1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:47,270 --> 00:02:50,280 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:02:50,280 --> 00:02:55,280 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:02:55,280 --> 00:02:59,280 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:02:59,280 --> 00:03:04,290 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:03:04,290 --> 00:03:06,290 <世は 大海賊時代> 7 00:03:06,290 --> 00:03:10,300 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:03:10,300 --> 00:03:16,300 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:03:16,300 --> 00:03:19,300 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:03:19,300 --> 00:03:22,310 モンキー・D・ルフィ> 11 00:03:22,310 --> 00:03:26,310 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:03:26,310 --> 00:03:29,310 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:03:29,310 --> 00:03:32,320 <フランキー ブルック> 14 00:03:32,320 --> 00:03:35,320 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:03:35,320 --> 00:03:41,330 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:03:41,330 --> 00:03:44,330 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:51,270 --> 00:03:56,270 <新たな冒険の島 ゾウへと たどりつくルフィたち> 18 00:03:56,270 --> 00:04:00,280 <雲を突くほどに 巨大なこの島はその名が示すとおり→ 19 00:04:00,280 --> 00:04:06,280 1,000年もの間 生き続けている 象そのものだった> 20 00:04:06,280 --> 00:04:11,290 <療養所で モコモ公国の昼の王 イヌアラシと面会したルフィたちは→ 21 00:04:11,290 --> 00:04:13,290 そこで 半月前に起きた→ 22 00:04:13,290 --> 00:04:16,290 ミンク族と 四皇 カイドウの部下→ 23 00:04:16,290 --> 00:04:21,300 ジャックが率いる百獣海賊団との 戦いの顛末を聞く> 24 00:04:21,300 --> 00:04:24,300 <戦いから 丸5日→ 25 00:04:24,300 --> 00:04:29,310 ついに ジャックは 毒ガス兵器を持ち出した> 26 00:04:29,310 --> 00:04:36,310 <一瞬のうちに広がったガスに ミンク族は 次々に倒れていった> 27 00:04:36,310 --> 00:04:39,320 (サンジ)ううっ…。 28 00:04:39,320 --> 00:04:43,320 (シーザー)シュロロロロ。 29 00:04:43,320 --> 00:04:46,320 (チョッパー)どうなってんだ この国…。 30 00:04:48,260 --> 00:04:50,260 (サンジ)とにかく いったん 森へ下がろう。→ 31 00:04:50,260 --> 00:04:53,260 俺たちも ガスにやられるぞ! 32 00:05:02,270 --> 00:05:06,280 (チョッパー) あの ひどいありさまを見たら…→ 33 00:05:06,280 --> 00:05:09,280 すぐにでも 何とかしてあげたかったけど→ 34 00:05:09,280 --> 00:05:14,290 まだ残ってるガスの中じゃ 俺たちだって 危ない。→ 35 00:05:14,290 --> 00:05:17,290 だから いったん 町を離れたんだ。 36 00:05:17,290 --> 00:05:19,290 そっか…。 