1 00:02:03,742 --> 00:02:13,742 ♪♪~ 2 00:05:43,728 --> 00:05:46,731 <目指すは 最後の島 ラフテル> 3 00:05:46,731 --> 00:05:51,736 <そして ひとつなぎの大秘宝 ワンピース> 4 00:05:51,736 --> 00:05:55,740 <だが その伝説の地へ たどりつけた者は→ 5 00:05:55,740 --> 00:06:00,745 海賊王 ゴールド・ロジャーを おいて 他にいない> 6 00:06:00,745 --> 00:06:02,747 <世は 大海賊時代> 7 00:06:02,747 --> 00:06:06,751 <新世界の怪物たちが 熾烈な戦いを繰り広げる中→ 8 00:06:06,751 --> 00:06:12,757 その台風の目となるは 海賊 麦わらの一味> 9 00:06:12,757 --> 00:06:15,760 <ゴムゴムの実を食べた ゴム人間の船長→ 10 00:06:15,760 --> 00:06:18,763 モンキー・D・ルフィ> 11 00:06:18,763 --> 00:06:22,767 <ゾロ ナミ ウソップ> 12 00:06:22,767 --> 00:06:25,770 <サンジ チョッパー ロビン> 13 00:06:25,770 --> 00:06:28,773 <フランキー ブルック> 14 00:06:28,773 --> 00:06:31,776 <強い絆で結ばれた 9人の海賊たちが→ 15 00:06:31,776 --> 00:06:37,782 ワンピースを目指して 大海原を突き進む> 16 00:06:37,782 --> 00:06:40,782 (ルフィ)海賊王に 俺は なる! 17 00:06:44,722 --> 00:06:48,726 <ルフィたちは 結婚を迫られ 一味の元を去った→ 18 00:06:48,726 --> 00:06:50,728 サンジを取り戻すべく→ 19 00:06:50,728 --> 00:06:54,732 四皇 ビッグ・マムのいる ホールケーキアイランドへ潜入した> 20 00:06:54,732 --> 00:06:59,737 <鏡の世界に捕らわれた チョッパーとキャロット> 21 00:06:59,737 --> 00:07:04,742 <スイートシティに潜入した ブルックとペドロ> 22 00:07:04,742 --> 00:07:06,744 <それぞれが動きだす中 誘惑の森では→ 23 00:07:06,744 --> 00:07:10,748 ルフィと 3将星 クラッカーの激闘が→ 24 00:07:10,748 --> 00:07:13,751 新たな局面を迎えていた> 25 00:07:13,751 --> 00:07:15,753 (クラッカー)たたけば増える。 (手をたたく音) 26 00:07:15,753 --> 00:07:18,756 それが 俺の夢のビスケット。 27 00:07:18,756 --> 00:07:22,760 従って… 戦力も無限と言える。 28 00:07:22,760 --> 00:07:24,762 あっ…!? 29 00:07:24,762 --> 00:07:27,765 (クラッカー) お前が必死に壊した1体は→ 30 00:07:27,765 --> 00:07:30,768 俺が無限に生み出せる→ 31 00:07:30,768 --> 00:07:33,771 ビスケット兵の1体にすぎない。 32 00:07:33,771 --> 00:07:36,774 ヴィンスモーク・サンジとは→ 33 00:07:36,774 --> 00:07:39,774 もう会えないという理由が 分かったか? 34 00:07:41,796 --> 00:07:45,716 (サンジ)《必ず 戻る》 35 00:07:45,716 --> 00:07:48,716 クックック…。 36 00:07:51,722 --> 00:07:54,722 サンジに 俺は会う! 37 00:08:09,740 --> 00:08:11,742 どんなに頑張っても→ 38 00:08:11,742 --> 00:08:14,745 勝てないやつがいると 知ることが→ 39 00:08:14,745 --> 00:08:18,749 真の成長というものだ。 ガキ! 40 00:08:18,749 --> 00:08:21,749 ハァ ハァ…。 41 00:08:25,756 --> 00:08:30,756 ハァ ハァ ハァ…。 42 00:08:34,765 --> 00:08:36,765 思い知れ。 43 00:08:39,770 --> 00:08:42,707 くっ…。 44 00:08:42,707 --> 00:08:45,707 うおおー! 45 00:08:48,713 --> 00:08:50,713 うおおー! 46 00:08:53,718 --> 00:08:55,718 あっ!? 47 00:09:02,727 --> 00:09:06,727 どうした? もう壊す力もないか? 