1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:47,180 --> 00:02:50,190 <ルフィたちは 結婚を迫られ→ 3 00:02:50,190 --> 00:02:53,190 一味の元を去ったサンジを 取り戻すべく→ 4 00:02:53,190 --> 00:02:58,200 四皇 ビッグ・マムのいる ホールケーキアイランドへ潜入した> 5 00:02:58,200 --> 00:03:02,200 <ロードポーネグリフの写しを 手に入れるため→ 6 00:03:02,200 --> 00:03:05,270 ホールケーキ城へ潜り込んでいた ブルックは→ 7 00:03:05,270 --> 00:03:08,210 ビッグ・マムと対峙していた> 8 00:03:08,210 --> 00:03:12,210 <一方 プリンとの結婚を 決意していたサンジは→ 9 00:03:12,210 --> 00:03:19,220 プリンの本性と 結婚式での 恐ろしい計画を知るのだった> 10 00:03:19,220 --> 00:03:24,220 (プリン)アハハハハハハ! 11 00:03:26,220 --> 00:03:28,230 夢見てんじゃないわよ! 12 00:03:28,230 --> 00:03:31,230 あのチンピラと私が結婚!? 13 00:03:31,230 --> 00:03:34,230 するわけないでしょう! 14 00:03:34,230 --> 00:03:37,230 (プリン) 《するわけないでしょう!》 15 00:03:41,240 --> 00:03:45,260 (ルフィ)あいつ 最初から 俺たちを はめる気だったんだ! 16 00:03:45,260 --> 00:03:49,180 サンジに 何の恨みがあるんだ! ふざけんな! 17 00:03:49,180 --> 00:03:54,180 ママの狙いは初めから クローン兵の軍団と→ 18 00:03:54,180 --> 00:03:56,180 あんたたちの科学力。 19 00:03:59,190 --> 00:04:01,190 (プリン)ヴィンスモーク家は…。 20 00:04:04,190 --> 00:04:06,190 明日の結婚式で…。 21 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 皆殺しよ。 22 00:04:32,220 --> 00:04:34,220 (プリン)アハハハ!→ 23 00:04:34,220 --> 00:04:37,230 まぬけな弟を持って 不幸だったわね。 24 00:04:37,230 --> 00:04:41,230 (ラビヤン)ホント ホント! ギャハハハハハ! 25 00:04:41,230 --> 00:04:45,200 (ニトロ)おや? もう意識もうろうだぞ こいつ。 26 00:04:45,200 --> 00:04:48,070 (ラビヤン)まあ こんだけ出血してりゃあな。→ 27 00:04:48,070 --> 00:04:51,070 ほっときゃ 朝を待たずに おだぶつだ。 28 00:04:51,070 --> 00:04:56,080 (ニトロ)手間が省けていいか。 なあ? プリン。 29 00:04:56,080 --> 00:05:01,080 それは 駄目よ。 私たちの計画が 全て ぱあだわ。 30 00:05:01,080 --> 00:05:03,090 (レイジュ)ハァ ハァ…。 31 00:05:03,090 --> 00:05:07,090 あしたまでは 生きていてもらわなきゃね。 32 00:05:11,090 --> 00:05:13,100 (プリン)フフフフ…。 33 00:05:13,100 --> 00:05:16,100 あんたたち ヴィンスモーク家を→ 34 00:05:16,100 --> 00:05:19,100 この世から抹殺するためにね。 35 00:05:19,100 --> 00:05:22,100 ハァ ハァ ハァ…。 36 00:05:31,110 --> 00:05:34,120 さて お姉さま。 37 00:05:34,120 --> 00:05:36,120 うっ…? ハァ…。 38 00:05:36,120 --> 00:05:38,120 このまま死なれちゃ た~いへん。 39 00:05:38,120 --> 00:05:41,120 それに 今 見た 私の はしたない姿→ 40 00:05:41,120 --> 00:05:44,120 暴露されても た~いへん。 