1 00:02:03,275 --> 00:02:13,275 ♪♪~ 2 00:05:43,262 --> 00:05:46,265 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:46,265 --> 00:05:51,270 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:51,270 --> 00:05:55,274 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:55,274 --> 00:06:00,279 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:06:00,279 --> 00:06:02,281 <世は 大海賊時代> 7 00:06:02,281 --> 00:06:06,285 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:06,285 --> 00:06:12,291 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:12,291 --> 00:06:15,294 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:15,294 --> 00:06:18,297 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:18,297 --> 00:06:22,301 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:22,301 --> 00:06:25,304 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:25,304 --> 00:06:28,307 <フランキー ブルック> 14 00:06:28,307 --> 00:06:31,310 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:31,310 --> 00:06:37,316 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:37,316 --> 00:06:40,316 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:45,257 --> 00:06:49,261 <新たな冒険の島 ゾウへとたどりつく ルフィたち> 18 00:06:49,261 --> 00:06:53,265 <雲を突くほどに巨大なこの島は その名が示すとおり→ 19 00:06:53,265 --> 00:06:58,270 1,000年もの間 生き続けている 象そのものだった> 20 00:06:58,270 --> 00:07:02,274 <巨大なクジラの樹の中に 隠されていたのは…> 21 00:07:02,274 --> 00:07:07,279 (イヌアラシ)その赤い石の名は ロードポーネグリフ。 22 00:07:07,279 --> 00:07:09,281 (ロビン)光月家が…→ 23 00:07:09,281 --> 00:07:14,286 世界中に散らばる ポーネグリフを作った一族? 24 00:07:14,286 --> 00:07:22,286 (錦えもん)うっ… ううう…。 25 00:07:24,296 --> 00:07:30,302 (錦えもん)おでんさまは 処刑され申した!→ 26 00:07:30,302 --> 00:07:36,308 ワノ国の将軍と 海賊 カイドウの手によって。 27 00:07:36,308 --> 00:07:38,310 カイドウに!? 28 00:07:38,310 --> 00:07:41,330 (ゾロ)お前らの親分は 何をして処刑された? 29 00:07:41,330 --> 00:07:44,249 お前らが捕まったり 狙われたりしてんのと→ 30 00:07:44,249 --> 00:07:47,252 関係があんじゃねえのか? 31 00:07:47,252 --> 00:07:52,257 (錦えもん)ああ。 察しのとおり 罪といえば 大変な罪。→ 32 00:07:52,257 --> 00:07:57,257 先代大名 光月おでんさまは…。 33 00:07:59,264 --> 00:08:03,268 (錦えもん)海賊王 ゴール・D・ロジャーと共に→ 34 00:08:03,268 --> 00:08:06,271 最後の島 ラフテルにたどりつき→ 35 00:08:06,271 --> 00:08:10,275 世界の秘密を 知ったお方でござる! 