48 00:09:08,733 --> 00:09:10,735 ゴムゴムの…。 49 00:09:10,735 --> 00:09:13,735 犀榴弾砲! 50 00:09:17,742 --> 00:09:20,745 ゴムゴムの…。 51 00:09:20,745 --> 00:09:23,745 獅子バズーカ! 52 00:09:25,750 --> 00:09:27,750 クソ~。 53 00:09:32,757 --> 00:09:35,760 ゴムゴムの…。 54 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 大蛇砲! 55 00:09:41,782 --> 00:09:43,782 あ? 56 00:09:45,703 --> 00:09:47,703 面白い技だ。 57 00:09:50,708 --> 00:09:53,711 しつこいねぇ…。 58 00:09:53,711 --> 00:09:56,711 うおおお…! 59 00:10:02,720 --> 00:10:06,720 ハッハッハ。 全部 壊しちまいやがった。 60 00:10:11,729 --> 00:10:13,731 うおー! 61 00:10:13,731 --> 00:10:15,731 フン。 62 00:10:25,743 --> 00:10:28,746 やっぱり無理だ! (ホーミーズ)手も足も出ねえ! 63 00:10:28,746 --> 00:10:31,749 (ホーミーズたち)逃げろー! 64 00:10:31,749 --> 00:10:33,751 (クラッカー)うらぁ! うわ! 65 00:10:33,751 --> 00:10:35,753 おおー! 66 00:10:35,753 --> 00:10:37,755 ヘッヘ…。 67 00:10:37,755 --> 00:10:39,755 うわ! 68 00:10:41,726 --> 00:10:45,596 くっ… ハァ ハァ。 69 00:10:45,596 --> 00:10:52,603 (手をたたく音) 70 00:10:52,603 --> 00:10:54,605 あっ! 71 00:10:54,605 --> 00:11:02,605 (手をたたく音) 72 00:11:06,617 --> 00:11:13,617 (クラッカー)何体 倒そうが同じことだ。ハハハハ…。 73 00:11:22,633 --> 00:11:25,636 (ホーミーズ)ここまで来れば もう大丈夫だろ。 74 00:11:25,636 --> 00:11:28,639 俺たちが 太刀打ちできるもんじゃねえ。 75 00:11:28,639 --> 00:11:31,642 あれ? なあ おい。 76 00:11:31,642 --> 00:11:34,645 あの女がいない。 77 00:11:34,645 --> 00:11:37,648 (ナミ)いるけど? (ホーミーズたち)えっ!? 78 00:11:37,648 --> 00:11:40,651 (キングバーム)ジュ ジュ ジュ…。 79 00:11:40,651 --> 00:11:42,687 (ホーミーズたち)えっ?→ 80 00:11:42,687 --> 00:11:44,689 あっ! 81 00:11:44,689 --> 00:11:49,694 (キングバーム)ジュ ジュ ジュ…。 82 00:11:49,694 --> 00:11:51,694 (ホーミーズ)いつの間に!? 83 00:11:53,698 --> 00:11:56,698 (ナミ)口 閉じたら 怖いことになるわよ。 84 00:12:01,706 --> 00:12:04,709 (ホーミーズたち)ギャー! 85 00:12:04,709 --> 00:12:07,712 あたしは クラッカーを倒せって 言ったんだけど。 86 00:12:07,712 --> 00:12:09,714 ホントに無理なんだって。 87 00:12:09,714 --> 00:12:13,718 クラッカーさまと麦わらに 威圧されて近づけねえ。 88 00:12:13,718 --> 00:12:15,720 だから? (ホーミーズたち)えっ!? 89 00:12:15,720 --> 00:12:18,723 あんたらが 何百本 干からびても→ 90 00:12:18,723 --> 00:12:22,727 あたしの心は これっぽっちも痛まないのよ! 91 00:12:22,727 --> 00:12:25,730 (ホーミーズたち)えーっ!? 92 00:12:25,730 --> 00:12:29,734 (パウンド) おっそろしい お人なのね…。 93 00:12:29,734 --> 00:12:33,738 将星 クラッカーと その母 四皇 ビッグ・マム→ 94 00:12:33,738 --> 00:12:35,740 どっちが怖いの? 