1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:47,160 --> 00:02:50,160 <離れ離れになっていた ルフィとサンジは→ 3 00:02:50,160 --> 00:02:54,170 約束の地で ついに再会を果たした> 4 00:02:54,170 --> 00:02:56,170 (ルフィ)これから ビッグ・マムの茶会と→ 5 00:02:56,170 --> 00:03:01,170 結婚式をぶっ壊して サンジの家族を救い出す。 6 00:03:01,170 --> 00:03:04,180 そしたら サンジは帰ってくる。 7 00:03:04,180 --> 00:03:06,180 <そのために ルフィは→ 8 00:03:06,180 --> 00:03:09,180 四皇 ビッグ・マム暗殺を もくろむ→ 9 00:03:09,180 --> 00:03:12,180 カポネ・ギャング・ベッジと 手を組んだ> 10 00:03:12,180 --> 00:03:17,180 <お茶会を目前に 続々と集まってくる招待客たち> 11 00:03:19,190 --> 00:03:22,190 <それぞれの思惑が交錯する お茶会が→ 12 00:03:22,190 --> 00:03:25,200 いよいよ開宴した> 13 00:03:25,200 --> 00:03:27,200 (ビッグ・マム)食って! 14 00:03:27,200 --> 00:03:29,200 飲んで!→ 15 00:03:29,200 --> 00:03:35,210 好きなだけ 楽しんでおくれよ~。→ 16 00:03:35,210 --> 00:03:38,210 今日 ここで起きる→ 17 00:03:38,210 --> 00:03:41,210 全てを… ね~。 18 00:03:51,160 --> 00:03:54,160 (はしゃぐ声) 19 00:04:02,170 --> 00:04:04,170 [スピーカ](チェス戎兵) こちら お茶会 会場。→ 20 00:04:04,170 --> 00:04:06,170 ただいま 開宴した。 21 00:04:06,170 --> 00:04:09,170 新郎新婦も すでに準備を終え→ 22 00:04:09,170 --> 00:04:13,180 12時から始まる結婚式の 最終確認中だ。→ 23 00:04:13,180 --> 00:04:15,180 万事 問題なく進んでいる。 24 00:04:15,180 --> 00:04:19,180 誓いの言葉の後 新郎が新婦のベールを上げ→ 25 00:04:19,180 --> 00:04:22,190 誓いのキスを。 26 00:04:22,190 --> 00:04:27,190 (ブルック)《お茶会にいる 全員が注目する 誓いのキッス》→ 27 00:04:27,190 --> 00:04:31,200 《まさに そのときなんですよ》 (銃声) 28 00:04:31,200 --> 00:04:35,200 (ブルック)《プリンさんが サンジさんを撃つのは》 29 00:04:35,200 --> 00:04:38,200 (生唾をのむ音) 30 00:04:38,200 --> 00:04:40,210 (プリン)サンジさん? (サンジ)えっ? 31 00:04:40,210 --> 00:04:42,210 どうかしたの? 32 00:04:42,210 --> 00:04:47,150 ああ… いや~ 何だか緊張しちまって。 33 00:04:47,150 --> 00:04:50,150 私も。 34 00:04:50,150 --> 00:04:53,150 (サンジ)《カ… カワイイ~!!》 35 00:05:00,160 --> 00:05:04,160 ≪おーい! 36 00:05:04,160 --> 00:05:07,170 (ベッジ)ん? 麦わらか。 37 00:05:07,170 --> 00:05:09,170 そろそろ準備できるぞ。 38 00:05:09,170 --> 00:05:11,170 そうか。 39 00:05:11,170 --> 00:05:14,170 おほほ~! おもしれえ! 40 00:05:14,170 --> 00:05:17,180 おい 出てくるな! 41 00:05:17,180 --> 00:05:19,180 アハハハハ! 42 00:05:19,180 --> 00:05:21,180 うっ… ぐぐぐ…。 43 00:05:21,180 --> 00:05:24,180 ふざけてる場合じゃねえ 戻れ! 44 00:05:24,180 --> 00:05:26,190 (ベッジ)《何考えてんだ 野郎!》 45 00:05:26,190 --> 00:05:29,190 おっ こっからも出れんのか~! 46 00:05:31,190 --> 00:05:37,200 ほほ~! お前の体 どうなってんだ? すっげえな~! 