1 00:02:03,046 --> 00:02:13,046 ♪♪~ 2 00:05:43,132 --> 00:05:46,135 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:46,135 --> 00:05:51,140 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:51,140 --> 00:05:55,144 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:55,144 --> 00:06:00,149 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:06:00,149 --> 00:06:02,151 <世は 大海賊時代> 7 00:06:02,151 --> 00:06:06,155 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:06,155 --> 00:06:12,161 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:12,161 --> 00:06:15,164 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:15,164 --> 00:06:18,167 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:18,167 --> 00:06:22,171 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:22,171 --> 00:06:25,174 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:25,174 --> 00:06:28,177 <フランキー ブルック> 14 00:06:28,177 --> 00:06:31,180 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:31,180 --> 00:06:37,186 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:37,186 --> 00:06:40,186 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:44,126 --> 00:06:47,129 <ルフィたちは 結婚を迫られ→ 18 00:06:47,129 --> 00:06:50,132 一味の元を去った サンジを 取り戻すべく→ 19 00:06:50,132 --> 00:06:56,138 四皇 ビッグ・マムのいる ホールケーキアイランドへ潜入した> 20 00:06:56,138 --> 00:06:59,141 <サンジを追って 謎の森に 足を踏み入れたルフィたちは→ 21 00:06:59,141 --> 00:07:05,147 そこで 次々と 不思議な現象に 巻き込まれる> 22 00:07:05,147 --> 00:07:08,150 (ナミ) この森は 怪しい わなだらけよ! 23 00:07:08,150 --> 00:07:11,153 とにかく サニー号へ! (2人)分かった! 24 00:07:11,153 --> 00:07:13,155 <森から脱出を図る ルフィたちだが→ 25 00:07:13,155 --> 00:07:17,159 どういうわけか 元の場所に戻ってしまう> 26 00:07:17,159 --> 00:07:20,162 <そして ついに 森の正体に気付く> 27 00:07:20,162 --> 00:07:23,165 (チョッパー)お前 誰だ! 28 00:07:23,165 --> 00:07:29,171 (ブリュレ)誰って? ウィッ ウィッ ウィッ ウィッ。 29 00:07:29,171 --> 00:07:33,175 (ブリュレ) ずっと一緒に いたじゃないか。→ 30 00:07:33,175 --> 00:07:39,181 逃げても 逃げても この森からは出られない!→ 31 00:07:39,181 --> 00:07:43,119 永遠に… 死ぬまで出られない! 32 00:07:43,119 --> 00:07:45,121 (ヨンジ)やっと会えたなぁ。 33 00:07:45,121 --> 00:07:47,123 驚いたぜ。 34 00:07:47,123 --> 00:07:52,128 あのサンジが まだ生きていて 海賊をやってるとはな。 35 00:07:52,128 --> 00:07:56,132 (サンジ)消えろ。 (ヨンジ)ああ? 36 00:07:56,132 --> 00:07:59,135 (サンジ)家族との縁は切った。 お前らと話す気はねえ。 