1 00:02:03,214 --> 00:02:13,214 ♪♪~ 2 00:05:43,200 --> 00:05:46,203 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:46,203 --> 00:05:51,208 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:51,208 --> 00:05:55,212 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:55,212 --> 00:06:00,217 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:06:00,217 --> 00:06:02,219 <世は 大海賊時代> 7 00:06:02,219 --> 00:06:06,223 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:06,223 --> 00:06:12,229 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:12,229 --> 00:06:15,232 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:15,232 --> 00:06:18,235 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:18,235 --> 00:06:22,239 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:22,239 --> 00:06:25,242 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:25,242 --> 00:06:28,245 <フランキー ブルック> 14 00:06:28,245 --> 00:06:31,248 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:31,248 --> 00:06:37,254 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:37,254 --> 00:06:40,254 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:45,196 --> 00:06:49,200 <新たな冒険の島 ゾウへと たどりつく ルフィたち> 18 00:06:49,200 --> 00:06:53,204 <雲を突くほどに巨大なこの島は その名が示すとおり→ 19 00:06:53,204 --> 00:06:58,209 1,000年もの間 生き続けている 象そのものだった> 20 00:06:58,209 --> 00:07:01,212 <ゾウで暮らすミンク族と 遭遇した ルフィ> 21 00:07:01,212 --> 00:07:07,218 <しかし サンジは 1人 姿を消してしまう> 22 00:07:07,218 --> 00:07:10,221 (サンジ)動くな てめえら! 23 00:07:10,221 --> 00:07:13,224 俺のことも殺せねえよな お前ら!→ 24 00:07:13,224 --> 00:07:18,229 結婚話を聞いたおかげで 1つ 謎が解けたよ。 25 00:07:18,229 --> 00:07:25,236 俺の手配書は ONLY ALIVE 生け捕りのみ! 26 00:07:25,236 --> 00:07:29,240 俺を殺せば ぶちキレる誰かが いるんじゃねえか? 27 00:07:29,240 --> 00:07:34,245 錠もかけず 俺を丁重に扱えとでも言われたか!?→ 28 00:07:34,245 --> 00:07:38,249 手配書に そう書かせたやつと 俺の結婚を決めたやつは→ 29 00:07:38,249 --> 00:07:40,249 同一人物だよな!? 30 00:07:42,186 --> 00:07:46,190 (サンジ)安心しな。 俺は 行ってやるよ。→ 31 00:07:46,190 --> 00:07:49,193 そいつと けりをつけにな。 32 00:07:49,193 --> 00:07:52,196 だから 仲間には 手 出すな! 33 00:07:52,196 --> 00:07:58,202 おし! 考えても分かんねえから サンジに聞きに行こう! 34 00:07:58,202 --> 00:08:00,204 (一同)んっ? (チョッパー)え~っ!? 35 00:08:00,204 --> 00:08:02,206 あ… あ… あ~! 36 00:08:02,206 --> 00:08:04,208 (ゾロ)おい! ほっとけ ルフィ! 37 00:08:04,208 --> 00:08:07,211 (ウソップ)まさか ビッグ・マムの所へ行く気か? 38 00:08:07,211 --> 00:08:09,213 そうなるな。 