41 00:05:47,160 --> 00:05:49,160 ハッ!? 42 00:05:52,170 --> 00:05:55,170 フフ。 43 00:05:55,170 --> 00:05:58,170 あっ!? 44 00:05:58,170 --> 00:06:00,180 何!? 45 00:06:00,180 --> 00:06:03,180 じっとしてて。 すぐ終わる。 46 00:06:03,180 --> 00:06:22,200 ♪♪~ 47 00:06:22,200 --> 00:06:27,200 (レイジュ)うっ… あっ… ああー! あー!→ 48 00:06:27,200 --> 00:06:30,210 ううう…!→ 49 00:06:30,210 --> 00:06:35,210 うっ… ううう…。 あああ…。 50 00:06:35,210 --> 00:06:38,210 ああー! 51 00:06:38,210 --> 00:06:42,220 ああ… あ…。 52 00:06:42,220 --> 00:06:45,210 これは メモメモの実の能力。 53 00:06:45,210 --> 00:06:50,160 人は み~んな 頭の中に 記憶のフィルムを持ってる。→ 54 00:06:50,160 --> 00:06:57,160 怖かったこと 悲しかった思い出 忘れたい過去 あるでしょ? 55 00:07:04,170 --> 00:07:08,170 (レイジュ)《あなたは…!》 (プリン)《フフフ》 56 00:07:10,180 --> 00:07:15,190 (レイジュ)《ハァハァ… うっ…》→ 57 00:07:15,190 --> 00:07:20,190 《ハァハァハァ…》 58 00:07:20,190 --> 00:07:22,190 ≪(プリン)《お姉さま!?》 59 00:07:22,190 --> 00:07:27,200 《あっ… 何てことに!》 60 00:07:27,200 --> 00:07:31,200 《大変! 私の部屋で休みましょう》 61 00:07:34,200 --> 00:07:38,210 (プリン)さすがよねぇ ジェルマ66。 62 00:07:38,210 --> 00:07:41,210 脚を撃ち抜かれても あんなに逃げるなんて。 63 00:07:41,210 --> 00:07:44,210 無駄に丈夫! アハハハハハハ! 64 00:07:44,210 --> 00:07:48,150 ギャハハハハ! (ラビヤン)ホントだ。 65 00:07:48,150 --> 00:07:50,150 (ラビヤン・ニトロ)ギャハハハハ! 66 00:07:50,150 --> 00:07:52,160 (プリン)さて ここに→ 67 00:07:52,160 --> 00:07:56,160 流れ弾に当たった 兵士の記憶を貼って…。 68 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 編集。 69 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 ああっ! 70 00:08:02,170 --> 00:08:04,170 はい 終了。 71 00:08:04,170 --> 00:08:08,170 フフフ 完璧。 (ラビヤン)デヘヘヘヘ。 72 00:08:08,170 --> 00:08:13,180 (プリン)フフフフ…。 私との今の思い出 カットね。→ 73 00:08:13,180 --> 00:08:16,180 あしたは 楽しい結婚式にしましょう。→ 74 00:08:16,180 --> 00:08:20,180 兵士を呼んで。 医療室へ。 (ラビヤン・ニトロ)へい。 75 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 (プロメテウス)マジかよ こいつ。 76 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 (ゼウス)ホントに ママと やるってえの? 77 00:08:36,200 --> 00:08:39,200 (ブルック)はい。 石の写しが欲しいので。 78 00:08:41,200 --> 00:08:45,210 (ビッグ・マム)ハーッハ! いい度胸だね。 79 00:08:45,210 --> 00:09:00,160 ♪♪~ 80 00:09:00,160 --> 00:09:02,160 一分の隙もない。 