1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪~ 2 00:02:47,180 --> 00:02:49,190 <ビッグ・マムの暗殺に失敗し→ 3 00:02:49,190 --> 00:02:52,190 ファミリーたちの猛攻を受けた ルフィたちは→ 4 00:02:52,190 --> 00:02:56,190 間一髪で ベッジの体内に逃げ込んだ> 5 00:02:56,190 --> 00:02:59,200 (ベッジ)いいか お前ら よーく聞け。→ 6 00:02:59,200 --> 00:03:01,200 この城は 俺だ。→ 7 00:03:01,200 --> 00:03:03,200 強固だが 無敵じゃねえ。→ 8 00:03:03,200 --> 00:03:06,200 城が破壊されりゃ 俺は死ぬ。→ 9 00:03:06,200 --> 00:03:08,200 そうなれば 城は消え→ 10 00:03:08,200 --> 00:03:12,210 外に放り出されたら お前らも怪物どもの餌だ。→ 11 00:03:12,210 --> 00:03:17,210 出れば 地獄。 動かざることも また地獄だ。→ 12 00:03:17,210 --> 00:03:19,220 この絶望を理解しろ! 13 00:03:19,220 --> 00:03:21,220 <そんな中 ベッジは→ 14 00:03:21,220 --> 00:03:26,220 ルフィたちに 生き残る 唯一の作戦を伝えた> 15 00:03:26,220 --> 00:03:29,230 (ベッジ)いいか? 俺が お前らを入れたまま→ 16 00:03:29,230 --> 00:03:31,230 人間に戻る。→ 17 00:03:31,230 --> 00:03:35,230 その俺をシーザーが抱え 空を飛んで 逃げる。→ 18 00:03:35,230 --> 00:03:39,240 うまくいきゃあ このピンチを切り抜けられる。 19 00:03:39,240 --> 00:03:43,240 <そして この作戦の護衛を 請け負ったのは…> 20 00:03:43,240 --> 00:03:45,260 (ジャッジ)門を開けろ!→ 21 00:03:45,260 --> 00:03:48,180 ギャング・ベッジ お前が シーザー・クラウンと→ 22 00:03:48,180 --> 00:03:53,180 空へ逃げるまで われわれ ジェルマが護衛を請け負う! 23 00:03:53,180 --> 00:03:57,190 (ジャッジ)出来損ないに 借りなど つくらない! 24 00:03:57,190 --> 00:03:59,190 (ビッグ・マム)とっとと 出てこーい!→ 25 00:03:59,190 --> 00:04:05,190 ベッジ! 麦わらぁ! 26 00:04:05,190 --> 00:04:07,200 (ジャッジ)出撃準備! 27 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 (一同)出撃準備! 28 00:04:09,200 --> 00:04:14,200 われら 準備完了だ! ベッジ! 29 00:04:14,200 --> 00:04:17,200 [スピーカ](ベッジ)城を解除する! 30 00:04:20,210 --> 00:04:22,210 出撃! 31 00:04:30,220 --> 00:04:33,220 (ジャッジ)ジェルマ 戦闘開始だ! 32 00:04:45,200 --> 00:04:48,200 (マルニエ)城を解除したぞ! 33 00:04:51,070 --> 00:04:53,080 (ペロスペロー)くくく…。 34 00:04:53,080 --> 00:04:57,080 (シーザー)ほら 見ろ! 狙い澄まされてる!→ 35 00:04:57,080 --> 00:04:59,080 シュロロロ…。 36 00:04:59,080 --> 00:05:04,090 出てきたね! ハエ! 37 00:05:04,090 --> 00:05:08,090 ギャ~! もう終わりだ~! 38 00:05:08,090 --> 00:05:22,100 ♪♪~ 39 00:05:22,100 --> 00:05:25,100 くくく。 40 00:05:27,110 --> 00:05:32,110 ハーッハハハハ…! 41 00:05:32,110 --> 00:05:35,110 (シーザー)うっ… うっ…。 42 00:05:38,120 --> 00:05:40,120 (シーザー)おっ!? 43 00:05:43,130 --> 00:05:46,160 ジェルマ! (イチジ)急げ。 