95 00:12:35,740 --> 00:12:37,740 (ホーミーズたち)あんただよ! 96 00:12:45,683 --> 00:12:47,685 (チョッパー)何だ? こりゃ。 97 00:12:47,685 --> 00:12:49,687 (キャロット)どこかの家の中? 98 00:12:49,687 --> 00:12:51,689 (チョッパー)きっと そうだ。 99 00:12:51,689 --> 00:12:54,692 じゃあ こっちは?→ 100 00:12:54,692 --> 00:12:57,695 何にも見えない…。→ 101 00:12:57,695 --> 00:13:00,695 えっ!? うわっ…。 102 00:13:02,700 --> 00:13:04,702 どこかの風呂場か? 103 00:13:04,702 --> 00:13:06,702 ん? もしかして…。 104 00:13:14,712 --> 00:13:18,716 なるほど 分かってきたぞ。→ 105 00:13:18,716 --> 00:13:20,718 いいか? キャロット。 (キャロット)ん? 106 00:13:20,718 --> 00:13:23,721 (チョッパー)俺に名案があるから この先 俺を→ 107 00:13:23,721 --> 00:13:26,724 チョッパーの兄貴と呼べ! 108 00:13:26,724 --> 00:13:29,727 うん いいよ。 (チョッパー)よし! 109 00:13:29,727 --> 00:13:33,731 で 何を思い付いたの? チョニキ! 110 00:13:33,731 --> 00:13:35,733 チョ・ニ・キ? 111 00:13:35,733 --> 00:13:40,738 うん。 チョッパーの兄貴だから チョニキ! 112 00:13:40,738 --> 00:13:43,674 (チョッパー)まあ… いっか。 113 00:13:43,674 --> 00:13:45,676 (チョッパー)この鏡の中の世界は→ 114 00:13:45,676 --> 00:13:49,680 どうやら ホールケーキアイランド中の 鏡に通じてる。 115 00:13:49,680 --> 00:13:52,683 (キャロット)うん そうみたいだね。 116 00:13:52,683 --> 00:13:54,685 (チョッパー) ここから逃げ出すんじゃなくて→ 117 00:13:54,685 --> 00:13:57,688 俺たちが ブリュレの能力を 利用するんだ。 118 00:13:57,688 --> 00:14:00,691 利用って? (チョッパー)この鏡を使えば→ 119 00:14:00,691 --> 00:14:02,693 サンジの居場所を捜せる。 120 00:14:02,693 --> 00:14:05,696 そっか! さすが チョニキ! 121 00:14:05,696 --> 00:14:11,702 ハハ~ 褒められたって うれしくねえぞ! このやろが!→ 122 00:14:11,702 --> 00:14:14,705 ウヘヘ~ ハハハ~。 123 00:14:14,705 --> 00:14:17,708 ハッ! (せきばらい) 124 00:14:17,708 --> 00:14:20,708 よし 行くぞ。 (キャロット)OK チョニキ! 125 00:14:41,749 --> 00:14:45,669 (ブルック)隠れ歌 つむじ斬り。 126 00:14:45,669 --> 00:15:01,685 ♪♪~ 127 00:15:01,685 --> 00:15:04,688 (ブルック)うまくいきましたね。 (ペドロ)うむ。 128 00:15:04,688 --> 00:15:08,692 (ペドロ)見回りの後 ビスケット兵は城内に格納される。 129 00:15:08,692 --> 00:15:10,692 それを待つんだ。 130 00:15:22,706 --> 00:15:24,706 ハァ ハァ…。 131 00:15:26,710 --> 00:15:30,710 フフフフ… お疲れさん。 132 00:15:32,716 --> 00:15:36,720 (手をたたく音) 133 00:15:36,720 --> 00:15:38,722 くっ…。 134 00:15:38,722 --> 00:15:41,725 ま~だ 壊し足りねえだろ? 135 00:15:41,725 --> 00:15:45,729 (手をたたく音) (クラッカー)もっと やれよ。 136 00:15:45,729 --> 00:15:47,731 (手をたたく音) 137 00:15:47,731 --> 00:15:49,733 (クラッカー)ほ~ら お代わりだ。 