39 00:08:09,213 --> 00:08:12,216 お前 自分が ケンカ売ったこと 忘れたのか!? 40 00:08:12,216 --> 00:08:16,220 (ロビン)相手は 四皇よ。 ルフィ 忘れないで。 41 00:08:16,220 --> 00:08:18,222 今までとは話が違う。 42 00:08:18,222 --> 00:08:22,222 じゃ こっそり行く。 だから どうやって! 43 00:08:24,228 --> 00:08:27,465 追い掛ける方法は なくもないけど…。 44 00:08:27,465 --> 00:08:29,065 えっ? 45 00:08:31,235 --> 00:08:35,239 (ブルック)そうですね。 ビッグ・マム海賊団のせいで→ 46 00:08:35,239 --> 00:08:39,243 サンジさんは 行ってしまいましたが→ 47 00:08:39,243 --> 00:08:43,180 代わりに彼らは 大きな落とし物をしていきました。 48 00:08:43,180 --> 00:08:49,180 もし あの人が目覚めているのなら新しく分かることもあるはず。 49 00:08:52,189 --> 00:08:54,191 あの人? 50 00:08:54,191 --> 00:08:56,191 ん? 51 00:09:15,212 --> 00:09:19,216 (ブルック)あの人 ペコムズさんは→ 52 00:09:19,216 --> 00:09:22,219 同族であるミンク族を助けた 私たちに→ 53 00:09:22,219 --> 00:09:25,222 恩義を感じていました。 54 00:09:25,222 --> 00:09:30,227 それ故に ビッグ・マムからの任務に反して→ 55 00:09:30,227 --> 00:09:34,231 私たちを見逃してくれようと したのです。→ 56 00:09:34,231 --> 00:09:40,231 それが… ペコムズさんには 大きな悲劇になってしまいました。 57 00:09:49,180 --> 00:09:54,185 でも 今 サンジさんの行方を知るのは→ 58 00:09:54,185 --> 00:09:58,189 ビッグ・マム海賊団の 一員でもある→ 59 00:09:58,189 --> 00:10:02,193 ペコムズさんの証言を聞く以外 ありません。 60 00:10:02,193 --> 00:10:04,195 よーし! 61 00:10:04,195 --> 00:10:08,199 とにかく ペコマムシに サンジの居場所を聞き出す! 62 00:10:08,199 --> 00:10:12,203 直接 あいつに会わねえと 何もかも分からねえ! 63 00:10:12,203 --> 00:10:17,208 チョッパー。 ペコムズってやつは 話が聞ける感じなのか? 64 00:10:17,208 --> 00:10:21,212 (チョッパー)う~ん…。 意識が 戻ってると いいんだけどな。 65 00:10:21,212 --> 00:10:23,212 (羽音) 66 00:10:26,217 --> 00:10:28,217 ん? 67 00:10:31,222 --> 00:10:33,222 多いな。 68 00:10:36,227 --> 00:10:38,229 (ワンダ)キャロット! (キャロット)はい! 69 00:10:38,229 --> 00:10:40,231 うおっ! 70 00:10:40,231 --> 00:10:42,166 何ですか!? 71 00:10:42,166 --> 00:10:44,168 (ナミ)虫~! 72 00:10:44,168 --> 00:10:46,170 (キャロット)スッチーだよ。 (ウソップ)スッチー!? 73 00:10:46,170 --> 00:10:50,174 (ワンダ)血を吸う巨大な虫だ。 74 00:10:50,174 --> 00:10:53,177 毛の少ないゆティアら レッサーミンクなら→ 75 00:10:53,177 --> 00:10:57,181 あっという間に全身の血が 吸い尽くされて 死んじゃうかも。 76 00:10:57,181 --> 00:11:00,184 マジか! (フランキー)上を見ろ! 上! 77 00:11:00,184 --> 00:11:05,189 うおお! 俺たち カラッカラん なっちまうぞ! 78 00:11:05,189 --> 00:11:07,191 必殺 火薬星! 79 00:11:07,191 --> 00:11:09,191 (フランキー)おりゃあ~! 80 00:11:11,195 --> 00:11:15,199 スッチーは 象主の血も吸って 弱らせてしまうほど→ 81 00:11:15,199 --> 00:11:17,201 どう猛な虫だ。 え~っ!? 82 00:11:17,201 --> 00:11:19,203 象も弱らせちゃうの!? 83 00:11:19,203 --> 00:11:23,203 だから この国では 見つけたら 駆除することになっているのだ。 