1 00:02:03,374 --> 00:02:13,374 ♪♪~ 2 00:05:43,361 --> 00:05:46,364 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:46,364 --> 00:05:51,369 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:51,369 --> 00:05:55,373 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:55,373 --> 00:06:00,378 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:06:00,378 --> 00:06:02,380 <世は 大海賊時代> 7 00:06:02,380 --> 00:06:06,384 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:06,384 --> 00:06:12,390 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:12,390 --> 00:06:15,393 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:15,393 --> 00:06:18,396 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:18,396 --> 00:06:22,400 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:22,400 --> 00:06:25,403 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:25,403 --> 00:06:28,406 <フランキー ブルック> 14 00:06:28,406 --> 00:06:31,409 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:31,409 --> 00:06:37,415 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:37,415 --> 00:06:40,415 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:43,354 --> 00:06:48,359 <ルフィたちは 新たな冒険の島 ゾウへと たどりつく> 18 00:06:48,359 --> 00:06:52,363 <雲を突くほどに巨大な この島はその名が示すとおり→ 19 00:06:52,363 --> 00:06:57,368 1,000年もの間 生き続けている 象そのものだった> 20 00:06:57,368 --> 00:06:59,370 すっげえなぁ。 21 00:06:59,370 --> 00:07:04,370 これが 象の背中か! 22 00:07:06,377 --> 00:07:09,380 <ミンク族と遭遇した ルフィたちは→ 23 00:07:09,380 --> 00:07:12,383 右腹の砦で ナミたちと再会した> 24 00:07:12,383 --> 00:07:15,386 <そして モコモ公国の昼の王→ 25 00:07:15,386 --> 00:07:19,386 イヌアラシ公爵の療養所へと 案内された> 26 00:07:21,392 --> 00:07:24,395 (ワンダ)正式な国の王は イヌアラシ公爵だが→ 27 00:07:24,395 --> 00:07:29,400 代々 神聖な くじらの森を守る ネコマムシの旦那にも→ 28 00:07:29,400 --> 00:07:32,403 同等の権利があるのだ。→ 29 00:07:32,403 --> 00:07:37,408 2人は とても 仲が悪い。→ 30 00:07:37,408 --> 00:07:43,347 あまりに いがみ合い過ぎて 顔も合わせたくない2人は→ 31 00:07:43,347 --> 00:07:48,352 太陽と共に 朝6時から 夕方6時まで…→ 32 00:07:48,352 --> 00:07:55,359 そして 月と共に 夕方6時から 朝6時までと→ 33 00:07:55,359 --> 00:08:00,364 生活時間を分割して 暮らすようになった。 34 00:08:00,364 --> 00:08:04,368 (シシリアン)昼夜逆転は われわれにも影響している…。 35 00:08:04,368 --> 00:08:14,368 町の者たちは 昼に 活動を… 森の者たちは… 夜行性だ…。 