37 00:05:29,300 --> 00:05:31,300 (サンジ)ったく 何て事態だ。→ 38 00:05:31,300 --> 00:05:34,310 国中が 毒ガスに やられちまってるなんて…。 39 00:05:34,310 --> 00:05:37,310 (サンジ) チョッパー いい手は ないのか? 40 00:05:37,310 --> 00:05:39,310 (チョッパーの においを嗅ぐ音) 41 00:05:39,310 --> 00:05:41,310 (チョッパー) あのガスの臭いから考えると→ 42 00:05:41,310 --> 00:05:46,250 神経をまひさせる成分があるのは 間違いないと思う。 43 00:05:46,250 --> 00:05:49,250 他にも 俺も知らない においがあって。 44 00:05:49,250 --> 00:05:53,260 (シーザー)シュロロロロ。 震えたぜ あの威力。 45 00:05:53,260 --> 00:05:55,260 (サンジ・チョッパー)うん? (シーザー)シュロロロロ。 46 00:05:55,260 --> 00:05:57,260 何 笑ってんだ! 47 00:05:57,260 --> 00:06:02,270 あのガスの名は KORO。 俺が造った殺りく兵器だ! 48 00:06:02,270 --> 00:06:04,270 今 何っつった!? 49 00:06:04,270 --> 00:06:07,270 だから あのガスは 俺が…。→ 50 00:06:07,270 --> 00:06:09,270 ブェ~! 51 00:06:11,280 --> 00:06:17,280 え~っ!? なぜ 俺が責められる!? 使ったのは 俺じゃねえぞ! 52 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 こいつ 最悪だ! 53 00:06:19,280 --> 00:06:22,290 お前が造らなきゃ 犠牲者は 出なかったんだ! 54 00:06:22,290 --> 00:06:26,290 お前の能力で 中和できるだろう!すぐ やれ!→ 55 00:06:26,290 --> 00:06:31,300 それから 解毒剤をつくるんだ! 今なら まだ 間に合う!→ 56 00:06:31,300 --> 00:06:34,300 ガスの効き目は かなり遅いはずだ! 違うか!? 57 00:06:34,300 --> 00:06:38,300 そういうふうに わざと 計算して 造ったんだ。 58 00:06:38,300 --> 00:06:43,310 ガスを浴びてから 命を落とすまでどのくらい かかる? 59 00:06:43,310 --> 00:06:48,250 48時間… かな~。 (チョッパー)48時間…。 60 00:06:48,250 --> 00:06:53,250 ガスの薄れ具合から考えて もう 1日以上 たってるだろうよ。 61 00:06:53,250 --> 00:06:55,250 うわああ~! 62 00:06:55,250 --> 00:07:00,260 (シーザー)おいおい! 敗者を いい者だと決め付けるんじゃねえ! 63 00:07:00,260 --> 00:07:03,260 (チョッパー)えっ!? (シーザー)ミンク族は 人間嫌いと→ 64 00:07:03,260 --> 00:07:09,270 戦闘能力の高さで有名な一族! ほっといた方が 身のためだ!→ 65 00:07:09,270 --> 00:07:13,270 助けた瞬間 こっちが かみ殺されるぞ! 66 00:07:13,270 --> 00:07:15,270 かみ殺す… だと? 67 00:07:15,270 --> 00:07:18,280 あのガス ムカつくな! 68 00:07:18,280 --> 00:07:20,280 (フランキー) それに 出来に酔ってやがる。 69 00:07:20,280 --> 00:07:24,280 (ウソップ)ガスの効果も あいつの性格 出てるよな。 70 00:07:24,280 --> 00:07:28,290 2日もかけて じわじわ殺すって ホント 最低だぜ! 71 00:07:28,290 --> 00:07:31,290 (ロビン)それから どうしたの? 72 00:07:31,290 --> 00:07:34,290 うん。 73 00:07:34,290 --> 00:07:37,300 船で おとなしく待ってりゃ よかったんだ! 74 00:07:37,300 --> 00:07:40,300 先走りやがって! 75 00:07:40,300 --> 00:07:42,300 黙って 言うとおりにしろ! 76 00:07:42,300 --> 00:07:44,300 やるのか!? (シーザー)ううっ…。 77 00:07:44,300 --> 00:07:46,240 それとも 心臓 つぶされてえのか!? 78 00:07:46,240 --> 00:07:48,240 ううっ…。