37 00:07:59,135 --> 00:08:02,138 (ヨンジ)こっちには あるんだよ。→ 38 00:08:02,138 --> 00:08:07,143 お前 シャーロット家の娘との 結婚を 拒んでるらしいな。 39 00:08:07,143 --> 00:08:13,143 出来損ないのお前に 選択権なんて ねえんだよ。 40 00:08:24,160 --> 00:08:28,164 <ビッグ・マムの城 ホールケーキ城> 41 00:08:28,164 --> 00:08:32,164 <その裏側にある湖 アプリコッ湖> 42 00:08:40,176 --> 00:08:44,113 (兵士)ジェルマの船だ。 入港の許可を。 43 00:08:44,113 --> 00:08:48,117 通れ! 44 00:08:48,117 --> 00:08:51,120 <ビッグ・マムの傘下の 海賊および→ 45 00:08:51,120 --> 00:08:53,122 これから そうなる者たちの船は→ 46 00:08:53,122 --> 00:08:56,125 ここへの入港を 許可される> 47 00:08:56,125 --> 00:08:59,128 オーライ! オーライ! 48 00:08:59,128 --> 00:09:12,141 ♪♪~ 49 00:09:12,141 --> 00:09:14,143 (兵士)オーライ! オーライ! 50 00:09:14,143 --> 00:09:17,146 よ~し! そのまま!→ 51 00:09:17,146 --> 00:09:20,149 衝撃に備えろ! 52 00:09:20,149 --> 00:09:22,149 (衝撃音) 53 00:09:28,157 --> 00:09:32,161 <ジェルマとは 世界で唯一無二の→ 54 00:09:32,161 --> 00:09:36,165 国土を持たない 海遊国家の名である> 55 00:09:36,165 --> 00:09:39,168 <何十隻もの船が それぞれ移動し→ 56 00:09:39,168 --> 00:09:44,168 また 集結することで 国の形を成している> 57 00:09:53,115 --> 00:09:58,120 <その昔 ノースブルーを 武力で制圧した一族→ 58 00:09:58,120 --> 00:10:01,123 ヴィンスモーク家の治める国> 59 00:10:01,123 --> 00:10:04,126 <ここは ジェルマ王国> 60 00:10:04,126 --> 00:10:07,129 <今もなお 世界に恐れられる軍隊→ 61 00:10:07,129 --> 00:10:09,131 ジェルマ66を有し→ 62 00:10:09,131 --> 00:10:14,136 その国民のほとんどが 男であり 兵士である> 63 00:10:14,136 --> 00:10:34,156 ♪♪~ 64 00:10:34,156 --> 00:10:43,098 ♪♪~ 65 00:10:43,098 --> 00:10:46,101 うっ! 66 00:10:46,101 --> 00:10:48,103 (兵士)うおっ! 67 00:10:48,103 --> 00:10:59,114 ♪♪~ 68 00:10:59,114 --> 00:11:01,114 うっ…。 69 00:11:05,120 --> 00:11:09,120 <そして 彼らは 日々 鍛錬を欠かさない> 70 00:11:23,138 --> 00:11:27,142 (サンジ)チッ。 ハァー。→ 71 00:11:27,142 --> 00:11:31,146 いつまで そこにいる気だ。 72 00:11:31,146 --> 00:11:33,148 (レイジュ)冷たいわね。→ 73 00:11:33,148 --> 00:11:37,148 13年ぶりの姉に対して。 74 00:11:41,173 --> 00:11:43,092 (サンジ)何度 言わせるんだ。 75 00:11:43,092 --> 00:11:48,097 俺は お前らとは 確かに 家族の縁を切った。→ 76 00:11:48,097 --> 00:11:53,097 こんな悪趣味な写真を飾るような イカれた一家とはな。 77 00:11:59,108 --> 00:12:01,108 (サンジ)くっ…。 78 00:12:11,120 --> 00:12:17,126 (レイジュ)ノースブルーの4人の王を 討ち取った大事件 四国斬り。 79 00:12:17,126 --> 00:12:33,142 ♪♪~ 80 00:12:33,142 --> 00:12:38,147 (王)見逃してくれ。 (王)頼む 命だけは…。 81 00:12:38,147 --> 00:12:47,089 ♪♪~ 82 00:12:47,089 --> 00:12:49,089 (王たち)うわ~っ! 83 00:12:51,093 --> 00:12:53,095 (王たち)うう… ああ…。 