36 00:08:16,380 --> 00:08:18,382 (いびき) 37 00:08:18,382 --> 00:08:23,387 (ワンダ)私たちは 2人の王と ずっと この風習で暮らしている。 38 00:08:23,387 --> 00:08:27,387 先の戦いにおいても そうだった。 39 00:08:34,398 --> 00:08:36,400 んんっ! 40 00:08:36,400 --> 00:08:38,402 (ジャック)んっ! 41 00:08:38,402 --> 00:08:42,340 うっ…。 ううっ…。 42 00:08:42,340 --> 00:08:44,340 ぐっ! 43 00:08:46,344 --> 00:08:49,347 (シシリアン)ハァハァ…。 44 00:08:49,347 --> 00:08:52,350 くそ… 化け物め! 45 00:08:52,350 --> 00:08:54,352 (キャロット)あっ…。 46 00:08:54,352 --> 00:08:56,352 (ジャック)うん? 47 00:09:02,360 --> 00:09:04,362 (ミンク)イヌアラシ公爵! 48 00:09:04,362 --> 00:09:09,362 公爵さま! 公爵さまが 来てくれた! 49 00:09:11,369 --> 00:09:17,369 (イヌアラシ)ジャックといったか? すぐに 破壊と暴力をやめろ! 50 00:09:22,380 --> 00:09:26,380 (ジャック)この国の王か? 51 00:09:36,394 --> 00:09:54,345 ♪♪~ 52 00:09:54,345 --> 00:09:56,347 (ワンダ)公爵さま! 53 00:09:56,347 --> 00:09:58,349 (ジャック)お前が…。 54 00:09:58,349 --> 00:10:02,349 (イヌアラシ)いかにも。 私が このモコモ公国の王だ。 55 00:10:08,359 --> 00:10:11,362 すぐに 破壊と暴力をやめろ。 56 00:10:11,362 --> 00:10:17,368 神に誓って ゆガラたちの捜し人はこの国にはいない。 57 00:10:17,368 --> 00:10:22,373 無意味! 無益な戦いだ! 58 00:10:22,373 --> 00:10:26,377 (シープスヘッド)動物風情が 何度言や分かるんだ? ああ? 59 00:10:26,377 --> 00:10:32,377 この国を滅ぼされたくなかったら さっさと 侍を引き渡せ! 60 00:10:39,390 --> 00:10:42,326 ゆガラらこそ 何度 言えば 分かる!? 61 00:10:42,326 --> 00:10:46,330 そのような者はいない! いない いない いなーい! 62 00:10:46,330 --> 00:10:49,333 (シープスヘッド)だったら 国中を捜してでも→ 63 00:10:49,333 --> 00:10:52,336 連れてこいって 言ってんだろが!(ワンダ)無茶を言うな! 64 00:10:52,336 --> 00:10:56,336 (ジャック)もういい 皆殺しだ! 65 00:10:59,343 --> 00:11:02,346 (ジャック)国も 全て 破壊しろ! 66 00:11:02,346 --> 00:11:04,348 (シープスヘッド)分かりました! 67 00:11:04,348 --> 00:11:06,350 (一同)うおー! 68 00:11:06,350 --> 00:11:10,354 ならば 返り討ちにするのみだー! 69 00:11:10,354 --> 00:11:12,356 (ミンクたち)おおー! 70 00:11:12,356 --> 00:11:14,356 (イヌアラシ)待てい! 71 00:11:27,371 --> 00:11:29,371 (ジャック)うん? 72 00:11:33,377 --> 00:11:35,377 お一人で 何を…。 73 00:11:38,382 --> 00:11:40,382 (ジンラミー・シープスヘッド)あっ! 74 00:11:46,324 --> 00:11:48,326 何と!? (ワンダ)えっ!? 75 00:11:48,326 --> 00:11:51,326 公爵さま なぜ剣を!? 76 00:11:58,336 --> 00:12:00,338 抵抗はしない! 77 00:12:00,338 --> 00:12:03,341 この国中… いや島中→ 78 00:12:03,341 --> 00:12:07,345 その侍を好きなだけ捜すといい。 79 00:12:07,345 --> 00:12:09,345 だから 破壊はやめろ。 80 00:12:11,349 --> 00:12:14,352 歴史ある国なのだ! 