81 00:09:02,160 --> 00:09:19,180 ♪♪~ 82 00:09:19,180 --> 00:09:21,180 (ブルック)《しかし ここは!》 83 00:09:29,190 --> 00:09:32,190 ヨホホホホホホ~!→ 84 00:09:32,190 --> 00:09:34,190 ヨホ~! 85 00:09:34,190 --> 00:09:36,190 ヨホホホホ~! 86 00:09:45,130 --> 00:09:47,140 革命舞曲ボンナバン!→ 87 00:09:47,140 --> 00:09:49,140 ぐあああー! 88 00:09:53,140 --> 00:09:55,140 (ブルック)くっ…。→ 89 00:09:55,140 --> 00:09:59,150 ハァ ハァ…。 90 00:09:59,150 --> 00:10:02,150 ママに 指一本 触れられると思うな。 91 00:10:04,150 --> 00:10:08,160 そこんとこ よーく分からせてやるよ。 92 00:10:08,160 --> 00:10:29,180 ♪♪~ 93 00:10:29,180 --> 00:10:32,180 (ブルック)飛燕ボンナバン! 94 00:10:32,180 --> 00:10:34,180 (ブルック)ぐっ!? 95 00:10:38,190 --> 00:10:44,190 (ブルック)くっ…。 ハァハァ…。 96 00:10:46,130 --> 00:10:49,130 (ビッグ・マム)ハーッハッハッハ! 97 00:10:49,130 --> 00:10:54,130 ソウルキング おとなしく 降参する気になったかい? 98 00:10:57,140 --> 00:11:02,150 (ブルック)とんでもない。 まだ奥の手がありますから。 99 00:11:02,150 --> 00:11:04,150 奥の手? 100 00:11:04,150 --> 00:11:09,150 (ブルック)そう…。 私は 彼らの弱点を知っています。→ 101 00:11:09,150 --> 00:11:12,160 あなた方も チェス戎兵さんたちと同様→ 102 00:11:12,160 --> 00:11:14,160 ビッグ・マムの能力で→ 103 00:11:14,160 --> 00:11:18,160 人の魂を入れられているに 違いないんだぜ! 104 00:11:18,160 --> 00:11:21,160 ベ~イビ~! ♪♪(ギターの音) 105 00:11:21,160 --> 00:11:27,170 ♪♪(ギターの演奏) 106 00:11:27,170 --> 00:11:29,170 (ブルック)イェーイ!→ 107 00:11:29,170 --> 00:11:34,180 ソウルキングが その魂を 昇天させてやるぜ! 108 00:11:34,180 --> 00:11:36,180 (ゼウス・プロメテウス・ナポレオン)えっ!? 109 00:11:36,180 --> 00:11:43,190 ああ? ママママ! 面白い。 やってみな。 110 00:11:43,190 --> 00:11:45,200 (ブルック)オウ イェー! 111 00:11:45,200 --> 00:11:53,130 ♪♪(ギターの演奏) 112 00:11:53,130 --> 00:11:57,130 ううう…! 113 00:11:57,130 --> 00:12:02,140 うわー! ううう… あー! 114 00:12:02,140 --> 00:12:07,140 (ナポレオン)ううう… あ~! 115 00:12:07,140 --> 00:12:17,150 ♪♪~ 116 00:12:17,150 --> 00:12:19,160 イェーイ! 117 00:12:19,160 --> 00:12:21,160 ん? 118 00:12:21,160 --> 00:12:24,160 (プロメテウス・ナポレオン・ゼウス) ヘヘヘヘヘ…。 119 00:12:24,160 --> 00:12:28,160 (ブルック)あれ? えっ? えっ? 120 00:12:28,160 --> 00:12:32,170 効かないよ。 (プロメテウス)効かないね。 121 00:12:32,170 --> 00:12:34,170 (ナポレオン)効かないぜ。 122 00:12:34,170 --> 00:12:38,170 ど… どうして…。 どういうことです? 123 00:12:38,170 --> 00:12:44,180 お前 楽器も上手だねぇ。 ますます欲しくなったよ。 124 00:12:44,180 --> 00:12:46,180 (ナポレオン) おい ママが そう言ってんだ。