84 00:12:53,095 --> 00:13:06,108 ♪♪~ 85 00:13:06,108 --> 00:13:09,111 (レイジュ)父の夢は 再び ノースブルーを→ 86 00:13:09,111 --> 00:13:11,113 ジェルマの名で征服すること。 87 00:13:11,113 --> 00:13:14,116 (サンジ)ケッ…。 (レイジュ)いいじゃない? 88 00:13:14,116 --> 00:13:18,120 男が 強さと名声に こだわるのは 必然。→ 89 00:13:18,120 --> 00:13:22,124 あなたも 小さな海賊団で くすぶるより→ 90 00:13:22,124 --> 00:13:26,128 得難い王家の血を 楽しめばいいわ。 91 00:13:26,128 --> 00:13:28,130 ふざけるな。 92 00:13:28,130 --> 00:13:30,132 見て。 10人の侍女が→ 93 00:13:30,132 --> 00:13:33,135 何でも あなたの言うことを 聞いてくれる。 94 00:13:33,135 --> 00:13:36,138 何なりと。 王子さま。 95 00:13:36,138 --> 00:13:38,140 はわぁ! メロメロ…。 96 00:13:38,140 --> 00:13:41,160 あなたが王族だからよ。→ 97 00:13:41,160 --> 00:13:44,079 兵士たちを 戦争中の国に派遣すれば→ 98 00:13:44,079 --> 00:13:47,082 お金にも困ることはない。 99 00:13:47,082 --> 00:13:51,086 あなたが戦わなくてもね。 (サンジ)くっ…。 100 00:13:51,086 --> 00:13:54,089 (レイジュ)何か不服?→ 101 00:13:54,089 --> 00:14:02,097 私たち ヴィンスモーク家は 代々 武力で富を手に入れてきた。 102 00:14:02,097 --> 00:14:05,100 (レイジュ)あなたも その血を引いているのよ。 103 00:14:05,100 --> 00:14:08,103 何を いまさら。 俺は 結婚はしねえ! 104 00:14:08,103 --> 00:14:12,103 プリンは いい子でしょ? 私は好きよ。 105 00:14:14,109 --> 00:14:16,111 (兵士)総帥 どちらへ? 106 00:14:16,111 --> 00:14:19,114 (ジャッジ)サンジのいる部屋だ。 構うな! 107 00:14:19,114 --> 00:14:21,116 (サンジ)ん? 108 00:14:21,116 --> 00:14:33,128 ♪♪~ 109 00:14:33,128 --> 00:14:36,128 (レイジュ)お父さま なぜ ここへ? 110 00:14:46,074 --> 00:14:49,077 (ジャッジ)まだ ごねているのか。 111 00:14:49,077 --> 00:14:51,077 てめえ…。 112 00:14:56,084 --> 00:14:59,087 わが息子よ。 113 00:14:59,087 --> 00:15:02,090 (サンジ)気安く呼ぶな。 114 00:15:02,090 --> 00:15:06,090 俺に親がいるとしても お前じゃねえよ。 115 00:15:10,098 --> 00:15:15,103 ヨンジに何かしたのか? あいつは 相当 強いぞ。 116 00:15:15,103 --> 00:15:18,106 俺が それ以上だっただけだ! 117 00:15:18,106 --> 00:15:25,113 ♪♪~ 118 00:15:25,113 --> 00:15:27,113 (ジャッジ)表に出ろ。 119 00:15:29,117 --> 00:15:33,117 男は 拳で語るものだ。 120 00:15:42,130 --> 00:15:45,133 くそ~。 みんな どこだ? 121 00:15:45,133 --> 00:15:48,133 さっきの偽もんも 訳 分かんねえし。 122 00:15:54,142 --> 00:15:56,144 ハハハハ…。 123 00:15:56,144 --> 00:16:01,216 ♪♪「あいつは 一生」 (地面)♪♪「ここから出られない」 124 00:16:01,216 --> 00:16:04,152 (2人)♪♪「ここから 出さないよ」 125 00:16:04,152 --> 00:16:07,152 (3人)アハハハ…。 126 00:16:09,157 --> 00:16:12,157 ナミ~! チョッパー! 127 00:16:16,164 --> 00:16:20,168 僕らで やっちゃう? (木)僕らで やっちゃおう。 128 00:16:20,168 --> 00:16:24,172 キャロット~! 129 00:16:24,172 --> 00:16:27,175 ん? 130 00:16:27,175 --> 00:16:31,179 こっちじゃねえのかな? 