→ 79 00:07:48,240 --> 00:07:50,240 んん~っ…。 80 00:07:50,240 --> 00:07:55,250 くっ…。 やるよ! 覚えてろ。 81 00:07:55,250 --> 00:07:57,250 上陸したのは 正解だよ!→ 82 00:07:57,250 --> 00:08:03,250 今なら まだ 彼らを救える! お前の力が 必要なんだよ! 83 00:08:03,250 --> 00:08:06,260 (シーザー)だったら もっと 優しくしてほしいもんだ。 84 00:08:06,260 --> 00:08:10,260 (サンジ)何か言ったか!? (シーザー)いちいち見せるな! 85 00:08:10,260 --> 00:08:12,260 (チョッパー)急げ シーザー! 86 00:08:12,260 --> 00:08:17,270 みんなが死んだら 俺は お前を許さないからな! 87 00:08:17,270 --> 00:08:20,270 お前の力が 必要なんだ! 88 00:08:20,270 --> 00:08:22,270 (地響き) 89 00:08:22,270 --> 00:08:25,270 (シーザー)えっ? (チョッパー)あっ。 うっ うわっ! 90 00:08:27,280 --> 00:08:29,280 何だ? (チョッパー)どうした!? 91 00:08:41,290 --> 00:08:44,300 (チョッパー)うわ~! (シーザー)ひえ~! 92 00:08:44,300 --> 00:08:46,230 うわああ~! 93 00:08:46,230 --> 00:08:50,230 (チョッパー)あっ 力が! しょっぱ! 海水だ! 94 00:08:50,230 --> 00:08:52,240 あっ! (シーザー)うわ~! 95 00:08:52,240 --> 00:08:55,240 (サンジ)チョッパー! (チョッパー)うっ! 96 00:08:55,240 --> 00:08:59,240 (シーザー)うわああ~! うっ! 97 00:09:02,250 --> 00:09:07,250 ハァ…。 サンジ ありがとう。 98 00:09:07,250 --> 00:09:13,260 ハァ…。 もうちょっと 優しく助けてもらいたいもんだ…。 99 00:09:13,260 --> 00:09:16,260 助けてもらって ごちゃごちゃ言うな! 100 00:09:16,260 --> 00:09:20,260 ≪(モモの助)うわ~! ≪(ナミ)キャー! 101 00:09:20,260 --> 00:09:22,270 ナミさんの声!→ 102 00:09:22,270 --> 00:09:24,270 いいな? シーザー! 俺が戻る前に→ 103 00:09:24,270 --> 00:09:28,270 てめえの生み出した毒ガスを 町から消しておけ! 104 00:09:28,270 --> 00:09:30,270 何を~! 105 00:09:30,270 --> 00:09:33,280 さもなきゃ この お前の心臓を 握りつぶして…。 106 00:09:33,280 --> 00:09:36,280 ぐっ…。 分かったよ! 悪魔め! 107 00:09:36,280 --> 00:09:41,280 サンジ! こいつは 俺に任せて! (サンジ)ああ 頼んだぜ! 108 00:09:45,310 --> 00:09:47,220 (サンジ)あれか!→ 109 00:09:47,220 --> 00:09:50,230 ブルック! そのまま ガードしてろ! 110 00:09:50,230 --> 00:09:52,230 (ブルック)えっ? (シープスヘッド)あっ? 111 00:09:52,230 --> 00:09:56,230 (サンジ)悪魔風 羊肉ショット! 112 00:09:56,230 --> 00:09:58,230 (シープスヘッド)うわああ! 113 00:10:03,240 --> 00:10:05,240 (ジンラミー)シープスヘッドさま!→ 114 00:10:05,240 --> 00:10:09,250 お前ら 撤退だ! シープスヘッドさまが やられた! 115 00:10:09,250 --> 00:10:11,250 (一同)ええっ!? 116 00:10:11,250 --> 00:10:13,250 しかし まだ 侍が! 117 00:10:13,250 --> 00:10:16,250 これだけ やつらを追い詰めて 出てこないんだ。→ 118 00:10:16,250 --> 00:10:20,250 「侍は いない」 そう 報告を。 (一同)はっ! 119 00:10:34,270 --> 00:10:36,270 (チョッパー) やるんだ! ガスを中和しろ! 120 00:10:36,270 --> 00:10:42,280 うるせえな~。 分かったよ。 やる。やりゃあいいんだろうが! 