1 00:02:03,186 --> 00:02:13,186 ♪♪~ 2 00:05:42,839 --> 00:05:45,842 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:45,842 --> 00:05:50,847 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:50,847 --> 00:05:54,851 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:54,851 --> 00:05:59,856 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:05:59,856 --> 00:06:01,858 <世は 大海賊時代> 7 00:06:01,858 --> 00:06:05,862 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:05,862 --> 00:06:11,868 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:11,868 --> 00:06:14,871 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:14,871 --> 00:06:17,874 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:17,874 --> 00:06:21,878 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:21,878 --> 00:06:24,881 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:24,881 --> 00:06:27,884 <フランキー ブルック> 14 00:06:27,884 --> 00:06:30,887 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:30,887 --> 00:06:36,893 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:36,893 --> 00:06:39,893 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:44,834 --> 00:06:50,840 <ルフィたちは 新たな冒険の島 ゾウへと たどりつく> 18 00:06:50,840 --> 00:06:52,842 <雲を突くほどに 巨大なこの島は→ 19 00:06:52,842 --> 00:06:54,844 その名が示すとおり→ 20 00:06:54,844 --> 00:07:00,850 1,000年もの間 生き続けている 象そのものだった> 21 00:07:00,850 --> 00:07:03,853 すげぇな~。 22 00:07:03,853 --> 00:07:07,857 これが 象の背中かー! 23 00:07:07,857 --> 00:07:11,861 <サンジ ナミ チョッパー ブルックと合流するべく→ 24 00:07:11,861 --> 00:07:13,863 ゾウに上陸したルフィたちは→ 25 00:07:13,863 --> 00:07:18,863 人嫌いといわれる ミンク族に遭遇した> 26 00:07:21,871 --> 00:07:23,873 (ゾロ)《何だ!?》 27 00:07:23,873 --> 00:07:26,873 ≪(ワンダ)待て! やめるのだ キャロット! 28 00:07:30,880 --> 00:07:32,882 (ウソップ)ギャー! また何か出た~! 29 00:07:32,882 --> 00:07:34,884 (ワンダ)そティアらは よいのだ! 30 00:07:34,884 --> 00:07:38,888 (ワンダ)それより 今 くじらの森に 侵入者が! 31 00:07:38,888 --> 00:07:41,824 (ロー)ミンク族だ。 (ウソップ)ひぃ~! 32 00:07:41,824 --> 00:07:45,824 えっ? あれ? あの服…。 33 00:07:47,830 --> 00:07:49,832 ナミの…。 34 00:07:49,832 --> 00:07:52,835 おーい! サンジ。 ナミ。 35 00:07:52,835 --> 00:07:57,840 チョッパー。 ブルック。 モモ~! 36 00:07:57,840 --> 00:07:59,842 どこだ~? 