1 00:00:33,040 --> 00:00:43,040 ♪♪~ 2 00:04:12,893 --> 00:04:15,896 <離れ離れになっていた ルフィとサンジは→ 3 00:04:15,896 --> 00:04:19,900 約束の地で ついに再会を果たした> 4 00:04:19,900 --> 00:04:21,902 (ルフィ)これから ビッグ・マムの茶会と→ 5 00:04:21,902 --> 00:04:26,907 結婚式をぶっ壊して サンジの家族を救い出す。 6 00:04:26,907 --> 00:04:29,910 そしたら サンジは帰ってくる。 7 00:04:29,910 --> 00:04:35,916 <そして 四皇 ビッグ・マム暗殺の作戦会議が始まった> 8 00:04:35,916 --> 00:04:40,921 (ベッジ)ママにとって 何より大事な宝物のようだ。→ 9 00:04:40,921 --> 00:04:45,926 その写真を 真っ二つに たたき割ったら どうなる? 10 00:04:45,926 --> 00:04:49,930 (ベッジ)その役は お前にやってもらうぞ 麦わら。 11 00:04:49,930 --> 00:04:51,932 いいよ。 12 00:04:51,932 --> 00:04:54,935 (チョッパー)えっ!? (ブルック・ナミ)えっ!? 13 00:04:54,935 --> 00:04:56,935 俺 やるよ。 14 00:05:05,946 --> 00:05:07,948 (ナミ)ちょっと 待ちなさいよ! 15 00:05:07,948 --> 00:05:10,968 (シフォン)ママの大事な マザー・カルメルの写真を割るってことが→ 16 00:05:10,968 --> 00:05:13,887 どれだけ危険なことか 分かってるの!? 17 00:05:13,887 --> 00:05:16,890 (ブルック)ここは 一度 冷静に考えてですね…。 18 00:05:16,890 --> 00:05:22,896 それより 今 面白え登場の仕方 考えたんだよな~! ヒッヒッヒ。 19 00:05:22,896 --> 00:05:25,899 (ナミ)はあ? 登場の仕方? 20 00:05:25,899 --> 00:05:29,903 (チョッパー)え~!? 何だ? 何だ? 楽しそうだな 教えてくれ。 21 00:05:29,903 --> 00:05:31,905 (キャロット)あたしも! 22 00:05:31,905 --> 00:05:33,907 駄目だ。 今 言ったら つまんねえだろ。 23 00:05:33,907 --> 00:05:35,909 (チョッパー・キャロット)ええ~!? ハッハッハッ! 24 00:05:35,909 --> 00:05:38,912 (ナミ・シフォン)《心配したのに…》 25 00:05:38,912 --> 00:05:40,914 頼もしいな。 じゃあ 頼んだぞ。 26 00:05:40,914 --> 00:05:42,916 ああ。 27 00:05:42,916 --> 00:05:46,920 で 写真を割るタイミングは 分かってるか? 28 00:05:46,920 --> 00:05:48,922 サンジが プリンと チューしたらだろ? 29 00:05:48,922 --> 00:05:51,925 (サンジ)バカ しねえよ。 できねえんだ。 30 00:05:51,925 --> 00:05:55,929 ええ~!? サンジ チューしねえのか? 何でだ? 31 00:05:55,929 --> 00:05:58,932 (ジンベエ)ブルックから聞いたじゃろ。(チョッパー)えっ? 32 00:05:58,932 --> 00:06:03,937 お茶会にいる全員が注目する 誓いのキッス。→ 33 00:06:03,937 --> 00:06:06,940 まさに そのときなんですよ。 34 00:06:06,940 --> 00:06:08,942 (銃声) (ブルック)プリンさんが→ 35 00:06:08,942 --> 00:06:11,878 サンジさんを撃つのは。 36 00:06:11,878 --> 00:06:16,883 俺は その銃弾をかわす。 だから その銃声が合図だ。 37 00:06:16,883 --> 00:06:19,886 そうか! 分かりやすいな。 38 00:06:19,886 --> 00:06:23,890 よし もう一度 段取りを確認するぞ。→ 39 00:06:23,890 --> 00:06:26,893 プリンの銃声を合図に→ 40 00:06:26,893 --> 00:06:30,964 麦わらが 写真を割る。→ 41 00:06:30,964 --> 00:06:33,900 ビッグ・マムは 奇声を上げるだろう。 42 00:06:33,900 --> 00:06:39,906 そして 俺たちは インヴィジブル・シンフォニアシステムを装着。 