138 00:15:49,733 --> 00:15:52,736 (手をたたく音) 139 00:15:52,736 --> 00:15:56,740 (クラッカー)お前みたいに 壊してくれるやつは 楽しいね~。 140 00:15:56,740 --> 00:16:00,740 俺も作りがいがあるってもんだ。 141 00:16:05,749 --> 00:16:07,751 (クラッカー)だが…。→ 142 00:16:07,751 --> 00:16:11,755 どう戦っても お前に勝ち目はない。 143 00:16:11,755 --> 00:16:21,765 ハァ ハァ ハァ…。 144 00:16:21,765 --> 00:16:23,767 ぬっ! 145 00:16:23,767 --> 00:16:25,769 あ? 146 00:16:25,769 --> 00:16:37,781 ♪♪~ 147 00:16:37,781 --> 00:16:42,781 俺は お前を ぶっ飛ばして サンジの所へ行くんだ! 148 00:16:50,728 --> 00:16:54,728 うおおおー! 149 00:17:01,805 --> 00:17:03,705 あ? 150 00:17:09,747 --> 00:17:13,751 ゴムゴムの…。 151 00:17:13,751 --> 00:17:15,753 猿王…。 152 00:17:15,753 --> 00:17:18,753 群鴉砲! 153 00:17:20,758 --> 00:17:23,761 うおおー! 154 00:17:23,761 --> 00:17:25,761 前進! 155 00:17:27,765 --> 00:17:32,770 うおおおー! 156 00:17:32,770 --> 00:17:36,770 うおおおー! 157 00:17:38,776 --> 00:17:41,776 うおおー! 158 00:17:43,714 --> 00:17:45,716 フン。 159 00:17:45,716 --> 00:17:47,716 うお!? 160 00:17:49,720 --> 00:17:51,720 波動プレッツェル! 161 00:17:53,724 --> 00:17:56,724 ハッハッハッハ! 162 00:21:56,800 --> 00:21:59,803 (お菓子たち)♪♪「あっさ~ あっさ~」(ナポレオン)おはようございます。→ 163 00:21:59,803 --> 00:22:02,806 本日は ヴィンスモーク家を 城に迎えまして→ 164 00:22:02,806 --> 00:22:06,810 顔合わせ そして 結納です ママ。 165 00:22:06,810 --> 00:22:09,813 (ビッグ・マム)ウエディングケーキは まだかい? 166 00:22:09,813 --> 00:22:12,816 (ナポレオン)それは あしたで。 167 00:22:12,816 --> 00:22:16,820 (ビッグ・マム) フーン… 一夜たったね。→ 168 00:22:16,820 --> 00:22:19,823 カビ菌どもは どうした? 169 00:22:19,823 --> 00:22:23,827 仲間との接触は 最後のチャンスだ。 170 00:22:23,827 --> 00:22:25,829 (ナポレオン)またまた…。→ 171 00:22:25,829 --> 00:22:28,832 クラッカーさまを 送り込んでおいて 人が悪い。→ 172 00:22:28,832 --> 00:22:34,838 確かに 黒足が入城してしまえば もはや接触できる可能性はゼロ。→ 173 00:22:34,838 --> 00:22:39,838 お茶会 および 結婚式も 城内にて行われますので。 174 00:22:42,846 --> 00:22:46,850 威勢だけか… あいつらも。 175 00:22:46,850 --> 00:22:50,787 (ビッグ・マム)ヴィンスモークの せがれたちは まだ揃ってねえと? 176 00:22:50,787 --> 00:22:55,787 (ナポレオン)ああ… それが つい先ほど入港したと連絡が。 177 00:22:57,794 --> 00:22:59,796 (ジャッジ)そうか 着いたか。 178 00:22:59,796 --> 00:23:02,799 (ジャッジ)最愛の息子たちよ。 179 00:23:02,799 --> 00:23:06,803 (ヨンジ)見ものだぞ。 サンジとの対面。 180 00:23:06,803 --> 00:23:15,812 (歓声) 181 00:23:15,812 --> 00:23:35,832 ♪♪~ 182 00:23:35,832 --> 00:23:40,837 ♪♪~ 183 00:23:40,837 --> 00:23:42,839 (歓声) 184 00:23:42,839 --> 00:23:44,839 (兵士)おかえりなさいませー! 