37 00:07:59,842 --> 00:08:01,844 あっ あと ガス。 まあ ガスは いいか。 38 00:08:01,844 --> 00:08:05,844 おーい! 誰か返事しろー! 39 00:08:15,858 --> 00:08:35,878 ♪♪~ 40 00:08:35,878 --> 00:08:55,831 ♪♪~ 41 00:08:55,831 --> 00:08:57,833 ♪♪~ 42 00:08:57,833 --> 00:08:59,835 あれ? 何だ? ここ。 43 00:08:59,835 --> 00:09:01,835 あっ。 44 00:09:04,840 --> 00:09:06,842 うはーっ! 45 00:09:06,842 --> 00:09:09,842 でっけぇー! 46 00:09:11,847 --> 00:09:15,847 あれ 登ったら この島 よく見えそうだ。 47 00:09:18,854 --> 00:09:22,858 おーい! サンジ! ナミ! 48 00:09:22,858 --> 00:09:26,862 チョッパー! ブルック! モモ! 49 00:09:26,862 --> 00:09:28,862 どこだぁー! 50 00:09:36,872 --> 00:09:40,893 (ゾロ)何だ? あの武器。 一瞬 電気が走った。 51 00:09:40,893 --> 00:09:44,814 (キャロット)くじらの森に侵入者!? (ワンダ)ええ まずいことに。 52 00:09:44,814 --> 00:09:47,817 侠客団を怒らせてしまう。 53 00:09:47,817 --> 00:09:50,820 (フランキー)動物? 人間? 54 00:09:50,820 --> 00:09:52,822 お… おい お前→ 55 00:09:52,822 --> 00:09:54,824 その服 いったい どこで 手に入れた! 56 00:09:54,824 --> 00:09:56,826 ナミに 何をしたんだ!? 57 00:09:56,826 --> 00:09:58,828 (ロビン)食人族かしら。 58 00:09:58,828 --> 00:10:01,828 怖ぇこと 言うな! 59 00:10:04,834 --> 00:10:06,834 ん? 60 00:10:15,845 --> 00:10:17,847 ん? 61 00:10:17,847 --> 00:10:20,850 ウウウ…。 62 00:10:20,850 --> 00:10:22,852 何だ!? お前。 63 00:10:22,852 --> 00:10:25,855 ウオオオオ…! 64 00:10:25,855 --> 00:10:29,859 (ウソップ)ギャー! すいません! 食わないでー! 65 00:10:29,859 --> 00:10:31,861 (フランキー)何て ジャンプ力…。→ 66 00:10:31,861 --> 00:10:35,861 これが ミンク族の 身体能力か! 67 00:10:38,868 --> 00:10:42,868 (ワンダ)どうだ! 見えるか キャロット! 68 00:10:48,811 --> 00:10:51,814 (キャロット)見えた! ちょっと 手遅れかも。→ 69 00:10:51,814 --> 00:10:55,818 クラウ都より 一直線。 くじらの森で いさかいが! 70 00:10:55,818 --> 00:10:58,821 (ワンダ)やはりか。 急ごう ワーニー。 71 00:10:58,821 --> 00:11:00,823 (ワーニー)ガルルル…。 72 00:11:00,823 --> 00:11:04,827 (ワンダ)乗れ! キャロット! (キャロット)はい! 73 00:11:04,827 --> 00:11:06,829 (ワンダ)ゆティアたちを 連行している暇はない!→ 74 00:11:06,829 --> 00:11:08,831 指示に従え! (ウソップ)えっ!? 75 00:11:08,831 --> 00:11:12,835 ここより 右手 右尻の森を進み→ 76 00:11:12,835 --> 00:11:16,839 闇深き沼を左折! 右腹の森へ行け!→ 77 00:11:16,839 --> 00:11:19,842 ゆティアらの仲間の死体が そこに! 78 00:11:19,842 --> 00:11:21,842 しっ… 死体!? 79 00:11:25,848 --> 00:11:30,853 右腹の森で待て! 私たちも後で向かう! 80 00:11:30,853 --> 00:11:35,853 (ウソップ)うっ… 嘘だろ…。 嘘だと言ってくれ。 81 00:11:37,860 --> 00:11:40,880 大丈夫かな あティアら。 