121 00:10:42,280 --> 00:10:49,280 KORO 中和ガス! ぐううっ…。 不本意~! 122 00:10:53,220 --> 00:10:56,230 (シーザー)RO・KO! 123 00:10:56,230 --> 00:11:41,270 ♪♪~ 124 00:11:41,270 --> 00:11:43,270 (せき) 125 00:11:43,270 --> 00:11:46,270 (ペドロの せき) 126 00:11:48,210 --> 00:11:50,210 (ペドロの せき) 127 00:11:50,210 --> 00:11:55,220 (一同の せき) 128 00:11:55,220 --> 00:11:57,220 (チョッパーの においを嗅ぐ音) 129 00:11:57,220 --> 00:12:00,220 よし! いける! 130 00:12:00,220 --> 00:12:03,230 ≪(チョッパー)おーい! みんな~! 131 00:12:03,230 --> 00:12:06,230 ≪(チョッパー)早く来てくれ~! 132 00:12:06,230 --> 00:12:09,230 (モモの助)チョパえもんでござる!下の森から! 133 00:12:09,230 --> 00:12:11,230 (サンジ)急ごう! 一刻を争う! 134 00:12:13,240 --> 00:12:17,240 (ブルック)ああっ…。 こ… これは ひどい…。 135 00:12:17,240 --> 00:12:20,240 (ナミ) みんな シーザーの兵器で…。 136 00:12:20,240 --> 00:12:22,250 ああっ…。 137 00:12:22,250 --> 00:12:28,250 ああ。 国は ほぼ全滅。 さっきのやつらの仕業だろう。 138 00:12:28,250 --> 00:12:32,260 あたしたちを襲った あいつらに!? 139 00:12:32,260 --> 00:12:36,260 シーザーが うまく ガスを消したようだが…。→ 140 00:12:36,260 --> 00:12:38,260 これだけのことをやるんだ。 141 00:12:38,260 --> 00:12:43,270 島のどこかに まだ 敵が 大勢 潜んでる可能性もある。 142 00:12:43,270 --> 00:12:47,270 それは 誠でござるか? (サンジ)可能性と言ったろ。→ 143 00:12:47,270 --> 00:12:49,270 ガス野郎の話じゃ→ 144 00:12:49,270 --> 00:12:54,280 ミンク族ってのは 凶暴な種族らしいし…。→ 145 00:12:54,280 --> 00:12:56,280 助けたところで→ 146 00:12:56,280 --> 00:12:58,280 後悔するような結果に なるかもしれねえが…。 147 00:12:58,280 --> 00:13:00,280 ≪(ワンダ)ゆティアらも→ 148 00:13:00,280 --> 00:13:02,280 ジャックの仲間か! 149 00:13:04,290 --> 00:13:07,290 ナミさん! (モモの助)おナミ! 150 00:13:10,290 --> 00:13:12,300 待って! 大丈夫! 151 00:13:12,300 --> 00:13:14,300 毒で 弱ってる! 152 00:13:17,300 --> 00:13:19,300 (ワンダ)ううっ…。 153 00:13:25,310 --> 00:13:27,310 (ワンダ)ううっ! 154 00:13:27,310 --> 00:13:31,320 ナミさん! その女 爆薬 持ってんぞ! 155 00:13:31,320 --> 00:13:33,320 えっ!? 156 00:13:36,320 --> 00:13:40,320 ゆティアらは 絶対に許さない! 絶対に! 157 00:13:40,320 --> 00:13:45,350 私たちに 何の恨みがある!? 殺して 何の得がある!?→ 158 00:13:45,350 --> 00:13:49,270 ゆティアらの捜し人など いない!→ 159 00:13:49,270 --> 00:13:56,270 1,000年の歴史ある この国を どこまで壊せば 気が済むのだ! 160 00:13:56,270 --> 00:14:08,270 ♪♪~ 161 00:14:36,330 --> 00:14:41,340 (トリスタン)ワンダさーん! 私 そティアらに助けられたの! 162 00:14:41,340 --> 00:14:44,340 トリスタン…。 (トリスタン)ジャックの部下たちは 今→ 163 00:14:44,340 --> 00:14:46,340 全員 島を出たわ! 164 00:14:46,340 --> 00:14:49,340 えっ 出た? あティアらが…。 165 00:14:52,350 --> 00:14:55,350 (ワンダ)ペドロ…。 (ペドロ)ワンダ…。 166 00:14:55,350 --> 00:14:58,350 そガラたちは ジャックと関係ない。 167 00:15:02,360 --> 00:15:06,360 この町から 今 毒ガスが消えたのも…→ 168 00:15:06,360 --> 00:15:08,370 こガラたちの魔法だ。 169 00:15:08,370 --> 00:15:12,370 (ワンダ) そういえば ガスが消えてる…。 170 00:15:12,370 --> 00:15:16,390 ゆティアたちは… 何者? 171 00:15:16,390 --> 00:15:19,310 何してるんだ! お前たち! チョッパー! 172 00:15:19,310 --> 00:15:23,310 (チョッパー)ガスが まかれて もう 1日以上 経過してる!→ 173 00:15:23,310 --> 00:15:27,320 このガスは 48時間以内に 解毒処置をしなきゃ→ 174 00:15:27,320 --> 00:15:29,320 みんな 手遅れになる! (ブルック)それは? 175 00:15:29,320 --> 00:15:32,320 (チョッパー) 解毒剤をつくるんだ 今から! 176 00:15:32,320 --> 00:15:34,320 えっ? (チョッパー)国中のやつらを→ 177 00:15:34,320 --> 00:15:37,330 助けるためには 1秒だって 惜しいんだ! 178 00:15:37,330 --> 00:15:40,330 病院は どこだ? 器具も 薬品も足りない!→ 179 00:15:40,330 --> 00:15:43,330 人手があるなら 全員 集めてくれ!→ 180 00:15:43,330 --> 00:15:46,340 俺は 医者だ! 言うことを聞いてくれ! 181 00:15:46,340 --> 00:15:49,340 私 看護師です! お手伝いします! 182 00:15:49,340 --> 00:15:51,340 うん! 頼む! 183 00:15:53,340 --> 00:15:56,340 助けて… くれるのか? 184 00:16:04,350 --> 00:16:08,360 もう 死ぬのかと思った… 全員。 185 00:16:08,360 --> 00:16:10,360 誰一人 見捨てない! 186 00:16:14,360 --> 00:16:18,360 手伝ってもらうぞ! (シーザー)チッ 分かったよ。 187 00:16:20,300 --> 00:16:24,300 (チョッパー) それからは 時間との闘いだった。 188 00:16:33,320 --> 00:16:38,320 はぁ!? こんな道具で つくるのか!? 189 00:16:38,320 --> 00:16:42,330 (チョッパー)つくるんだよ 解毒剤! 医者は どこにいる? 190 00:16:42,330 --> 00:16:45,330 砦に避難してるわ! 砦って? 191 00:16:45,330 --> 00:16:50,330 大方の市民は 森の中の 右腹の砦に避難してるんだ。 192 00:16:50,330 --> 00:16:53,340 今すぐ みんなを呼んできてくれ! 193 00:16:53,340 --> 00:16:58,340 負傷者を この広場に集めるのを 手伝ってほしい! 194 00:16:58,340 --> 00:17:01,350 トリスタン 私は 大丈夫だ。 195 00:17:01,350 --> 00:17:05,350 ガスは 森にも広がってる。 みんなの力が 必要だ。 196 00:17:05,350 --> 00:17:08,350 分かった! 呼んでくる! すぐ 戻る! 197 00:17:08,350 --> 00:17:13,360 解毒剤をつくったら 俺たちで投与して回るんだ! 198 00:17:13,360 --> 00:17:16,380 よし。 (ブルック)やりましょう。 199 00:17:16,380 --> 00:17:19,300 傷の手当ても できるところから 始めてるわ! 200 00:17:19,300 --> 00:17:22,300 ああ 頼む。 じゃあ 始めるぞ。 201 00:17:31,310 --> 00:17:33,310 こっちです! 早く! 202 00:17:37,310 --> 00:17:39,310 な… 何だ!? 203 00:17:41,320 --> 00:17:45,320 こ… これは ひどい…。 204 00:17:45,320 --> 00:17:57,330 ♪♪~ 205 00:17:57,330 --> 00:17:59,340 よし。 うん? 206 00:17:59,340 --> 00:18:04,340 ねえ もうすぐ 解毒剤もできる! お願い! 力を貸して! 207 00:18:04,340 --> 00:18:24,290 ♪♪~ 208 00:18:24,290 --> 00:18:26,300 完成か? (シーザー)シュロロロロ。 