36 00:08:10,275 --> 00:08:14,279 モモの助の父ちゃんが→ 37 00:08:14,279 --> 00:08:17,282 ゴールド・ロジャーと→ 38 00:08:17,282 --> 00:08:19,282 ラフテルに行った!? 39 00:08:29,294 --> 00:08:33,298 (モモの助)う… うう…。→ 40 00:08:33,298 --> 00:08:35,298 うう… ううう…。 41 00:08:37,302 --> 00:08:41,273 お前の父ちゃん 海賊王のクルーだったのか!? 42 00:08:41,273 --> 00:08:43,142 (ウソップ)モモの父ちゃんが!? 43 00:08:43,142 --> 00:08:48,147 (モモの助)うう… うう…。 44 00:08:48,147 --> 00:08:51,150 (雷ぞう)モモの助さま…。 45 00:08:51,150 --> 00:08:53,152 おい モモ! 46 00:08:53,152 --> 00:08:55,154 (ナミ)ルフィ…。 47 00:08:55,154 --> 00:08:58,157 (モモの助)そうでごじゃる…。 48 00:08:58,157 --> 00:09:01,226 世界の秘密を知った人…。 49 00:09:01,226 --> 00:09:03,162 レイリーさんとも一緒に。 50 00:09:03,162 --> 00:09:10,162 (レイリー)《知っている。 われわれは 歴史の全てを知った》 51 00:09:13,172 --> 00:09:16,175 (ロビン)《歴史の全て…》→ 52 00:09:16,175 --> 00:09:18,175 《空白の100年までも…》 53 00:09:26,185 --> 00:09:29,188 <空白の100年> 54 00:09:29,188 --> 00:09:34,193 <世界の歴史に ぽっかりとあいた失われた100年間> 55 00:09:34,193 --> 00:09:41,200 <この空白期間の後 誕生したのが 世界政府といわれている> 56 00:09:41,200 --> 00:09:47,239 <以来 800年にわたり 世界を統括してきたのだ> 57 00:09:47,239 --> 00:09:52,244 <世界政府は この空白の100年について→ 58 00:09:52,244 --> 00:09:58,250 その真実を解き明かすことを 固く禁じてきた> 59 00:09:58,250 --> 00:10:03,255 <100年間の出来事は ポーネグリフを読み解くことで→ 60 00:10:03,255 --> 00:10:05,255 明らかになるとされている> 61 00:10:07,259 --> 00:10:12,264 <かつて ロビンの故郷である 考古学の聖地 オハラにて→ 62 00:10:12,264 --> 00:10:16,268 クローバー博士は ポーネグリフを研究し→ 63 00:10:16,268 --> 00:10:20,268 空白の100年の秘密を 解き明かそうとしていた> 64 00:10:24,276 --> 00:10:28,280 <だが クローバー博士は オハラの人々もろとも→ 65 00:10:28,280 --> 00:10:31,280 この世から抹殺された> 66 00:10:34,286 --> 00:10:38,290 <この一件をはじめとして 空白の100年の一切は→ 67 00:10:38,290 --> 00:10:43,228 世界政府によって もみ消されてきたのだ> 68 00:10:43,228 --> 00:10:45,230 <なぜ 世界政府は→ 69 00:10:45,230 --> 00:10:49,234 空白の100年を ひた隠しにするのか> 70 00:10:49,234 --> 00:10:52,237 <その秘密を 知るであろう者たちも→ 71 00:10:52,237 --> 00:10:55,237 今は 口を閉ざしたままだ> 72 00:11:01,313 --> 00:11:06,251 そうか その世界の秘密ってのを 部下から聞き出すために→ 73 00:11:06,251 --> 00:11:10,255 カイドウとつながってた ドフラミンゴもシーザーも→ 74 00:11:10,255 --> 00:11:13,258 お前らを 捕まえようとしてたんだな。 75 00:11:13,258 --> 00:11:16,261 左様でござる。 