1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:47,200 --> 00:02:50,200 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:02:50,200 --> 00:02:55,200 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:02:55,200 --> 00:02:59,210 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:02:59,210 --> 00:03:04,210 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:03:04,210 --> 00:03:06,210 <世は 大海賊時代> 7 00:03:06,210 --> 00:03:10,220 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:03:10,220 --> 00:03:16,220 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:03:16,220 --> 00:03:19,230 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:03:19,230 --> 00:03:22,230 モンキー・D・ルフィ> 11 00:03:22,230 --> 00:03:26,230 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:03:26,230 --> 00:03:29,240 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:03:29,240 --> 00:03:32,240 <フランキー ブルック> 14 00:03:32,240 --> 00:03:35,240 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:03:35,240 --> 00:03:41,250 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:03:41,250 --> 00:03:44,250 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:03:49,190 --> 00:03:53,200 <新たな冒険の島 ゾウへと たどりつく ルフィたち> 18 00:03:53,200 --> 00:03:57,200 <雲を突くほどに巨大なこの島は その名が示すとおり→ 19 00:03:57,200 --> 00:04:02,200 1,000年もの間 生き続けている 象そのものだった> 20 00:04:02,200 --> 00:04:05,210 <ゾウで暮らすミンク族と 遭遇した ルフィ> 21 00:04:05,210 --> 00:04:11,210 <しかし サンジは 1人 姿を消してしまう> 22 00:04:11,210 --> 00:04:14,220 (サンジ)動くな てめえら! 23 00:04:14,220 --> 00:04:17,220 俺のことも殺せねえよな お前ら!→ 24 00:04:17,220 --> 00:04:22,220 結婚話を聞いたおかげで 1つ 謎が解けたよ。 25 00:04:22,220 --> 00:04:29,230 俺の手配書は ONLY ALIVE 生け捕りのみ! 26 00:04:29,230 --> 00:04:33,240 俺を殺せば ぶちキレる誰かが いるんじゃねえか? 27 00:04:33,240 --> 00:04:38,240 錠もかけず 俺を丁重に扱えとでも言われたか!?→ 28 00:04:38,240 --> 00:04:42,240 手配書に そう書かせたやつと 俺の結婚を決めたやつは→ 29 00:04:42,240 --> 00:04:44,240 同一人物だよな!? 30 00:04:46,180 --> 00:04:50,190 (サンジ)安心しな。 俺は 行ってやるよ。→ 31 00:04:50,190 --> 00:04:53,190 そいつと けりをつけにな。 32 00:04:53,190 --> 00:04:56,190 だから 仲間には 手 出すな! 33 00:04:56,190 --> 00:05:02,200 おし! 考えても分かんねえから サンジに聞きに行こう! 34 00:05:02,200 --> 00:05:04,200 (一同)んっ? (チョッパー)え~っ!? 35 00:05:04,200 --> 00:05:06,200 あ… あ… あ~! 36 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 (ゾロ)おい! ほっとけ ルフィ! 37 00:05:08,200 --> 00:05:11,210 (ウソップ)まさか ビッグ・マムの所へ行く気か? 