82 00:11:40,880 --> 00:11:43,799 あれは 麦わらの一味だ。 (キャロット)えっ!? 83 00:11:43,799 --> 00:11:46,802 あティアら ショックを受けるだろうね。 84 00:11:46,802 --> 00:11:51,807 残念だが しかたがない。 起きてしまったことだ。→ 85 00:11:51,807 --> 00:11:57,813 今 くじらの森に侵入したのは おそらく 海賊 麦わらのルフィ。 86 00:11:57,813 --> 00:12:02,813 あティアらの船長だろうが あの侠客団は 容赦しないぞ。 87 00:12:06,822 --> 00:12:08,824 うわあああ~! 88 00:12:08,824 --> 00:12:13,829 あいつらが殺された。 うわああ~! 89 00:12:13,829 --> 00:12:17,833 死体が残っているということは 食べられてはいないということね。 90 00:12:17,833 --> 00:12:20,836 そういう問題じゃねえ! ふざけんな! 91 00:12:20,836 --> 00:12:22,838 あああ…。 92 00:12:22,838 --> 00:12:24,840 落ち着け。 93 00:12:24,840 --> 00:12:28,844 ぐるまゆが いるんだ。 殺されるようなヘマは しねえよ。 94 00:12:28,844 --> 00:12:32,848 そうさ。 あいつらが 簡単に死ぬタマか。 95 00:12:32,848 --> 00:12:36,852 俺たちを動揺させ 誘導するわなだ。 96 00:12:36,852 --> 00:12:39,855 それもそうね。 まったく信じ難いわ。 97 00:12:39,855 --> 00:12:43,793 うがー! 落ち着けねーよ! 98 00:12:43,793 --> 00:12:48,798 てか お前ら さっきの聞いたろ!? 死体って言ったぞ 死体って。 99 00:12:48,798 --> 00:12:52,802 あいつら 絶対 ナミたち殺して 服 奪ったんだ! 100 00:12:52,802 --> 00:12:56,806 この島に生息しているのは あの種族だけなのか→ 101 00:12:56,806 --> 00:13:00,810 本当に食人族なのか 確かめてみる必要があるわ。 102 00:13:00,810 --> 00:13:03,813 どうして そんなに 食人族に こだわるんだ! 103 00:13:03,813 --> 00:13:07,817 敵かどうか 見極めるってことだ。 104 00:13:07,817 --> 00:13:12,822 そりゃ そうだけど おっかねえよ…。 105 00:13:12,822 --> 00:13:15,825 まず 情報収集しないとね。 106 00:13:15,825 --> 00:13:19,829 トラ男君 あなたの仲間たちが ここに いるんでしょ? 107 00:13:19,829 --> 00:13:22,832 ああ。 (ロビン)連絡手段は? 108 00:13:22,832 --> 00:13:27,837 ない。 また会えるとも 思ってなかったからな。 109 00:13:27,837 --> 00:13:33,843 だが そうか。 忘れてた。 ビブルカードがある。 110 00:13:33,843 --> 00:13:38,848 これは うちの航海士 ベポのものだ。 111 00:13:38,848 --> 00:13:40,866 そういや しゃべるシロクマがいたな。 112 00:13:40,866 --> 00:13:43,786 あれも ミンク族か!? (ロー)ああ。 113 00:13:43,786 --> 00:13:47,790 ここは あいつの故郷。→ 114 00:13:47,790 --> 00:13:52,795 だが 当人にも この島の記憶は あまり なかった。→ 115 00:13:52,795 --> 00:13:56,799 幼いころに 島を出ちまってるからな。 116 00:13:56,799 --> 00:13:58,801 そんなんで 大丈夫なのか? 117 00:13:58,801 --> 00:14:00,803 例えば 例えばだぞ→ 118 00:14:00,803 --> 00:14:05,808 食人族の本能に目覚めて… とかないのかよ。 119 00:14:05,808 --> 00:14:10,813 お前も たいがい 想像力 たくまし過ぎるだろ。 120 00:14:10,813 --> 00:14:12,815 10年来の 俺の仲間だ。 121 00:14:12,815 --> 00:14:16,819 信頼できる。 