44 00:05:46,160 --> 00:05:48,160 く… くそ! 何で 俺が!→ 45 00:05:48,160 --> 00:05:52,170 もう知らねえぞ!→ 46 00:05:52,170 --> 00:05:54,170 うおおおお! 47 00:06:03,180 --> 00:06:05,180 (カタクリ)壁を越えるか…。 48 00:06:05,180 --> 00:06:08,180 うおおおお! 49 00:06:10,190 --> 00:06:13,190 (カタクリ)やつらを逃がすな。 50 00:06:17,190 --> 00:06:19,190 (ビッグ・マム)待ちな! 51 00:06:22,200 --> 00:06:25,200 天上の…。 52 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 (シーザー)ギャアアア~! 53 00:06:27,200 --> 00:06:30,200 炎! 54 00:06:32,210 --> 00:06:34,210 (レイジュ)あっ! 55 00:06:37,210 --> 00:06:39,210 (レイジュ)あああっ! 56 00:06:43,220 --> 00:06:47,160 (ニジ)レイジュ! (イチジ)構うな! ニジ ヨンジ! 57 00:06:47,160 --> 00:06:51,160 (イチジ)弱いやつが悪い。 任務を全うせよ。 58 00:06:51,160 --> 00:06:53,160 (レイジュ)かわいくない弟! 59 00:06:53,160 --> 00:06:56,160 結構よ! やられやしない! 60 00:06:59,170 --> 00:07:01,170 (ルフィ)何すんだ! 61 00:07:01,170 --> 00:07:03,170 (ナミ) 出ちゃ駄目って言ってるでしょ! 62 00:07:03,170 --> 00:07:05,170 でも サンジの姉ちゃんが! 63 00:07:05,170 --> 00:07:07,170 (サンジ)出るな ルフィ! 64 00:07:10,180 --> 00:07:12,180 ≪(マスカルポーネ・ジョスカルポーネ)ハハハ…! 65 00:07:12,180 --> 00:07:14,180 (マスカルポーネ・ジョスカルポーネ)ハッ! (マスカルポーネ)終わりだ! 66 00:07:14,180 --> 00:07:17,180 (ジョスカルポーネ) おとなしくやられなさい! 67 00:07:19,190 --> 00:07:21,190 (マスカルポーネ・ジョスカルポーネ)ああっ! 68 00:07:24,190 --> 00:07:27,200 ジェルマの女め…。 (マスカルポーネ)これは何だ…。 69 00:07:27,200 --> 00:07:30,200 く… 首が…。 (スムージー)大丈夫か? 70 00:07:30,200 --> 00:07:33,200 (ジョスカルポーネ)スムージー姉さん! 71 00:07:36,210 --> 00:07:39,210 あの毒女…。 72 00:07:39,210 --> 00:07:41,210 ≪(ビッグ・マム)どきな! 73 00:07:41,210 --> 00:07:45,230 誰一人 逃がさねえよ! 74 00:07:45,230 --> 00:07:48,230 まずは…。 75 00:07:51,150 --> 00:07:55,150 お前からだ! ジェルマの小娘~! 76 00:07:57,160 --> 00:08:01,160 ゴムゴムの…。 77 00:08:01,160 --> 00:08:04,160 (サンジ)悪魔風脚牛すね肉…。 78 00:08:06,170 --> 00:08:08,170 象銃! 79 00:08:08,170 --> 00:08:10,170 (サンジ)ストライク! 80 00:08:10,170 --> 00:08:12,170 (ビッグ・マム)ん~! 81 00:08:15,180 --> 00:08:17,180 お前! 出るなって言ったくせに! 82 00:08:17,180 --> 00:08:21,180 おう! お前は出るなよ! 俺ぁ いいんだ! 83 00:08:21,180 --> 00:08:23,190 ずりぃ! 84 00:08:23,190 --> 00:08:26,190 (チョッパー)ルフィ! (ブルック)サンジさーん! 85 00:08:26,190 --> 00:08:28,190 出ちゃった…。 86 00:08:28,190 --> 00:08:31,190 どうすんのよ! バカ~! 