43 00:06:39,906 --> 00:06:41,908 耳栓だろ。 (ベッジ)そこまで できれば→ 44 00:06:41,908 --> 00:06:43,910 こっちのもんだ。→ 45 00:06:43,910 --> 00:06:48,915 会場が たじろいでいる間に お前らは ジェルマを救出。 46 00:06:48,915 --> 00:06:53,920 俺たちは 猛毒ガス弾 KXランチャーで…。→ 47 00:06:53,920 --> 00:06:56,923 ビッグ・マムを暗殺。 (ヴィト)レロレロ。 48 00:06:56,923 --> 00:06:59,926 最悪 10秒以内に片付けろ。 49 00:06:59,926 --> 00:07:01,928 10秒以内? 50 00:07:01,928 --> 00:07:06,933 それをこえれば 1秒ごとに 俺たちの死ぬ確率が上がってく。 51 00:07:06,933 --> 00:07:09,936 (ペドロ)時間との勝負だな。 52 00:07:09,936 --> 00:07:13,874 フン… 殺しってのは そんなもんだ。 53 00:07:13,874 --> 00:07:16,874 全ては 麦わらにかかってる。 54 00:07:22,883 --> 00:07:25,886 麦わらが写真を割り→ 55 00:07:25,886 --> 00:07:29,890 そして それを見たママが 泣くまでの3秒間→ 56 00:07:29,890 --> 00:07:33,894 襲い掛かってくる大臣どもを 食い止められるか否か…。 57 00:07:33,894 --> 00:07:37,898 それが鍵だ。 ああ 任せとけ。 58 00:07:37,898 --> 00:07:41,902 逃走手段は? (ベッジ)ビッグ・マムの暗殺と同時に→ 59 00:07:41,902 --> 00:07:43,904 バカ登場だ。 60 00:07:43,904 --> 00:07:46,907 (シーザー)そう 俺 登場! シュロロロロ…。 61 00:07:46,907 --> 00:07:48,909 誰が バカだ! 62 00:07:48,909 --> 00:07:50,911 ゴミよね。 (チョッパー)こんなやつも→ 63 00:07:50,911 --> 00:07:52,913 作戦に入ってんのか? (シーザー)うるせえ! 64 00:07:52,913 --> 00:07:55,916 いいか? 空を飛べる俺さまが→ 65 00:07:55,916 --> 00:07:59,920 脱出用の鏡を持って 会場内に突入する。 66 00:07:59,920 --> 00:08:01,922 この女を連れてな。 67 00:08:01,922 --> 00:08:03,924 (ブリュレ) 仲間に入れてんじゃねえよ! 68 00:08:03,924 --> 00:08:05,926 ママに消される…。 69 00:08:05,926 --> 00:08:09,930 ブリュレを連れてきたことは お前らの大手柄だ。 70 00:08:09,930 --> 00:08:13,867 これほどまでに 逃走に役立つ能力はねえ。 71 00:08:13,867 --> 00:08:18,872 あっ… 褒められても うれしくねえぞ! コノヤロ~! 72 00:08:18,872 --> 00:08:20,874 (キャロット)エヘヘヘ… コノヤロ~! 73 00:08:20,874 --> 00:08:22,876 (ベッジ) 用が済んだら 全員 素早く→ 74 00:08:22,876 --> 00:08:25,879 シーザーの鏡の中に飛び込め。→ 75 00:08:25,879 --> 00:08:28,882 辺りは まだ ビッグ・マムの奇声に包まれてる。→ 76 00:08:28,882 --> 00:08:34,888 後は 悠々と 鏡の中を逃げるだけ。→ 77 00:08:34,888 --> 00:08:36,890 てめえらの船にも 人の出入りできる鏡を→ 78 00:08:36,890 --> 00:08:38,892 用意しておけ。 79 00:08:38,892 --> 00:08:40,892 大きな鏡か…。 80 00:08:42,896 --> 00:08:46,900 あっ ドレッサーがあるわ。 うん うん! 81 00:08:46,900 --> 00:08:48,902 ぐぐぐ…! 82 00:08:48,902 --> 00:08:52,906 鏡があれば 最短距離で 島から脱出できる。 83 00:08:52,906 --> 00:08:56,910 鏡世界なら サニー号までも 一瞬ってわけね。 84 00:08:56,910 --> 00:08:58,912 なかなか よくできた作戦です。 85 00:08:58,912 --> 00:09:00,914 うん うまくいきそう! 86 00:09:00,914 --> 00:09:03,917 いや 油断は禁物だ。 