正確な情報を得たければ→ 122 00:14:16,819 --> 00:14:18,821 真っすぐだ。 123 00:14:18,821 --> 00:14:21,824 あ~! さっき 上から見たんだ。 124 00:14:21,824 --> 00:14:23,826 真っすぐ行くと 町があったぞ! 125 00:14:23,826 --> 00:14:26,829 どんなやつらか分かんないんだ 大丈夫か? 126 00:14:26,829 --> 00:14:28,831 そこに 食人族。 127 00:14:28,831 --> 00:14:31,834 ひゃー! うう…。 128 00:14:31,834 --> 00:14:37,840 見知らぬ動物に従うよりいい。 あいつに ついていこう。 129 00:14:37,840 --> 00:14:40,840 ハアア…。 130 00:14:44,780 --> 00:14:46,782 ゴムゴムの…。 131 00:14:46,782 --> 00:14:48,784 (ロディ)モォ~!→ 132 00:14:48,784 --> 00:14:51,784 頭! 鐘! 133 00:14:53,789 --> 00:14:56,792 むうう…。 134 00:14:56,792 --> 00:14:58,794 (ロディ)ぬう~。 135 00:14:58,794 --> 00:15:01,797 むうう~! 136 00:15:01,797 --> 00:15:03,797 (ロディ)ぬう~。 137 00:15:06,802 --> 00:15:11,807 (BB)ウホ… なぜ あガラ エレクトロが効かんのだ。 138 00:15:11,807 --> 00:15:15,807 ぐうう~! (ロディ)ぬう~。 139 00:15:18,814 --> 00:15:22,814 ぐわっ! ぐわ~! 140 00:15:25,821 --> 00:15:27,821 おお! 141 00:15:37,833 --> 00:15:40,836 (ロディ)おっ… おおっ! 142 00:15:40,836 --> 00:15:43,836 うおおお…! 143 00:15:46,842 --> 00:15:48,842 フンッ! 144 00:15:50,846 --> 00:15:52,848 何だ ゆガラ。 145 00:15:52,848 --> 00:15:56,852 あの一撃を食らって 何で そんなに ぴんぴんしてるのだ。 146 00:15:56,852 --> 00:16:00,856 効かねえな! 俺 ゴムだから。 147 00:16:00,856 --> 00:16:03,859 ゴム? 今度は こっちの番だ! 148 00:16:03,859 --> 00:16:06,862 うおおおお! 149 00:16:06,862 --> 00:16:26,882 ♪♪~ 150 00:16:26,882 --> 00:16:29,885 ♪♪~ 151 00:16:29,885 --> 00:16:33,885 ゴムゴムの~ 鐘! 152 00:16:42,831 --> 00:16:44,833 (ベポ)ハァ ハァ ハァ…。 153 00:16:44,833 --> 00:16:46,835 ぐうううう! 154 00:16:46,835 --> 00:16:49,838 (ベポ)ハァ ハァ ハァ…。 155 00:16:49,838 --> 00:16:51,838 ウホ? 156 00:16:53,842 --> 00:16:56,845 (ベポ)あいつ…。 157 00:16:56,845 --> 00:16:59,848 (ジャンバール)ああ 麦わらだ。 158 00:16:59,848 --> 00:17:02,851 やめてくれ! そこまで そこまで。 159 00:17:02,851 --> 00:17:04,853 そいつは 知り合いなんだ。 160 00:17:04,853 --> 00:17:06,855 (ロディ)知り合いだろうが 侵入者だ! 161 00:17:06,855 --> 00:17:10,859 (ジャンバール)こりゃ 力ずくで 止めるしかねえな。 162 00:17:10,859 --> 00:17:12,859 (BB)邪魔をするなー! 163 00:17:14,863 --> 00:17:16,865 ジャンバール! 164 00:17:16,865 --> 00:17:18,867 (ペンギン)ヤッベぇ! 手に負えねえ! 165 00:17:18,867 --> 00:17:20,869 (シャチ)何て怪力だ。 166 00:17:20,869 --> 00:17:22,871 (ジャンバール)ぐぅ…。 (BB)寝てろ。 