47 00:05:37,200 --> 00:05:39,200 人の体で遊ぶな! 48 00:05:39,200 --> 00:05:41,200 固いこと言うなよ~。 49 00:05:41,200 --> 00:05:43,200 アッヒャッヒャッヒャ! 50 00:05:43,200 --> 00:05:45,220 アヒャヒャ! 51 00:05:45,220 --> 00:05:48,140 (ナミ)何してんのよ あんたは! 52 00:05:48,140 --> 00:05:51,140 さっさと始末しておきゃあ よかったか…。 53 00:05:51,140 --> 00:05:53,150 ≪(ヴィト)レロ~! 54 00:05:53,150 --> 00:05:56,150 (ベッジ)今度は 何だ…。 55 00:05:56,150 --> 00:05:59,150 (ヴィト)すげぇ~…。 56 00:05:59,150 --> 00:06:01,150 ヴィト 何やってる? 57 00:06:01,150 --> 00:06:03,160 (ヴィト)ファーザー すげえ! 58 00:06:03,160 --> 00:06:08,160 今 世経の社長とジェルマの親玉が話してるレロ。 59 00:06:08,160 --> 00:06:12,160 そりゃあ 話ぐらいするだろう。 耳と口が付いてんだ。 60 00:06:12,160 --> 00:06:17,170 まあ… しかし 尋常じゃねえパーティーレロ。→ 61 00:06:17,170 --> 00:06:20,170 長男 キャンディー大臣 ペロスペロー。→ 62 00:06:20,170 --> 00:06:24,180 長女 フルーツ大臣 コンポート。→ 63 00:06:24,180 --> 00:06:27,180 次男 将星 カタクリ。→ 64 00:06:27,180 --> 00:06:31,180 14女 将星 スムージー。→ 65 00:06:31,180 --> 00:06:34,190 三男 ダイフク 四男 オーブン。→ 66 00:06:34,190 --> 00:06:38,190 数え切れねえほどの化け物揃い。→ 67 00:06:38,190 --> 00:06:42,190 味方と思ってるうちは 心強かったが…。 68 00:06:44,200 --> 00:06:49,130 これが 全員 敵に回ると思うと ぞっとするレロ。 69 00:06:49,130 --> 00:06:52,140 (門)《ん? 敵?》 (ベッジ)そんな暇があったら→ 70 00:06:52,140 --> 00:06:55,140 下の様子を見てこい! (ヴィト)ヘイ ファーザー。 71 00:06:55,140 --> 00:06:57,140 行くぞ ゴッティ。 72 00:06:57,140 --> 00:06:59,140 ウエディングケーキは 大変 凝ったものだとか。 73 00:06:59,140 --> 00:07:03,140 プリンさまの ウエディングドレス姿が楽しみだ。 74 00:07:08,150 --> 00:07:10,160 (一同)ん? 75 00:07:10,160 --> 00:07:12,160 ん? 76 00:07:12,160 --> 00:07:32,180 ♪♪~ 77 00:07:32,180 --> 00:07:34,180 (ビッグ・マム)おお~! 78 00:07:34,180 --> 00:07:37,180 (チェス戎兵)ママ。→ 79 00:07:37,180 --> 00:07:39,180 マザー・カルメルです。 80 00:07:41,190 --> 00:07:45,210 そう… 俺たちの→ 81 00:07:45,210 --> 00:07:47,130 マザー! 82 00:07:47,130 --> 00:07:52,130 いや~ 本日もマザーは 実に にこやかで何より。→ 83 00:07:52,130 --> 00:07:54,130 まるで太陽。 84 00:07:54,130 --> 00:07:58,140 ハーハハハハ! ママママ…。 85 00:07:58,140 --> 00:08:02,140 そうさ。 マザーこそ この世の光! 86 00:08:02,140 --> 00:08:04,140 (男性)うん うん。 87 00:08:04,140 --> 00:08:06,150 (男性)《何者かは知らねえが》 88 00:08:06,150 --> 00:08:10,150 私は 初めて お茶会に参加するが→ 89 00:08:10,150 --> 00:08:16,160 この方 いったい あなたと どういう関係で? ビッグ・マム。 90 00:08:16,160 --> 00:08:18,160 俺の思い出に→ 91 00:08:18,160 --> 00:08:21,160 踏み込んでくるんじゃねえよ! 92 00:08:21,160 --> 00:08:23,160 あっ…! 