38 00:05:11,210 --> 00:05:13,210 そうなるな。 39 00:05:13,210 --> 00:05:16,210 お前 自分が ケンカ売ったこと 忘れたのか!? 40 00:05:16,210 --> 00:05:20,220 (ロビン)相手は 四皇よ。 ルフィ 忘れないで。 41 00:05:20,220 --> 00:05:22,220 今までとは話が違う。 42 00:05:22,220 --> 00:05:26,220 じゃ こっそり行く。 だから どうやって! 43 00:05:28,220 --> 00:05:31,460 追い掛ける方法は なくもないけど…。 44 00:05:31,460 --> 00:05:33,060 えっ? 45 00:05:35,230 --> 00:05:39,230 (ブルック)そうですね。 ビッグ・マム海賊団のせいで→ 46 00:05:39,230 --> 00:05:43,240 サンジさんは 行ってしまいましたが→ 47 00:05:43,240 --> 00:05:47,180 代わりに彼らは 大きな落とし物をしていきました。 48 00:05:47,180 --> 00:05:53,180 もし あの人が目覚めているのなら新しく分かることもあるはず。 49 00:05:56,180 --> 00:05:58,190 あの人? 50 00:05:58,190 --> 00:06:00,190 ん? 51 00:06:19,210 --> 00:06:23,210 (ブルック)あの人 ペコムズさんは→ 52 00:06:23,210 --> 00:06:26,210 同族であるミンク族を助けた 私たちに→ 53 00:06:26,210 --> 00:06:29,220 恩義を感じていました。 54 00:06:29,220 --> 00:06:34,220 それ故に ビッグ・マムからの任務に反して→ 55 00:06:34,220 --> 00:06:38,230 私たちを見逃してくれようと したのです。→ 56 00:06:38,230 --> 00:06:44,230 それが… ペコムズさんには 大きな悲劇になってしまいました。 57 00:06:53,180 --> 00:06:58,180 でも 今 サンジさんの行方を知るのは→ 58 00:06:58,180 --> 00:07:02,180 ビッグ・マム海賊団の 一員でもある→ 59 00:07:02,180 --> 00:07:06,190 ペコムズさんの証言を聞く以外 ありません。 60 00:07:06,190 --> 00:07:08,190 よーし! 61 00:07:08,190 --> 00:07:12,190 とにかく ペコマムシに サンジの居場所を聞き出す! 62 00:07:12,190 --> 00:07:16,200 直接 あいつに会わねえと 何もかも分からねえ! 63 00:07:16,200 --> 00:07:21,200 チョッパー。 ペコムズってやつは 話が聞ける感じなのか? 64 00:07:21,200 --> 00:07:25,210 (チョッパー)う~ん…。 意識が 戻ってると いいんだけどな。 65 00:07:25,210 --> 00:07:27,210 (羽音) 66 00:07:30,210 --> 00:07:32,210 ん? 67 00:07:35,220 --> 00:07:37,220 多いな。 68 00:07:40,220 --> 00:07:42,220 (ワンダ)キャロット! (キャロット)はい! 69 00:07:42,220 --> 00:07:44,230 うおっ! 70 00:07:44,230 --> 00:07:46,160 何ですか!? 71 00:07:46,160 --> 00:07:48,160 (ナミ)虫~! 72 00:07:48,160 --> 00:07:50,170 (キャロット)スッチーだよ。 (ウソップ)スッチー!? 73 00:07:50,170 --> 00:07:54,170 (ワンダ)血を吸う巨大な虫だ。 74 00:07:54,170 --> 00:07:57,170 毛の少ないゆティアら レッサーミンクなら→ 75 00:07:57,170 --> 00:08:01,180 あっという間に全身の血が 吸い尽くされて 死んじゃうかも。 76 00:08:01,180 --> 00:08:04,180 マジか! (フランキー)上を見ろ! 上! 77 00:08:04,180 --> 00:08:09,180 うおお! 俺たち カラッカラん なっちまうぞ! 78 00:08:09,180 --> 00:08:11,190 必殺 火薬星! 79 00:08:11,190 --> 00:08:13,190 (フランキー)おりゃあ~! 80 00:08:15,190 --> 00:08:19,190 スッチーは 象主の血も吸って 弱らせてしまうほど→ 81 00:08:19,190 --> 00:08:21,200 どう猛な虫だ。 え~っ!? 82 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 象も弱らせちゃうの!? 