81 00:12:14,352 --> 00:12:16,352 (ジャック)断る。 82 00:12:18,356 --> 00:12:20,356 公爵さま! 逃げて! 83 00:12:29,367 --> 00:12:33,367 公爵さま! (一同)ああ…! 84 00:12:41,395 --> 00:12:43,314 (プレジャーズ)さっすが ジャックさま! 85 00:12:43,314 --> 00:12:46,317 (プレジャーズたち) ギャーッハッハッハ! 86 00:12:46,317 --> 00:12:49,320 おのれ… よくも公爵さまを! 87 00:12:49,320 --> 00:12:51,322 はやるな! ワンダ! 88 00:12:51,322 --> 00:12:54,322 あっ… シシリアン殿。 89 00:12:56,327 --> 00:12:58,327 (ジャック)ん? 90 00:13:00,331 --> 00:13:02,331 あっ! 91 00:13:11,342 --> 00:13:16,347 (ジャック)くっ…。 (ミンクたち)ああ…。 92 00:13:16,347 --> 00:13:19,350 おいおい 何だ? あの犬! 93 00:13:19,350 --> 00:13:23,354 ジャックさまの攻撃に耐えた! 94 00:13:23,354 --> 00:13:26,357 さすが イヌアラシ公爵。 95 00:13:26,357 --> 00:13:29,360 (海賊)こんなに 強えやつ いんのかよ! 96 00:13:29,360 --> 00:13:32,360 (海賊)モコモコ メルヘンの国じゃねえのか? 97 00:13:36,367 --> 00:13:39,370 (海賊たち)う…。 98 00:13:39,370 --> 00:13:41,338 (ギフターズ)冗談じゃねえ! 99 00:13:41,338 --> 00:13:43,207 われらがボス ジャックさまは→ 100 00:13:43,207 --> 00:13:47,211 新世界に知らぬ者はいない 大海賊!→ 101 00:13:47,211 --> 00:13:54,211 その首に懸けられた懸賞金額は 10億ベリーだー! 102 00:13:57,221 --> 00:14:02,226 そこそこの腕っ節で 図に乗るなー! 103 00:14:02,226 --> 00:14:05,226 (ジャック) ぺらぺらと うるせえ部下だ。 104 00:14:07,231 --> 00:14:09,233 頼む。 105 00:14:09,233 --> 00:14:13,237 とんだ ぬれぎぬだ。 侍など かくまっていない。 106 00:14:13,237 --> 00:14:19,243 はっきり言っとこう。 侍がいれば 攻撃はやめる。→ 107 00:14:19,243 --> 00:14:24,248 いねえのは 罪だ。 108 00:14:24,248 --> 00:14:27,248 (イヌアラシ)《むちゃくちゃだ…》 109 00:14:29,253 --> 00:14:32,256 (ジャック)もう一つ 言っとこう。→ 110 00:14:32,256 --> 00:14:35,256 俺は 破壊が好きだ。 111 00:14:39,263 --> 00:14:41,265 まさに 災害。 112 00:14:41,265 --> 00:14:43,265 (ジャック)ぬおー! 113 00:14:50,307 --> 00:14:55,312 こうなれば 敵将を討ち 争いを止めるのみ! 114 00:14:55,312 --> 00:14:57,314 (銃士たち)うおー! 115 00:14:57,314 --> 00:14:59,316 (ギフターズたち)皆殺しだー! 116 00:14:59,316 --> 00:15:02,319 (シシリアン)いくぞー! 117 00:15:02,319 --> 00:15:22,339 ♪♪~ 118 00:15:22,339 --> 00:15:29,346 ♪♪~ 119 00:15:29,346 --> 00:15:31,346 (イヌアラシ)ぬう…。 120 00:15:42,359 --> 00:15:45,359 ぬおぉぉー! 121 00:16:06,383 --> 00:16:08,385 (ミンクたち)うおー! 122 00:16:08,385 --> 00:16:11,385 (ミンクたち)勝ったー! 公爵さま! 123 00:16:13,390 --> 00:16:15,392 フッ…。 124 00:16:15,392 --> 00:16:17,394 (イヌアラシ)タフなやつめ。 125 00:16:17,394 --> 00:16:20,394 (ジャック)効かねえな。 126 00:16:30,407 --> 00:16:33,410 つぶしてやる! 