93 00:08:28,170 --> 00:08:31,170 (一同)かんぱーい! 94 00:08:34,170 --> 00:08:36,180 [スピーカ](ベッジ)下の様子は どうだ? 95 00:08:36,180 --> 00:08:38,180 (手下)茶会の作業を終えた コックたちは 今→ 96 00:08:38,180 --> 00:08:41,180 宴で大騒ぎしています。 97 00:08:41,180 --> 00:08:44,180 [スピーカ](手下)その隙に 通路は 全て ふさいでおきました。 98 00:08:44,180 --> 00:08:48,120 (ベッジ)よ~し そこを防げば 当分 誰も上がってこれねえ。 99 00:08:48,120 --> 00:08:52,120 [スピーカ]あとは 念波妨害の ツノ電伝虫を使用し→ 100 00:08:52,120 --> 00:08:55,130 通信を不能に。 会場を孤立させます。 101 00:08:55,130 --> 00:08:58,130 例の準備も忘れるな。 [スピーカ]はっ。 102 00:08:58,130 --> 00:09:25,160 ♪♪~ 103 00:09:25,160 --> 00:09:27,160 あとは 例の準備だけだ。 104 00:09:27,160 --> 00:09:30,160 ブツは… あの部屋の中。 105 00:09:34,170 --> 00:09:37,170 ≪お~い。 106 00:09:37,170 --> 00:09:40,170 何してんだ? そんな所で。 107 00:09:40,170 --> 00:09:45,190 いや~ 酒を切らしちまってさ 取りに来たんだが…。 108 00:09:45,190 --> 00:09:48,110 何だ お前らもか。 109 00:09:48,110 --> 00:09:51,120 酒なら こっちだ。 110 00:09:51,120 --> 00:09:53,120 ん?→ 111 00:09:53,120 --> 00:09:57,120 でも お前ら 見掛けない顔だな。 112 00:09:57,120 --> 00:09:59,120 んー? 113 00:09:59,120 --> 00:10:01,130 ≪(ヴィト)どうしたレロ? 114 00:10:01,130 --> 00:10:05,100 (料理人)あっ これは。 見回り ご苦労さまです! 115 00:10:05,100 --> 00:10:07,130 何か問題レロか? 116 00:10:07,130 --> 00:10:12,140 それが 見掛けないやつが2人。 侵入者かもしれません。 117 00:10:12,140 --> 00:10:16,140 レロ~。 念のために 始末しておくか。 118 00:10:16,140 --> 00:10:18,140 なあ? ゴッティ。 (ゴッティ)ああ。 119 00:10:18,140 --> 00:10:20,140 ぐはっ! 120 00:10:22,150 --> 00:10:25,150 運が悪かったレロな。 121 00:10:25,150 --> 00:10:28,150 ニュロロロロ! 122 00:10:30,160 --> 00:10:32,160 (ルフェルド) 娘さんの結婚祝いもかねて→ 123 00:10:32,160 --> 00:10:36,160 手土産を運ばせておいたネン シャーロット。 124 00:10:36,160 --> 00:10:39,160 おや 宝箱じゃないか! 125 00:10:39,160 --> 00:10:44,170 大好物。 何が入ってるんだろうね~。 126 00:10:44,170 --> 00:10:47,110 (ステューシー)私からも プレゼントがあるわ リンリン。 127 00:10:47,110 --> 00:10:50,110 私のも受け取ってくれ。 128 00:10:50,110 --> 00:10:54,110 (モルガンズ)俺のは 南方からの 珍しい贈り物だ。 129 00:10:54,110 --> 00:10:58,120 (ウミット)うんだ。 私は 北の最果てへ出向いてね。 130 00:10:58,120 --> 00:11:04,120 うれしいじゃないか~ いつもいつも こんなにたくさん! 131 00:11:04,120 --> 00:11:09,130 ありがとうね~。 俺ぁ 幸せだよ。 132 00:11:09,130 --> 00:11:15,130 宝箱といえば マミーゴ! 海底の大秘宝を手に入れたって? 133 00:11:15,130 --> 00:11:18,140 おや? 耳が早いね。 134 00:11:18,140 --> 00:11:22,140 さすが モルガンズ。 そうさ。 135 00:11:22,140 --> 00:11:25,140 はあっ! (ビッグ・マム)海底の王族に→ 136 00:11:25,140 --> 00:11:29,150 代々伝わる 宝箱。