83 00:08:23,200 --> 00:08:27,200 だから この国では 見つけたら 駆除することになっているのだ。 84 00:08:34,210 --> 00:08:37,210 (ナミ・ブルック)わ~っ! 85 00:08:37,210 --> 00:08:39,210 止まれ! キャロット! 86 00:08:39,210 --> 00:08:41,210 ルフィたちのワーニーが やられた! 87 00:08:51,160 --> 00:08:54,160 (ワンダ)しっかりしろ ワーニー! 止まると狙われるぞ! 88 00:08:56,160 --> 00:08:59,170 突風ソード! 89 00:08:59,170 --> 00:09:03,170 ぬおおお~ 虫どもは俺が引きつける! 90 00:09:03,170 --> 00:09:05,170 フランキー。→ 91 00:09:05,170 --> 00:09:08,180 乳首ライト~! 92 00:09:08,180 --> 00:09:12,180 それ 何の役に立つのよ! 93 00:09:12,180 --> 00:09:14,180 (ワンダ)おおっ! ゆティアの光に→ 94 00:09:14,180 --> 00:09:16,180 スッチーが引き寄せられていく! 95 00:09:16,180 --> 00:09:19,190 えっ? 役に立ってる? 96 00:09:19,190 --> 00:09:22,190 スッチーを殲滅する! 97 00:09:22,190 --> 00:09:24,190 加勢します! 98 00:09:24,190 --> 00:09:27,200 何しろ 私 吸われる血が ありませんから。→ 99 00:09:27,200 --> 00:09:29,200 ヨホホホホ! 100 00:09:34,200 --> 00:09:36,200 ぐわわ…。 101 00:09:36,200 --> 00:09:39,210 バカ! 相手が弱いからって 油断するな! 102 00:09:39,210 --> 00:09:45,210 おう! こうすれば 刺すことも抜くこともできねえぞ。 103 00:09:47,150 --> 00:09:49,150 うおおおお! 104 00:09:49,150 --> 00:09:51,150 おりゃあ。→ 105 00:09:51,150 --> 00:09:54,160 うりゃ! 106 00:09:54,160 --> 00:09:58,160 (フランキー)こっちだ! こっちに 来やがれ! 107 00:10:00,160 --> 00:10:04,170 俺もやるぞ! カンフーポイント! 108 00:10:04,170 --> 00:10:08,170 ホ~ アチョ! アチョ! 109 00:10:08,170 --> 00:10:11,170 ハ~ アチョ! 110 00:10:11,170 --> 00:10:15,170 必殺 緑星! ドクロ爆発草! 111 00:10:17,180 --> 00:10:21,180 よみの冷気を この世に伝える。 112 00:10:21,180 --> 00:10:23,180 魂の喪剣! 113 00:10:25,190 --> 00:10:28,190 百花繚乱! 114 00:10:28,190 --> 00:10:32,190 三刀流 龍巻き! 115 00:10:36,200 --> 00:10:39,200 サンダーボルト=テンポ! 116 00:10:39,200 --> 00:10:41,200 ゴムゴムの…。 117 00:10:41,200 --> 00:10:44,200 銃乱打! 118 00:10:47,140 --> 00:10:49,140 どりゃあ! 119 00:10:49,140 --> 00:10:52,150 (フランキー・チョッパー)うお~! 120 00:10:52,150 --> 00:10:55,150 どうやら やっつけたみたいね。 121 00:10:55,150 --> 00:10:58,150 フゥ。 122 00:10:58,150 --> 00:11:00,160 痛っ。 123 00:11:00,160 --> 00:11:03,160 おかげで スッチーを退治できた。 124 00:11:03,160 --> 00:11:06,160 ゆティアたちには 世話になりっ放しだな。 125 00:11:06,160 --> 00:11:10,170 いいってことよ。 フフフ… 感謝している。 126 00:11:10,170 --> 00:11:14,170 それより ネコマムシの所 まだ 着かねえのかよ。 127 00:11:14,170 --> 00:11:18,170 (キャロット)もうすぐだよ。 もうすぐ 侠客団の居住区だから。 128 00:11:18,170 --> 00:11:21,180 ネコマムシの旦那かぁ。 129 00:11:21,180 --> 00:11:23,180 どんな人なのかしら? 130 00:11:23,180 --> 00:11:25,180 重傷だから→ 131 00:11:25,180 --> 00:11:28,180 おとなしく寝ててくれると いいんだけどな。 