87 00:09:03,917 --> 00:09:06,920 ペドロの言うとおりじゃ。 88 00:09:06,920 --> 00:09:11,858 何か ほんのささいなことでも 間違えば 途端に 死に直面する。→ 89 00:09:11,858 --> 00:09:14,861 それだけ危険な作戦じゃ。 90 00:09:14,861 --> 00:09:18,865 (ブリュレ)《こいつら…》 91 00:09:18,865 --> 00:09:22,869 互いに 船に行き着いたら 共闘も そこまで。→ 92 00:09:22,869 --> 00:09:26,873 後は 全力で 縄張りから抜け出すんだ。 93 00:09:26,873 --> 00:09:29,876 武運を祈る。 (シーザー)シュロロロ…。 94 00:09:29,876 --> 00:09:31,878 よし! 95 00:09:31,878 --> 00:09:34,881 よさそうじゃのう。 96 00:09:34,881 --> 00:09:38,885 お茶会の開演は 10時だったな。→ 97 00:09:38,885 --> 00:09:41,888 あと2時間半か…。 98 00:09:41,888 --> 00:09:45,892 俺は 部屋に戻らねえと。 新郎だからな。 99 00:09:45,892 --> 00:09:49,896 俺たちもだ。 仮の護衛の準備にかかるか。 100 00:09:49,896 --> 00:09:51,898 レロ。 101 00:09:51,898 --> 00:09:56,903 なあ ベッジ 頼みがあんだけどよ。何だ? 102 00:09:56,903 --> 00:09:58,905 面白え登場するときに…。 103 00:09:58,905 --> 00:10:01,905 (ベッジ)面白さにこだわるな! 死ぬぞ。 104 00:10:10,934 --> 00:10:12,852 (モンドール)誰がやった? (チェス戎兵)それが…。 105 00:10:12,852 --> 00:10:15,855 うちの始末屋ボビンを→ 106 00:10:15,855 --> 00:10:17,857 誰が やりやがったんだ! 107 00:10:17,857 --> 00:10:20,860 は… 犯人は まだ不明です! 108 00:10:20,860 --> 00:10:23,863 現在 捜査中であります! (モンドール)チッ…。 109 00:10:23,863 --> 00:10:27,867 (ガレット)撃たれたのは いつごろ? (チェス戎兵)おそらく 深夜です。 110 00:10:27,867 --> 00:10:29,869 麦わらたちの仕業か? 111 00:10:29,869 --> 00:10:31,871 (ガレット)麦わら? まさか。 112 00:10:31,871 --> 00:10:36,876 オペラ兄さんは 拷問の末に 麦わらと泥棒猫を焼き殺したと。 113 00:10:36,876 --> 00:10:38,878 (モンドール)どうだかな。→ 114 00:10:38,878 --> 00:10:41,881 俺は 死体を見ないかぎり 信用しねえ。 115 00:10:41,881 --> 00:10:43,883 (チェス戎兵)ご報告します! 116 00:10:43,883 --> 00:10:45,885 昨夜遅く 町外れに向かう→ 117 00:10:45,885 --> 00:10:47,887 サンジさまを 見たという者がおります。 118 00:10:47,887 --> 00:10:50,890 何!? サンジを? 119 00:10:50,890 --> 00:10:52,890 麦わらとサンジか…。 120 00:10:54,894 --> 00:10:57,897 その どちらかが ボビンを やったとしたら→ 121 00:10:57,897 --> 00:11:00,897 結婚式どころじゃねえぞ。 122 00:11:05,905 --> 00:11:07,907 (モンドール)サンジは? (チェス戎兵)中におります。 123 00:11:07,907 --> 00:11:09,909 (ガレット)人の出入りは? 124 00:11:09,909 --> 00:11:12,846 昨晩 ベッドで就寝しているのを 確認した後→ 125 00:11:12,846 --> 00:11:15,849 出た者も入った者もおりません。 126 00:11:15,849 --> 00:11:17,851 (モンドール)絶対だな? (チェス戎兵)はっ! 127 00:11:17,851 --> 00:11:19,851 絶対であります! 128 00:11:22,856 --> 00:11:26,860 ≪(ドアをたたく音) ≪(モンドール)おい サンジ いるか!? 129 00:11:26,860 --> 00:11:28,862 ≪(ドアをたたく音) (ナス兵)えっ? 130 00:11:28,862 --> 00:11:30,930 ≪(モンドール)おい いるのか!? 131 00:11:30,930 --> 00:11:34,868 (ナス兵)あっ! ううう…。 