131 00:16:31,179 --> 00:16:34,182 勝てるかな? (木)あいつ 強そう。 132 00:16:34,182 --> 00:16:36,184 不意打ちなら どう? 133 00:16:36,184 --> 00:16:38,186 いいね それ。 134 00:16:38,186 --> 00:16:41,206 じゃあ いっちゃう? 135 00:16:41,206 --> 00:16:43,125 イヒヒヒヒ。 136 00:16:43,125 --> 00:16:45,127 アハハハ…。 137 00:16:45,127 --> 00:16:50,127 ハハハ…。 (一同)アハハハ…。 138 00:16:56,138 --> 00:16:58,140 決闘だー! 139 00:16:58,140 --> 00:17:00,142 (兵士)ん? 誰が 誰と? 140 00:17:00,142 --> 00:17:03,145 (兵士)総帥が 例のサンジさまと やるらしい。 141 00:17:03,145 --> 00:17:05,147 (兵士)サンジさま? (兵士)何でも→ 142 00:17:05,147 --> 00:17:07,149 ヨンジさまに勝ったらしいぞ! 143 00:17:07,149 --> 00:17:09,151 いったい どんな方だ? 144 00:17:09,151 --> 00:17:11,153 だいたい 分かるが。 145 00:17:11,153 --> 00:17:15,153 (歓声) 146 00:17:22,164 --> 00:17:25,167 (ヨンジ)まだ結婚を 拒否してるっていうんで→ 147 00:17:25,167 --> 00:17:27,169 父に代わり 言ってやったんだ。→ 148 00:17:27,169 --> 00:17:29,171 昔の調子でな。 149 00:17:29,171 --> 00:17:31,173 そしたら こうだ。 150 00:17:31,173 --> 00:17:35,177 許さねえ サンジの野郎。 151 00:17:35,177 --> 00:17:39,177 (博士)駄目です ヨンジさま ハンマーでは。 152 00:17:46,121 --> 00:17:49,124 プレスします。 じっとして。 153 00:17:49,124 --> 00:17:50,792 ああ? 154 00:17:50,792 --> 00:17:53,028 ううっ! 155 00:17:53,028 --> 00:17:55,028 戻りました。 156 00:17:59,034 --> 00:18:04,034 くそ~ あいつ 落ちこぼれのくせに。 157 00:18:07,042 --> 00:18:10,045 (兵士)あれがサンジさまか。 158 00:18:10,045 --> 00:18:26,061 ♪♪~ 159 00:18:26,061 --> 00:18:28,061 準備はいいか? 160 00:18:30,065 --> 00:18:34,069 好きにしろ。 (ジャッジ)ならば…。→ 161 00:18:34,069 --> 00:18:36,069 いくぞ! 162 00:18:44,012 --> 00:18:47,012 ぬおおお! 163 00:22:46,121 --> 00:22:49,121 うおおおお! 164 00:22:54,129 --> 00:22:56,131 何てスピードだ。 165 00:22:56,131 --> 00:23:01,131 海賊として 賞金首に なっているだけのことはある。 166 00:23:05,140 --> 00:23:07,140 へえ~。 167 00:23:09,144 --> 00:23:11,144 (ジャッジ)ん? 168 00:23:14,149 --> 00:23:16,149 ほう…。 169 00:23:21,156 --> 00:23:24,159 実の親を 足蹴に!? 170 00:23:24,159 --> 00:23:27,162 (サンジ)てめえで仕掛けといて 何を いまさら。→ 171 00:23:27,162 --> 00:23:31,166 まだ親だと言い張る その発言にも 気を付けろ。 172 00:23:31,166 --> 00:23:33,168 うおおお…。→ 173 00:23:33,168 --> 00:23:37,188 お前は帰ってきた わが息子だ! サンジ! 174 00:23:37,188 --> 00:23:39,107 (サンジ)やりを向けながら 言う言葉か! 175 00:23:39,107 --> 00:23:41,109 強い。 176 00:23:41,109 --> 00:23:43,109 レイドスーツも着てないのに。 177 00:23:45,113 --> 00:23:49,117 (サンジ)俺は 茶会さえ済めば 海賊船に戻る! 