84 00:11:30,214 --> 00:11:33,217 (ナミ・ブルック)わ~っ! 85 00:11:33,217 --> 00:11:35,219 止まれ! キャロット! 86 00:11:35,219 --> 00:11:37,219 ルフィたちのワーニーが やられた! 87 00:11:47,164 --> 00:11:50,164 (ワンダ)しっかりしろ ワーニー! 止まると狙われるぞ! 88 00:11:52,169 --> 00:11:55,172 突風ソード! 89 00:11:55,172 --> 00:11:59,176 ぬおおお~ 虫どもは俺が引きつける! 90 00:11:59,176 --> 00:12:01,178 フランキー。→ 91 00:12:01,178 --> 00:12:04,181 乳首ライト~! 92 00:12:04,181 --> 00:12:08,185 それ 何の役に立つのよ! 93 00:12:08,185 --> 00:12:10,187 (ワンダ)おおっ! ゆティアの光に→ 94 00:12:10,187 --> 00:12:12,189 スッチーが引き寄せられていく! 95 00:12:12,189 --> 00:12:15,192 えっ? 役に立ってる? 96 00:12:15,192 --> 00:12:18,195 スッチーを殲滅する! 97 00:12:18,195 --> 00:12:20,197 加勢します! 98 00:12:20,197 --> 00:12:23,200 何しろ 私 吸われる血が ありませんから。→ 99 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 ヨホホホホ! 100 00:12:30,207 --> 00:12:32,209 ぐわわ…。 101 00:12:32,209 --> 00:12:35,212 バカ! 相手が弱いからって 油断するな! 102 00:12:35,212 --> 00:12:41,212 おう! こうすれば 刺すことも抜くこともできねえぞ。 103 00:12:43,153 --> 00:12:45,155 うおおおお! 104 00:12:45,155 --> 00:12:47,157 おりゃあ。→ 105 00:12:47,157 --> 00:12:50,160 うりゃ! 106 00:12:50,160 --> 00:12:54,160 (フランキー)こっちだ! こっちに 来やがれ! 107 00:12:56,166 --> 00:13:00,170 俺もやるぞ! カンフーポイント! 108 00:13:00,170 --> 00:13:04,174 ホ~ アチョ! アチョ! 109 00:13:04,174 --> 00:13:07,177 ハ~ アチョ! 110 00:13:07,177 --> 00:13:11,177 必殺 緑星! ドクロ爆発草! 111 00:13:13,183 --> 00:13:17,187 よみの冷気を この世に伝える。 112 00:13:17,187 --> 00:13:19,187 魂の喪剣! 113 00:13:21,191 --> 00:13:24,194 百花繚乱! 114 00:13:24,194 --> 00:13:28,194 三刀流 龍巻き! 115 00:13:32,202 --> 00:13:35,205 サンダーボルト=テンポ! 116 00:13:35,205 --> 00:13:37,207 ゴムゴムの…。 117 00:13:37,207 --> 00:13:40,207 銃乱打! 118 00:13:43,147 --> 00:13:45,149 どりゃあ! 119 00:13:45,149 --> 00:13:48,152 (フランキー・チョッパー)うお~! 120 00:13:48,152 --> 00:13:51,155 どうやら やっつけたみたいね。 121 00:13:51,155 --> 00:13:54,158 フゥ。 122 00:13:54,158 --> 00:13:56,160 痛っ。 123 00:13:56,160 --> 00:13:59,163 おかげで スッチーを退治できた。 124 00:13:59,163 --> 00:14:02,166 ゆティアたちには 世話になりっ放しだな。 125 00:14:02,166 --> 00:14:06,170 いいってことよ。 フフフ… 感謝している。 126 00:14:06,170 --> 00:14:10,174 それより ネコマムシの所 まだ 着かねえのかよ。 127 00:14:10,174 --> 00:14:14,178 (キャロット)もうすぐだよ。 もうすぐ 侠客団の居住区だから。 128 00:14:14,178 --> 00:14:17,181 ネコマムシの旦那かぁ。 129 00:14:17,181 --> 00:14:19,183 どんな人なのかしら? 130 00:14:19,183 --> 00:14:21,185 重傷だから→ 131 00:14:21,185 --> 00:14:24,185 おとなしく寝ててくれると いいんだけどな。 132 00:14:26,190 --> 00:14:32,196 ネコマムシの旦那… いや 実に素晴らしい方です。