1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:47,750 --> 00:02:49,760 <ルフィたちは 結婚を迫られ→ 3 00:02:49,760 --> 00:02:52,760 一味の元を去った サンジを取り戻すべく→ 4 00:02:52,760 --> 00:02:57,760 四皇 ビッグ・マムのいる ホールケーキアイランドへ潜入した> 5 00:02:57,760 --> 00:03:01,770 <ルフィは 将星 クラッカーの あだ討ちのために編成された→ 6 00:03:01,770 --> 00:03:07,770 怒りの軍団と激突するが 力尽き 捕らえられてしまう> 7 00:03:07,770 --> 00:03:12,780 <一方 ホールケーキ城へ 潜入中の ブルックとペドロは…> 8 00:03:12,780 --> 00:03:17,780 (ブルック)ペドロさん おとりになってくれませんか? 9 00:03:17,780 --> 00:03:22,790 (ペドロ)俺も ちょうど それを考えてた。 10 00:03:22,790 --> 00:03:24,790 <同じころ ブリュレに捕らわれていた→ 11 00:03:24,790 --> 00:03:26,790 チョッパーと キャロットは→ 12 00:03:26,790 --> 00:03:30,800 ある作戦を 実行しようとしていた> 13 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 (チョッパー) 重量強化で縛られたから→ 14 00:03:32,800 --> 00:03:35,800 変身すれば この鎖は一瞬で抜け出せる。 15 00:03:35,800 --> 00:03:37,800 (チョッパー)《チャンスだ》 16 00:03:37,800 --> 00:03:40,810 <そして ルフィは 捕らわれの身でありながら→ 17 00:03:40,810 --> 00:03:44,830 ビッグ・マムに ケンカを売るのだった> 18 00:03:44,830 --> 00:03:48,750 [TEL](ビッグ・マム)麦わら お前は もう 終わってんだよ。 19 00:03:48,750 --> 00:03:51,750 (ルフィ)うるせえ! 戦いが望みなら→ 20 00:03:51,750 --> 00:03:53,750 出てこいよ ビッグ・マム! 21 00:03:53,750 --> 00:03:55,760 (ビッグ・マム)ああ? 22 00:03:55,760 --> 00:03:59,760 今 ここで 勝負してやる! 23 00:04:08,770 --> 00:04:11,770 (オペラ)ファ~ッ ファ ファ ファ…。 24 00:04:11,770 --> 00:04:14,770 おい! 出てこい! ビッグ・マム! 25 00:04:14,770 --> 00:04:16,780 [TEL](ビッグ・マム)ああ? 26 00:04:16,780 --> 00:04:18,780 出てこいよ! 27 00:04:21,780 --> 00:04:23,780 勝負してやるよ! 28 00:04:23,780 --> 00:04:27,790 [TEL](ビッグ・マム)アーハッハッハッ! 調子に乗るな。→ 29 00:04:27,790 --> 00:04:32,790 つい最近 新世界入り したばかりのルーキーが→ 30 00:04:32,790 --> 00:04:36,790 俺に謁見しようなぞ おこがましい。 31 00:04:38,800 --> 00:04:44,800 [TEL]お前を殺すのに 俺が出ていく必要もない。 32 00:04:49,740 --> 00:04:53,750 [TEL]よく聞け 麦わら。→ 33 00:04:53,750 --> 00:05:00,750 サンジのことを 奇麗に諦めれば 殺さずに帰してやる。 34 00:05:00,750 --> 00:05:02,750 ふざけんな! 35 00:05:04,760 --> 00:05:08,760 [TEL]サンジとプリンの結婚式は→ 36 00:05:08,760 --> 00:05:12,760 俺にとって 特別な意味を持つ。 37 00:05:14,770 --> 00:05:18,770 [TEL]ひとまず 全てが無事 終わるまで→ 38 00:05:18,770 --> 00:05:21,770 そこで おとなしくしてな。 