132 00:11:30,190 --> 00:11:36,190 ネコマムシの旦那… いや 実に素晴らしい方です。→ 133 00:11:36,190 --> 00:11:42,190 私 あの方を好きになり過ぎて こんな歌を作ってしまいました。 134 00:11:44,200 --> 00:12:11,160 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 135 00:12:11,160 --> 00:12:20,170 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」→ 136 00:12:20,170 --> 00:12:23,170 ♪♪「う~」 137 00:12:23,170 --> 00:12:25,170 ♪♪(演奏) 138 00:12:25,170 --> 00:12:34,180 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」→ 139 00:12:34,180 --> 00:12:43,190 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 140 00:12:43,190 --> 00:12:46,190 ん? これで おしまいか? 141 00:12:46,190 --> 00:12:50,200 おんなじフレーズの 繰り返しばっかりなんだけど。 142 00:12:50,200 --> 00:12:52,200 はい。 この歌の題名は→ 143 00:12:52,200 --> 00:12:55,200 『ネコマムシの旦那に 会いに行こう』ですから。 144 00:12:55,200 --> 00:12:57,210 マジか? 145 00:12:57,210 --> 00:12:59,210 まさか 最後まで繰り返しの歌? 146 00:12:59,210 --> 00:13:04,210 いえ… これから ちょっと 盛り上がっていきますよ。 147 00:13:04,210 --> 00:13:11,220 (ブルック)♪♪「ネコマムシ ネコマムシ~」→ 148 00:13:11,220 --> 00:13:20,230 ♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 149 00:13:20,230 --> 00:13:29,240 ♪♪「ネコマムシの旦那は 寂しがり」→ 150 00:13:29,240 --> 00:13:38,250 ♪♪「そんな旦那 思うと キュンとくる」 151 00:13:38,250 --> 00:13:47,190 ♪♪「月明かりを浴びると 無垢な顔」→ 152 00:13:47,190 --> 00:13:56,200 ♪♪「おめめ キラキラさせて 見詰めるよ」→ 153 00:13:56,200 --> 00:13:59,200 ♪♪「う~」 154 00:13:59,200 --> 00:14:01,200 ♪♪(演奏) 155 00:14:01,200 --> 00:14:10,210 (ブルック)♪♪「だけど お日さまの下 強がっている」 156 00:14:10,210 --> 00:14:20,220 ♪♪「一人で一生懸命 生きている」 157 00:14:20,220 --> 00:14:25,230 いい歌ね。 そんな人なの? ネコマムシの旦那って。 158 00:14:25,230 --> 00:14:27,230 まったく違います。 159 00:14:27,230 --> 00:14:30,230 えっ? 違うのかよ! 160 00:14:30,230 --> 00:14:33,230 (ブルック)イメージソングです。→ 161 00:14:33,230 --> 00:14:35,230 覚えてね。 162 00:14:38,240 --> 00:14:46,240 (ブルック)♪♪「ネコマムシの旦那に 会いに行こう」 163 00:14:48,180 --> 00:14:52,190 (ワンダ)さあ 着いたぞ。 164 00:14:52,190 --> 00:14:56,190 (ブルック)♪♪「会いに行こう」→ 165 00:14:56,190 --> 00:14:58,190 ♪♪「う~」 166 00:15:00,190 --> 00:15:04,200 侠客団の居住区だ。 167 00:15:04,200 --> 00:15:07,200 ん? お~。 168 00:15:35,220 --> 00:15:39,220 ここも 派手にやられてんな。 169 00:15:50,230 --> 00:15:52,230 お~。 170 00:15:56,240 --> 00:16:03,240 クジラの樹は 近くで見ると 一段と でけえな~。 171 00:16:05,250 --> 00:16:09,250 おっ。 おい みんな! 麦わらの一味だ! 172 00:16:09,250 --> 00:16:11,250 (ミンク)チョッパーが 来てくれたぞ! 