132 00:11:34,868 --> 00:11:37,871 あれ? サンジさん? 133 00:11:37,871 --> 00:11:40,874 サンジさ~ん! どこ!? 134 00:11:40,874 --> 00:11:44,878 ま… ま… まずいナス。 135 00:11:44,878 --> 00:11:46,880 サンジさんが いない上に→ 136 00:11:46,880 --> 00:11:48,882 居眠りをしてたのが バレたとしたら…。 137 00:11:48,882 --> 00:11:52,886 マ… ママに殺される… ナス…。 138 00:11:52,886 --> 00:11:55,889 ≪(ドアをたたく音) ≪(モンドール)どうした いないのか!? 139 00:11:55,889 --> 00:11:59,889 わーっ! どうするナス… どうするナス… どうするナス…。 140 00:12:01,895 --> 00:12:03,895 入るぞ。 141 00:12:07,901 --> 00:12:09,901 あっ…。 142 00:12:12,839 --> 00:12:16,843 うるせえな。 朝っぱらから何事だ? 143 00:12:16,843 --> 00:12:19,846 お前 ずっと中にいたのか? 144 00:12:19,846 --> 00:12:21,848 ああ。 145 00:12:21,848 --> 00:12:24,848 ふーん…。 146 00:12:27,854 --> 00:12:30,924 (モンドール)お前が部屋にいたと 証明するやつは? 147 00:12:30,924 --> 00:12:33,860 監視につけたやつがいただろ。 148 00:12:33,860 --> 00:12:35,860 おい ナス! 149 00:12:37,864 --> 00:12:39,866 は… はいナス。 150 00:12:39,866 --> 00:12:42,869 サンジは ずっと部屋にいたのか? 151 00:12:42,869 --> 00:12:44,871 は… はいナス。 152 00:12:44,871 --> 00:12:46,873 本当か? 153 00:12:46,873 --> 00:12:48,873 は… はいナス。 154 00:12:52,879 --> 00:12:54,881 おい もういいだろ。 155 00:12:54,881 --> 00:12:56,881 挙式の準備がある。 156 00:13:00,887 --> 00:13:02,889 まだだ。 157 00:13:02,889 --> 00:13:04,891 何だ? 158 00:13:04,891 --> 00:13:07,891 麦わらが死んだぞ。 159 00:13:11,831 --> 00:13:13,833 (サンジ)そうか…。 160 00:13:13,833 --> 00:13:16,836 だが 俺は信じちゃいねえ。 161 00:13:16,836 --> 00:13:18,838 麦わらは 生きていて→ 162 00:13:18,838 --> 00:13:21,841 裏で お前と何か たくらんでんじゃねえのか? 163 00:13:21,841 --> 00:13:25,845 俺は 今日 ビッグ・マムの娘を嫁にもらう→ 164 00:13:25,845 --> 00:13:28,848 ジェルマ王国のプリンスだ。 165 00:13:28,848 --> 00:13:35,855 下級海賊が 何をたくらもうが どこで野垂れ死のうが関係ねえ。→ 166 00:13:35,855 --> 00:13:38,858 お前のせいで これ以上 挙式の準備が遅れたら→ 167 00:13:38,858 --> 00:13:41,861 ビッグ・マムが 怒るんじゃねえのか? 168 00:13:41,861 --> 00:13:44,864 うっ…。→ 169 00:13:44,864 --> 00:13:46,864 行くぞ。 170 00:13:48,868 --> 00:13:51,871 (ナス兵)ナス~…。 171 00:13:51,871 --> 00:13:53,873 うまくやってくれたな。 172 00:13:53,873 --> 00:13:57,877 さっきは びっくりしたナス。 173 00:13:57,877 --> 00:13:59,879 ≪(ドアをたたく音) ≪(モンドール)《おい サンジ!》 174 00:13:59,879 --> 00:14:02,882 《どうするナス… どうするナス…》 175 00:14:02,882 --> 00:14:05,885 ≪(ドアをたたく音) ≪(モンドール)《サンジ 何してんだ》 176 00:14:05,885 --> 00:14:08,885 《どうするナス~!》 