185 00:24:08,799 --> 00:24:12,803 (兵士)イチジさま! ニジさま! (兵士)長旅 ご苦労さまです! 186 00:24:12,803 --> 00:24:16,807 (兵士)ブロックコリーの 長い戦争を治めるとは! 187 00:24:16,807 --> 00:24:29,820 ♪♪~ 188 00:24:29,820 --> 00:24:33,824 (ニジ)出迎えがねえじゃねえかよ あいつの。 189 00:24:33,824 --> 00:24:35,824 (イチジ)よせよ ニジ。 190 00:24:43,834 --> 00:24:46,837 (イチジ)父上 戻りました。 191 00:24:46,837 --> 00:24:49,773 ご苦労だったな イチジ ニジ。 192 00:24:49,773 --> 00:24:52,776 あいつは…。 193 00:24:52,776 --> 00:24:54,776 ≪(レイジュ)ここよ。 194 00:25:00,784 --> 00:25:05,784 サンジ! へぇ~ 生きてやがったか 本当に。 195 00:25:09,793 --> 00:25:13,797 婚約 おめでとう サンジ。 196 00:25:13,797 --> 00:25:16,800 (ニジ)おい 何か言えよ。→ 197 00:25:16,800 --> 00:25:18,800 ん? 198 00:25:20,804 --> 00:25:24,808 ハハハハ! いいもん つけてもらってるじゃねえか。 199 00:25:24,808 --> 00:25:27,811 さすが 父上 よく分かってる。→ 200 00:25:27,811 --> 00:25:31,815 お前は こういうのが 一番 似合ってるな。→ 201 00:25:31,815 --> 00:25:34,815 こういう戒めがな。 202 00:25:43,827 --> 00:25:48,849 イチジ ニジ。 旅の疲れを癒やすがよい。 203 00:25:48,849 --> 00:25:50,767 まずは 腹を満たせ。 204 00:25:50,767 --> 00:25:52,767 チッ…。 205 00:25:57,774 --> 00:26:00,777 戦地 ブロックコリーも また→ 206 00:26:00,777 --> 00:26:04,781 ドフラミンゴ政権衰退の 犠牲者と言える。→ 207 00:26:04,781 --> 00:26:09,786 ドフラミンゴから 武器を 調達できなくなった軍隊が→ 208 00:26:09,786 --> 00:26:13,790 われわれに 力を求めた。 209 00:26:13,790 --> 00:26:17,794 弾圧の道を諦めて。 210 00:26:17,794 --> 00:26:20,797 (レイジュ)半端な優しさが 犠牲者を増やす。 211 00:26:20,797 --> 00:26:22,799 いい例ね。 212 00:26:22,799 --> 00:26:24,801 理由などは どうでもいい。 213 00:26:24,801 --> 00:26:28,805 金を払えた方を勝たせてやる。 それだけだ。 214 00:26:28,805 --> 00:26:32,809 いっそ どっちもつぶしてやれば もっと稼げるのによ。 215 00:26:32,809 --> 00:26:35,812 (ジャッジ)それでは 海賊と同じだ。 216 00:26:35,812 --> 00:26:40,817 われわれは まだ 世界政府に属する加盟国である。 217 00:26:40,817 --> 00:26:45,822 (イチジ)そういえば 父上 近々 世界会議ですね。 218 00:26:45,822 --> 00:26:48,792 (ジャッジ)ああ。 しかしながら 今回からは→ 219 00:26:48,792 --> 00:26:53,663 さすがに 世界会議出席の権利は 剥奪されるだろう。→ 220 00:26:53,663 --> 00:26:59,669 皆 覚悟しておけ。 その代わりに得る力は 絶大だ! 221 00:26:59,669 --> 00:27:02,669 ジェルマは変わる! 222 00:27:05,675 --> 00:27:10,680 こんなに 父上を喜ばせる出来事はそうそう起きねえ。→ 223 00:27:10,680 --> 00:27:14,684 まさか お前が 役に立つ日が来るとは…。→ 224 00:27:14,684 --> 00:27:16,686 サンジ。 225 00:27:16,686 --> 00:27:19,689 お前が消えた日は 驚いたぜ。→ 226 00:27:19,689 --> 00:27:22,692 本当だ。→ 227 00:27:22,692 --> 00:27:25,695 俺たち きょうだいは 時々→ 228 00:27:25,695 --> 00:27:28,698 いなくなった お前の話をしたもんだ。 