39 00:05:21,770 --> 00:05:23,770 (笑い声) 40 00:05:25,780 --> 00:05:32,790 (ビッグ・マム)麦わらぁ もし 俺の楽しみを奪ったら…。 41 00:05:32,790 --> 00:05:37,790 (ビッグ・マム)それは 本当に ただじゃおかねえ! 42 00:05:47,730 --> 00:05:49,740 [TEL]そうだ。→ 43 00:05:49,740 --> 00:05:52,740 お前 覚えてるかい?→ 44 00:05:52,740 --> 00:05:57,740 俺に納めるはずのお菓子を 食っちまったお前は→ 45 00:05:57,740 --> 00:05:59,750 ネプチューン王から もらった宝を→ 46 00:05:59,750 --> 00:06:03,750 ぜ~んぶ 俺にくれたのを。 47 00:06:03,750 --> 00:06:07,750 《俺たち 今 いっぱい 財宝を持ってっからよ》 48 00:06:07,750 --> 00:06:11,750 《これ 全部 やるよ! お菓子の弁償する!》 49 00:06:13,760 --> 00:06:16,760 (ビッグ・マム)マ~ママ~マ。→ 50 00:06:16,760 --> 00:06:21,770 そこに 何が入っていたと思う? 51 00:06:21,770 --> 00:06:24,770 ハ~ッ ハッハッハッ…。 52 00:06:24,770 --> 00:06:28,770 返せなんて言うなよ。 53 00:06:28,770 --> 00:06:33,780 [TEL](ビッグ・マム)魚人島に 代々伝わる 伝説の宝箱→ 54 00:06:33,780 --> 00:06:36,780 玉手箱だよ! 55 00:06:40,790 --> 00:06:44,810 [TEL]ネプチューンは どうして あれを手放したのか。 56 00:06:44,810 --> 00:06:47,730 まさに 国宝ってやつだ。 57 00:06:47,730 --> 00:06:51,730 いったい 何が入っているのか。 58 00:06:51,730 --> 00:06:54,730 マ~ママ~マ!→ 59 00:06:54,730 --> 00:06:58,740 俺は 宝箱が大好きでね。 60 00:06:58,740 --> 00:07:02,740 だから あのお菓子の件は もういいよ。→ 61 00:07:02,740 --> 00:07:08,750 玉手箱も あしたのお茶会で みんなの前で開けるのさ。→ 62 00:07:08,750 --> 00:07:12,750 フフフフフ… 楽しみだ。 63 00:07:12,750 --> 00:07:16,760 楽しくなんかなるか! サンジは結婚なんか しねえ! 64 00:07:16,760 --> 00:07:18,760 [TEL]ああ? 65 00:07:18,760 --> 00:07:23,760 くそ~。 ん~。 ん…。 66 00:07:23,760 --> 00:07:25,760 そうだ! プリンに会わせろ! (ナミ)ルフィ! 67 00:07:25,760 --> 00:07:28,770 プリンのことは…。 話をさせろ! あいつ 友達なんだ。 68 00:07:28,770 --> 00:07:31,770 [TEL]あぁ~ん? 友達…。→ 69 00:07:31,770 --> 00:07:34,770 ハッ ハッ ハッ ハッ…。→ 70 00:07:34,770 --> 00:07:39,770 バカ言え。 花嫁が なぜ お前と友達になる。 71 00:07:41,780 --> 00:07:44,750 ルフィ! 72 00:07:44,750 --> 00:07:50,620 (ペロスペロー)ふざけたことを。 少し 黙ってな。 ペロリン。 73 00:07:50,620 --> 00:07:52,630 [TEL]時に娘…。→ 74 00:07:52,630 --> 00:07:57,630 そういや お前 ローラを殺したって? 75 00:07:57,630 --> 00:08:00,630 何言ってんの!? ローラは友達よ! 76 00:08:00,630 --> 00:08:03,640 ビブルカードは 友情の証しに もらったの! 77 00:08:03,640 --> 00:08:05,640 [TEL]あぁ~? 