177 00:14:10,890 --> 00:14:12,890 《ぬああああ~!?》 178 00:14:14,894 --> 00:14:16,896 (ナス兵)《サ… サンジさん!?》 179 00:14:16,896 --> 00:14:19,899 《シーッ! 黙って 俺の言うとおりにしろ》 180 00:14:19,899 --> 00:14:22,902 《それが お前のためになる》 181 00:14:22,902 --> 00:14:24,904 《ナ… ス》 182 00:14:24,904 --> 00:14:28,904 サンジさん こんな時間まで どこへ行ってたナス? 183 00:14:33,913 --> 00:14:38,918 忘れたのか? プリンちゃんの所へ弁当を届けに行ってたんだ。 184 00:14:38,918 --> 00:14:41,918 (ナス兵)あっ そうでしたナス。 185 00:14:43,923 --> 00:14:46,926 (サンジ)その後のことは聞くなよ。やぼってもんだ。 186 00:14:46,926 --> 00:14:48,926 (ナス兵)は… はいナス! 187 00:18:45,031 --> 00:18:48,034 (男性)お茶会の今日は 祭日だ~! 188 00:18:48,034 --> 00:18:51,037 今日は スプレムチーズと ビールで祝おう! 189 00:18:51,037 --> 00:18:54,040 プリンさまも結婚の年か。 190 00:18:54,040 --> 00:18:59,045 相手は ジェルマ66の三男だと。 強力なパイプができるな。 191 00:18:59,045 --> 00:19:03,049 ルフェルド財閥の一族が 港に来たって! 192 00:19:03,049 --> 00:19:06,052 今回のゲストも豪華な面々が 揃いそうだな。 193 00:19:06,052 --> 00:19:08,054 (クラッカーの音) (男性)おめでとう! 194 00:19:08,054 --> 00:19:11,057 まだ 少し 時間が早いぞ~! 195 00:19:11,057 --> 00:19:14,060 ギャハハハ! いいんだ めでたい! 196 00:19:14,060 --> 00:19:17,063 (ジェルマ兵)今日は サンジさまの結婚式だな。 197 00:19:17,063 --> 00:19:21,067 (ジェルマ兵)送迎の兵たちは 入城もできなかったようだ。 198 00:19:21,067 --> 00:19:24,070 われわれの参列も 当然 無理か。 199 00:19:24,070 --> 00:19:28,074 そりゃあ そうだろ。 結婚式に護衛がいるか? 200 00:19:28,074 --> 00:19:30,074 平和な日だもんな。 201 00:19:32,078 --> 00:19:34,080 (ノック) 202 00:19:34,080 --> 00:19:39,018 (引率兵)ヴィンスモーク家 親族の皆さま おはようございます。 203 00:19:39,018 --> 00:19:41,020 (ノック) (ニジ)ヨンジ!→ 204 00:19:41,020 --> 00:19:44,023 起きて 着替えろ! (ジャッジ)レイジュは どうした? 205 00:19:44,023 --> 00:19:47,026 部屋にいないぞ。 (イチジ)ああ そういえば→ 206 00:19:47,026 --> 00:19:50,029 昨日から 顔を見ていないな。 207 00:19:50,029 --> 00:19:52,031 あっ レイジュさまでしたら→ 208 00:19:52,031 --> 00:19:55,034 別室にて もう準備を 済まされておりました。 209 00:19:55,034 --> 00:19:58,037 ≪(ジャッジ)そうか。 (引率兵)お茶会の開演までは→ 210 00:19:58,037 --> 00:20:01,040 まだ 1時間はございますので ごゆっくり。 211 00:20:01,040 --> 00:20:04,043 (ビッグ・マム)どわあああ~!! 212 00:20:04,043 --> 00:20:06,045 なっ… 何事でしょうか!? 213 00:20:06,045 --> 00:20:09,048 ああっ! (ビッグ・マム)大臣たちを お呼び!→ 214 00:20:09,048 --> 00:20:13,052 うう… ああ~…。→ 215 00:20:13,052 --> 00:20:18,057 う… 動かねえ… 死んでる! 216 00:20:18,057 --> 00:20:25,064 (ビッグ・マム)俺のカワイイ骸骨が! ああ~! うう~! 217 00:20:25,064 --> 00:20:28,067 (プロメテウス)そりゃ残念だけど ママ。 