229 00:27:28,698 --> 00:27:32,702 サンジは どこで どうやって→ 230 00:27:32,702 --> 00:27:36,706 野垂れ死んでたら 一番 面白いかってな。 231 00:27:36,706 --> 00:27:41,711 プーッ ギャハハハハ! 232 00:27:41,711 --> 00:27:45,715 残ってるぞ ニジ。 全部 食えよ。 233 00:27:45,715 --> 00:27:47,717 (ニジ)あ?→ 234 00:27:47,717 --> 00:27:52,756 これか? 残すんだ。 食いたくねえ。 235 00:27:52,756 --> 00:27:55,759 さっき チョコを たらふく食ったし→ 236 00:27:55,759 --> 00:27:59,763 かかってる このソースが まずそうだ。 237 00:27:59,763 --> 00:28:01,765 ネバネバして気持ち悪い。 238 00:28:01,765 --> 00:28:03,767 ごみ箱行きだな。 239 00:28:03,767 --> 00:28:06,770 (サンジ)食え。 (ニジ)あ? 240 00:28:06,770 --> 00:28:12,776 食料の貴重さも 料理の苦労も知らねえ バカ王子。 241 00:28:12,776 --> 00:28:14,778 バカ!? 242 00:28:14,778 --> 00:28:20,784 てめえ… サンジの分際で 俺を侮辱し 命令すんのか!? 243 00:28:20,784 --> 00:28:23,784 料理長を呼べ! コゼットは いるか!? 244 00:28:28,792 --> 00:28:31,795 お前が まずそうなもの 出したせいで→ 245 00:28:31,795 --> 00:28:34,798 弟に 気分を害された。 246 00:28:34,798 --> 00:28:37,801 (コゼット)はい 申し訳ございません! 247 00:28:37,801 --> 00:28:40,804 (コゼット)ニジさまのお口に 合わないものを出してしまい…。 248 00:28:40,804 --> 00:28:42,804 よし。 (コゼット)あっ…。 249 00:28:44,808 --> 00:28:47,808 そこを動くな コゼット。 250 00:28:51,748 --> 00:28:53,750 ハッ! 251 00:28:53,750 --> 00:29:05,762 ♪♪~ 252 00:29:05,762 --> 00:29:07,762 (コゼット)あっ…。 253 00:29:19,776 --> 00:29:21,776 ぐっ…。 254 00:29:28,785 --> 00:29:33,790 (サンジ)てめえ どこまでクズだ!? 255 00:29:33,790 --> 00:29:36,790 レディーの顔に 傷を残す気か!? 256 00:29:39,796 --> 00:29:42,796 ああ? (ニジ)ぬう…! 257 00:29:57,747 --> 00:30:00,750 <育ての親 オーナー ゼフとの絆が→ 258 00:30:00,750 --> 00:30:03,750 サンジに 人生 最大の決断を迫る> 259 00:30:07,757 --> 00:30:09,757 海賊王に 俺は なる! 260 00:30:12,762 --> 00:30:15,765 海賊王に 俺は なる! 261 00:30:15,765 --> 00:30:17,767 <原作20周年を記念して→ 262 00:30:17,767 --> 00:30:20,767 大いなる旅路を 完全新作で送る> 263 00:30:35,418 --> 00:30:36,469 (山﨑・東野)おはようございます。 (松本)おはよう。 264 00:30:36,469 --> 00:30:39,589 (東野)久しぶりでございます。 西川さん よろしくお願いします。 265 00:30:39,589 --> 00:30:41,341 どうなんですか? 『ワイドナショー』 出演されて→ 266 00:30:41,341 --> 00:30:43,343 いろんなこと お話ししますけれども。 267 00:30:43,343 --> 00:30:45,345 前回は 松本さんに 前の奥さんのことを→ 268 00:30:45,345 --> 00:30:47,347 「愛してる」って言ったら みたいなことを→ 269 00:30:47,347 --> 00:30:50,333 急に言われて。 で 先輩の振りやから。 270 00:30:50,333 --> 00:30:56,406 (西川)はい ちゃんと おわびを兼ねて→ 271 00:30:56,406 --> 00:31:00,393 吉村さんを 食事に連れていく という形になりまして。