→ 133 00:14:32,196 --> 00:14:38,196 私 あの方を好きになり過ぎて こんな歌を作ってしまいました。 134 00:14:40,204 --> 00:14:49,146 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 135 00:14:49,146 --> 00:14:59,156 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 136 00:14:59,156 --> 00:15:07,164 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 137 00:15:07,164 --> 00:15:16,173 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」→ 138 00:15:16,173 --> 00:15:19,176 ♪♪「う~」 139 00:15:19,176 --> 00:15:21,178 ♪♪(演奏) 140 00:15:21,178 --> 00:15:30,187 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」→ 141 00:15:30,187 --> 00:15:39,196 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 142 00:15:39,196 --> 00:15:42,199 ん? これで おしまいか? 143 00:15:42,199 --> 00:15:46,203 おんなじフレーズの 繰り返しばっかりなんだけど。 144 00:15:46,203 --> 00:15:48,205 はい。 この歌の題名は→ 145 00:15:48,205 --> 00:15:51,208 『ネコマムシの旦那に 会いに行こう』ですから。 146 00:15:51,208 --> 00:15:53,210 マジか? 147 00:15:53,210 --> 00:15:55,212 まさか 最後まで繰り返しの歌? 148 00:15:55,212 --> 00:16:00,217 いえ… これから ちょっと 盛り上がっていきますよ。 149 00:16:00,217 --> 00:16:07,224 (ブルック)♪♪「ネコマムシ ネコマムシ~」→ 150 00:16:07,224 --> 00:16:16,233 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 151 00:16:16,233 --> 00:16:25,242 ♪♪「ネコマムシの旦那は 寂しがり」→ 152 00:16:25,242 --> 00:16:34,251 ♪♪「そんな旦那 思うと キュンとくる」 153 00:16:34,251 --> 00:16:43,193 ♪♪「月明かりを浴びると 無垢な顔」→ 154 00:16:43,193 --> 00:16:52,202 ♪♪「おめめ キラキラさせて 見詰めるよ」→ 155 00:16:52,202 --> 00:16:55,205 ♪♪「う~」 156 00:16:55,205 --> 00:16:57,207 ♪♪(演奏) 157 00:16:57,207 --> 00:17:06,216 (ブルック)♪♪「だけど お日さまの下 強がっている」 158 00:17:06,216 --> 00:17:16,226 ♪♪「一人で一生懸命 生きている」 159 00:17:16,226 --> 00:17:21,231 いい歌ね。 そんな人なの? ネコマムシの旦那って。 160 00:17:21,231 --> 00:17:23,233 まったく違います。 161 00:17:23,233 --> 00:17:26,236 えっ? 違うのかよ! 162 00:17:26,236 --> 00:17:29,239 (ブルック)イメージソングです。→ 163 00:17:29,239 --> 00:17:31,239 覚えてね。 164 00:17:34,244 --> 00:17:42,244 (ブルック)♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 165 00:17:44,187 --> 00:17:48,191 (ワンダ)さあ 着いたぞ。 166 00:17:48,191 --> 00:17:52,195 (ブルック)♪♪「会いに行こう」→ 167 00:17:52,195 --> 00:17:54,195 ♪♪「う~」 168 00:17:56,199 --> 00:18:00,203 侠客団の居住区だ。 169 00:18:00,203 --> 00:18:03,203 ん? お~。 170 00:22:11,221 --> 00:22:15,221 ここも 派手にやられてんな。 171 00:22:26,236 --> 00:22:28,236 お~。 172 00:22:32,242 --> 00:22:39,242 クジラの樹は 近くで見ると 一段と でけえな~。 173 00:22:41,251 --> 00:22:45,255 おっ。 