173 00:16:11,250 --> 00:16:14,260 ガルチュー! (BB・ロディ)ガルチュー! 174 00:16:14,260 --> 00:16:17,260 (ミンクたち)ガルチュー! 175 00:16:17,260 --> 00:16:22,200 ガルチュー! (ミンクたち)ガルチュー! 176 00:16:22,200 --> 00:16:26,200 ミンク族 回復 早くねえか? 確かに。 177 00:16:26,200 --> 00:16:29,200 (ロディ)麦わらのルフィ! 俺たちだ! 178 00:16:29,200 --> 00:16:32,210 (ロディ)森では すまなかったな。 179 00:16:32,210 --> 00:16:35,210 (BB)侵入者は 何ぴとたりとも 許されねえんだ。 180 00:16:35,210 --> 00:16:38,210 あっ! お前らか! 181 00:16:38,210 --> 00:16:40,210 まあ 気にすんな! 182 00:16:40,210 --> 00:16:45,220 え~っと ネコマムシは どこだ? 183 00:16:45,220 --> 00:16:50,220 (ペドロ)よく 来てくれた。 恩人たちと その仲間たち。→ 184 00:16:50,220 --> 00:16:54,230 あらためて 礼を言わせてくれ。 ありがとう。 185 00:16:54,230 --> 00:16:56,230 誰だ!? 186 00:16:56,230 --> 00:16:59,230 (ペドロ)森では 部下が悪かった。 187 00:16:59,230 --> 00:17:01,240 侵入者に過敏になっていた。 188 00:17:01,240 --> 00:17:04,240 ん? いたか? お前。 189 00:17:04,240 --> 00:17:06,240 ああ。 木の上にな。 190 00:17:06,240 --> 00:17:10,240 奥で ベポたちが ゆガラたちを待っているぞ。 191 00:17:10,240 --> 00:17:12,250 ああ。 192 00:17:12,250 --> 00:17:15,250 あいつらは 後でいいや。 193 00:17:15,250 --> 00:17:18,250 ネコマムシと ライオンのペコマムシに 会いてえんだ。 194 00:17:18,250 --> 00:17:20,250 (ペドロ)ガルチュー。 195 00:17:20,250 --> 00:17:24,190 ペコムズなら 目を覚ました。 奥の建物だ。 196 00:17:24,190 --> 00:17:28,200 この一件は 皆には内緒にしてある。→ 197 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 サンジは いいやつだ。→ 198 00:17:30,200 --> 00:17:34,200 何か 力になれればいいが。 199 00:17:34,200 --> 00:17:38,210 ルフィ! 俺は ネコマムシが いろんな意味で心配だから→ 200 00:17:38,210 --> 00:17:41,210 先に診てくるよ! おう! 201 00:17:41,210 --> 00:17:44,210 (ミルキー)じゃあ チョッパー先生は 私が案内を。 202 00:17:44,210 --> 00:17:47,210 ん?→ 203 00:17:47,210 --> 00:17:51,220 うっ… わっ わっ あっ…。 204 00:17:51,220 --> 00:17:53,220 ウフ。 205 00:17:53,220 --> 00:17:56,220 あ~。 206 00:17:56,220 --> 00:17:58,230 あ…。 207 00:17:58,230 --> 00:18:00,230 (ウソップ)おい チョッパー。 何 固まってんだ? 208 00:18:00,230 --> 00:18:02,230 (チョッパー)あ…。→ 209 00:18:02,230 --> 00:18:05,230 あ… か… 固まってね~ぞ。 210 00:18:05,230 --> 00:18:08,240 お前 変だぞ。 (チョッパー)あ… ああ…。 211 00:18:08,240 --> 00:18:11,240 (ミルキー)こちらです。 (チョッパー)お… おう。 212 00:18:11,240 --> 00:18:14,240 (ミルキー)ネコマムシの旦那は 今 お風呂に入っております。 213 00:18:14,240 --> 00:18:17,240 お… お…。 214 00:18:17,240 --> 00:18:20,250 えっ!? お風呂~!? 215 00:18:20,250 --> 00:18:24,190 (ネコマムシ) ♪♪「ニャニャニャ ニャ~ン」→ 216 00:18:24,190 --> 00:18:27,190 ♪♪「ニャニャニャ ニャ~ン」→ 217 00:18:27,190 --> 00:18:30,190 ♪♪「ラザニヤ~ン」→ 218 00:18:30,190 --> 00:18:34,200 ♪♪「うまいニャ~ン ぜよ」 219 00:18:34,200 --> 00:18:36,200 おい! ネコマムシ!