76 00:11:16,261 --> 00:11:22,267 それで お前ら知ってるのか? 世界の秘密ってやつを。 77 00:11:22,267 --> 00:11:26,271 それは… 拙者たちも知らぬのでござる。 78 00:11:26,271 --> 00:11:29,274 (ウソップ)えっ!? (錦えもん)おでんさまは→ 79 00:11:29,274 --> 00:11:32,277 秘密を われらに 背負わせようとはせなんだ。→ 80 00:11:32,277 --> 00:11:34,279 拙者たちは 何も知らぬ。 81 00:11:34,279 --> 00:11:40,285 (カン十郎)ああ。 もっとも 知っておっても 口は割らぬがな。 82 00:11:40,285 --> 00:11:44,223 (カン十郎)知ろうが 知るまいが 追っ手はやまぬ! 83 00:11:44,223 --> 00:11:50,223 ならば それがしたちに 残された道は 戦うことのみ! 84 00:11:54,233 --> 00:12:01,240 しかり… われら敗残の兵なれど この生き恥を甘んじて受け入れ→ 85 00:12:01,240 --> 00:12:05,244 今日まで生き延びたるは ただ一点! 86 00:12:05,244 --> 00:12:10,249 この胸に刻みし おでんさまの お言葉ゆえ! 87 00:12:10,249 --> 00:12:15,254 かのお言葉こそ われらの生きる よすがでござる。 88 00:12:15,254 --> 00:12:19,258 (イヌアラシ)われらにとっても。 (ネコマムシ)うん。 89 00:12:19,258 --> 00:12:22,261 (ウソップ)な… 何だよ 言葉って。 90 00:12:22,261 --> 00:12:27,261 おでんさまが残されたお言葉は たった一言! 91 00:12:33,272 --> 00:12:37,272 (一同)ワノ国を開国せよ! 92 00:12:40,279 --> 00:12:43,215 え…。 (チョッパー)開国って 何だ? 93 00:12:43,215 --> 00:12:46,218 (ブルック)ワノ国は 鎖国政策。 94 00:12:46,218 --> 00:12:50,222 すなわち 国の外に出ることも 外から入ることも→ 95 00:12:50,222 --> 00:12:52,224 禁じているんですが→ 96 00:12:52,224 --> 00:12:57,229 それをやめて 他の国と 交流を持つということなんです。 97 00:12:57,229 --> 00:12:59,231 (カン十郎)惜しむらくは→ 98 00:12:59,231 --> 00:13:04,236 主君 おでんさまの 盾とならねばならぬ われらが→ 99 00:13:04,236 --> 00:13:11,243 あろうことか 一転 命を守られて 生き恥さらした…。 100 00:13:11,243 --> 00:13:16,248 うう… 今やるべきは→ 101 00:13:16,248 --> 00:13:20,252 命を賭して 主君の無念を 晴らすことのみ! 102 00:13:20,252 --> 00:13:25,257 ワノ国を奪った将軍を討ち 閉ざされた国を開国すること! 103 00:13:25,257 --> 00:13:29,261 それが われらの志願でござる。 104 00:13:29,261 --> 00:13:33,265 ワノ国は 今 手を組んだ将軍と カイドウの手により→ 105 00:13:33,265 --> 00:13:36,268 ほぼ 制圧状態!→ 106 00:13:36,268 --> 00:13:41,289 今 国では わずかな反乱の意志を かき集めておるが→ 107 00:13:41,289 --> 00:13:47,212 まだまだ 敵の大軍に対して 多勢に無勢。 108 00:13:47,212 --> 00:13:49,214 勝機は見えぬ。 109 00:13:49,214 --> 00:13:52,214 何と そんなことが…。 110 00:13:56,221 --> 00:13:59,221 あ… モモちゃん。 111 00:14:01,193 --> 00:14:03,093 あっ…。 112 00:14:09,234 --> 00:14:12,237 だが 勝たねばならぬ! 113 00:14:12,237 --> 00:14:16,241 したがって 共に戦ってくれる 同志を募るため→ 114 00:14:16,241 --> 00:14:19,244 われらは 海へ出たのだ。→ 115 00:14:19,244 --> 00:14:23,248 まずは このゾウを目指して。 