おい みんな! 麦わらの一味だ! 174 00:22:45,255 --> 00:22:47,257 (ミンク)チョッパーが 来てくれたぞ! 175 00:22:47,257 --> 00:22:50,260 ガルチュー! (BB・ロディ)ガルチュー! 176 00:22:50,260 --> 00:22:53,263 (ミンクたち)ガルチュー! 177 00:22:53,263 --> 00:22:58,201 ガルチュー! (ミンクたち)ガルチュー! 178 00:22:58,201 --> 00:23:02,205 ミンク族 回復 早くねえか? 確かに。 179 00:23:02,205 --> 00:23:05,208 (ロディ)麦わらのルフィ! 俺たちだ! 180 00:23:05,208 --> 00:23:08,211 (ロディ)森では すまなかったな。 181 00:23:08,211 --> 00:23:11,214 (BB)侵入者は 何ぴとたりとも 許されねえんだ。 182 00:23:11,214 --> 00:23:14,217 あっ! お前らか! 183 00:23:14,217 --> 00:23:16,219 まあ 気にすんな! 184 00:23:16,219 --> 00:23:21,224 え~っと ネコマムシは どこだ? 185 00:23:21,224 --> 00:23:26,229 (ペドロ)よく 来てくれた。 恩人たちと その仲間たち。→ 186 00:23:26,229 --> 00:23:30,233 あらためて 礼を言わせてくれ。 ありがとう。 187 00:23:30,233 --> 00:23:32,235 誰だ!? 188 00:23:32,235 --> 00:23:35,238 (ペドロ)森では 部下が悪かった。 189 00:23:35,238 --> 00:23:37,240 侵入者に過敏になっていた。 190 00:23:37,240 --> 00:23:40,243 ん? いたか? お前。 191 00:23:40,243 --> 00:23:42,245 ああ。 木の上にな。 192 00:23:42,245 --> 00:23:46,249 奥で ベポたちが ゆガラたちを待っているぞ。 193 00:23:46,249 --> 00:23:48,251 ああ。 194 00:23:48,251 --> 00:23:51,254 あいつらは 後でいいや。 195 00:23:51,254 --> 00:23:54,257 ネコマムシと ライオンのペコマムシに 会いてえんだ。 196 00:23:54,257 --> 00:23:56,259 (ペドロ)ガルチュー。 197 00:23:56,259 --> 00:24:00,196 ペコムズなら 目を覚ました。 奥の建物だ。 198 00:24:00,196 --> 00:24:04,200 この一件は 皆には内緒にしてある。→ 199 00:24:04,200 --> 00:24:06,202 サンジは いいやつだ。→ 200 00:24:06,202 --> 00:24:10,206 何か 力になれればいいが。 201 00:24:10,206 --> 00:24:14,210 ルフィ! 俺は ネコマムシが いろんな意味で心配だから→ 202 00:24:14,210 --> 00:24:17,213 先に診てくるよ! おう! 203 00:24:17,213 --> 00:24:20,216 (ミルキー)じゃあ チョッパー先生は 私が案内を。 204 00:24:20,216 --> 00:24:23,219 ん?→ 205 00:24:23,219 --> 00:24:27,223 うっ… わっ わっ あっ…。 206 00:24:27,223 --> 00:24:29,225 ウフ。 207 00:24:29,225 --> 00:24:32,228 あ~。 208 00:24:32,228 --> 00:24:34,230 あ…。 209 00:24:34,230 --> 00:24:36,232 (ウソップ)おい チョッパー。 何 固まってんだ? 210 00:24:36,232 --> 00:24:38,234 (チョッパー)あ…。→ 211 00:24:38,234 --> 00:24:41,237 あ… か… 固まってね~ぞ。 212 00:24:41,237 --> 00:24:44,240 お前 変だぞ。 (チョッパー)あ… ああ…。 213 00:24:44,240 --> 00:24:47,243 (ミルキー)こちらです。 (チョッパー)お… おう。 214 00:24:47,243 --> 00:24:50,246 (ミルキー)ネコマムシの旦那は 今 お風呂に入っております。 215 00:24:50,246 --> 00:24:53,249 お… お…。 216 00:24:53,249 --> 00:24:56,252 えっ!? お風呂~!? 