127 00:16:33,410 --> 00:16:36,413 クラウ都の門を突き破った 体当たりか。→ 128 00:16:36,413 --> 00:16:38,413 受けて立とうぞ! 129 00:16:42,353 --> 00:16:44,353 はーっ! 130 00:16:46,357 --> 00:16:49,360 ぬうー! 131 00:16:49,360 --> 00:16:51,360 ぐおー! 132 00:20:51,768 --> 00:20:57,774 (イヌアラシのいびき) 133 00:20:57,774 --> 00:21:00,777 (ウソップ)イヌアラシ公爵 すっげ~! 134 00:21:00,777 --> 00:21:03,777 やっぱ 強えんだなぁ おっさん。 135 00:21:05,782 --> 00:21:12,789 (いびき) 136 00:21:12,789 --> 00:21:18,795 (ウソップ)だけど この国一番の戦士と 三銃士たちが苦戦する相手か…。 137 00:21:18,795 --> 00:21:22,799 (フランキー)旱害のジャック…。 ス~パ~ ヤバそうだな。 138 00:21:22,799 --> 00:21:25,802 (ブルック)人の話を 全然 聞かないなんて→ 139 00:21:25,802 --> 00:21:27,802 骨が折れる人ですよね。 140 00:21:29,806 --> 00:21:33,810 (ウソップ)懸賞金 10億って ルフィの倍だぞ 倍! 141 00:21:33,810 --> 00:21:36,813 ジャックって どんだけ強えんだよ! 142 00:21:36,813 --> 00:21:40,817 関係ねえ! いつか ぶっ飛ばしてやる! 143 00:21:40,817 --> 00:21:42,819 (ゾロ)で 戦いは? 144 00:21:42,819 --> 00:21:47,758 戦闘は さらに激しさを増していったんだ。 145 00:21:47,758 --> 00:21:50,761 (ジャック)ふん! ふん! ふん!→ 146 00:21:50,761 --> 00:21:52,761 おらー! 147 00:22:03,774 --> 00:22:05,774 (ジャック)効かぬ。 148 00:22:09,780 --> 00:22:11,782 (イヌアラシ)ぬう…!→ 149 00:22:11,782 --> 00:22:13,782 ぐあー! 150 00:22:21,792 --> 00:22:23,794 ハイエナグリップ! 151 00:22:23,794 --> 00:22:25,794 グアー! (銃士)ううっ! 152 00:22:27,798 --> 00:22:29,800 (ギフターズ)ぐあー! 153 00:22:29,800 --> 00:22:32,803 シ… シシリアン殿! 154 00:22:32,803 --> 00:22:35,803 ここは われわれ 三銃士に任せろ! 155 00:22:40,811 --> 00:22:43,830 何が 三銃士だ! 156 00:22:43,830 --> 00:22:46,750 俺たちギフターズ トリオザグリップが…。 157 00:22:46,750 --> 00:22:49,753 ズタズタにしてやるぜ! 158 00:22:49,753 --> 00:22:51,755 よくも同胞を! 159 00:22:51,755 --> 00:22:54,758 3対3の勝負なら われわれ三銃士が→ 160 00:22:54,758 --> 00:22:57,761 勝つ! 勝つ! 勝ーつ! 161 00:22:57,761 --> 00:22:59,763 (ギフターズたち)うん!? 162 00:22:59,763 --> 00:23:03,767 (ギフターズたち)う… うう…。 163 00:23:03,767 --> 00:23:05,769 さすが シシリアン殿! 164 00:23:05,769 --> 00:23:08,772 3対3と言いながら 一人で 敵を倒すとは! 165 00:23:08,772 --> 00:23:10,772 カッコイイ! 166 00:23:12,776 --> 00:23:14,778 (ごう音) (ワンダ)あっ!? 167 00:23:14,778 --> 00:23:17,781 (ごう音) 168 00:23:17,781 --> 00:23:19,781 (ざわめき) 169 00:23:21,785 --> 00:23:23,787 噴火雨がくる! 