87 00:08:31,190 --> 00:08:34,200 行くぞ レイジュ! (レイジュ)ええ! 88 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 (サンジ)お前もだ! 89 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 マ~マ マッマ! 90 00:08:38,200 --> 00:08:43,200 お前ら 何 逃げようとしてんだよ! 91 00:08:47,140 --> 00:08:51,150 (ビッグ・マム)言ったよねぇ 麦わら。→ 92 00:08:51,150 --> 00:08:55,150 魚人島で この俺に…。 93 00:08:55,150 --> 00:08:59,160 「お前をぶっ飛ばす」って! 94 00:08:59,160 --> 00:09:02,160 (ビッグ・マム)《ハッハッハ…》→ 95 00:09:02,160 --> 00:09:07,160 《この俺に盾突く そのガキに 興味が湧いた》 96 00:09:07,160 --> 00:09:10,170 [スピーカ](ビッグ・マム) 《望みどおり 今回の件→ 97 00:09:10,170 --> 00:09:16,170 標的を魚人島から お前たちに変えてやる!》→ 98 00:09:16,170 --> 00:09:22,180 《モンキー・D・ルフィ 覚えたからね》→ 99 00:09:22,180 --> 00:09:27,180 《来な! 新世界へ!》 100 00:09:27,180 --> 00:09:30,190 《おう 待ってろ》 101 00:09:30,190 --> 00:09:34,190 《俺も お前に用ができた》 [スピーカ]《あっ?》 102 00:09:34,190 --> 00:09:38,190 《お前なんかに 危なくて預けられねえ!》 103 00:09:38,190 --> 00:09:43,200 《新世界で お前をぶっ飛ばして→ 104 00:09:43,200 --> 00:09:47,140 魚人島は 俺の縄張りにするからな!》 105 00:09:47,140 --> 00:09:52,140 (ビッグ・マム)言ったよねぇ この島で 俺に…。→ 106 00:09:52,140 --> 00:09:56,150 「最後に勝つのは 俺たちだ」って! 107 00:09:56,150 --> 00:10:00,150 《海賊王になってねえのが お前だろ》 108 00:10:00,150 --> 00:10:03,150 《ただ それだけだ…》 109 00:10:03,150 --> 00:10:05,150 《もう一度 ケンカ売ってやる!》 110 00:10:05,150 --> 00:10:09,160 [スピーカ]《四皇だからって 踏ん反り返ってんじゃねえ!》 111 00:10:09,160 --> 00:10:11,160 《サンジは必ず 取り返す!》 112 00:10:11,160 --> 00:10:15,160 《最後に勝つのは 俺たちだ!》 113 00:10:15,160 --> 00:10:20,170 それで逃げんのかい。 腰抜け。 114 00:10:20,170 --> 00:10:22,170 こ… こ…。 115 00:10:22,170 --> 00:10:24,170 腰… 抜けぇ!? 116 00:10:24,170 --> 00:10:27,180 フン! (サンジ)乗るなよ ルフィ!→ 117 00:10:27,180 --> 00:10:30,180 挑発だ! 一発だけ! 118 00:10:30,180 --> 00:10:34,180 おい! ルフィ! 言ったことに間違いはねえぞ! 119 00:10:34,180 --> 00:10:36,190 ビッグ・マム~! 120 00:10:36,190 --> 00:10:58,140 ♪♪~ 121 00:10:58,140 --> 00:11:02,140 最後に 海賊王になるのは…。 122 00:11:02,140 --> 00:11:06,140 (ビッグ・マム)あぁ? ハッハッハッハ! 123 00:11:08,150 --> 00:11:11,150 この俺だ~! 124 00:11:11,150 --> 00:11:15,160 ぐうぅ~! 125 00:11:15,160 --> 00:11:38,180 ♪♪~ 126 00:11:57,220 --> 00:11:59,220 何してんのよ ルフィ! 127 00:11:59,220 --> 00:12:02,220 早く 戻ってきてくださーい! 128 00:12:02,220 --> 00:12:05,230 ママたちの方に 気を取られてるみたいだけど! 129 00:12:05,230 --> 00:12:11,230 (ヌストルテ)お前らは ママに代わって 俺たちが始末するからして! 