78 00:08:07,640 --> 00:08:10,640 (ローラ)《このママのビブルカードに 私がサインしとくから→ 79 00:08:10,640 --> 00:08:12,650 いつか 何かに困ったら→ 80 00:08:12,650 --> 00:08:14,650 これをたどって ママに会うといいわ》→ 81 00:08:14,650 --> 00:08:18,650 《そのときは 私も 元気でやってたって伝えてね》 82 00:08:18,650 --> 00:08:20,650 (ナミ)《ありがとう ローラ》 83 00:08:20,650 --> 00:08:23,660 ローラは元気でやってた。 84 00:08:23,660 --> 00:08:26,660 これが伝言。 伝えたわよ。 85 00:08:26,660 --> 00:08:30,660 母親も海賊だとは聞いてたけど→ 86 00:08:30,660 --> 00:08:33,670 まさか 四皇 ビッグ・マムだとは 思わなかった。 87 00:08:33,670 --> 00:08:35,670 ビブルカードを見せれば→ 88 00:08:35,670 --> 00:08:38,670 きっと 助けてくれるって ローラは…。 89 00:08:38,670 --> 00:08:42,670 (ビッグ・マム)ふざけんじゃねーよ! 90 00:08:46,710 --> 00:08:48,710 ママ…。 91 00:08:58,720 --> 00:09:00,730 (ビッグ・マム)うう…。 92 00:09:00,730 --> 00:09:03,730 [TEL]元気でなくて結構だよ。→ 93 00:09:03,730 --> 00:09:05,730 死ねよ! えっ!? 94 00:09:05,730 --> 00:09:08,730 [TEL]居場所を知ってんなら 教えな。→ 95 00:09:08,730 --> 00:09:12,740 すぐに 殺し屋を送り込み 消してやる!→ 96 00:09:12,740 --> 00:09:16,740 まだ 親子のつもりでいることに 驚いたよ!→ 97 00:09:16,740 --> 00:09:20,750 親の心 子知らずとは こういうことだろ! 98 00:09:20,750 --> 00:09:27,750 あいつは 過去最大の政略結婚を 蹴って逃げた バカ娘だ! 99 00:09:27,750 --> 00:09:30,750 俺ぁ 許さねえ! 100 00:09:32,760 --> 00:09:37,760 《私を 嫁にあげる! 特にあんた 結婚しない?》 101 00:09:37,760 --> 00:09:42,770 (ローラ)《アブサロムは 私が婿にもらうのよ~》 102 00:09:42,770 --> 00:09:46,710 《すごく お似合いよ! あたし 応援したいと思ってたの》 103 00:09:46,710 --> 00:09:49,710 《え~っ!? ホント!?》 104 00:09:49,710 --> 00:09:53,710 (ローラ)《助けに来たのよ マイフレンド》 105 00:09:55,710 --> 00:09:57,720 《ローラ!》 106 00:09:57,720 --> 00:10:01,720 《ローラ! また会えて うれしい!》 107 00:10:01,720 --> 00:10:06,720 《特別よ。 ナミゾウと 私は きょうだい分だからね》 108 00:10:08,730 --> 00:10:11,730 ローラ…。 109 00:10:11,730 --> 00:10:14,730 (ビッグ・マム)もしも→ 110 00:10:14,730 --> 00:10:18,740 あのとき あいつさえ 黙って結婚してりゃ→ 111 00:10:18,740 --> 00:10:21,740 得られた力は 強大だった! 112 00:10:21,740 --> 00:10:23,740 (ビッグ・マム)俺は とっくに→ 113 00:10:23,740 --> 00:10:28,750 カイドウも赤髪も 白ひげさえも ぶっつぶして→ 114 00:10:28,750 --> 00:10:30,750 今ごろは→ 115 00:10:30,750 --> 00:10:34,750 海賊王になってたんだ~! 116 00:10:38,760 --> 00:10:45,700 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 117 00:10:45,700 --> 00:10:52,710 [TEL](ビッグ・マム)ローラの友達 泥棒猫ナミ。→ 118 00:10:52,710 --> 00:10:57,710 吐いてもらうよ。 あいつの居場所。 119 00:11:01,710 --> 00:11:04,720 つまらねえ話だな。 