217 00:24:56,252 --> 00:25:00,190 (ネコマムシ) ♪♪「ニャニャニャ ニャ~ン」→ 218 00:25:00,190 --> 00:25:03,193 ♪♪「ニャニャニャ ニャ~ン」→ 219 00:25:03,193 --> 00:25:06,196 ♪♪「ラザニヤ~ン」→ 220 00:25:06,196 --> 00:25:10,200 ♪♪「うまいニャ~ン ぜよ」 221 00:25:10,200 --> 00:25:12,202 おい! ネコマムシ!→ 222 00:25:12,202 --> 00:25:15,205 お風呂なんて 駄目だよ! 傷が開く! 223 00:25:15,205 --> 00:25:19,209 食い物も軽くだ! 何で 左手も使ってんだよ! 224 00:25:19,209 --> 00:25:23,213 (ネコマムシ)♪♪「ゴロニャ~ ニャーゴ ニャ~」 225 00:25:23,213 --> 00:25:25,215 (チョッパー)聞いてんのか!? 226 00:25:25,215 --> 00:25:27,217 お~ チョッパー! 227 00:25:27,217 --> 00:25:30,220 構んちゃ 構んちゃ。 228 00:25:30,220 --> 00:25:33,223 わしは 自由を愛する男。 229 00:25:33,223 --> 00:25:38,228 (チョッパー)医者の言うことは聞けよ!(ウソップ)想像より でけえな。 230 00:25:38,228 --> 00:25:41,231 悪いが 医者の命令も…。 231 00:25:41,231 --> 00:25:44,234 おっとっと… どこ吹く風よ。→ 232 00:25:44,234 --> 00:25:49,239 まだ 左手がないことに 慣れんぜよ。 233 00:25:49,239 --> 00:25:52,242 これじゃあ 拍手もできん。 234 00:25:52,242 --> 00:25:54,244 ゴロニャー。 235 00:25:54,244 --> 00:25:59,182 お~っ! ゆガラたちが 麦わらの一味か~! 236 00:25:59,182 --> 00:26:03,186 助かったぜよ~。 ありがとう! 237 00:26:03,186 --> 00:26:05,188 ううう…。 238 00:26:05,188 --> 00:26:08,191 いつか 恩は返すきに。 239 00:26:08,191 --> 00:26:14,191 わしゃ こう見えても 義理人情に厚いきのう。 240 00:26:16,199 --> 00:26:20,203 あっ ボール。 241 00:26:20,203 --> 00:26:23,206 ニャ! ニャハハ! 242 00:26:23,206 --> 00:26:27,210 わー! ボールぜよ~! 243 00:26:27,210 --> 00:26:31,214 ニャン。 ニャ~ ニャ~ ニャ~! 244 00:26:31,214 --> 00:26:33,216 動くなって言ってるだろ! 245 00:26:33,216 --> 00:26:35,218 ニャ? 246 00:26:35,218 --> 00:26:39,222 ニャ! ニャーッ! (チョッパー)ほら! 傷が開いた! 247 00:26:39,222 --> 00:26:42,222 (ネコマムシ)ニャ~ ニャ~…。 248 00:26:47,230 --> 00:26:50,233 (ネコマムシ)ええか。 わしは→ 249 00:26:50,233 --> 00:26:54,237 わしが 入りとうて ベッドに入ったんじゃき。 250 00:26:54,237 --> 00:26:56,239 (チョッパー)うん! うん! 分かった!→ 251 00:26:56,239 --> 00:26:59,175 何でもいいから じっとしてろ! 252 00:26:59,175 --> 00:27:02,175 注射 打つぞ。 253 00:27:08,184 --> 00:27:10,186 (ネコマムシ)おい ゆガラ。→ 254 00:27:10,186 --> 00:27:14,190 そこの ネコジャラシを。 255 00:27:14,190 --> 00:27:16,190 (ロビン)こうかしら? 256 00:27:19,195 --> 00:27:21,197 ニャンニャ ニャンニャ。 257 00:27:21,197 --> 00:27:24,200 チョッパー。 わしが 楽しみゆううちに→ 258 00:27:24,200 --> 00:27:26,202 ひと思いに やれ。 259 00:27:26,202 --> 00:27:28,204 だから 動くなって! 260 00:27:28,204 --> 00:27:31,207 注射 怖えのかよ! そのナリで! 261 00:27:31,207 --> 00:27:34,210 うりゃああ! 262 00:27:34,210 --> 00:27:36,212 ぐお… うぅ…。 263 00:27:36,212 --> 00:27:38,214 うお…。 264 00:27:38,214 --> 00:27:42,218 ぐっ! ぐ…。 265 00:27:42,218 --> 00:27:46,222 ハァ~。 治ったぜよ。 266 00:27:46,222 --> 00:27:49,225 そんな特効薬 ねえから! 安静にしてろ! 