1 00:02:03,107 --> 00:02:13,107 ♪♪~ 2 00:05:43,093 --> 00:05:46,096 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:46,096 --> 00:05:51,101 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:51,101 --> 00:05:55,105 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:55,105 --> 00:05:59,109 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:05:59,109 --> 00:06:02,112 <世は 大海賊時代> 7 00:06:02,112 --> 00:06:07,117 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:07,117 --> 00:06:12,122 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:12,122 --> 00:06:15,125 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:15,125 --> 00:06:18,128 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:18,128 --> 00:06:22,132 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:22,132 --> 00:06:25,135 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:25,135 --> 00:06:28,138 <フランキー ブルック> 14 00:06:28,138 --> 00:06:31,141 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:31,141 --> 00:06:37,147 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:37,147 --> 00:06:40,147 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:44,088 --> 00:06:47,091 <四皇 ビッグ・マムの手から サンジを連れ戻すため→ 18 00:06:47,091 --> 00:06:51,095 ホールケーキアイランドを目指していた ルフィたちだったが→ 19 00:06:51,095 --> 00:06:55,099 深刻な食料の危機に 直面していた> 20 00:06:55,099 --> 00:06:58,102 <偶然 通り掛かった海軍基地に 潜入し→ 21 00:06:58,102 --> 00:07:01,105 食料を確保した ルフィたち> 22 00:07:01,105 --> 00:07:08,112 <だが そこにはルフィの首を狙う若き海兵たちがいた> 23 00:07:08,112 --> 00:07:12,116 (プロディ)若造ども! ここを通すわけには いかん!→ 24 00:07:12,116 --> 00:07:16,116 ここで 命を頂戴する~! 25 00:07:26,130 --> 00:07:32,136 フハハハハ! 逃がさんよ 麦わらのルフィ!→ 26 00:07:32,136 --> 00:07:36,140 別に それっぽっちの食料など くれてやっても構わん。→ 27 00:07:36,140 --> 00:07:38,142 だがな…。→ 28 00:07:38,142 --> 00:07:41,161 対ビッグ・マムの前線基地である この島が→ 29 00:07:41,161 --> 00:07:46,083 お前たち海賊… 特に 最悪の世代に荒らされたと→ 30 00:07:46,083 --> 00:07:49,086 本部に知れたら…。 31 00:07:49,086 --> 00:07:52,089 俺は 引退目前にして左遷! 32 00:07:52,089 --> 00:07:56,093 降格にでもなったら 退職金は 大幅カット! 33 00:07:56,093 --> 00:07:59,096 ゆとりある老後の計画が 大崩壊だ~! 34 00:07:59,096 --> 00:08:01,098 (チョッパー)え~っ!? 35 00:08:01,098 --> 00:08:04,101 (ナミ) 本音が止まらなくなってるわね。 36 00:08:04,101 --> 00:08:09,101 とにかく サブマージは目の前よ。 たどりつけば 私たちの勝ち。 37 00:08:15,112 --> 00:08:18,115 目的は達成よ! 38 00:08:18,115 --> 00:08:21,118 フフフフ…。 39 00:08:21,118 --> 00:08:25,122 あっ… 何するつもり? あっ まさか! 40 00:08:25,122 --> 00:08:28,122 その「まさか」さ! 41 00:08:32,129 --> 00:08:34,129 (ブルック)ん? 42 00:08:40,137 --> 00:08:42,072 ブルック! サブマージごと!? 43 00:08:42,072 --> 00:08:44,074 くっ…。 