ビッグ・マム。 120 00:11:04,720 --> 00:11:06,720 [TEL]ああ!? 121 00:11:08,720 --> 00:11:12,720 結婚しなかったのが ローラだろ? 122 00:11:14,730 --> 00:11:20,730 海賊王になってねえのが お前だろ。 123 00:11:20,730 --> 00:11:22,740 ただ それだけだ。 124 00:11:22,740 --> 00:11:25,740 ぐ… うう…。 125 00:11:25,740 --> 00:11:27,740 ルフィ…。 126 00:11:27,740 --> 00:11:29,740 もう一度 ケンカ売ってやる! 127 00:11:29,740 --> 00:11:33,750 [TEL]四皇だからって 踏ん反り返ってんじゃねえ! 128 00:11:33,750 --> 00:11:36,750 サンジは 必ず 取り返す! 129 00:11:36,750 --> 00:11:39,750 最後に勝つのは 俺たちだ! 130 00:11:39,750 --> 00:11:54,750 ♪♪~ 131 00:12:17,610 --> 00:12:22,610 (サンジ)《頼むから みんな 無事に引き下がってくれ》 132 00:12:27,620 --> 00:13:21,610 ♪♪~ 133 00:13:21,610 --> 00:13:23,610 (警備兵)どうした? (警備兵)おかしくないか? 134 00:13:23,610 --> 00:13:28,610 誰も いない。 チェス戎兵たちが いたはずだぞ。 135 00:13:28,610 --> 00:13:31,620 そういえば…。 136 00:13:31,620 --> 00:13:47,630 ♪♪~ 137 00:13:47,630 --> 00:13:49,630 こいつは…。 138 00:13:52,640 --> 00:13:57,640 侵入者だ! 近くにいるぞ~! 捜せ~! 139 00:13:57,640 --> 00:13:59,640 ここまでか…。 140 00:14:01,650 --> 00:14:03,580 (警備兵)いたぞ~! 141 00:14:03,580 --> 00:14:06,590 (銃声) 142 00:14:06,590 --> 00:14:08,590 この~。 143 00:14:08,590 --> 00:14:10,590 うわ~っ! 144 00:14:13,590 --> 00:14:17,600 [TEL](警備兵)侵入者を発見! そちらへ向かっています! 145 00:14:17,600 --> 00:14:19,600 (警備兵)近づけるな! [TEL](通話の切れる音) 146 00:14:19,600 --> 00:14:22,600 (警備兵)取り囲んで 捕らえろ! (チェス戎兵たち)はっ! 147 00:14:22,600 --> 00:14:24,600 (チェス戎兵)いくぞ~! 148 00:14:24,600 --> 00:14:38,620 ♪♪~ 149 00:14:38,620 --> 00:14:41,620 (チェス戎兵たち)ぐわぁ~! 150 00:14:51,630 --> 00:14:54,630 (一同)うわぁ~! 151 00:14:59,640 --> 00:15:03,640 (ペドロ)そう簡単にはいかないか。 152 00:15:06,580 --> 00:15:08,580 ≪(爆発音) ≪(悲鳴) 153 00:15:08,580 --> 00:15:10,580 (タマゴ男爵)何事でソワール? 154 00:15:10,580 --> 00:15:12,580 [TEL] 155 00:15:12,580 --> 00:15:15,590 ん? 156 00:15:15,590 --> 00:15:18,590 [TEL](チェス戎兵)タマゴ男爵! 侵入者です!→ 157 00:15:18,590 --> 00:15:20,590 虎のミンク族が現れました! 158 00:15:20,590 --> 00:15:23,600 違う! ジャガーだ! 159 00:15:23,600 --> 00:15:27,600 (タマゴ男爵)《ペドロ やはり 城へ侵入していたか》 160 00:15:27,600 --> 00:15:29,600 [TEL]われわれでは 手に負えません。→ 161 00:15:29,600 --> 00:15:31,600 あーっ! 162 00:15:33,610 --> 00:15:37,610 ん? スムージーさま。 