→ 125 00:12:46,180 --> 00:12:49,190 おとなしく こっちへ来な。 126 00:12:49,190 --> 00:12:52,190 さあ おいで。 127 00:12:52,190 --> 00:12:55,190 ああ…。 128 00:12:57,190 --> 00:13:00,190 (ブルック)後半へ 続く。 129 00:13:13,330 --> 00:13:19,340 (ブルック)ギャー! ぐあー! うわー! 130 00:13:19,340 --> 00:13:21,340 ヘヘヘ… どうだ。 131 00:13:21,340 --> 00:13:25,340 (ブルック)ぐっ… ああー! ぐっ! 132 00:13:34,350 --> 00:13:37,350 ハァ ハァ ハァ…。 133 00:13:37,350 --> 00:13:39,360 ハッ!? 134 00:13:39,360 --> 00:13:41,360 俺がやる! 135 00:13:56,370 --> 00:13:59,380 しまった 強過ぎた。 136 00:13:59,380 --> 00:14:01,380 (ブルック)うう…。 137 00:14:01,380 --> 00:14:03,380 でも 大丈夫 ママ 死んでないよ。 138 00:14:03,380 --> 00:14:06,320 おいおい やり過ぎだよ。 139 00:14:06,320 --> 00:14:09,320 俺の大事な コレクションになるやつなんだ。 140 00:14:09,320 --> 00:14:14,320 まったく… 力の加減ってもんを 知らないのかい? 141 00:14:14,320 --> 00:14:17,330 (ブルック)う… うう…。 142 00:14:17,330 --> 00:14:20,330 さあ おいで。 143 00:14:31,340 --> 00:14:33,340 (ビッグ・マム)おや? 144 00:14:33,340 --> 00:14:36,350 ハァ ハァ…。→ 145 00:14:36,350 --> 00:14:38,350 あなたが 一番 容赦ない…。 146 00:14:38,350 --> 00:14:41,350 何だい まだ動けたのかい? 147 00:14:41,350 --> 00:14:44,350 ママ 任せてよ。 (ゼウス)おいらに任せて。 148 00:14:44,350 --> 00:14:46,360 ああ? 何だよ 邪魔すんなよ。 149 00:14:46,360 --> 00:14:50,360 俺に任せとけ。 あと一撃で とどめ刺してやる! 150 00:14:50,360 --> 00:14:53,360 駄目だよ 殺しちゃ。 おいらの方が うまくやるよ。 151 00:14:53,360 --> 00:14:57,370 まずは 俺からだ! お前は その次! 152 00:14:57,370 --> 00:14:59,370 (ゼウス)ずるいよ。 (プロメテウス)うるせえ!→ 153 00:14:59,370 --> 00:15:01,370 お前は 引っ込んでろ! (ゼウス)やだよ。 154 00:15:01,370 --> 00:15:04,390 (プロメテウス)言うこと聞けよ! (ゼウス)何で? 155 00:15:04,390 --> 00:15:08,310 何やってんだよ お前たち。 いいかげんにしな! 156 00:15:08,310 --> 00:15:12,310 てやっ! (ビッグ・マム)あ? 157 00:15:12,310 --> 00:15:14,310 えっ!? 158 00:15:20,320 --> 00:15:22,320 ぐあっ! 159 00:15:29,330 --> 00:15:33,340 ナポレオン 横取りかよ。 (ゼウス)ずるいよ。 160 00:15:33,340 --> 00:15:35,340 (ナポレオン)お前たちが もたもたしてるからだ。 161 00:15:43,350 --> 00:15:49,350 やっと おとなしくなったかい ソウルキング。 162 00:15:49,350 --> 00:15:54,360 お前は もう じゅうぶん戦ったよ。満足だろ?→ 163 00:15:54,360 --> 00:15:58,360 ハハハハハハ! 164 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 あ? 165 00:16:02,360 --> 00:16:06,360 (ブルック)うっ… うう…。 