167 00:17:22,871 --> 00:17:24,873 だああ! 168 00:17:24,873 --> 00:17:26,873 (ロディ)うおっ! 169 00:17:32,881 --> 00:17:35,884 (ロディ)つぶしてやる! 170 00:17:35,884 --> 00:17:39,888 モォ~! 171 00:17:39,888 --> 00:17:41,888 来い! 172 00:17:43,826 --> 00:17:45,828 (シャチ)ヤベえ! 173 00:17:45,828 --> 00:17:49,832 (ベポ)こうなったら ロディは もう→ 174 00:17:49,832 --> 00:17:51,834 止められねえ! 175 00:17:51,834 --> 00:17:55,834 ふおおお…! 176 00:21:54,142 --> 00:21:56,142 さあ 来い! 177 00:21:59,147 --> 00:22:02,147 ウホー! 178 00:22:04,152 --> 00:22:06,154 (ワンダ)そこまでだ! 侠客団! 179 00:22:06,154 --> 00:22:08,154 ヒラヒラしたもの! 180 00:22:12,160 --> 00:22:14,160 (ワンダ)バナナ! 181 00:22:25,173 --> 00:22:27,173 ウホ~! 182 00:22:37,185 --> 00:22:40,185 わーい! バーナナ~! 183 00:22:47,129 --> 00:22:50,132 ん~ んまんまんま…。 184 00:22:50,132 --> 00:22:56,138 うう…。 (シャチ)これで よかったのか…。 185 00:22:56,138 --> 00:22:58,138 ん? 186 00:23:02,144 --> 00:23:04,146 犬? 187 00:23:04,146 --> 00:23:07,149 ゆティア 麦わらのルフィだな?→ 188 00:23:07,149 --> 00:23:10,152 私は ワンダ。→ 189 00:23:10,152 --> 00:23:13,155 そして キャロットだ。 190 00:23:13,155 --> 00:23:15,157 そっちは ウサギ。 191 00:23:15,157 --> 00:23:19,161 こちらは 何もしない。 もう抵抗するな。 192 00:23:19,161 --> 00:23:22,164 不思議なやつらばっかり いる国だ。 193 00:23:22,164 --> 00:23:24,166 チョッパーが いっぱい いるみてえだな。 194 00:23:24,166 --> 00:23:26,168 俺のこと 知ってんのか? 195 00:23:26,168 --> 00:23:28,170 (ワンダ)もちろんだ。 196 00:23:28,170 --> 00:23:30,172 あいつら 何だ? 197 00:23:30,172 --> 00:23:33,175 俺 何にもしてねえのに 急によ。 198 00:23:33,175 --> 00:23:35,177 (ワンダ)それは ゆティアが→ 199 00:23:35,177 --> 00:23:37,179 入ってはならぬ森へ 侵入したからだ。 200 00:23:37,179 --> 00:23:39,181 うわっ な… 何だよ。 201 00:23:39,181 --> 00:23:43,201 (ワンダ)侠客団は この森の侵入者を排除する。→ 202 00:23:43,201 --> 00:23:45,120 それが使命。 203 00:23:45,120 --> 00:23:49,124 入っちゃいけなかったのか? そうだ。→ 204 00:23:49,124 --> 00:23:54,124 侠客団! すぐに連れ出す! 許してくれ! 205 00:24:03,138 --> 00:24:06,138 (ペドロ)ワンダに免じて 引くぞ ロディ。 206 00:24:08,143 --> 00:24:10,145 モ~! 207 00:24:10,145 --> 00:24:12,147 ≪(ペドロ)BB! (BB)ん? 208 00:24:12,147 --> 00:24:15,150 ペドロ…。 209 00:24:15,150 --> 00:24:17,152 (ペドロ)全員 引け! 210 00:24:17,152 --> 00:24:19,152 うわっ…。 211 00:24:28,163 --> 00:24:32,167 囲まれてたのか。 全然 気配しなかった。 212 00:24:32,167 --> 00:24:34,169 ん? 213 00:24:34,169 --> 00:24:37,172 (ワンダ)今が 月夜でなかったことに 感謝しろ。 