163 00:15:37,610 --> 00:15:40,610 (スムージー)扉を開けろ! 164 00:15:40,610 --> 00:15:43,620 (タマゴ男爵)お… お待ちくださいスムージーさま。 165 00:15:43,620 --> 00:15:46,620 (スムージー)私は 警備のために 呼ばれたのだろう? 166 00:15:46,620 --> 00:15:49,620 (タマゴ男爵)ですが…。 167 00:15:49,620 --> 00:15:52,620 フフ… 外の方が 面白そうだ。 168 00:15:52,620 --> 00:15:54,630 え~っ!? 169 00:15:54,630 --> 00:15:56,630 お待ちください! 170 00:15:56,630 --> 00:16:10,580 ♪♪~ 171 00:16:10,580 --> 00:16:13,580 (スムージー)派手にやられたなあ。 172 00:16:13,580 --> 00:16:16,580 (タマゴ男爵)くっ… ペドロめ。 173 00:16:16,580 --> 00:16:21,580 逃がすな~! 追い詰めろ~! 174 00:16:23,590 --> 00:16:26,590 (サンジ)あ~ 駄目だ 駄目だ!→ 175 00:16:26,590 --> 00:16:28,590 ルフィたちは 助けてもらえる。→ 176 00:16:28,590 --> 00:16:30,600 ビッグ・マムと約束した。→ 177 00:16:30,600 --> 00:16:34,600 俺が結婚さえすりゃ バラティエも無事…。 178 00:16:38,600 --> 00:16:40,610 (サンジ)仲間たちと別れるのは もちろん つらいが→ 179 00:16:40,610 --> 00:16:44,610 誰も死なねえ。 それが 一番。→ 180 00:16:44,610 --> 00:16:47,610 何が不満だ…。 181 00:16:47,610 --> 00:16:49,610 (サンジ)こんな暗い顔してちゃ→ 182 00:16:49,610 --> 00:16:53,620 唯一の希望 プリンちゃんを 追い込んじまう。 183 00:16:53,620 --> 00:16:55,620 (プリンの泣き声) 184 00:16:55,620 --> 00:16:58,620 (プリン)《あたし…》 185 00:17:00,630 --> 00:17:03,560 (プリン)《サンジさん…》 186 00:17:03,560 --> 00:17:08,560 (プリン)《私との結婚は 地獄にはさせませんよ!》 187 00:17:10,570 --> 00:17:15,570 あの子を不安にさせたら 俺は最低の男だ! 188 00:17:17,580 --> 00:17:20,580 あんなに いい子を悲しませるな! 189 00:17:20,580 --> 00:17:22,580 いつもの俺になれ! 190 00:17:22,580 --> 00:17:25,580 そうだ! 俺は 恋するコック! 191 00:17:25,580 --> 00:17:28,590 プリンちゃ~ん! 192 00:17:28,590 --> 00:17:31,590 プリンちゅわ~ん!→ 193 00:17:31,590 --> 00:17:35,590 俺は 君を 幸せにするぜ~! 194 00:17:38,600 --> 00:17:40,600 (プリン)ローラ姉さんの? (メイド)ええ。 195 00:17:40,600 --> 00:17:43,600 女の方が ビブルカードを持ってて→ 196 00:17:43,600 --> 00:17:48,610 迷いの森のホーミーズは 威圧されたんですって。→ 197 00:17:48,610 --> 00:17:50,610 ところで プリンさま→ 198 00:17:50,610 --> 00:17:54,610 昨日 お決めになったドレス ママが却下に。→ 199 00:17:54,610 --> 00:17:58,620 ママが決めたドレスを あしたは お召しください。→ 200 00:17:58,620 --> 00:18:02,640 結婚式後の予定も 全て ママが…。→ 201 00:18:02,640 --> 00:18:04,640 それから…。 202 00:18:06,560 --> 00:18:09,560 あっ プリンさま お庭は まだ雨が…。 203 00:18:09,560 --> 00:18:12,560 プリンさま? 