116 00:14:23,248 --> 00:14:27,252 (カン十郎) 百獣海賊団に対抗するには→ 117 00:14:27,252 --> 00:14:31,256 最も心寄せ 頼りにすべき ミンク族の力が→ 118 00:14:31,256 --> 00:14:34,259 どうしても必要であった。 119 00:14:34,259 --> 00:14:37,262 ああ。 光月家とミンク族は→ 120 00:14:37,262 --> 00:14:43,201 古くから何かあれば 運命を共にすると契りのある両族。 121 00:14:43,201 --> 00:14:48,206 (ネコマムシ)何より わしとイヌは おでんさまの直属の家臣。 122 00:14:48,206 --> 00:14:54,212 雷ぞうが来た日から 戦士たちも皆腹を決めちゃあるがじゃ。 123 00:14:54,212 --> 00:15:00,218 しかし いざ戦ってみれば…。→ 124 00:15:00,218 --> 00:15:03,221 たかだか カイドウの一軍隊→ 125 00:15:03,221 --> 00:15:07,221 ジャックの軍団に対して この結果。 126 00:15:09,227 --> 00:15:12,230 締まらん話よ…。 127 00:15:12,230 --> 00:15:15,233 口惜しいことだ。 128 00:15:15,233 --> 00:15:20,238 (フランキー)おい そりゃ 敵が 汚え兵器を使ったからだろ! 129 00:15:20,238 --> 00:15:24,242 毒ガス使うなんて 誰も 想像できねえよ。 130 00:15:24,242 --> 00:15:27,245 (イヌアラシ)ひきょうな敵が 反則負けになるならいいが。 131 00:15:27,245 --> 00:15:29,247 (ウソップ・フランキー)あっ…。 132 00:15:29,247 --> 00:15:33,251 どんな手を使われようと ここは わしらの国。 133 00:15:33,251 --> 00:15:35,253 勝たにゃいかんき! 134 00:15:35,253 --> 00:15:39,257 フッ… だが 次は そうはいかんさ。 135 00:15:39,257 --> 00:15:42,260 同じ轍は踏まぬ。 136 00:15:42,260 --> 00:15:44,262 奥の手もある。 137 00:15:44,262 --> 00:15:50,268 次 戦うなら ミンク族の真の力を 見せてくれる! 138 00:15:50,268 --> 00:15:52,270 えっ!? (フランキー)真の力? 139 00:15:52,270 --> 00:15:57,275 おう! このまま引き下がる わしらじゃないきに! 140 00:15:57,275 --> 00:16:01,346 だったら もっと ちゃんと ケガのこと考えろよな! 141 00:16:01,346 --> 00:16:05,283 その真の力ってやつを 発揮できなくなるぞ。 142 00:16:05,283 --> 00:16:07,285 分かっとるぜよ。 (チョッパー)完治するまで→ 143 00:16:07,285 --> 00:16:11,289 禁酒だからな。 (ネコマムシ)それは つまらんぜよ…。 144 00:16:11,289 --> 00:16:14,289 風呂も駄目だぞ! (ネコマムシ)アニャ~…。 145 00:16:23,301 --> 00:16:27,305 (錦えもん)して 頼みが ルフィ殿。あ? 146 00:16:27,305 --> 00:16:30,308 (錦えもん)そして ロー殿。 (ロー)あ? 147 00:16:30,308 --> 00:16:35,313 命を救われ なお 物願いなど おこがましいが→ 148 00:16:35,313 --> 00:16:40,318 お主らの強さには 毎度 圧倒されるばかり。 149 00:16:40,318 --> 00:16:43,255 所志道連れも ご縁なれば→ 150 00:16:43,255 --> 00:16:48,260 ワノ国の将軍 および 四皇 カイドウを討つ戦に→ 151 00:16:48,260 --> 00:16:53,265 どうか 助太刀 願いたい! 152 00:16:53,265 --> 00:16:57,269 どうか お頼み申す! ルフィ殿! 153 00:16:57,269 --> 00:16:59,271 お頼み申す。 154 00:16:59,271 --> 00:17:05,277 (モモの助)う… うう…。 