267 00:27:49,225 --> 00:27:51,227 (ウソップ)殴るな ケガ人を。 268 00:27:51,227 --> 00:27:53,229 ヨホホホホ…。 269 00:27:53,229 --> 00:27:56,232 やっぱ 面白い この人。 270 00:27:56,232 --> 00:27:59,232 だ~い好き! 271 00:28:02,171 --> 00:28:05,174 あんた よく生きてたわね~。 272 00:28:05,174 --> 00:28:10,179 (ペコムズ)半分は 能力で回避した。 ガオ。→ 273 00:28:10,179 --> 00:28:12,181 ベッジの野郎…。 274 00:28:12,181 --> 00:28:17,186 悪かったな。 黒足は連れていかれたか。 275 00:28:17,186 --> 00:28:21,190 もう結婚式からは 逃れられねえ。 276 00:28:21,190 --> 00:28:23,192 それなんだけど ペコマムシ。 277 00:28:23,192 --> 00:28:26,195 結婚って 誰が決めたんだ? 278 00:28:26,195 --> 00:28:32,201 そりゃ もちろん うちのママと ヴィンスモーク家の親父だ。 279 00:28:32,201 --> 00:28:35,204 サンジ君のお父さん? 280 00:28:35,204 --> 00:28:37,206 それって どういう人なの? 281 00:28:37,206 --> 00:28:42,211 (ペコムズ)闇の世界じゃ有名な男だぞ。 282 00:28:42,211 --> 00:28:45,214 ジェルマ66って名は 知らねえか?→ 283 00:28:45,214 --> 00:28:48,217 別名を戦争屋。 284 00:28:48,217 --> 00:28:53,222 何 言ってんの!? それは 空想上の悪の軍隊でしょ? 285 00:28:53,222 --> 00:28:55,224 バカバカしい。 286 00:28:55,224 --> 00:29:00,163 いいや。 実在する組織だ。→ 287 00:29:00,163 --> 00:29:04,167 そのトップにいるのが ヴィンスモーク一家。→ 288 00:29:04,167 --> 00:29:09,172 そのボスが 黒足の親父なのさ。 289 00:29:09,172 --> 00:29:12,175 (サンジ) 《これだけは 信じてくれ》 290 00:29:12,175 --> 00:29:17,175 《俺は仲間に 隠し事をしてたつもりはない》 291 00:29:21,184 --> 00:29:27,190 ヴィンスモーク家は まあ 簡単に言うと…。 292 00:29:27,190 --> 00:29:30,193 人殺しの一族だ。 293 00:29:30,193 --> 00:29:32,195 えっ? 294 00:29:32,195 --> 00:29:50,195 ♪♪~ 295 00:30:00,156 --> 00:30:04,160 <ペコムズが語る大海賊 四皇の 強大な力> 296 00:30:04,160 --> 00:30:06,162 <あの日 ビッグ・マムから→ 297 00:30:06,162 --> 00:30:09,165 サンジに突き付けられた 究極の選択> 298 00:30:09,165 --> 00:30:11,167 <その恐るべき内容が 明かされたとき→ 299 00:30:11,167 --> 00:30:16,167 怒れるルフィは サンジ奪還のため新たなる決断を下す> 300 00:30:20,176 --> 00:30:23,176 海賊王に 俺は なる! 301 00:30:34,540 --> 00:30:35,942 (秋元・東野)おはようございます。 (松本)おはようございます。 302 00:30:35,942 --> 00:30:37,877 (東野)さあ 『ワイドナショー』の お時間でございますけど→ 303 00:30:37,877 --> 00:30:39,962 さあ けさはですね 初めてのゲストでございます。 304 00:30:39,962 --> 00:30:41,981 片桐 仁さんです おはようございます。 305 00:30:41,981 --> 00:30:44,117 (片桐)初めまして。 初めましてですよね。 306 00:30:44,117 --> 00:30:45,885 そうです そうです。 307 00:30:45,885 --> 00:30:47,937 (東野)僕は 一度 共演しましたけど→ 308 00:30:47,937 --> 00:30:49,956 松本さん ヒロミさん。 (ヒロミ)僕 初めてです。 309 00:30:49,956 --> 00:30:52,959 (松本)何か 聞いたら 多摩美 出身。 310 00:30:52,959 --> 00:30:56,079 佐野さんのお葬式には 行かれたんですか? 311 00:30:56,079 --> 00:30:58,881 いやいや。 知らなかったですから あの情報は。