166 00:16:08,300 --> 00:16:12,310 (ビッグ・マム) お前… まだ立ち上がるのかい!? 167 00:16:12,310 --> 00:16:15,310 はい…。 168 00:16:18,310 --> 00:16:23,320 なぜだ? なぜ立つんだ ソウルキング。 169 00:16:23,320 --> 00:16:27,320 あっ… 石かい? ソウルキング。 170 00:16:27,320 --> 00:16:30,330 お前は サンジじゃなく→ 171 00:16:30,330 --> 00:16:33,330 そんなに 石の写しが欲しいのかい? 172 00:16:33,330 --> 00:16:35,330 (ブルック)ええ…。 173 00:16:37,330 --> 00:16:41,340 サンジさんはね 優しいんです。 174 00:16:41,340 --> 00:16:47,340 だから 私 彼は もう 帰ってこないと思った。 175 00:16:47,340 --> 00:16:51,340 お前たちが どんな わなを 仕掛けたか知らないが…。 176 00:16:53,350 --> 00:16:56,350 (ブルック) 彼は 度を超えて優しいから→ 177 00:16:56,350 --> 00:16:59,360 誰かのために 犠牲になると決めたら→ 178 00:16:59,360 --> 00:17:02,360 もう動かない!→ 179 00:17:02,360 --> 00:17:04,380 片や わが船長は→ 180 00:17:04,380 --> 00:17:07,300 自分の思いを信じ抜き 突き進む男!→ 181 00:17:07,300 --> 00:17:13,300 その決着は 若き2人が決めること! 182 00:17:13,300 --> 00:17:17,310 ハッハッハッハ! そうかい。 183 00:17:17,310 --> 00:17:22,310 じゃあ お前 やることなくて 石を狙ったのかい? 184 00:17:22,310 --> 00:17:28,320 いいえ。 最悪の結果 サンジさんが戻らないと決断したとき→ 185 00:17:28,320 --> 00:17:31,320 彼が自分を責めないように…。 186 00:17:33,320 --> 00:17:35,320 (ブルック)私たちは この旅で→ 187 00:17:35,320 --> 00:17:38,330 大きなものを得たと 言えるように→ 188 00:17:38,330 --> 00:17:43,330 頂きます ロードポーネグリフ! 189 00:17:43,330 --> 00:17:50,340 ママママ…。 お前の最悪は ずいぶん程度が低いね。 190 00:17:50,340 --> 00:17:54,340 サンジが戻らない。 それが最悪?→ 191 00:17:54,340 --> 00:17:57,350 違うだろ?→ 192 00:17:57,350 --> 00:18:00,350 誰一人 死なねえのかい?→ 193 00:18:00,350 --> 00:18:03,350 みんな 死ぬかもしれない。 194 00:18:03,350 --> 00:18:08,290 死ぬことを計画に入れるバカが どこにいますか? 195 00:18:08,290 --> 00:18:10,290 お嬢さん。 196 00:18:14,300 --> 00:18:20,300 (汽笛) 197 00:18:20,300 --> 00:18:24,310 (ブリュレ)ウィ~ ウィウィ…! やめ… やめ… やめて~! 198 00:18:24,310 --> 00:18:27,310 (キャロット) そ~れ こちょこちょこちょ~! 199 00:18:27,310 --> 00:18:29,310 (ブリュレ)うわあ~! 200 00:18:29,310 --> 00:18:33,320 (キャロット)早く教えなさーい! キャロットスペシャル! 201 00:18:33,320 --> 00:18:35,320 こちょこちょこちょ~! 202 00:18:35,320 --> 00:18:39,320 (ブリュレ)やめて… アハハハハ! 203 00:18:39,320 --> 00:18:41,320 くすぐらないで! (チョッパー)早く言え。 204 00:18:41,320 --> 00:18:44,330 言わないと 永久に くすぐり続けるぞ。 205 00:18:44,330 --> 00:18:46,330 ヒィ! 