214 00:24:37,172 --> 00:24:39,174 ん? 215 00:24:39,174 --> 00:24:42,174 ≪(ベポ)麦わら 久しぶりだな。 216 00:24:44,112 --> 00:24:47,115 ん? おいおい 麦わら。 217 00:24:47,115 --> 00:24:50,118 俺たちのこと 覚えてねえのか? 218 00:24:50,118 --> 00:24:53,121 頂上戦争の後 世話してやったのに。 219 00:24:53,121 --> 00:24:55,123 ショックだぞ 俺。 220 00:24:55,123 --> 00:25:00,128 あれ? お前 トラ男んとこの しゃべる熊じゃねーか! 221 00:25:00,128 --> 00:25:05,133 トラ男? 違うよ 俺たち トラファルガー・ローの部下だよ。 222 00:25:05,133 --> 00:25:07,135 ハートの海賊団。 223 00:25:07,135 --> 00:25:10,138 だから そう言ったよ。 (ベポ)言ってねーよ! 224 00:25:10,138 --> 00:25:13,141 (ペンギン)いや~ 新聞 読んでたよ。 225 00:25:13,141 --> 00:25:17,145 驚くニュースばっかで 俺たち 同盟なんだろ? 226 00:25:17,145 --> 00:25:20,148 キャプテンも一緒か? ああ トラ男なら一緒だ。 227 00:25:20,148 --> 00:25:22,150 だから違うって! 誰だよ それ! 228 00:25:22,150 --> 00:25:24,152 (3人)アイアイ~! 229 00:25:24,152 --> 00:25:28,156 トラ男はローだよ。 (ベポ)そうなの? 知らなかった。 230 00:25:28,156 --> 00:25:32,160 (ベポ)じゃあ キャプテン 来てくれたんだな やったー! 231 00:25:32,160 --> 00:25:35,160 (シャチ)キャプテン 早く会いてーよ! 232 00:25:42,170 --> 00:25:46,107 (ロビン)襲撃と考えて 間違いなさそうね。→ 233 00:25:46,107 --> 00:25:49,110 数十万人は住めるほどの この都市から→ 234 00:25:49,110 --> 00:25:53,114 一人残らず 住人が消えているなんて。 235 00:25:53,114 --> 00:25:57,118 ヤッベー! この国 ヤッベー!→ 236 00:25:57,118 --> 00:26:00,121 逃げよう! サンジたちを見つけて すぐに!→ 237 00:26:00,121 --> 00:26:04,121 ヤベーよ! ここは ホントに ヤベー! 238 00:26:18,139 --> 00:26:20,141 まだ 生活の跡がある。 239 00:26:20,141 --> 00:26:23,141 つい最近の出来事ね。 240 00:26:42,163 --> 00:26:46,163 破壊の跡も 新しいわね。 241 00:26:50,105 --> 00:26:53,108 ん? (ウソップ)えっ… ええ…。→ 242 00:26:53,108 --> 00:26:58,113 うおーっ! こんな視界の開けた 場所に いちゃ駄目だー!→ 243 00:26:58,113 --> 00:27:00,115 敵は まだ 近くにいるぞー!→ 244 00:27:00,115 --> 00:27:03,115 狙われるー! 狙われる! 狙われる! 245 00:27:11,126 --> 00:27:13,126 これは 拷問具か? 246 00:27:17,132 --> 00:27:22,137 敵が人間かどうかも疑わしいな。 247 00:27:22,137 --> 00:27:25,140 フランキー あんまり遠くに行くんじゃ…。 248 00:27:25,140 --> 00:27:28,143 ひいいい! 何だ この傷! 249 00:27:28,143 --> 00:27:31,146 (フランキー)引き裂いたような 爪痕が多い。 250 00:27:31,146 --> 00:27:34,149 (ウソップ)ああ… 何だよ これ。 251 00:27:34,149 --> 00:27:38,153 おい 来てみろ! 252 00:27:38,153 --> 00:27:40,153 (フランキー)う~ん。 253 00:27:42,157 --> 00:27:47,095 (ロー)この巨大な足跡。 (フランキー)象か? これ。 254 00:27:47,095 --> 00:27:50,098 (ウソップ)ヤバいぜ この町。 早く出た方が…。