44 00:08:44,074 --> 00:08:47,077 (プロディ)ウフフ。 昔 これで お前のじいさんと→ 45 00:08:47,077 --> 00:08:50,080 よく ケンカしたものよ。 じいちゃんと!? 46 00:08:50,080 --> 00:08:57,087 そうだ。 若いころに やつの拳骨と いい勝負だった。 47 00:08:57,087 --> 00:09:01,091 ガープとやり合った この覇気を込めた弾丸→ 48 00:09:01,091 --> 00:09:03,091 食らってみるか? 49 00:09:11,101 --> 00:09:13,101 ん? ん? 50 00:09:21,111 --> 00:09:24,114 あっ! 51 00:09:24,114 --> 00:09:27,117 いきなり 危ないわね! 52 00:09:27,117 --> 00:09:29,119 (海兵たち)はあああ! 53 00:09:29,119 --> 00:09:34,124 サンダーボルト=テンポ! 54 00:09:34,124 --> 00:09:37,127 あっ。 55 00:09:37,127 --> 00:09:42,065 ヘヘ 効かねえな。 どうなってんの!? 56 00:09:42,065 --> 00:09:46,069 (キャロット)やあ! とう! えい! 57 00:09:46,069 --> 00:09:50,073 (キャロット)何で 効かないの? (海兵)てやー! 58 00:09:50,073 --> 00:09:52,075 ヒハハハハ…! 59 00:09:52,075 --> 00:09:55,078 お前らが 基地に 殴り込みをかけてからの数時間→ 60 00:09:55,078 --> 00:09:58,081 対策を立てるには じゅうぶんな時間だ。→ 61 00:09:58,081 --> 00:10:04,087 ただ 盾にゴムを貼り付けただけの 代物だが 効果は抜群だろ? 62 00:10:04,087 --> 00:10:08,087 (チョッパー)ワチャー! アウワチャー! 63 00:10:10,093 --> 00:10:12,095 ホワター! 64 00:10:12,095 --> 00:10:17,100 アチョー! 盾なんて 関係ねえぞ! 65 00:10:17,100 --> 00:10:20,103 あっ…。 残念だったわね。 66 00:10:20,103 --> 00:10:24,107 雷だけが攻撃手段じゃないわ。 甘く見ないでよね。 67 00:10:24,107 --> 00:10:26,107 蜃気楼=テンポ! 68 00:10:28,111 --> 00:10:32,115 何!? ああっ! 69 00:10:32,115 --> 00:10:34,117 突風ソード! (海兵)うわー! 70 00:10:34,117 --> 00:10:37,120 おりゃ! えっ! 71 00:10:37,120 --> 00:10:39,122 ぐわっ! (チョッパー)ワター! 72 00:10:39,122 --> 00:10:43,060 たーっ! ゴムゴムの鷹鞭! 73 00:10:43,060 --> 00:10:46,063 ぬおおお! 麦わらー! 74 00:10:46,063 --> 00:10:50,067 うおー! 75 00:10:50,067 --> 00:10:52,069 うおおー! 76 00:10:52,069 --> 00:10:54,069 うおおおー! 77 00:10:57,074 --> 00:11:01,078 (戦闘音) (ボナム)派手に やってやがる。 78 00:11:01,078 --> 00:11:04,081 グラント! 寝ぼけてねえで さっさと立てよ! 79 00:11:04,081 --> 00:11:06,083 行くぞ! 80 00:11:06,083 --> 00:11:11,088 (グラント)俺は行かねえ…。 (ボナム)あん? どうした! 81 00:11:11,088 --> 00:11:13,090 (ザッパ)ナミ氏が待ってる…。 82 00:11:13,090 --> 00:11:17,094 (グラント)俺は 駄目だ…。 83 00:11:17,094 --> 00:11:19,094 弱い! 84 00:11:23,100 --> 00:11:26,103 (グラント)弱いんだ! 85 00:11:26,103 --> 00:11:28,103 グラント…。 86 00:11:32,109 --> 00:11:35,109 おい てめえ。 87 00:11:37,114 --> 00:11:40,117 何なんだ てめえは! 88 00:11:40,117 --> 00:11:42,052 ぐはっ! 89 00:11:42,052 --> 00:11:44,054 見損なったぞ! 90 00:11:44,054 --> 00:11:48,058 お前は どんな相手にも 立ち向かっていく男だったよな! 91 00:11:48,058 --> 00:11:51,058 (ボナム)いつもの根性は どうした! ああ!? 92 00:11:57,067 --> 00:12:01,071 無駄か…。 行くぞ。 93 00:12:01,071 --> 00:12:06,076 (ザッパ)ボナムには 息吹気功。 私には この剣。 94 00:12:06,076 --> 00:12:08,078 お前には その左腕。 95 00:12:08,078 --> 00:12:13,078 お前 大将の教えを忘れたのか? 