204 00:18:16,570 --> 00:18:19,570 (ビッグ・マム)《プリン 俺の言うとおりに生きれば→ 205 00:18:19,570 --> 00:18:22,570 間違いない》 206 00:18:22,570 --> 00:18:27,580 《お前は まるで お人形だねえ プリン》 207 00:18:27,580 --> 00:18:30,580 《いい子だ プリン》 208 00:18:30,580 --> 00:18:44,600 ♪♪~ 209 00:18:44,600 --> 00:18:49,600 《何も 殺されやしないわよ。 親子だもの》 210 00:18:49,600 --> 00:18:53,610 《自分の結婚くらい 自分で決めるわ》→ 211 00:18:53,610 --> 00:18:56,610 《ウフフフ… フフフ…》 212 00:19:05,550 --> 00:19:13,560 [TEL](ビッグ・マム)がきが… 口だけは 一人前だね。 213 00:19:13,560 --> 00:19:20,570 [TEL]フッ… まあ いいよ。 今日はね。 214 00:19:20,570 --> 00:19:25,570 たわ言の 一つや二つ どうでもいいよ。→ 215 00:19:25,570 --> 00:19:28,570 あしたの楽しみに比べりゃあね。 216 00:19:28,570 --> 00:19:32,580 [TEL](通話の切れる音) おい 待て! ビッグ・マム! 217 00:19:32,580 --> 00:19:35,580 (ガレット)ハハハハ… 面白い子。 218 00:19:35,580 --> 00:19:39,580 くくくく… お前 嘘だろ? 219 00:19:39,580 --> 00:19:43,590 (モンドール)この城の中で ママに ケンカ売るか? 普通! 220 00:19:43,590 --> 00:19:46,590 うるせえ! かかってこい! お前ら! 221 00:19:46,590 --> 00:19:48,590 (ミュークル)アハハハハ! 222 00:19:48,590 --> 00:19:50,600 ファ~ッ ファ ファ ファ…。 223 00:19:50,600 --> 00:19:52,600 う… うう…。 224 00:19:52,600 --> 00:19:54,600 ローラ…。 225 00:19:54,600 --> 00:19:57,600 うう…。 226 00:20:01,610 --> 00:20:04,540 (イモムシ)ボボボボボ…。 (エンジン音) 227 00:20:04,540 --> 00:20:09,550 (アングレ)お~い 兄者たち よろしく よろしく! 228 00:20:09,550 --> 00:20:11,550 アングレ どうしたファ。 229 00:20:11,550 --> 00:20:15,550 バロバロ~ バロバロ~! (エンジン音) 230 00:20:15,550 --> 00:20:18,560 (アングレ)宝のお部屋に しんにんしんだ~。 231 00:20:18,560 --> 00:20:21,560 よろしく~! 232 00:20:21,560 --> 00:20:23,560 (ガレット)侵入者? アングレ。 233 00:20:23,560 --> 00:20:25,560 (アングレ)それだ~! 234 00:20:25,560 --> 00:20:29,570 俺 今日 歯 磨かねえんだ! よろしく!→ 235 00:20:29,570 --> 00:20:32,570 あと みんなで しんにんしん 追い掛けてるぞ!→ 236 00:20:32,570 --> 00:20:34,570 よろしく よろしく~! 237 00:20:34,570 --> 00:20:38,580 (イモムシ)バロバロ~ バロバロ~! (エンジン音) 238 00:20:38,580 --> 00:20:40,580 あしたは お茶会だってぇのに。 239 00:20:40,580 --> 00:20:44,580 問題ないだろ。 タマゴが警備している。 240 00:20:44,580 --> 00:20:47,590 スムージーもいるペロリン。 241 00:20:47,590 --> 00:20:50,590 だといいが…。 242 00:20:50,590 --> 00:20:54,590 ママの耳に入ったら 大ごとになるぞ。 243 00:20:59,600 --> 00:21:02,620 (ゼウス)怒らねえの? ママ。 