→ 137 00:11:29,150 --> 00:11:35,150 何の因果か ネプチューンが それを手放し 今 ここに。 138 00:11:35,150 --> 00:11:38,160 (ざわめき) 139 00:11:38,160 --> 00:11:44,160 これが あの伝説に聞く 玉手箱さ! 140 00:11:44,160 --> 00:11:46,100 (一同)おお~! 141 00:11:46,100 --> 00:11:50,100 おお 何て重厚感。 (ステューシー)中には いったい何が? 142 00:11:50,100 --> 00:11:53,110 開けてみたのか? マミーゴ! 143 00:11:53,110 --> 00:11:57,110 プリンの挙式の後の盛大な宴で→ 144 00:11:57,110 --> 00:12:00,110 みんなのプレゼントと一緒に→ 145 00:12:00,110 --> 00:12:04,120 これも開けて お披露目するつもりさ。 146 00:12:04,120 --> 00:12:06,120 そりゃ楽しみだ~! 147 00:12:09,120 --> 00:12:12,120 (ギバーソン)そんな貴重な場に 出くわせるなんて! 148 00:12:12,120 --> 00:12:17,130 俺も ずっと この日を 楽しみにしてたのさ。→ 149 00:12:17,130 --> 00:12:21,130 ハ~ッハッハ! ママママ。 150 00:12:21,130 --> 00:12:25,140 ≪(ヴィト)ファーザー。 (ベッジ)おう 終わったか? 151 00:12:25,140 --> 00:12:28,140 下ごしらえは滞りないレロ。 152 00:12:28,140 --> 00:12:30,140 よし ご苦労。→ 153 00:12:30,140 --> 00:12:35,150 お前らも すぐに着替えろ。 (一同)はっ。 154 00:12:35,150 --> 00:12:39,150 (ノック) (ベッジ)シーザー 鏡 出せ。 155 00:12:39,150 --> 00:12:41,150 (シーザー)てめえ! また その名前を! 156 00:12:41,150 --> 00:12:46,160 (シーザー)フン… ここが茶会の入り口か。 157 00:12:46,160 --> 00:12:51,160 せいぜい楽しんでろ! 世界のごみども。 シュロロロ…。 158 00:12:51,160 --> 00:12:54,170 (門)《シーザー・クラウン!?》 159 00:12:54,170 --> 00:12:59,170 お前も ごみだろ。 さっさと その鏡を その辺に隠せ。 160 00:12:59,170 --> 00:13:01,170 うるせえ! 分かってるよ! 161 00:13:01,170 --> 00:13:05,240 ビッグ・マムの奇声が始まったら その鏡を持って→ 162 00:13:05,240 --> 00:13:08,180 会場に飛び込んでくるのが お前の仕事。 163 00:13:08,180 --> 00:13:10,180 フン! 164 00:13:10,180 --> 00:13:13,190 そいつだけが 俺たちの脱出口だ。→ 165 00:13:13,190 --> 00:13:16,190 くれぐれも 妙な考えは起こすなよ。 166 00:13:16,190 --> 00:13:18,190 いまさら裏切らねえよ! 167 00:13:18,190 --> 00:13:22,190 (門)《大変! ベッジたちが 何かを たくらんでるわ》 168 00:13:24,200 --> 00:13:26,200 (門)はっ! 169 00:13:30,200 --> 00:13:32,200 そぎ落とした。 170 00:13:32,200 --> 00:13:36,210 情報漏えいは 予測不能の危機を呼ぶ。 171 00:13:36,210 --> 00:13:38,210 挙式まで あと30分。 172 00:13:38,210 --> 00:13:41,210 麦わらたちの準備は 万端か? 173 00:13:41,210 --> 00:13:44,220 また のんきに 遊んでんじゃねえだろうな? 174 00:13:44,220 --> 00:13:50,160 自分で のぞいてみろ。 てめえの体の中にいるんだ。 175 00:13:50,160 --> 00:13:52,160 ん? 176 00:13:52,160 --> 00:14:03,160 (いびき・寝息) 177 00:14:05,240 --> 00:14:10,180 おい てめえら! 何 寝てやがる!準備は どうした!? 178 00:14:10,180 --> 00:14:13,180 (ジンベエ)寝かしといてやれ。→ 179 00:14:13,180 --> 00:14:16,180 上陸してから ろくに寝とらんようじゃ。