→ 220 00:18:36,200 --> 00:18:39,200 お風呂なんて 駄目だよ! 傷が開く! 221 00:18:39,200 --> 00:18:43,200 食い物も軽くだ! 何で 左手も使ってんだよ! 222 00:18:43,200 --> 00:18:47,210 (ネコマムシ)♪♪「ゴロニャ~ ニャーゴ ニャ~」 223 00:18:47,210 --> 00:18:49,210 (チョッパー)聞いてんのか!? 224 00:18:49,210 --> 00:18:51,210 お~ チョッパー! 225 00:18:51,210 --> 00:18:54,220 構んちゃ 構んちゃ。 226 00:18:54,220 --> 00:18:57,220 わしは 自由を愛する男。 227 00:18:57,220 --> 00:19:02,220 (チョッパー)医者の言うことは聞けよ!(ウソップ)想像より でけえな。 228 00:19:02,220 --> 00:19:05,230 悪いが 医者の命令も…。 229 00:19:05,230 --> 00:19:08,230 おっとっと… どこ吹く風よ。→ 230 00:19:08,230 --> 00:19:13,230 まだ 左手がないことに 慣れんぜよ。 231 00:19:13,230 --> 00:19:16,240 これじゃあ 拍手もできん。 232 00:19:16,240 --> 00:19:18,240 ゴロニャー。 233 00:19:18,240 --> 00:19:23,180 お~っ! ゆガラたちが 麦わらの一味か~! 234 00:19:23,180 --> 00:19:27,180 助かったぜよ~。 ありがとう! 235 00:19:27,180 --> 00:19:29,180 ううう…。 236 00:19:29,180 --> 00:19:32,190 いつか 恩は返すきに。 237 00:19:32,190 --> 00:19:38,190 わしゃ こう見えても 義理人情に厚いきのう。 238 00:19:40,190 --> 00:19:44,200 あっ ボール。 239 00:19:44,200 --> 00:19:47,200 ニャ! ニャハハ! 240 00:19:47,200 --> 00:19:51,210 わー! ボールぜよ~! 241 00:19:51,210 --> 00:19:55,210 ニャン。 ニャ~ ニャ~ ニャ~! 242 00:19:55,210 --> 00:19:57,210 動くなって言ってるだろ! 243 00:19:57,210 --> 00:19:59,210 ニャ? 244 00:19:59,210 --> 00:20:03,220 ニャ! ニャーッ! (チョッパー)ほら! 傷が開いた! 245 00:20:03,220 --> 00:20:06,220 (ネコマムシ)ニャ~ ニャ~…。 246 00:20:11,230 --> 00:20:14,230 (ネコマムシ)ええか。 わしは→ 247 00:20:14,230 --> 00:20:18,230 わしが 入りとうて ベッドに入ったんじゃき。 248 00:20:18,230 --> 00:20:20,230 (チョッパー)うん! うん! 分かった!→ 249 00:20:20,230 --> 00:20:23,170 何でもいいから じっとしてろ! 250 00:20:23,170 --> 00:20:26,170 注射 打つぞ。 251 00:20:32,180 --> 00:20:34,180 (ネコマムシ)おい ゆガラ。→ 252 00:20:34,180 --> 00:20:38,190 そこの ネコジャラシを。 253 00:20:38,190 --> 00:20:40,190 (ロビン)こうかしら? 254 00:20:43,190 --> 00:20:45,190 ニャンニャ ニャンニャ。 255 00:20:45,190 --> 00:20:48,200 チョッパー。 わしが 楽しみゆううちに→ 256 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 ひと思いに やれ。 257 00:20:50,200 --> 00:20:52,200 だから 動くなって! 258 00:20:52,200 --> 00:20:55,200 注射 怖えのかよ! そのナリで! 259 00:20:55,200 --> 00:20:58,210 うりゃああ! 260 00:20:58,210 --> 00:21:00,210 ぐお… うぅ…。 261 00:21:00,210 --> 00:21:02,210 うお…。 262 00:21:02,210 --> 00:21:06,210 ぐっ! ぐ…。 263 00:21:06,210 --> 00:21:10,220 ハァ~。 治ったぜよ。 264 00:21:10,220 --> 00:21:13,220 そんな特効薬 ねえから! 安静にしてろ! 