00:24:15,590 --> 00:24:17,580 どういう印象ですか? 大宮エリーさんの印象は。 304 00:24:17,580 --> 00:24:19,580 何か ぱっと見 いけんのかな思うたら→ 305 00:24:19,580 --> 00:24:22,580 よう見たら ああ そうでもないなって。