→ 180 00:14:16,180 --> 00:14:18,180 10分前には 起こす。 181 00:14:18,180 --> 00:14:20,190 どうかしてるぜ。 182 00:14:20,190 --> 00:14:24,190 足引っ張りやがったら 即 見捨てるからな。 183 00:14:24,190 --> 00:14:26,190 (ジンベエ)問題ない。→ 184 00:14:26,190 --> 00:14:31,190 外の警戒も準備も わしがしとる。 185 00:14:38,200 --> 00:14:41,210 あの野郎ども あきれたぜ。 186 00:14:41,210 --> 00:14:43,210 だろ~? 187 00:14:43,210 --> 00:14:46,140 お前も もう一度 中に戻れ。 188 00:14:46,140 --> 00:14:49,150 俺自身が会場に踏み込む。→ 189 00:14:49,150 --> 00:14:52,150 全員 覚悟を決めろ。 190 00:14:54,150 --> 00:14:56,150 (ベッジ)そしたら もう…。 191 00:14:58,160 --> 00:15:00,160 あとへは引けねえ。 192 00:15:03,160 --> 00:15:07,170 (ベッジ)お前も 覚悟は できてんだろうな?→ 193 00:15:07,170 --> 00:15:10,170 ヴィンスモーク・サンジ。 194 00:15:31,140 --> 00:15:33,140 (サンジ)《駄目だ 駄目だ…》→ 195 00:15:33,140 --> 00:15:36,150 《いくら 彼女が カワイイからって→ 196 00:15:36,150 --> 00:15:38,150 惑わされるんじゃねえ!》 197 00:15:38,150 --> 00:15:45,160 お… 俺は 結婚しないつもりで ここへ来たから→ 198 00:15:45,160 --> 00:15:50,160 今 こうして 2人で並んでいるのが不思議で…。 199 00:15:50,160 --> 00:15:54,170 夢でも見ているようだよ。 200 00:15:54,170 --> 00:15:58,170 (サンジ)《冷静に 冷静に。 もう だまされねえぞ》 201 00:16:05,180 --> 00:16:08,180 それって…。 202 00:16:08,180 --> 00:16:12,180 いい夢? 悪い夢? 203 00:16:12,180 --> 00:16:16,190 (サンジ)《やっ! やっぱり カワイイ~ッ!!》 204 00:16:16,190 --> 00:16:19,120 も… もも… もちろん いい夢さ! 205 00:16:19,120 --> 00:16:22,130 (プリン) キャッ! 本当? よかった…。 206 00:16:22,130 --> 00:16:24,130 (サンジ)《落ち着け 俺!》→ 207 00:16:24,130 --> 00:16:27,130 《彼女は 演技をしてるんだ》→ 208 00:16:27,130 --> 00:16:30,130 《俺を殺す気なんだぞ!》 209 00:16:34,140 --> 00:16:37,140 (サンジ) 《あ… あれ? もしかして→ 210 00:16:37,140 --> 00:16:40,140 俺は ホントに 夢を見てただけなんじゃ?》→ 211 00:16:40,140 --> 00:16:43,150 《いやいや…! だまされるな! 自分の記憶を信じろ》 212 00:16:43,150 --> 00:16:46,150 (プリン) サンジさん? どうかした? 213 00:16:46,150 --> 00:16:49,150 (サンジ)えっ? あっ いやいやいや…。→ 214 00:16:49,150 --> 00:16:54,160 あのう…。 あっ そうだ。 215 00:16:54,160 --> 00:16:58,160 ち… 誓いのキスは… あのう…。 216 00:16:58,160 --> 00:17:02,170 プリンちゃんが も… もし 人前で いきなり あ… あれなら→ 217 00:17:02,170 --> 00:17:07,170 お… お… おでことかでも 俺は 別に…。 218 00:17:07,170 --> 00:17:12,180 口にして。 夫婦になるんですもの。 219 00:17:12,180 --> 00:17:14,180 (サンジ)《ペコーッ!!》 220 00:17:23,120 --> 00:17:27,130 うおおおお~っ!! 221 00:17:27,130 --> 00:17:30,130 ええ~っ!? 222 00:17:30,130 --> 00:17:32,130 何の音だ!? 223 00:17:32,130 --> 00:17:36,130 サンジさまが 天井に激突した~!? 