155 00:17:05,277 --> 00:17:10,282 うおー! やったー! こりゃ願ってもねえ話だぞ! 156 00:17:10,282 --> 00:17:14,286 侍たちに ミンク族。 うちにとっても すげえ戦力だ! 157 00:17:14,286 --> 00:17:17,289 カイドウとは いずれぶつかる 腹積もりじゃねえか。 158 00:17:17,289 --> 00:17:19,291 乗らねえ手はねえな! 159 00:17:19,291 --> 00:17:22,291 忍者もいるぞ ルフィ! 160 00:17:33,305 --> 00:17:36,305 (錦えもん)よろしゅう願い奉る! 161 00:17:44,249 --> 00:17:46,249 断る。 162 00:21:44,122 --> 00:21:46,124 ぬあ!? な… 何と!? 163 00:21:46,124 --> 00:21:49,127 い… 今 何つった!? 164 00:21:49,127 --> 00:21:51,129 断る! (ウソップ)何でだよ!?→ 165 00:21:51,129 --> 00:21:54,132 航海をしてきた仲間だろ!? 166 00:21:54,132 --> 00:21:56,134 ルフィ殿! 167 00:21:56,134 --> 00:21:59,137 断る! (フランキー・ウソップ)断るな! 168 00:21:59,137 --> 00:22:01,139 嘘だと言ってくれ! 169 00:22:01,139 --> 00:22:03,141 何で 分かんねえんだよ!→ 170 00:22:03,141 --> 00:22:06,144 錦えもんたちのこと考えたら 手を組むべきだろ! 171 00:22:06,144 --> 00:22:08,144 てめえは 正気かぁ!? 172 00:22:10,148 --> 00:22:14,152 ちょーっと待っててくれ。 今のなしだ。 すぐしめるから。 173 00:22:14,152 --> 00:22:17,155 うわー! あー! やめ…! 174 00:22:17,155 --> 00:22:19,157 ルフィ 考え直せ! 175 00:22:19,157 --> 00:22:21,159 (フランキー・チョッパー) ここで乗らなきゃ男じゃねえ! 176 00:22:21,159 --> 00:22:24,162 待ちなさい! (3人)ん? 177 00:22:24,162 --> 00:22:28,166 ルフィの言うこと一理あるわ。 178 00:22:28,166 --> 00:22:30,166 ナミ…。 179 00:22:32,170 --> 00:22:34,188 あたし…。 180 00:22:34,188 --> 00:22:38,188 交渉してくる。 (フランキー・チョッパー)違う 違う やめろ! 181 00:22:44,115 --> 00:22:48,119 お前は 飾りかよ! モモ! 182 00:22:48,119 --> 00:22:51,122 (ウソップ)やめろよ 子供相手に! 183 00:22:51,122 --> 00:22:55,126 お前が言えよ! 偉いんだろうが! 184 00:22:55,126 --> 00:22:58,129 こんなに すげえやつらの 大将なんだろ!? 185 00:22:58,129 --> 00:23:00,131 (3人)あっ…。 186 00:23:00,131 --> 00:23:02,133 (ウソップ)うわっ! 187 00:23:02,133 --> 00:23:04,135 泣いてるだけか! 188 00:23:04,135 --> 00:23:10,135 (モモの助)う… ううう…。 189 00:23:12,143 --> 00:23:16,143 (モモの助)う… うう…。 190 00:23:18,149 --> 00:23:21,149 (モモの助)うっ… く…。 191 00:23:25,156 --> 00:23:27,158 あんなに 泣かせることないでしょ! 192 00:23:27,158 --> 00:23:29,160 8歳の子供に むきになるなー! 193 00:23:29,160 --> 00:23:33,164 ルフィさん 跡取りというのは 成人するまでは→ 194 00:23:33,164 --> 00:23:36,100 それほど しっかりする必要は ないものです。 195 00:23:36,100 --> 00:23:39,103 周りの大人が ちゃんとフォローを…。 196 00:23:39,103 --> 00:23:42,106 (モモの助)くっ…。 