178 00:23:49,117 --> 00:23:51,119 結婚は芝居だ! 179 00:23:51,119 --> 00:23:55,123 まだ言うのか。 フン! 180 00:23:55,123 --> 00:23:59,127 要は ビッグ・マムと お前らに 縁ができりゃいいんだろ? 181 00:23:59,127 --> 00:24:03,131 俺が どこで過ごそうが 関係ねえ。 182 00:24:03,131 --> 00:24:07,135 そんな勝手をすれば ヴィンスモーク家の裏切りとなる。 183 00:24:07,135 --> 00:24:10,138 ビッグ・マムが許すと思うか!? 184 00:24:10,138 --> 00:24:14,142 その後のお前らの運命なんて 興味ねえよ。 185 00:24:14,142 --> 00:24:18,146 俺ぁ 仲間たちの首を 守りに来ただけだ。 186 00:24:18,146 --> 00:24:22,150 (ジャッジ)家族を捨てるか!? 187 00:24:22,150 --> 00:24:25,150 お前らが家族なわけねえだろ! 188 00:24:33,161 --> 00:24:37,161 (サンジ)こんなもんか。 ヘヘッ。 189 00:24:55,116 --> 00:24:57,118 (ニジ)あいつ どこ行った? 190 00:24:57,118 --> 00:25:00,121 (ヨンジ)あ~ もしかして。 191 00:25:00,121 --> 00:25:03,121 (イチジ)また あそこか。 192 00:25:06,127 --> 00:25:08,127 うわぁ。 193 00:25:12,133 --> 00:25:16,137 できた。 フフッ! 194 00:25:16,137 --> 00:25:18,139 (ニジ・ヨンジ)ヒヒヒ…。 195 00:25:18,139 --> 00:25:21,142 (サンジ)待て~! 196 00:25:21,142 --> 00:25:23,144 返せよ! 197 00:25:23,144 --> 00:25:26,147 うっ! 198 00:25:26,147 --> 00:25:28,149 (イチジ)やっぱり キッチンにいたか。 199 00:25:28,149 --> 00:25:32,153 (ヨンジ)こいつ また ネズミの餌 作ってやがった。 200 00:25:32,153 --> 00:25:34,155 (サンジ)う… うう…。 201 00:25:34,155 --> 00:25:38,092 (イチジ)王族が料理なんかするな。 202 00:25:38,092 --> 00:25:40,094 うるせ~! 返せ! 203 00:25:40,094 --> 00:25:44,098 (サンジ)あっ… いっ いってぇ。 204 00:25:44,098 --> 00:25:46,100 チッ。 205 00:25:46,100 --> 00:25:51,105 (サンジ)うっ。 (イチジ)生意気に 俺に触るな! 206 00:25:51,105 --> 00:25:55,109 (2人)ハハハハ…。 (ニジ)弱ぇ! みっともねえ! 207 00:25:55,109 --> 00:25:57,111 (イチジ)同じ日に生まれた 4人で→ 208 00:25:57,111 --> 00:26:00,114 何で お前だけ出来損ないなんだ! 209 00:26:00,114 --> 00:26:02,116 アーッ ハッ ハッ ハッ…。 210 00:26:02,116 --> 00:26:05,119 ハハハハ…。 211 00:26:05,119 --> 00:26:07,121 うっ…。 212 00:26:07,121 --> 00:26:11,125 うっ… うっ…。 213 00:26:11,125 --> 00:26:13,127 出来損ない。 214 00:26:13,127 --> 00:26:15,129 うう…。 215 00:26:15,129 --> 00:26:19,129 (2人)ハハハハ…。 216 00:26:25,139 --> 00:26:28,139 あっ 父上。 217 00:26:32,146 --> 00:26:34,148 (ジャッジ)また サンジを…。 218 00:26:34,148 --> 00:26:37,168 うっ…。 219 00:26:37,168 --> 00:26:39,087 助けて…。 220 00:26:39,087 --> 00:26:42,090 ハァ… ハァ…。→ 221 00:26:42,090 --> 00:26:44,090 うっ…。 うっ…。 222 00:26:50,098 --> 00:26:54,098 助けて… お父さん。 223 00:27:00,108 --> 00:27:03,111 (ジャッジ)なぜだ。 224 00:27:03,111 --> 00:27:06,114 なぜ… って…。 225 00:27:06,114 --> 00:27:11,119 どうせ お前は 将来 戦士として役に立たない。