224 00:17:36,130 --> 00:17:39,140 (チェス戎兵) どうして 天井なんかに…。 225 00:17:39,140 --> 00:17:41,140 (チェス戎兵)出血が すごい。 226 00:17:41,140 --> 00:17:43,140 (プリン)大変! 227 00:17:43,140 --> 00:17:45,140 サンジさん! 228 00:17:45,140 --> 00:17:49,150 (プリン) 《何なんだ このエロガッパ!》→ 229 00:17:49,150 --> 00:17:51,150 《早く ぶっ殺してえ!》 230 00:17:51,150 --> 00:17:55,150 (にぎわう声) 231 00:17:59,160 --> 00:18:21,110 ♪♪~ 232 00:18:21,110 --> 00:18:23,110 (シナモン)浮かない顔ね。 233 00:18:23,110 --> 00:18:26,120 (レイジュ)そんなことないわ。 234 00:18:26,120 --> 00:18:28,120 楽しみましょう。 235 00:18:28,120 --> 00:18:31,120 お互い 愛するきょうだいの 晴れの日だもの。 236 00:18:31,120 --> 00:18:33,120 ええ。 237 00:18:40,130 --> 00:18:42,130 (ペロスペロー)問題は ないな? 238 00:18:42,130 --> 00:18:45,140 ああ。 万事 順調だ。 239 00:18:45,140 --> 00:18:47,140 (ペロスペロー)それは よかった。 240 00:18:47,140 --> 00:18:51,140 今日は いつも以上に 特別な日だ。→ 241 00:18:51,140 --> 00:18:54,150 気を抜くな ペロリン。 242 00:18:54,150 --> 00:18:56,150 分かってる。 243 00:18:58,150 --> 00:19:00,150 ママママ! 244 00:19:00,150 --> 00:19:05,160 楽しんでくれてるようで うれしいよ ジャッジ。 245 00:19:05,160 --> 00:19:09,160 (ジャッジ)もちろんだ。 こんなに うれしい日はない。 246 00:19:09,160 --> 00:19:11,160 俺もさ。 247 00:19:11,160 --> 00:19:15,170 何せ もうすぐ ファミリーになるんだからね。 248 00:19:15,170 --> 00:19:19,100 ノースブルー… いや。 249 00:19:19,100 --> 00:19:24,110 世界最強となるであろう ファミリーに→ 250 00:19:24,110 --> 00:19:26,110 乾杯! 251 00:19:26,110 --> 00:19:29,110 ハ~ハッハッハ…。 252 00:19:39,120 --> 00:19:47,120 (いびき) 253 00:19:53,140 --> 00:19:55,140 パーン。 254 00:19:55,140 --> 00:19:57,140 ≪(ノック) 255 00:19:57,140 --> 00:20:00,140 (プリン)はい。 256 00:20:00,140 --> 00:20:04,150 間もなく お時間です。 ご移動を お願いします。 257 00:20:04,150 --> 00:20:07,150 サンジさん 準備は できた? 258 00:20:07,150 --> 00:20:10,150 ああ。 259 00:20:10,150 --> 00:20:12,160 行こうか。 260 00:20:12,160 --> 00:20:14,160 いよいよ 始まるのね。 261 00:20:14,160 --> 00:20:17,180 緊張するけど 楽しみ。 262 00:20:17,180 --> 00:20:20,100 俺もさ。 263 00:20:20,100 --> 00:20:22,100 ホントに→ 264 00:20:22,100 --> 00:20:25,100 とっても楽しみ…。 265 00:20:29,110 --> 00:20:34,110 (時報) (時計)12時! 12時~! 266 00:20:34,110 --> 00:20:38,120 (時報) 267 00:20:38,120 --> 00:20:46,120 ♪♪(音楽) 268 00:20:46,120 --> 00:20:49,130 おお! 269 00:20:49,130 --> 00:20:51,130 (ホーミーズたち)わあ~! 270 00:20:51,130 --> 00:20:58,140 ♪♪~ 271 00:20:58,140 --> 00:21:01,140 [マイク]さて ご来場の皆々さま!→ 272 00:21:01,140 --> 00:21:04,140 本日のメーンイベント!