197 00:23:42,106 --> 00:23:44,106 あっ… モモの助さん? 198 00:23:48,112 --> 00:23:50,112 モモの助さま…。 199 00:23:57,121 --> 00:24:00,124 そうよ おいで モモちゃん。 200 00:24:00,124 --> 00:24:03,127 ごめんね うちのバカが ひどいこと言って。 201 00:24:03,127 --> 00:24:06,127 あ… ん? 202 00:24:08,132 --> 00:24:11,135 (モモの助)《父上…》→ 203 00:24:11,135 --> 00:24:13,135 《拙者は…》 204 00:24:16,140 --> 00:24:18,142 (モモの助)《父上!》 205 00:24:18,142 --> 00:24:29,153 ♪♪~ 206 00:24:29,153 --> 00:24:37,095 (おでん)《見渡せやせぬ! それが世界だ。 モモの助》 207 00:24:37,095 --> 00:24:41,095 ううう…! 208 00:24:45,103 --> 00:24:50,108 (モモの助)《父上 拙者は…!》 209 00:24:50,108 --> 00:24:52,110 (錦えもん)《囲まれたぞー!》 210 00:24:52,110 --> 00:24:56,114 (モモの助)《ああ…! 母上~!》 211 00:24:56,114 --> 00:24:59,114 (敵兵)《火を放てー!》 212 00:25:01,185 --> 00:25:05,123 (おでん)《逃げるんだ! 逃げ場ならある!》→ 213 00:25:05,123 --> 00:25:07,125 《皆 走れー!》 214 00:25:07,125 --> 00:25:09,127 (モモの助)《父上…》 215 00:25:09,127 --> 00:25:11,127 (モモの助)《うわーっ!》 216 00:25:22,140 --> 00:25:24,140 (モモの助)ぐ…! 217 00:25:28,146 --> 00:25:35,146 ぐ… ルフィ… 拙者は…! 218 00:25:41,092 --> 00:25:45,096 (カイドウ)《お前の父は…》 219 00:25:45,096 --> 00:25:48,099 《バカ殿だ》 220 00:25:48,099 --> 00:26:01,179 ♪♪~ 221 00:26:01,179 --> 00:26:06,117 カイドウを倒したい!! 222 00:26:06,117 --> 00:26:10,121 カイドウは 親の敵でござる! 223 00:26:10,121 --> 00:26:13,124 母上も殺され申した! 224 00:26:13,124 --> 00:26:16,127 (一同)えっ!? (モモの助)拙者だって→ 225 00:26:16,127 --> 00:26:19,130 早く大人になって 強くなって→ 226 00:26:19,130 --> 00:26:23,134 父上と母上の敵を討ちたい! 227 00:26:23,134 --> 00:26:27,138 家臣も 皆 守ってやりたい! 228 00:26:27,138 --> 00:26:31,142 ぐ… モモの助さま…! 229 00:26:31,142 --> 00:26:35,079 そのお気持ちで 十分じゃき! 230 00:26:35,079 --> 00:26:39,083 年を取ったな ゆガラ。 (ネコマムシ)黙れ! 231 00:26:39,083 --> 00:26:44,088 されど 体も小さい故 無理でござる…。 232 00:26:44,088 --> 00:26:51,095 だから 一緒に 戦ってほしいでござる!→ 233 00:26:51,095 --> 00:26:54,098 このとおり…。 234 00:26:54,098 --> 00:26:56,098 お願いする… ぶっ…。 235 00:27:00,104 --> 00:27:02,104 よく分かった。 236 00:27:08,112 --> 00:27:12,116 手ぇ組もう。 237 00:27:12,116 --> 00:27:15,119 同盟だ。 238 00:27:15,119 --> 00:27:18,119 カイドウの首は 俺がもらうぞ。 239 00:27:22,126 --> 00:27:25,129 あ… ああ…。 240 00:27:25,129 --> 00:27:28,132 ん? 241 00:27:28,132 --> 00:27:33,137 かたじけのうござる… かたじけのうござる…。 