→ 226 00:27:11,119 --> 00:27:16,119 助ける義理も 育てる価値もない。 227 00:27:21,129 --> 00:27:23,131 お父さん…。 228 00:27:23,131 --> 00:27:27,131 (ジャッジ)お前は 一族の恥だ! 229 00:27:35,143 --> 00:27:39,080 アハハハハ…。 230 00:27:39,080 --> 00:27:42,080 立てよ。 鍛えてやる。 231 00:27:44,085 --> 00:27:46,087 ヴィンスモークの恥! 232 00:27:46,087 --> 00:27:48,089 (イチジ)ほら 突進だ。 ヨンジ。 233 00:27:48,089 --> 00:27:50,089 (ヨンジ)OK。 234 00:27:54,095 --> 00:27:57,098 うおおお! 235 00:27:57,098 --> 00:28:00,101 ああ…。→ 236 00:28:00,101 --> 00:28:02,103 ううっ…。 237 00:28:02,103 --> 00:28:08,109 (3人)ハハハハ…。 238 00:28:08,109 --> 00:28:10,111 (サンジ)ううっ…。→ 239 00:28:10,111 --> 00:28:12,111 あっ…。 240 00:28:16,117 --> 00:28:20,117 何だ その目は! 241 00:28:25,126 --> 00:28:29,130 何か思い出したか! 242 00:28:29,130 --> 00:28:32,130 脚で やいばを受けた! 243 00:28:35,136 --> 00:28:37,155 ふ~ん。 244 00:28:37,155 --> 00:28:42,076 (ジャッジ)まさか あのサンジが 覇気を使うとは。 245 00:28:42,076 --> 00:28:46,076 さすがにダメージは あるみたいだけど。 246 00:28:50,084 --> 00:28:51,753 剣を! 247 00:28:51,753 --> 00:28:54,053 あっ はい! 248 00:28:59,994 --> 00:29:01,994 取れ! 249 00:29:04,999 --> 00:29:09,999 (ジャッジ)どうした? 剣の使い方は 教えたはずだ。 250 00:29:17,011 --> 00:29:19,013 お断りだ。→ 251 00:29:19,013 --> 00:29:24,013 そんなことのために この手は使えねえんだよ。 252 00:29:34,028 --> 00:29:39,028 (サンジ)俺のこの手は 料理をするためにある。 253 00:30:00,988 --> 00:30:03,991 <過去の因縁を背負い 父と子が激突する> 254 00:30:03,991 --> 00:30:06,994 <怪鳥 ガルーダの異名を持つ ジャッジの→ 255 00:30:06,994 --> 00:30:10,998 恐るべき科学力と空中殺法が サンジに襲い掛かる> 256 00:30:10,998 --> 00:30:13,000 <両者譲らぬ決闘の末→ 257 00:30:13,000 --> 00:30:17,000 サンジは絶望的な状況へと 追い詰められる> 258 00:30:20,007 --> 00:30:23,007 海賊王に 俺は なる! 259 00:30:34,322 --> 00:30:35,823 (秋元・東野)おはようございます。 (東野)『ワイドナショー』でございます。 260 00:30:35,823 --> 00:30:38,025 (松本)おはようございます。 よろしくお願いします。 261 00:30:38,025 --> 00:30:40,661 何をしてんねんな。 椅子が? (ウエンツ)下がんないんですよ。 262 00:30:40,661 --> 00:30:42,797 下げたいの? 椅子を。 下げたい。 263 00:30:42,797 --> 00:30:45,666 いや ちょうどええぐらいやんか。 いいと思いますよ ウエンツさん。 264 00:30:45,666 --> 00:30:47,752 何? 緊張してんの 初登場で。 265 00:30:47,752 --> 00:30:50,738 初登場じゃ… 初登場!? (山田)いや 僕です。 266 00:30:50,738 --> 00:30:52,723 (山田)それ 僕です。 山田ルイさんでございます。 267 00:30:52,723 --> 00:30:55,726 よろしくお願いします。 なぜか 山田ルイ53世さん。 268 00:30:55,726 --> 00:30:57,662 おはようございます。 (山田)おはようございます。→ 269 00:30:57,662 --> 00:30:59,680 よろしくお願いします。 いや これはさ→