→ 273 00:21:04,140 --> 00:21:08,150 シャーロット家 35女 シャーロット・プリンさまと→ 274 00:21:08,150 --> 00:21:13,150 ヴィンスモーク家 三男 ヴィンスモーク・サンジさまの→ 275 00:21:13,150 --> 00:21:18,090 ロイヤルウエディングを 執り行います! 276 00:21:18,090 --> 00:21:22,090 ♪♪~ 277 00:21:22,090 --> 00:21:31,100 (ホーミーズたち)♪♪「結婚 結婚 結婚 結婚 結婚~!」 278 00:21:31,100 --> 00:21:38,110 ♪♪~ 279 00:21:38,110 --> 00:21:40,110 (歓声) 280 00:21:40,110 --> 00:21:44,120 (ホーミーズたち)♪♪「結婚 結婚!」 281 00:21:44,120 --> 00:21:47,120 (ヨンジ)うひょ~ すっげえ。 282 00:21:47,120 --> 00:21:49,120 [マイク](司会者) お待たせいたしました。→ 283 00:21:49,120 --> 00:21:52,120 新郎新婦の入場です! 284 00:21:52,120 --> 00:21:55,130 (ホーミーズたち)♪♪「結婚 結婚!」 285 00:21:55,130 --> 00:21:58,130 (拍手) 286 00:21:58,130 --> 00:22:01,130 (ホーミーズたち)♪♪「結婚 結婚!」 287 00:22:01,130 --> 00:22:10,140 ♪♪~ 288 00:22:10,140 --> 00:22:13,140 [マイク](司会者) 四皇 ビッグ・マム海賊団→ 289 00:22:13,140 --> 00:22:18,080 そして 悪の軍団 ジェルマ66! 290 00:22:18,080 --> 00:22:21,090 フフフ。 [マイク](司会者)若き2人が→ 291 00:22:21,090 --> 00:22:24,090 悪の両家の夢路をつなぐ! 292 00:22:26,090 --> 00:22:28,090 [マイク](司会者) マリアージュ・デ・レゾン! 293 00:22:32,100 --> 00:22:35,100 [マイク](司会者)2人が結ばれることで また一つ→ 294 00:22:35,100 --> 00:22:40,100 世界に悪の花が狂い咲くのだ!→ 295 00:22:40,100 --> 00:22:42,110 喝采を! 296 00:22:42,110 --> 00:22:45,110 (歓声) 297 00:22:45,110 --> 00:22:48,110 あれ 見ろよ! 298 00:22:48,110 --> 00:22:51,110 [マイク](司会者)目まいがするほど 美しき 今日に…。 299 00:22:55,120 --> 00:22:58,120 [マイク](司会者)喝采を~! 300 00:23:03,130 --> 00:23:06,130 (ベッジ)《あの野郎…》→ 301 00:23:06,130 --> 00:23:08,130 《何て 演技力だ!》 302 00:23:11,140 --> 00:23:15,140 <血塗られた結婚式が 今 始まる> 303 00:23:24,080 --> 00:23:27,080 <荘厳なウエディングケーキの 祭壇で→ 304 00:23:27,080 --> 00:23:29,090 愛の誓いが交わされる> 305 00:23:29,090 --> 00:23:31,090 <揺れ動く プリンの心> 306 00:23:31,090 --> 00:23:33,090 <こぼれ落ちる涙> 307 00:23:33,090 --> 00:23:35,090 <ロマンチックな 誓いのキスが→ 308 00:23:35,090 --> 00:23:37,090 全ての陰謀の 引き金となったとき→ 309 00:23:37,090 --> 00:23:41,090 大波乱のお茶会に ついに ルフィが登場する> 310 00:23:46,100 --> 00:23:48,100 海賊王に 俺は なる! 311 00:25:36,250 --> 00:25:39,550 ≫おはようございます。 312 00:25:41,940 --> 00:25:44,320 ≫ワイドナショーで ございますけどもさあ松本さん。 313 00:25:44,320 --> 00:25:47,590 けさのメンバーは いつものメンバーということで。 314 00:25:47,590 --> 00:25:49,980 ≫そうですね。 ≫よろしくお願いいたします。 315 00:25:49,980 --> 00:25:52,410 ≫なんかやったり休んだり ちょうどワイドナショーは 316 00:25:52,410 --> 00:25:54,770 いいですよね。 ≫いいことないですよ。