170 00:23:23,787 --> 00:23:26,787 銃士隊 ワーニーを集めろ! (銃士たち)はっ! 171 00:23:30,794 --> 00:23:32,796 何だぁ? 172 00:23:32,796 --> 00:23:34,798 (ジンラミー) シープスヘッドさま! あれは!? 173 00:23:34,798 --> 00:23:38,798 ああ? 雨? 水のかたまりが降ってくる! 174 00:23:42,806 --> 00:23:45,806 (海賊たち)うわー! 175 00:23:55,752 --> 00:23:58,752 噴火雨にも びくともせずか…。 176 00:24:01,825 --> 00:24:06,763 恵みの雨だ! 一気に形勢を逆転させられるぞ! 177 00:24:06,763 --> 00:24:09,763 何だ… この国の雨量は!? 178 00:24:11,768 --> 00:24:13,768 (海賊)こんな雨に ひるむなー! 179 00:24:16,773 --> 00:24:18,775 でやっ! (ミンク)ぐあ! 180 00:24:18,775 --> 00:24:22,779 はーっ! 181 00:24:22,779 --> 00:24:25,779 ワニを奪え! (海賊たち)うおー! 182 00:24:30,787 --> 00:24:32,789 (キャロット)はーっ! (ギフターズ)ぐあっ! 183 00:24:32,789 --> 00:24:36,793 (ワンダ)噴火雨のおかげで いったんは 有利になったが→ 184 00:24:36,793 --> 00:24:40,793 水が引くと 相手も また 盛り返してきた。 185 00:24:43,817 --> 00:24:47,817 (イヌアラシ)ハァハァ… 怪物め。 186 00:24:54,744 --> 00:24:56,746 (ギフターズ)ぐあーっ! 187 00:24:56,746 --> 00:25:15,746 ♪♪~ 188 00:25:18,768 --> 00:25:22,772 ≪(ネコマムシ)ゴロニャ~ゴォ~! 189 00:25:22,772 --> 00:25:26,776 ≪(ネコマムシ)ニャァァ~! 190 00:25:26,776 --> 00:25:30,776 あっ…。 (銃士)ネコマムシの旦那の雄たけび! 191 00:25:32,782 --> 00:25:34,784 夜のバカのお目覚めだ。 192 00:25:34,784 --> 00:25:37,787 引くぞ 銃士たち。 (銃士たち)えっ!? 193 00:25:37,787 --> 00:25:39,789 共闘しないので? 194 00:25:39,789 --> 00:25:42,792 いや 昼夜交代は 有効だ。 195 00:25:42,792 --> 00:25:48,732 敵を休む間もなく攻め立てられる。(銃士)なるほど。 196 00:25:48,732 --> 00:25:56,740 (イヌアラシ)ジャック ゆガラだけが 話の通じぬ男だと思うなよ。 197 00:25:56,740 --> 00:25:59,743 どんな土地にも バカは いるものだ。 198 00:25:59,743 --> 00:26:01,743 (ジャック)うん!? 199 00:26:11,755 --> 00:26:14,758 (2人)あっ! 200 00:26:14,758 --> 00:26:18,762 (ネコマムシ)ゴロニャ~ゴォ~! 201 00:26:18,762 --> 00:26:22,766 (ネコマムシ)月が出たなら わしの国じゃき。 202 00:26:22,766 --> 00:26:25,766 侵入者は 逃がさんぜよ! 203 00:26:28,772 --> 00:26:30,774 (ジャック)うん!? (ネコマムシ)生きて ここを→ 204 00:26:30,774 --> 00:26:32,776 出られると思うな! 205 00:26:32,776 --> 00:26:34,776 でけえ! (海賊)化け猫だ! 206 00:26:36,780 --> 00:26:38,780 (ジャック)ふんぬっ! 207 00:26:40,784 --> 00:26:42,786 (ジャック)ぬう! おっ…。 208 00:26:42,786 --> 00:26:44,786 ニャ~ゴ~! 209 00:26:48,725 --> 00:26:50,727 (海賊たち)ジャックさまー! 210 00:26:50,727 --> 00:26:52,729 (ガーディアンズ)旦那 町が…! 211 00:26:52,729 --> 00:26:57,734 (ネコマムシ)気にすな! 話なら聞いちゅう。 212 00:26:57,734 --> 00:27:02,739 ワノ国の武人を捜しに 来たがじゃな? 213 00:27:02,739 --> 00:27:07,744 侍にゃぞ わしが一歩も島に入れん。 