244 00:21:02,620 --> 00:21:04,540 (ビッグ・マム)ハッハッハッハッ。 245 00:21:04,540 --> 00:21:07,540 あんな小僧に ケンカを売られたぐらいでかい? 246 00:21:07,540 --> 00:21:10,540 (ゼウス)はあ? (ビッグ・マム)バカ言え ゼウス。 247 00:21:10,540 --> 00:21:12,540 考えてみろ。 248 00:21:12,540 --> 00:21:15,550 (ホーミーズたち) ♪♪「ブンチャチャ ブンチャ~」→ 249 00:21:15,550 --> 00:21:17,550 ♪♪「ブンチャチャ ブンチャ~」 250 00:21:17,550 --> 00:21:19,550 ♪♪「明日 俺は→ 251 00:21:19,550 --> 00:21:26,560 ジェルマの力と 玉手箱までも 手に入れて~」 252 00:21:26,560 --> 00:21:28,560 (一同) ♪♪「ブンチャチャ ブンチャ~」 253 00:21:28,560 --> 00:21:34,570 (ビッグ・マム)♪♪「最高の ウエディングケーキも 食えるのさ」→ 254 00:21:34,570 --> 00:21:40,570 ♪♪「そうだろ?」 (ホーミーズたち)♪♪「そうで~す~」 255 00:21:40,570 --> 00:21:49,580 ♪♪「あしたを思えば 何でも許せ~る」→ 256 00:21:49,580 --> 00:21:53,590 ♪♪「何で 腹など立つもんかい!」 257 00:21:53,590 --> 00:21:57,590 ♪♪「あしたは 最高」 258 00:21:57,590 --> 00:22:03,600 ♪♪「ハッピーデー」 (ホーミーズたち)♪♪「わ~ あ~」 259 00:22:03,600 --> 00:22:05,600 (ナポレオン)あれ? 念波をキャッチ。→ 260 00:22:05,600 --> 00:22:07,600 ママ。 (ビッグ・マム)ん? 261 00:22:07,600 --> 00:22:10,600 宝物の間付近で 侵入者が暴れていると。 262 00:22:10,600 --> 00:22:12,600 侵入者!? 263 00:22:12,600 --> 00:22:14,610 (ホーミーズたち) ♪♪「ウエディングケーキ」→ 264 00:22:14,610 --> 00:22:17,610 ♪♪「ケーキの女王」→ 265 00:22:17,610 --> 00:22:21,610 ♪♪「ウエディングケーキ」 266 00:22:21,610 --> 00:22:25,620 ♪♪~ 267 00:22:25,620 --> 00:22:30,620 まさか 狙いは 玉手箱じゃあるめえな!→ 268 00:22:30,620 --> 00:22:34,630 何者だぁーっ! 269 00:22:34,630 --> 00:22:36,630 (チェス戎兵)逃がすなー! 270 00:22:46,640 --> 00:22:48,640 (警備兵)取り押さえろ! 271 00:22:54,650 --> 00:22:59,650 (チェス戎兵)急げ~! これ以上 好きにさせるな~! 272 00:22:59,650 --> 00:23:02,620 ≪(チェス戎兵)侵入者は 向こうのエリアだ! 273 00:23:02,620 --> 00:23:04,490 (ブルック)さてさて…。 ≪(爆発音) 274 00:23:04,490 --> 00:23:09,490 (ブルック) 海賊 四皇 ビッグ・マムのお城にて…。 275 00:23:11,500 --> 00:23:13,500 (ブルック)始めますか。 276 00:23:13,500 --> 00:23:15,500 スペシャルライブ! 277 00:23:23,510 --> 00:23:27,510 <電光石火の早業で 四皇の配下たちを→ 278 00:23:27,510 --> 00:23:29,510 思うがままに翻弄するペドロ> 279 00:23:29,510 --> 00:23:33,520 <四皇の城で ライブステージを 開催してしまうブルック> 280 00:23:33,520 --> 00:23:35,520 <ロードポーネグリフ 強奪のため→ 281 00:23:35,520 --> 00:23:39,520 命懸けで戦う2人は もう 手がつけられない> 282 00:23:44,530 --> 00:23:47,530 海賊王に 俺は なる!