96 00:12:22,092 --> 00:12:26,092 大将の… 教え? 97 00:12:28,098 --> 00:12:31,101 ゴムゴムの→ 98 00:12:31,101 --> 00:12:35,105 鷲バズーカ! 99 00:12:35,105 --> 00:12:37,107 ぐわああ! 100 00:12:37,107 --> 00:12:39,109 あっ! やった! 101 00:12:39,109 --> 00:12:42,109 (海兵)プロディ中将~! 102 00:12:54,057 --> 00:12:56,057 あいつら…! 103 00:12:59,062 --> 00:13:05,068 フン! ぬおおお! 104 00:13:05,068 --> 00:13:08,068 ぬおおおー! 105 00:13:12,075 --> 00:13:17,080 (ザッパ)ヌハハハハ! 麦わらぁ! 106 00:13:17,080 --> 00:13:19,082 リターンマッチだ! 107 00:13:19,082 --> 00:13:26,089 (ボナム・ザッパ)うおおおー! おおおー! 108 00:13:26,089 --> 00:13:36,099 (戦闘音) 109 00:13:36,099 --> 00:13:38,099 大将…。 110 00:13:47,043 --> 00:13:49,043 (グラント)《青キジさん…》 111 00:13:53,049 --> 00:13:56,049 (爆発音) 112 00:13:58,054 --> 00:14:03,054 (グラント)うわあああー! 113 00:14:14,070 --> 00:14:17,073 (青キジ)何だ ありゃあ。→ 114 00:14:17,073 --> 00:14:21,073 ちょっと 寄り道していきますか。 115 00:14:34,090 --> 00:14:36,092 おっ? 116 00:14:36,092 --> 00:14:46,036 (グラントの泣き声) 117 00:14:46,036 --> 00:14:49,039 よっこいせ。→ 118 00:14:49,039 --> 00:14:56,039 あー… まあ 察するに 坊やが やったのかな? 119 00:14:58,048 --> 00:15:01,051 まっ やっちまったもんは しかたがねえが…。 120 00:15:01,051 --> 00:15:06,056 (グラントの叫び声) 121 00:15:06,056 --> 00:15:08,058 あらら。 122 00:15:08,058 --> 00:15:17,067 (グラントの叫び声) 123 00:15:17,067 --> 00:15:21,071 (グラント)止まれ! うあああ! (青キジ)なっ…。 124 00:15:21,071 --> 00:15:27,077 嫌だ! こんな腕! 切ってくれ! 切ってくれ~! 125 00:15:27,077 --> 00:15:30,080 切ってくれ~っ!! 126 00:15:30,080 --> 00:15:50,100 ♪♪~ 127 00:15:50,100 --> 00:15:54,100 ♪♪~ 128 00:16:03,113 --> 00:16:06,116 (グラント)大将! ちょっと待ってください! 129 00:16:06,116 --> 00:16:11,121 何で 今回も待機命令なんですか!俺 やれます! 130 00:16:11,121 --> 00:16:16,126 一人前の海兵になる努力は 人一倍してきたつもりです! 131 00:16:16,126 --> 00:16:18,128 まあ その… 何だ。 132 00:16:18,128 --> 00:16:22,132 ひよっこの お前にゃ まだ早いってことだ。 133 00:16:22,132 --> 00:16:25,135 この腕だって ちゃんと 制御できるようになりました! 134 00:16:25,135 --> 00:16:27,135 だから…。 135 00:16:29,139 --> 00:16:32,142 くそっ! (青キジ)まっ そういうこった。 136 00:16:32,142 --> 00:16:37,147 戦いのさなかに 暴走とかされると困るのよ。→ 137 00:16:37,147 --> 00:16:41,167 この先 海に出りゃ とんでもねえ無法者どもが→ 138 00:16:41,167 --> 00:16:44,087 必ず お前の前に現れる。 139 00:16:44,087 --> 00:16:49,092 一つ聞くが かなわねえそいつらに出会っちまったら→ 140 00:16:49,092 --> 00:16:52,092 お前は いったい どうするよ。 141 00:16:54,097 --> 00:16:59,102 (青キジ)焦ることはない。 お前にも そのうち分かる。→ 142 00:16:59,102 --> 00:17:01,104 まっ 頑張んなよ。 143 00:17:01,104 --> 00:17:12,115 ♪♪~ 144 00:17:12,115 --> 00:17:18,115 (グラント)そっか。 青キジさんの 言ったとおりってわけか…。 145 00:17:22,125 --> 00:17:24,125 うん! 146 00:21:21,030 --> 00:21:23,032 (戦闘音) 147 00:21:23,032 --> 00:21:27,032 ゴムゴムの… JET銃乱打! 148 00:21:30,039 --> 00:21:32,039 (ボナム)うおっ! (ザッパ)うっ! 149 00:21:38,047 --> 00:21:40,049 あっ! 150 00:21:40,049 --> 00:21:43,052 ルフィ! 