214 00:27:07,744 --> 00:27:09,746 もし 入ってきたら→ 215 00:27:09,746 --> 00:27:13,750 真っ先に かみ殺しちゃるがじゃ! 216 00:27:13,750 --> 00:27:18,750 わしは ネコマムシ。 世界の夜明けを待つ男! 217 00:27:23,760 --> 00:27:26,760 (ジャック)ぬう…! 218 00:27:28,765 --> 00:27:30,765 (ジャック)ぬあーっ! 219 00:27:43,797 --> 00:27:45,797 (一同)ジャックさまー! 220 00:27:58,728 --> 00:28:04,734 ゾウゾウの実の古代種か。 珍しいもん食うちゅうにゃあ。 221 00:28:04,734 --> 00:28:07,734 (ジャック) まだ こんなに戦士がいたとは。 222 00:28:20,750 --> 00:28:24,754 ヘッヘッヘ… お前ら これまでに 経験したことのない→ 223 00:28:24,754 --> 00:28:26,756 恐怖を味わうことになるぜ。 224 00:28:26,756 --> 00:28:30,760 フン… 犬の方が 優しくしゆううちに→ 225 00:28:30,760 --> 00:28:32,762 引き下がるがやったな。 226 00:28:32,762 --> 00:28:34,764 (ロディ)旦那! 227 00:28:34,764 --> 00:28:38,768 戦士の数なら 大国にも劣らんぜよ。 228 00:28:38,768 --> 00:28:57,721 ♪♪~ 229 00:28:57,721 --> 00:28:59,721 (ベポ)俺たちもいる! 230 00:29:03,727 --> 00:29:07,731 ベポ ゆガラら まだ わしの預かりぜよ。 231 00:29:07,731 --> 00:29:10,734 戦わんで構わんきに。 232 00:29:10,734 --> 00:29:13,737 (ベポ)そういうわけにいかねえよ 旦那! 233 00:29:13,737 --> 00:29:17,741 海賊になっても ここは 俺の故郷だ! 234 00:29:17,741 --> 00:29:20,744 (ペンギン)俺たちにゃ…。 (シャチ)仲間の故郷! 235 00:29:20,744 --> 00:29:25,749 ハッ… いっぱしの口を。 236 00:29:25,749 --> 00:29:27,751 (ジャック)全て壊してやる。 237 00:29:27,751 --> 00:29:30,751 返り討ちにゃぁ。 238 00:29:40,764 --> 00:29:42,766 (海賊たち)おりゃー! 239 00:29:42,766 --> 00:29:44,701 (ガーディアンズたち)うおー! 240 00:29:44,701 --> 00:29:47,704 (ジャック)ぬうう…! 241 00:29:47,704 --> 00:29:49,706 ぬうう…。 242 00:29:49,706 --> 00:29:52,706 ニャ~ゴォ~! 243 00:30:01,785 --> 00:30:04,721 <ジャック そして イヌアラシ ネコマムシによる→ 244 00:30:04,721 --> 00:30:08,725 人知を超えた 猛獣対戦が繰り広げられる> 245 00:30:08,725 --> 00:30:10,727 <ミンク族 決死の戦いにより→ 246 00:30:10,727 --> 00:30:13,730 わずかな勝機が見えたかに思えた そのとき→ 247 00:30:13,730 --> 00:30:16,730 しびれを切らせたジャックが 戦慄の秘策を仕掛ける> 248 00:30:20,737 --> 00:30:23,737 海賊王に 俺は なる! 249 00:30:34,818 --> 00:30:36,336 (秋元・東野)おはようございます。 250 00:30:36,336 --> 00:30:38,404 (東野)さあ ベッキーさんでございますよろしくお願いします。 251 00:30:38,404 --> 00:30:41,357 『ワイドナショー』に来ていただける ということでございますけれども。 252 00:30:41,357 --> 00:30:43,293 (松本)違うんですよ 僕 だから そのね→ 253 00:30:43,293 --> 00:30:46,362 1カ月半ぐらい前に スタッフが→ 254 00:30:46,362 --> 00:30:49,415 ベッキーさん どうですかって 俺 言われたから→ 255 00:30:49,415 --> 00:30:52,285 いや もちろん 俺は 全然 ええけど→ 256 00:30:52,285 --> 00:30:56,356 ただ そのときに もし 例の彼がですよ→