265 00:21:13,220 --> 00:21:15,220 (ウソップ)殴るな ケガ人を。 266 00:21:15,220 --> 00:21:17,220 ヨホホホホ…。 267 00:21:17,220 --> 00:21:20,230 やっぱ 面白い この人。 268 00:21:20,230 --> 00:21:23,230 だ~い好き! 269 00:21:26,170 --> 00:21:29,170 あんた よく生きてたわね~。 270 00:21:29,170 --> 00:21:34,170 (ペコムズ)半分は 能力で回避した。 ガオ。→ 271 00:21:34,170 --> 00:21:36,180 ベッジの野郎…。 272 00:21:36,180 --> 00:21:41,180 悪かったな。 黒足は連れていかれたか。 273 00:21:41,180 --> 00:21:45,190 もう結婚式からは 逃れられねえ。 274 00:21:45,190 --> 00:21:47,190 それなんだけど ペコマムシ。 275 00:21:47,190 --> 00:21:50,190 結婚って 誰が決めたんだ? 276 00:21:50,190 --> 00:21:56,200 そりゃ もちろん うちのママと ヴィンスモーク家の親父だ。 277 00:21:56,200 --> 00:21:59,200 サンジ君のお父さん? 278 00:21:59,200 --> 00:22:01,200 それって どういう人なの? 279 00:22:01,200 --> 00:22:06,210 (ペコムズ)闇の世界じゃ有名な男だぞ。 280 00:22:06,210 --> 00:22:09,210 ジェルマ66って名は 知らねえか?→ 281 00:22:09,210 --> 00:22:12,210 別名を戦争屋。 282 00:22:12,210 --> 00:22:17,220 何 言ってんの!? それは 空想上の悪の軍隊でしょ? 283 00:22:17,220 --> 00:22:19,220 バカバカしい。 284 00:22:19,220 --> 00:22:24,160 いいや。 実在する組織だ。→ 285 00:22:24,160 --> 00:22:28,160 そのトップにいるのが ヴィンスモーク一家。→ 286 00:22:28,160 --> 00:22:33,170 そのボスが 黒足の親父なのさ。 287 00:22:33,170 --> 00:22:36,170 (サンジ) 《これだけは 信じてくれ》 288 00:22:36,170 --> 00:22:41,170 《俺は仲間に 隠し事をしてたつもりはない》 289 00:22:45,180 --> 00:22:51,190 ヴィンスモーク家は まあ 簡単に言うと…。 290 00:22:51,190 --> 00:22:54,190 人殺しの一族だ。 291 00:22:54,190 --> 00:22:56,190 えっ? 292 00:22:56,190 --> 00:23:14,190 ♪♪~ 293 00:23:24,150 --> 00:23:28,160 <ペコムズが語る大海賊 四皇の 強大な力> 294 00:23:28,160 --> 00:23:30,160 <あの日 ビッグ・マムから→ 295 00:23:30,160 --> 00:23:33,160 サンジに突き付けられた 究極の選択> 296 00:23:33,160 --> 00:23:35,160 <その恐るべき内容が 明かされたとき→ 297 00:23:35,160 --> 00:23:40,160 怒れるルフィは サンジ奪還のため新たなる決断を下す> 298 00:23:44,170 --> 00:23:47,170 海賊王に 俺は なる! 299 00:23:58,540 --> 00:23:59,940 (秋元・東野)おはようございます。 (松本)おはようございます。 300 00:23:59,940 --> 00:24:01,870 (東野)さあ 『ワイドナショー』の お時間でございますけど→ 301 00:24:01,870 --> 00:24:03,960 さあ けさはですね 初めてのゲストでございます。 302 00:24:03,960 --> 00:24:05,980 片桐 仁さんです おはようございます。 303 00:24:05,980 --> 00:24:08,110 (片桐)初めまして。 初めましてですよね。 304 00:24:08,110 --> 00:24:09,880 そうです そうです。 305 00:24:09,880 --> 00:24:11,930 (東野)僕は 一度 共演しましたけど→ 306 00:24:11,930 --> 00:24:13,950 松本さん ヒロミさん。 (ヒロミ)僕 初めてです。 307 00:24:13,950 --> 00:24:16,950 (松本)何か 聞いたら 多摩美 出身。 308 00:24:16,950 --> 00:24:20,070 佐野さんのお葬式には 行かれたんですか? 309 00:24:20,070 --> 00:24:22,880 いやいや。 知らなかったですから あの情報は。