大丈夫? 151 00:21:43,052 --> 00:21:46,055 おう! 食い物は? (チョッパー)ちゃんと持ってきたぞ。 152 00:21:46,055 --> 00:21:48,057 (キャロット)でも ブルックが…。 153 00:21:48,057 --> 00:21:50,059 (ブルック)皆さ~ん! (4人)ん? 154 00:21:50,059 --> 00:21:54,063 やっと会えました! よかった~! 155 00:21:54,063 --> 00:21:58,067 (一同)ブルック! (キャロット)もう 心配したんだから! 156 00:21:58,067 --> 00:22:02,071 いや~ いきなり砲撃されて 肝を冷やしましたよ。 157 00:22:02,071 --> 00:22:06,075 冷やす肝ないんですけど。 ヨホホホ…。 158 00:22:06,075 --> 00:22:09,078 もちろん サブマージも無事ですよ!→ 159 00:22:09,078 --> 00:22:12,081 いや もう ホント大変でしたよ! 私 死ぬかと…。 160 00:22:12,081 --> 00:22:16,081 ハァ ようやく 船に戻れるわ。 おう。 161 00:22:18,021 --> 00:22:21,021 麦わらー! 162 00:22:28,031 --> 00:22:30,033 お前… さっきの! 163 00:22:30,033 --> 00:22:33,036 逃がすつもりはねえぞ! 164 00:22:33,036 --> 00:22:36,036 (ザッパ・ボナム)ううっ… んっ!? 165 00:22:42,045 --> 00:22:45,048 グラント… やっと 来たか。 166 00:22:45,048 --> 00:22:49,052 ボナム。 ザッパ。 後は 俺に任せろ。 167 00:22:49,052 --> 00:22:51,054 (ザッパ・ボナム)フッ。 168 00:22:51,054 --> 00:22:54,057 (グラント)麦わら 俺と戦え! 169 00:22:54,057 --> 00:23:00,057 俺は この左腕で お前を倒す! 170 00:23:10,073 --> 00:23:13,092 (グラント)礼を言うぜ 麦わら。→ 171 00:23:13,092 --> 00:23:16,092 俺は お前のおかげで 目が覚めた! 172 00:23:23,019 --> 00:23:26,022 麦わら! 173 00:23:26,022 --> 00:23:32,028 俺は お前を… 超えていく!→ 174 00:23:32,028 --> 00:23:38,028 うおおおー!! 175 00:23:40,036 --> 00:23:48,036 うおおおー!! 176 00:23:51,047 --> 00:23:56,047 ぐおおおー!! 177 00:24:03,059 --> 00:24:06,059 グラント! (ザッパ)ついに やった! 178 00:24:10,066 --> 00:24:17,006 (グラント)ハァ ハァ ハァ…。 179 00:24:17,006 --> 00:24:19,008 みんな。 (3人)ん? 180 00:24:19,008 --> 00:24:21,008 先 行っててくれ。 181 00:24:23,012 --> 00:24:27,016 分かった。 行くわよ。 (チョッパー・キャロット)うん。 182 00:24:27,016 --> 00:24:29,016 ブルック! 183 00:24:35,024 --> 00:24:38,027 名前 何てんだ? 184 00:24:38,027 --> 00:24:40,027 グラントだ。 185 00:25:03,052 --> 00:25:06,052 勝負だあー! 186 00:25:08,057 --> 00:25:11,060 うおりゃー! 187 00:25:11,060 --> 00:25:14,997 ゴムゴムのJET銃! 188 00:25:14,997 --> 00:25:17,997 なっ… うわあー! 189 00:25:21,003 --> 00:25:24,006 ぬおおおー! 190 00:25:24,006 --> 00:25:27,006 ぐぐぐ…。 191 00:25:29,011 --> 00:25:32,014 ギア3! 192 00:25:32,014 --> 00:25:35,017 おりゃあー! 193 00:25:35,017 --> 00:25:37,019 うおおおー! 194 00:25:37,019 --> 00:25:40,019 どりゃあー! 195 00:25:47,029 --> 00:25:49,029 (悲鳴) 196 00:25:56,038 --> 00:25:58,038 うおおおー! 197 00:26:03,045 --> 00:26:08,045 麦わらぁ! そんなもんかー! 198 00:26:13,072 --> 00:26:15,992 グラタン やるな! 199 00:26:15,992 --> 00:26:18,992 よーし! 200 00:26:21,998 --> 00:26:23,998 あっ! 201 00:26:28,004 --> 00:26:31,007 ゴムゴムの…。 202 00:26:31,007 --> 00:26:34,010 「ゴムゴム」 うるせーっ! 203 00:26:34,010 --> 00:26:37,013 うおおおー! 