209 00:18:26,300 --> 00:18:30,300 俺さまが つくったんだ。 当たり前だろう。 210 00:18:30,300 --> 00:18:34,300 よし! 倒れている全員の分だ! もっと つくれ! 211 00:18:34,300 --> 00:18:36,300 全員の分!? 212 00:18:39,310 --> 00:18:44,310 (チョッパー)よし。 もう大丈夫だ。 じきに 効いてくる。 213 00:18:44,310 --> 00:18:46,310 ありがとう。 214 00:18:55,330 --> 00:18:58,330 (ブルック)大丈夫です。 ご無事です。 215 00:19:09,340 --> 00:19:12,340 さあ もう大丈夫。 (ベポ)ううっ…。 216 00:19:12,340 --> 00:19:14,340 (一同)やった! 217 00:19:14,340 --> 00:19:16,360 私にも 手伝わせてくれ。 218 00:19:16,360 --> 00:19:20,280 もう動いて 大丈夫なの? まだ休んでた方が…。 219 00:19:20,280 --> 00:19:27,280 ああ… ずいぶん 楽になった。 それに ここは 私たちの国だ。 220 00:19:36,300 --> 00:19:39,300 あんたが しっかりしないで どうすんの! 221 00:19:41,300 --> 00:19:43,310 (一同)おお~! 222 00:19:43,310 --> 00:19:48,310 (歓声) 223 00:19:50,310 --> 00:19:54,320 よーし みんな 飯 作ってきたからな→ 224 00:19:54,320 --> 00:19:57,320 これ 食べて 力 つけろよ! 225 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 (ミンクたちの歓声) 226 00:20:07,330 --> 00:20:09,330 どうだ? クソうめえだろ。 227 00:20:09,330 --> 00:20:16,310 ああ 感謝する。 この温かさ 体に染み渡る。 228 00:20:16,310 --> 00:20:19,180 (サンジ)お代わり いくか? (ペドロ)俺は いい。→ 229 00:20:19,180 --> 00:20:22,180 みんなに たくさん 振る舞ってやってくれ。 230 00:20:22,180 --> 00:20:27,180 なあに まだまだ 作ってやる。 腹いっぱい 食べろ。 231 00:20:27,180 --> 00:20:31,190 それでは 皆さん 私は 心安らぐ音色を。 232 00:20:31,190 --> 00:20:36,190 ♪♪(『ビンクスの酒』の演奏) 233 00:20:36,190 --> 00:20:54,210 ♪♪~ 234 00:20:54,210 --> 00:20:58,220 (ワンダ) 私たちが何者かも知らないのに→ 235 00:20:58,220 --> 00:21:03,220 見捨てず 助けてくれた。 236 00:21:03,220 --> 00:21:07,220 この恩は みんな 一生 忘れない! 237 00:21:07,220 --> 00:21:12,230 いつか必ず 恩返しをするぞ! まあまあ! それは いいから! 238 00:21:12,230 --> 00:21:14,230 (フランキー)うお~! ううっ! 239 00:21:14,230 --> 00:21:20,270 いいことしたな お前ら! 誇らしいぞ 俺は! 240 00:21:20,270 --> 00:21:22,270 そんなに壮絶だったとは…。 241 00:21:22,270 --> 00:21:26,280 俺たちが歓迎された理由 よーく分かったよ。 242 00:21:26,280 --> 00:21:29,280 ああっ! ハハハッ! (ロビン)ウフフッ。 243 00:21:29,280 --> 00:21:33,280 しっかし ジャックってやつ 腹 立つな! 244 00:21:33,280 --> 00:21:36,290 いつか カイドウと一緒に ぶっ飛ばしてやる! 245 00:21:36,290 --> 00:21:40,290 ですが ジャックは 死亡記事が。 246 00:21:40,290 --> 00:21:43,290 そっか。 くそ~。 ぶっ飛ばせねえのか。 247 00:21:43,290 --> 00:21:47,300 そのことだが とても 信じ難いのだ。 248 00:21:47,300 --> 00:21:49,300 当人を目の当たりにしたからな。 249 00:21:49,300 --> 00:21:54,300 生きてるっていうのか? (ワンダ)分からない…。 