言う! 言うから~! 206 00:18:46,330 --> 00:18:49,330 よし キャロット ストップ! (キャロット)はーい。 207 00:18:49,330 --> 00:18:54,340 ゼェ ゼェ ゼェ…。 208 00:18:54,340 --> 00:18:57,340 覚えてろ…。 209 00:18:57,340 --> 00:19:00,340 早く答えて。 お城の鏡は どれ? 210 00:19:00,340 --> 00:19:04,360 どれが どこの鏡かって いちいち覚えてやしないよ! 211 00:19:04,360 --> 00:19:08,280 (キャロット)そんなの許さな~い。 (ブリュレ)ヒィ~! 212 00:19:08,280 --> 00:19:10,290 だから 鏡に聞けばいいだろ! 213 00:19:10,290 --> 00:19:13,290 えっ? 鏡に? (チョッパー)聞く? 214 00:19:13,290 --> 00:19:16,290 そうだよ。 鏡たちは みんな→ 215 00:19:16,290 --> 00:19:19,290 自分に何が映ってるか 分かってんのさ! 216 00:19:19,290 --> 00:19:21,290 (チョッパー・キャロット)えっ? 217 00:19:28,300 --> 00:19:33,310 (チョッパー・キャロット)鏡よ 鏡! お城の鏡は だ~れ!? 218 00:19:33,310 --> 00:19:35,310 (鏡)はいよ! (鏡)私! 219 00:19:35,310 --> 00:19:38,310 (鏡)俺です。 (鏡)わしもです。 220 00:19:38,310 --> 00:19:41,320 (チョッパー・キャロット)おお~! (チョッパー)鏡が答えた! 221 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 (鏡)はい 私も! 222 00:19:43,320 --> 00:19:45,320 (鏡)僕も! (鏡)おいらもだ! 223 00:19:45,320 --> 00:19:48,320 (鏡)私は ガレットさまの クロゼットにある鏡! 224 00:19:48,320 --> 00:19:51,330 (鏡)僕は 2階 客室にある手鏡! 225 00:19:51,330 --> 00:19:54,330 (鏡)あたくし 4階 女子トイレの鏡! 226 00:19:54,330 --> 00:19:57,330 ルフィと ナミと ブルックと ペドロと→ 227 00:19:57,330 --> 00:20:01,340 サンジを映してるやつは いるか!? 捜してるんだ! 228 00:20:01,340 --> 00:20:03,340 (鏡)誰? (鏡)どんなやつだ? 229 00:20:03,340 --> 00:20:06,280 (鏡) サンジさまは さっき通ったわ。 230 00:20:06,280 --> 00:20:10,280 う… そうか こいつら 顔 知らねえんだ。 231 00:20:10,280 --> 00:20:13,280 任せて チョニキ 私 似顔絵 得意! 232 00:20:13,280 --> 00:20:16,290 へ? 似顔絵? 233 00:20:16,290 --> 00:20:18,290 うん! 234 00:20:21,290 --> 00:20:27,300 (ナミ)いや~! やめて~! いや~! 235 00:20:27,300 --> 00:20:35,300 ぬううう…! 236 00:20:35,300 --> 00:20:39,310 (ナミ)ホントにやめて ルフィ! 怖い 怖い… もう やだー! 237 00:20:39,310 --> 00:20:45,310 ぬおおおおー! 238 00:20:45,310 --> 00:20:48,320 やめなさいよ! ホントに 手がちぎれちゃう! 239 00:20:48,320 --> 00:20:53,320 構わねえ! 早く サンジに プリンの正体 教えねえと! 240 00:20:53,320 --> 00:20:55,320 あいつ…! 241 00:20:55,320 --> 00:20:59,330 ぬおおおおー! ああ…。 242 00:20:59,330 --> 00:21:02,330 いやあああ~! やだってば もう! 243 00:21:02,330 --> 00:21:07,270 ルフィ! もう少し~! 244 00:21:07,270 --> 00:21:10,270 (オペラ)無茶なやつファ。 