204 00:26:37,013 --> 00:26:43,019 雷将象銃! 205 00:26:43,019 --> 00:26:46,019 ぐああああー! 206 00:26:51,027 --> 00:26:54,030 (プロディ)いや~! わしの老後が~! 207 00:26:54,030 --> 00:26:57,030 (悲鳴) 208 00:27:00,036 --> 00:27:03,036 うあああー! はあああー! 209 00:27:08,044 --> 00:27:13,044 ぐあああ…! うあああ…! 210 00:27:14,984 --> 00:27:18,988 うおおおー!! 211 00:27:18,988 --> 00:27:24,994 俺は もっと もっと 強くなるんだー! 212 00:27:24,994 --> 00:27:29,994 うおおおー!! 213 00:27:35,004 --> 00:27:37,004 (グラント)ハッ…。 214 00:27:41,010 --> 00:27:47,010 うおおおおー!! 215 00:28:08,037 --> 00:28:12,037 (ボナム)グラント! (ザッパ)おい! グラント! 216 00:28:15,978 --> 00:28:17,980 (ザッパ)おい! 目を覚ましたぞ! 217 00:28:17,980 --> 00:28:19,980 (ボナム)グラント! 218 00:28:23,986 --> 00:28:25,988 (グラント)お前ら…。→ 219 00:28:25,988 --> 00:28:27,990 麦わらは!? 220 00:28:27,990 --> 00:28:31,994 (ボナム)気が付いたら もう いなかった…。 221 00:28:31,994 --> 00:28:35,994 くっ… チクショー! 222 00:28:39,001 --> 00:28:43,005 フッ… ハハハハ。 223 00:28:43,005 --> 00:28:48,010 やっぱ 5億は すげえな! (ボナム)ああ。 224 00:28:48,010 --> 00:28:51,013 さすが ナミ氏のキャプテン。 225 00:28:51,013 --> 00:28:54,013 ハハハハ… あっ… うっ…。 226 00:28:56,018 --> 00:29:00,018 次は 必ず 麦わらを捕まえるぞ! 227 00:29:02,024 --> 00:29:04,024 当たり前だ。 228 00:29:09,031 --> 00:29:12,034 何してんの! あんたたち! 229 00:29:12,034 --> 00:29:16,972 (ペコムズ)ゲッ。 しかたねえだろ。 腹 減ってたんだから。 230 00:29:16,972 --> 00:29:18,974 (ペドロ)すまん 食い過ぎた…。 231 00:29:18,974 --> 00:29:20,976 うまかった。 232 00:29:20,976 --> 00:29:22,978 あんたたちは 基地で食べたでしょうが! 233 00:29:22,978 --> 00:29:25,981 まさか 10分も持たないなんて…。 234 00:29:25,981 --> 00:29:28,984 ルフィ! どうするつもり! 235 00:29:28,984 --> 00:29:30,986 まあ 何とかなる。 236 00:29:30,986 --> 00:29:35,986 言い切ったわね! じゃあ… って 話 聞きなさいよ! 237 00:29:41,997 --> 00:29:48,003 麦わらのルフィ… 5億の男か。 238 00:29:48,003 --> 00:29:51,003 ニヒヒヒヒ…。 239 00:30:01,016 --> 00:30:04,019 <降りしきる雪の中 一人 連れ去られる サンジ> 240 00:30:04,019 --> 00:30:07,022 <宿命の ジェルマ66→ 241 00:30:07,022 --> 00:30:11,026 そして 四皇 ビッグ・マムの待つ ホールケーキアイランドへ> 242 00:30:11,026 --> 00:30:16,026 <サンジ奪還を目指すルフィたちの新たなる戦いが始まる!> 243 00:30:19,969 --> 00:30:22,969 海賊王に 俺は なる! 244 00:30:34,917 --> 00:30:35,684 (山﨑・東野)おはようございます。 (東野)『ワイドナショー』でございます。 245 00:30:35,684 --> 00:30:37,737 さあ けさは初登場でございます。 246 00:30:37,737 --> 00:30:39,755 原田 龍二さん よろしくお願いします。 247 00:30:39,755 --> 00:30:42,742 (松本) すごい 真面目に見えるでしょ? 248 00:30:42,742 --> 00:30:45,728 (松本)たぶん ちゅうちょなく 人の目玉 くりぬけるタイプの人。 249 00:30:45,728 --> 00:30:47,680 やめてくださいね。 250 00:30:47,680 --> 00:30:50,800 この人 めちゃくちゃ 悪かったんですから。 251 00:30:50,800 --> 00:30:53,219 (東野)昔は ハード系の靴しか 履かなかったっていう噂は→ 252 00:30:53,219 --> 00:30:55,738 聞いたことあるんですよ。 (小籔)マジっすか。 253 00:30:55,738 --> 00:30:57,690 ハード系の靴って? つまり だから 言うたら→