250 00:21:54,300 --> 00:21:57,310 みんな ここで話してるか? 251 00:21:57,310 --> 00:22:00,310 どっか行くのか? チョッパー。 252 00:22:00,310 --> 00:22:03,310 夜になったから 夜の王 ネコマムシや→ 253 00:22:03,310 --> 00:22:06,320 くじらの森の侠客団の診察だ。 254 00:22:06,320 --> 00:22:08,320 では ワーニーを出そう。 255 00:22:08,320 --> 00:22:12,320 そういえば ワンダ あなたも眠る時間では? 256 00:22:12,320 --> 00:22:17,260 私は 王の鳥という職務なのだ。 (ロビン)王の鳥? 257 00:22:17,260 --> 00:22:20,260 (ワンダ)うん。 王の側近で→ 258 00:22:20,260 --> 00:22:25,270 昼夜 問わず 2人の王の間を 行き来できる 唯一の役職なのだ。 259 00:22:25,270 --> 00:22:29,270 へえ~! 偉い仕事じゃんか! 260 00:22:29,270 --> 00:22:32,280 (ワンダ)イヌアラシ公爵の無事も お伝えせねば。→ 261 00:22:32,280 --> 00:22:36,280 不要と言われそうだが…。 フフッ。 262 00:22:36,280 --> 00:22:38,280 (チョッパー)じゃあ 行ってくる! 263 00:22:38,280 --> 00:22:41,280 俺も行く! ネコマムシ 会ってみてえ! 264 00:22:41,280 --> 00:22:45,290 ネコマムシの旦那 私も あの方 大好き! 265 00:22:45,290 --> 00:22:48,290 お供します! (ウソップ)俺たちも行くぞ! 266 00:22:48,290 --> 00:22:52,300 どんなやつか 興味あるな 夜の王。 267 00:22:52,300 --> 00:22:56,300 チョッパーの話では 大変な傷を負ってるみたいだけど。 268 00:22:56,300 --> 00:22:59,300 ああ すごい回復力なんだ! 269 00:22:59,300 --> 00:23:02,310 それに イヌアラシみたいに でっかいぞ! 270 00:23:02,310 --> 00:23:07,310 ホントに行っても 大丈夫? うん。 歓迎する。 271 00:23:07,310 --> 00:23:12,320 恩人が 一緒だと ネコマムシの旦那も喜ぶことだろう。 272 00:23:12,320 --> 00:23:14,320 では お言葉に甘えて。 273 00:23:14,320 --> 00:23:18,320 よし! ネコマムシの旦那に 会いに行こう! 274 00:23:24,260 --> 00:23:27,260 <ミンク族のピンチを救った サンジたちに→ 275 00:23:27,260 --> 00:23:29,270 新たな危機が訪れる> 276 00:23:29,270 --> 00:23:32,270 <故郷を破壊され 怒りに燃えるペコムズと→ 277 00:23:32,270 --> 00:23:34,270 任務遂行に徹するベッジ> 278 00:23:34,270 --> 00:23:40,270 <一触即発 ビッグ・マム海賊団との 緊張の駆け引きが 始まる> 279 00:23:44,280 --> 00:23:47,280 海賊王に 俺は なる! 280 00:23:58,860 --> 00:24:00,310 (秋元・東野)おはようございます。 (東野)さあ バカリズムさん。 281 00:24:00,310 --> 00:24:02,530 おはようございます よろしくお願いします。 282 00:24:02,530 --> 00:24:04,270 え~ 最近は 脚本家の方で忙しくて。 283 00:24:04,270 --> 00:24:06,270 (松本)すごいんでしょ 今 引っ張りだこで。 284 00:24:06,270 --> 00:24:09,220 (東野)だって 何本ぐらい されてるんですか 脚本の仕事は。 285 00:24:09,220 --> 00:24:11,210 (バカリズム)今は 連ドラ 1つなんですけど→ 286 00:24:11,210 --> 00:24:14,480 ことしは でも 4本ぐらいやってます。 287 00:24:14,480 --> 00:24:16,280 何か 知的なイメージの方が 勝ってますよね。 288 00:24:16,280 --> 00:24:18,280 (バカリズム)いや 全然 そんな ホント 芸人として→ 289 00:24:18,280 --> 00:24:20,280 一生懸命 頑張りますんで 東野さん 勘弁してください。 290 00:24:20,280 --> 00:24:23,200 あの くれぐれも 僕を 西野枠に入れないでください。