218 00:20:28,067 --> 00:20:32,071 (ゼウス)今日は 待ちに待った お茶会と…。 219 00:20:32,071 --> 00:20:35,074 何があるのかな~? 220 00:20:35,074 --> 00:20:37,093 あっ!→ 221 00:20:37,093 --> 00:20:41,013 ウェディングケ~キ!→ 222 00:20:41,013 --> 00:20:43,015 ♪♪「ズンチャッチャ ズンチャッチャ」 223 00:20:43,015 --> 00:20:48,020 ハ~ハハッハ~! マママ マンマ~! 224 00:20:48,020 --> 00:20:50,022 (チェス戎兵)すでに モルガンズ氏をはじめ→ 225 00:20:50,022 --> 00:20:55,027 VIPの皆さまが 入港されました。 226 00:20:55,027 --> 00:20:57,027 ムフ。 227 00:21:00,032 --> 00:21:04,036 (ペコムズ)ぬう~! ぐう~! 228 00:21:04,036 --> 00:21:09,041 お前ら 許さねえぞ! この縄を解きやがれ ガオ! 229 00:21:09,041 --> 00:21:12,044 (アラディン)水と食料は置いておく。 230 00:21:12,044 --> 00:21:15,047 悪いな。 そのうち 誰かに見つけてもらえ。 231 00:21:15,047 --> 00:21:17,049 ふざけんな! 232 00:21:17,049 --> 00:21:20,052 お前ら いったい どこへ行くつもりだ!? ガオ! 233 00:21:20,052 --> 00:21:23,055 国を出る。 (ペコムズ)何っ!? 234 00:21:23,055 --> 00:21:26,058 夜中じゅう 荷物を運び出していたのは→ 235 00:21:26,058 --> 00:21:28,060 そのためか…。 236 00:21:28,060 --> 00:21:31,063 じゃあな。 (ペコムズ)くっ…! 237 00:21:31,063 --> 00:21:34,066 ビッグ・マム海賊団 傘下の お前らが→ 238 00:21:34,066 --> 00:21:39,005 勝手に国を出ていくってことは ママを裏切るってことだぞ! 239 00:21:39,005 --> 00:21:42,008 ママは これを知ってるのか!? 240 00:21:42,008 --> 00:21:45,011 (アラディン)知られちゃ困る。 241 00:21:45,011 --> 00:21:47,013 去る者は 殺す。→ 242 00:21:47,013 --> 00:21:49,013 それが ビッグ・マムだろ? 243 00:21:51,017 --> 00:21:54,020 (アラディン)ジンベエは お前に 感謝していた。 244 00:21:54,020 --> 00:21:56,020 ジンベエが? 245 00:21:59,025 --> 00:22:03,029 (ジンベエ)《ペコムズの話を こうして聞けたのは 奇跡じゃ》→ 246 00:22:03,029 --> 00:22:06,032 《ベッジのたくらむ ビッグ・マム暗殺が→ 247 00:22:06,032 --> 00:22:09,035 そう簡単に かなうとは思えんが→ 248 00:22:09,035 --> 00:22:13,039 ママは ママで ジェルマ暗殺を もくろんでいたとは…》 249 00:22:13,039 --> 00:22:16,042 《ルフィたちが知ったら 必ず→ 250 00:22:16,042 --> 00:22:19,045 サンジを救おうと 無茶をするじゃろう》→ 251 00:22:19,045 --> 00:22:23,049 《ルフィたちの命が 危険にさらされて 黙っておれん》 252 00:22:23,049 --> 00:22:25,051 (ジンベエ)《手助けをする》 253 00:22:25,051 --> 00:22:29,055 《つまり わしは 完全に…》 254 00:22:29,055 --> 00:22:32,058 《謀反を起こす》→ 255 00:22:32,058 --> 00:22:36,062 《ビッグ・マムを 裏切ることになる》→ 256 00:22:36,062 --> 00:22:41,000 《一度は 仁義を通すべく 正面から脱退を申し入れた》 257 00:22:41,000 --> 00:22:45,004 《だが 断念した》→ 258 00:22:45,004 --> 00:22:48,007 《ルーレットには 数字が書かれており→ 259 00:22:48,007 --> 00:22:51,010 それは わしと共に いけにえとなる→ 260 00:22:51,010 --> 00:22:55,014 仲間の 犠牲の数だったからじゃ》→ 261 