242 00:27:33,137 --> 00:27:38,075 違えよ ガシッてやるやつだ! ガシッて! 243 00:27:38,075 --> 00:27:41,078 かたじけのうござる…。 力強くこいよ! 244 00:27:41,078 --> 00:27:44,081 (モモの助)握ってるでござる…。 245 00:27:44,081 --> 00:27:46,083 こうやるんだ! 246 00:27:46,083 --> 00:27:50,087 うむ 確かに これが筋だ。 247 00:27:50,087 --> 00:27:57,094 ゴロニャンニャニャーン! 大将同士の契り あっぱれぜよ~! 248 00:27:57,094 --> 00:27:59,096 (ロー)麦わら屋。 あん? 249 00:27:59,096 --> 00:28:03,100 (ロー)俺への筋は どうした。 あ? いいだろ? 250 00:28:03,100 --> 00:28:05,102 いいけどだ! 251 00:28:05,102 --> 00:28:08,105 まこと良かった。 (雷ぞう)うむ。 252 00:28:08,105 --> 00:28:12,109 われら 反省せねばなるまい。 (2人)ん? 253 00:28:12,109 --> 00:28:15,112 (錦えもん)子供だ 子供だと 思うておっても→ 254 00:28:15,112 --> 00:28:18,115 光月家の当主なのだ。→ 255 00:28:18,115 --> 00:28:23,120 つい それを忘れ 守らねばと思っておった。 256 00:28:23,120 --> 00:28:26,123 8歳相手に むきにはなれど→ 257 00:28:26,123 --> 00:28:30,127 モモの助さまを 最も 一人前と見ておるのは→ 258 00:28:30,127 --> 00:28:33,130 ルフィ殿かもしれんな。 259 00:28:33,130 --> 00:28:36,067 うむ 確かに。 260 00:28:36,067 --> 00:28:39,070 お主らが ほれるのも分かる。 261 00:28:39,070 --> 00:28:41,070 うむ。 262 00:28:47,078 --> 00:28:53,078 よーし! お前ら 集まれー! 263 00:28:56,087 --> 00:28:58,089 俺たちは…。 264 00:28:58,089 --> 00:29:00,091 シュッ シュッ シュッ! 265 00:29:00,091 --> 00:29:03,094 カーッ! 266 00:29:03,094 --> 00:29:07,098 四皇 カイドウを ぶっ飛ばすための…。 267 00:29:07,098 --> 00:29:10,101 アイヤ~! カ~! 268 00:29:10,101 --> 00:29:18,101 忍者海賊ミンク侍同盟だー! 269 00:29:28,119 --> 00:29:31,122 ハッハッハッハ! (ウソップ)長えな! 270 00:29:31,122 --> 00:29:33,124 忍者いるの? 271 00:29:33,124 --> 00:29:35,059 (一同)それはいるだろ! 272 00:29:35,059 --> 00:29:37,061 はいはい。 273 00:29:37,061 --> 00:29:51,061 ♪♪~ 274 00:30:00,084 --> 00:30:03,087 <光月おでんに従い海へ出た→ 275 00:30:03,087 --> 00:30:06,090 若き日の イヌアラシとネコマムシ> 276 00:30:06,090 --> 00:30:08,092 <時代をつくった 伝説の男たちとの→ 277 00:30:08,092 --> 00:30:12,096 古き絆が明らかになった そのとき麦わらの一味に→ 278 00:30:12,096 --> 00:30:16,096 大秘宝ワンピースへの道が 示される> 279 00:30:20,104 --> 00:30:23,104 海賊王に 俺は なる! 280 00:30:33,217 --> 00:30:35,219 <歌手の宇多田ヒカルさんが 自身のTwitterで→ 281 00:30:35,219 --> 00:30:39,223 スリーサイズを公表する 日本の芸能界の慣習に→ 282 00:30:39,223 --> 00:30:41,223 疑問を呈しました> 283 00:30:55,239 --> 00:30:58,242 <この思わぬ 歌姫からの疑問提起に→ 284 00:30:58,242 --> 00:31:00,244 ネット上では 議論が過熱>