245 00:21:10,270 --> 00:21:14,280 おい 娘。 何よ!? 今 大変なのよ! 246 00:21:14,280 --> 00:21:17,280 夜のうちに ローラの居場所を 吐かせるように→ 247 00:21:17,280 --> 00:21:19,280 ママに言われてるファ。→ 248 00:21:19,280 --> 00:21:21,280 そろそろ言うファ。 249 00:21:21,280 --> 00:21:24,290 嫌よ。 友達 売るわけないでしょ! 250 00:21:24,290 --> 00:21:26,290 よし 拷問するファ。 251 00:21:26,290 --> 00:21:28,290 嫌! 気軽に言うな! 252 00:21:30,290 --> 00:21:34,300 じゃあ 5秒に1回 ボーガンで お前を撃つから→ 253 00:21:34,300 --> 00:21:36,300 言いたくなったら言うファ。 254 00:21:36,300 --> 00:21:39,300 はあ!? 何言ってんの? 急に。 255 00:21:39,300 --> 00:21:42,300 死んじゃう… やめてよ! (オペラ)じゃあ 言えばいいファ。 256 00:21:42,300 --> 00:21:45,310 ふざけんな イボ頭! そうはさせるか! 257 00:21:45,310 --> 00:21:48,310 大丈夫だ ナミ! あと5秒以内には→ 258 00:21:48,310 --> 00:21:50,310 腕 ぶっちぎる! ええ~!? 259 00:21:50,310 --> 00:21:52,310 嫌~! どっちも嫌~! 260 00:21:52,310 --> 00:21:55,320 (ルフィ・オペラ)わがまま言うな! 261 00:21:55,320 --> 00:21:57,320 ≪おーい 誰か おらんか? 262 00:21:57,320 --> 00:21:59,320 えっ? ん? 263 00:21:59,320 --> 00:22:01,320 あっ… こらこら。 264 00:22:01,320 --> 00:22:04,340 お前は 今 城への出入りは 禁止のはず。 265 00:22:04,340 --> 00:22:10,270 (男)どこもかしこも乱闘中。 固いこと言うな。→ 266 00:22:10,270 --> 00:22:14,270 悪いが オペラ…。 (オペラ)ん? 267 00:22:14,270 --> 00:22:16,270 五千枚瓦…。 268 00:22:16,270 --> 00:22:19,270 えーっ!? (オペラ)えっ!? 269 00:22:19,270 --> 00:22:22,280 (男)正拳! 270 00:22:22,280 --> 00:22:39,290 ♪♪~ 271 00:22:39,290 --> 00:22:42,300 ジン…。 272 00:22:42,300 --> 00:22:51,310 ♪♪~ 273 00:22:51,310 --> 00:22:56,310 (ジンベエ)すまんの。 少し眠っとってくれ。 274 00:22:56,310 --> 00:22:58,310 (ルフィ・ナミ)ジンベエ! 275 00:22:58,310 --> 00:23:03,320 (ジンベエ)おお ルフィ ナミ。 お前 何で ここに!? 276 00:23:03,320 --> 00:23:08,320 捕まったと聞いてな。 無事で よかった。 277 00:23:08,320 --> 00:23:13,330 話は後じゃ。 まず そこ 出るか? 278 00:23:13,330 --> 00:23:15,330 (ルフィ・ナミ)出る~!! 279 00:23:24,340 --> 00:23:26,340 <一族の恥> 280 00:23:26,340 --> 00:23:28,340 <サンジが そう呼ばれた裏には→ 281 00:23:28,340 --> 00:23:32,350 子を思う 親の無償の愛が 隠されていた> 282 00:23:32,350 --> 00:23:34,350 <母 ソラの葛藤> 283 00:23:34,350 --> 00:23:36,350 <そして 決断> 284 00:23:36,350 --> 00:23:41,350 <心優しき サンジ 出生の秘密が レイジュの口から語られる> 285 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 海賊王に 俺は なる!