00:22:55,014 --> 00:22:59,018 《じゃから みんなには この国から逃げてほしい》→ 262 00:22:59,018 --> 00:23:02,021 《ビッグ・マムの言う 落としまえは→ 263 00:23:02,021 --> 00:23:07,026 わし一人の命の範囲を超える 理不尽な制裁じゃった》→ 264 00:23:07,026 --> 00:23:10,029 《茶会の日は 各島の迎撃船→ 265 00:23:10,029 --> 00:23:13,032 オードブルシップが ゲストの護衛につき→ 266 00:23:13,032 --> 00:23:16,035 警備が手薄になる》 267 00:23:16,035 --> 00:23:18,037 《茶会で事件が起これば→ 268 00:23:18,037 --> 00:23:21,040 さらに みんなの意識は そっちに向く》 269 00:23:21,040 --> 00:23:23,040 《脱出のチャンスなのじゃ》 270 00:23:25,044 --> 00:23:28,047 《分かった。 そのチャンスに乗じて→ 271 00:23:28,047 --> 00:23:30,049 万国を脱出しよう》 272 00:23:30,049 --> 00:23:33,052 《それとて 命懸けの賭けになる》 273 00:23:33,052 --> 00:23:37,073 (アラディン)《それは 覚悟の範囲内。 構わねえが ジンベエ…》 274 00:23:37,073 --> 00:23:38,991 《ん?》 275 00:23:38,991 --> 00:23:41,994 《俺たちは お前が自由になるために→ 276 00:23:41,994 --> 00:23:44,997 協力したいんだ》 《ああ 分かってる》 277 00:23:44,997 --> 00:23:46,999 《分かってない!》 278 00:23:46,999 --> 00:23:51,003 《麦わらを助けるためなら お前はともすれば死ぬ気じゃないか!》 279 00:23:51,003 --> 00:23:57,009 《例えば いずれ わしが 麦わらの一味に入ったとしよう》 280 00:23:57,009 --> 00:23:59,011 《うん?》 281 00:23:59,011 --> 00:24:03,015 《わしゃあ 船長 麦わらのルフィのため→ 282 00:24:03,015 --> 00:24:06,018 この命を盾に戦う所存》 283 00:24:06,018 --> 00:24:10,022 《アラディン それをやるのが→ 284 00:24:10,022 --> 00:24:13,022 今か 後かの話じゃ》 285 00:24:15,027 --> 00:24:19,031 (アラディン)《分かった 好きにしろ》 286 00:24:19,031 --> 00:24:25,037 《だが てめえの命を守ることにも 最善を尽くせ。 いいな?》 287 00:24:25,037 --> 00:24:28,040 《俺たちは 船で魚人島に向かう》 288 00:24:28,040 --> 00:24:31,010 (ジンベエ)《あっ…》 (アラディン)《ビッグ・マム海賊団の→ 289 00:24:31,010 --> 00:24:34,046 傘下から抜けたことを知れば その怒りの矛先が→ 290 00:24:34,046 --> 00:24:37,016 魚人島に向かうかもしれない》 291 00:24:37,016 --> 00:24:41,016 《心配なんだろ? リュウグウ王国も》 292 00:24:46,892 --> 00:24:48,894 (ジンベエ)《ああ…》 293 00:24:48,894 --> 00:24:51,894 《俺たちが 必ず守る!》 294 00:24:55,901 --> 00:24:57,903 《すまん…》 295 00:24:57,903 --> 00:25:00,906 《やめろ。 何十年の付き合いだ》→ 296 00:25:00,906 --> 00:25:04,906 《生きて また会おうぞ。 ジンベエ》 297 00:25:12,918 --> 00:25:15,921 何で ジンベエが 俺に感謝するんだ?→ 298 00:25:15,921 --> 00:25:17,923 それより あいつは ママに…。 299 00:25:17,923 --> 00:25:21,927 (アラディン)出航の準備を急げ! (一同)おおー! 300 00:25:21,927 --> 00:25:24,927 おい 待て! 貴様ら~! 301 00:25:26,932 --> 00:25:29,935 (ヨンジ) どこ行ってた? レイジュ。 302 00:25:29,935 --> 00:25:31,937 (レイジュ) どこだって いいじゃない。→ 303 00:25:31,937 --> 00:25:33,939 どうせ 夜中まで 騒いでたんでしょ?