→ 255 00:27:50,098 --> 00:27:52,100 ひぃぃぃ! 256 00:27:52,100 --> 00:27:54,102 何なんだ これ! 257 00:27:54,102 --> 00:27:59,107 ミンク族の国を 怪物や獣たちが襲ったのか…。 258 00:27:59,107 --> 00:28:04,112 だが 爪痕に関しちゃ 仲間割れの線もあるな。 259 00:28:04,112 --> 00:28:07,115 (ロビン)確かなことは…。 260 00:28:07,115 --> 00:28:13,121 この国は ほんの1~2週間前 突如 滅びたんだわ。 261 00:28:13,121 --> 00:28:15,121 (ウソップ)えっ!? (フランキー)ん!? 262 00:28:19,127 --> 00:28:23,131 (ウソップ)じゃ… じゃあ サンジたちは→ 263 00:28:23,131 --> 00:28:27,131 それに 巻き込まれたってことか!? 264 00:28:29,137 --> 00:28:33,141 滅んだ!? だから 誰もいなかったのか。 265 00:28:33,141 --> 00:28:39,147 (ワンダ)数百年の歴史ある 国の名は モコモ公国。→ 266 00:28:39,147 --> 00:28:42,150 つい 半月前の記憶をたどれば→ 267 00:28:42,150 --> 00:28:46,150 みんなの幸せな顔が浮かぶ。 268 00:28:57,098 --> 00:29:01,102 この国を滅ぼした者の名は→ 269 00:29:01,102 --> 00:29:04,105 ジャック。 270 00:29:04,105 --> 00:29:07,108 ジャック…。 271 00:29:07,108 --> 00:29:12,113 (4人)うわっ。 わっ 何だ? 272 00:29:12,113 --> 00:29:15,113 あっ…。 (フランキー)何だ? 273 00:29:17,118 --> 00:29:19,120 あわわわ…。 274 00:29:19,120 --> 00:29:21,122 どうなってんだ!? 275 00:29:21,122 --> 00:29:23,124 (ベポ)噴火雨がくるぞ~!→ 276 00:29:23,124 --> 00:29:26,127 木に登れ~! 277 00:29:26,127 --> 00:29:29,130 ん? 噴火雨!? 278 00:29:29,130 --> 00:29:32,133 (ワンダ)ワーニーに乗れ! 右腹へ案内する! 279 00:29:32,133 --> 00:29:34,135 仲間たちの元へ! 280 00:29:34,135 --> 00:29:39,140 よかった! サンジたち いるんだな? 281 00:29:39,140 --> 00:29:41,142 ん? 282 00:29:41,142 --> 00:29:45,142 どうした? みんな いるんだよな? 283 00:29:57,091 --> 00:30:00,094 <ミンク族の隠しとりでが その姿を現したとき→ 284 00:30:00,094 --> 00:30:04,094 ルフィとナミたちは 再会のときを迎える> 285 00:30:07,101 --> 00:30:09,101 海賊王に 俺は なる! 286 00:30:11,105 --> 00:30:14,105 「テゾーロ!」 「麦わら~!」 287 00:30:18,112 --> 00:30:21,112 「私は幸せだった」 「ステラ~!」 288 00:30:34,529 --> 00:30:35,713 (東野)さあ 松本さん けさは もう びっくりするような→ 289 00:30:35,713 --> 00:30:37,749 ゲストの方が。 (松本)そうなんですよね。 290 00:30:37,749 --> 00:30:41,019 わざわざ いらっしゃいました。 一応 スタッフ的にはね→ 291 00:30:41,019 --> 00:30:43,638 ジミーちゃん 俺の横に置きたい というのがあったんですけど→ 292 00:30:43,638 --> 00:30:46,691 いや 勘弁してくれと。 293 00:30:46,691 --> 00:30:49,711 賢い人を ちょっと 間に。 入れときたい。 294 00:30:49,711 --> 00:30:51,996 バランとしてね。 295 00:30:51,996 --> 00:30:56,768 お弁当の おかずの 緑のギザギザのやつ。 296 00:30:56,768 --> 00:30:59,721 すいません バラン代わりとして 色付いちゃうのが嫌なんで。