→ 304 00:25:33,939 --> 00:25:35,941 部屋くらい替えてもらうわよ。 305 00:25:35,941 --> 00:25:38,941 (ニジ)大人に干渉するな バカ。 306 00:25:40,980 --> 00:25:45,985 行くぞ。 お茶会の会場は 屋上らしい。 307 00:25:45,985 --> 00:25:50,990 いよいよだ。 誇り高き われらジェルマ66が→ 308 00:25:50,990 --> 00:25:52,992 ビッグ・マムの力を得て→ 309 00:25:52,992 --> 00:25:56,996 再び ノースブルーの 支配者となるときが来たのだ! 310 00:25:56,996 --> 00:26:01,000 上機嫌だな。 (ニジ)それはいいが 肝心の…。 311 00:26:01,000 --> 00:26:05,004 おい。 サンジは 逃げ出してねえか? 312 00:26:05,004 --> 00:26:09,008 新郎新婦 共に準備万端です。 313 00:26:09,008 --> 00:26:11,010 (レイジュ) 《どういうつもり? サンジ》→ 314 00:26:11,010 --> 00:26:13,012 《どうして 逃げなかったの?》→ 315 00:26:13,012 --> 00:26:16,015 《これから 何が起きるか 分かっていながら…》 316 00:26:16,015 --> 00:26:36,035 ♪♪~ 317 00:26:36,035 --> 00:26:38,971 (サンジ) 《生きて帰れりゃ御の字だが→ 318 00:26:38,971 --> 00:26:42,971 相手は 四皇… 間違いなく 修羅場になる》 319 00:26:45,978 --> 00:26:49,982 (プリン)ハァ… 憂鬱なの。 320 00:26:49,982 --> 00:26:52,985 (ニトロ)どうした? (ラビヤン)マリッジブルーか? 321 00:26:52,985 --> 00:26:56,989 なわけねえよな! (ラビヤン・ニトロ)ギャハハハ! 322 00:26:56,989 --> 00:26:59,992 (プリン)サンジのバカを ぶっ殺した後→ 323 00:26:59,992 --> 00:27:02,995 血が付くのも嫌だし…。 (ニトロ)ふん ふん。 324 00:27:02,995 --> 00:27:05,998 (プリン)また いい子に戻るために いろんなやつらの記憶を→ 325 00:27:05,998 --> 00:27:09,001 消して回らなきゃならない。 (ラビヤン)うん うん。 326 00:27:09,001 --> 00:27:13,005 (プリン)それを考えると…。 327 00:27:13,005 --> 00:27:16,005 すっげえ めんどくせえ。 328 00:27:22,014 --> 00:27:27,019 (ビッグ・マム)ハ~ ハッハ! ママママ~! 329 00:27:27,019 --> 00:27:30,022 <お茶会で サンジを含む ジェルマ全員の暗殺を→ 330 00:27:30,022 --> 00:27:35,022 もくろんでいる 四皇 ビッグ・マム> 331 00:27:37,046 --> 00:27:40,966 <そのお茶会で ビッグ・マムの 暗殺をもくろんでいる→ 332 00:27:40,966 --> 00:27:42,966 カポネ・ギャング・ベッジ> 333 00:27:47,973 --> 00:27:49,975 <そのどさくさに紛れ→ 334 00:27:49,975 --> 00:27:53,979 家族を救い出そうとしている サンジ> 335 00:27:53,979 --> 00:27:57,979 <そして その全ての鍵を握るのは…> 336 00:27:59,985 --> 00:28:02,988 <麦わらのルフィ> 337 00:28:02,988 --> 00:28:04,988 ヒッヒッヒ。 338 00:28:11,997 --> 00:28:15,000 <それぞれの思惑が交錯する中→ 339 00:28:15,000 --> 00:28:20,000 間もなく 開演! 地獄のお茶会> 340 00:28:30,015 --> 00:28:34,019 <豪華絢爛な会場に集う 裏社会の帝王たち> 341 00:28:34,019 --> 00:28:38,023 <そして 最強最悪の 新たなる子供たち> 342 00:28:38,023 --> 00:28:41,026 <10億の男 将星カタクリの→ 343 00:28:41,026 --> 00:28:43,028 恐るべき力が 明らかになったとき→ 344 00:28:43,028 --> 00:28:47,028 ついに 地獄のお茶会が開かれる> 345 00:28:51,036 --> 00:28:54,036 海賊王に 俺は なる!