130 00:12:11,230 --> 00:12:15,240 俺たち 本当に 壁 越えられるのかな~!? 131 00:12:15,240 --> 00:12:18,240 (ヴィト)安心するレロ! 132 00:12:18,240 --> 00:12:23,250 (ヴィト)ジェルマ66が 守ってくれるレロ! 133 00:12:23,250 --> 00:12:26,250 絶対無敵の われらが悪のヒーロー! 134 00:12:26,250 --> 00:12:29,250 これで終わりだ! 135 00:12:29,250 --> 00:12:31,250 ギャー…。 136 00:12:33,260 --> 00:12:35,260 ジェルマめ…。 137 00:12:35,260 --> 00:12:39,260 (ハイファット) 直接 たたき落としてやるまで! 138 00:12:39,260 --> 00:12:42,260 フッ 任せろ。 俺一人で じゅうぶんだ。 139 00:12:42,260 --> 00:12:45,280 (ハイファット)なめやがって! まずは お前から! 140 00:12:45,280 --> 00:12:47,280 ステルス。 141 00:12:51,210 --> 00:12:53,210 (ハイファット)ううっ! 142 00:13:03,220 --> 00:13:06,220 さすがレロ! 143 00:13:06,220 --> 00:13:09,220 (モービル) これで終わりだと思うなよ! 144 00:13:12,230 --> 00:13:16,230 (ヨンジ)おっと。 お前らは 俺が相手だ。 145 00:13:18,230 --> 00:13:20,230 うあああああ! 146 00:13:26,240 --> 00:13:28,240 (モービル)うわっ! 147 00:13:31,250 --> 00:13:35,250 うお~! 興奮レロレロ! 148 00:13:37,250 --> 00:13:41,250 次は 俺の番か。 面白い。 149 00:13:48,200 --> 00:13:53,200 (ダクワーズ)ちょこまかと~! (イチジ)狙ってるつもりか? 150 00:13:57,210 --> 00:13:59,210 フン! 151 00:14:05,210 --> 00:14:09,220 さ… 最高レロ~!! 152 00:14:09,220 --> 00:14:12,220 (シーザー)シュロロロロ…。 いいぞ ジェルマ! 153 00:14:12,220 --> 00:14:14,220 その調子で 俺を守れ! 154 00:14:14,220 --> 00:14:16,220 ≪(オーブン)お前ら! (シーザー)んっ? 155 00:14:16,220 --> 00:14:22,230 (オーブン)ママに盾突くものは 一人残らず 焼き尽くす。 156 00:14:22,230 --> 00:14:25,230 うわぁ~! すっげえの来た! 157 00:14:25,230 --> 00:14:27,240 (ベッジ) くっ… オーブンの野郎か。 158 00:14:27,240 --> 00:14:31,240 (オーブン)まずは お前たちだ! 159 00:14:31,240 --> 00:14:34,240 うわああああ! 160 00:14:34,240 --> 00:14:37,250 (オーブン)フン! 161 00:14:37,250 --> 00:14:40,250 あとは任せた! 162 00:14:40,250 --> 00:14:42,250 焼き尽くすだぁ? 163 00:14:42,250 --> 00:14:46,190 その前に 俺が お前をぶちのめしてやるよ! 164 00:14:46,190 --> 00:14:48,190 生意気な口を! 165 00:14:48,190 --> 00:14:50,190 くっ! 166 00:14:53,200 --> 00:14:57,200 まだまだ! こんなものじゃないぞ! 167 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 (ヨンジ)うおっと! 168 00:15:01,200 --> 00:15:03,210 ヘッ。 熱くなり過ぎだろ。 169 00:15:03,210 --> 00:15:06,210 また 減らず口を! 170 00:15:06,210 --> 00:15:08,210 ハァ ハァ…。 171 00:15:08,210 --> 00:15:12,210 どうやら オーブンからは 逃げられたようだな…。 172 00:15:15,220 --> 00:15:18,220 おい! まずいぞ! また追っ手だ!→ 173 00:15:18,220 --> 00:15:21,220 ダイフクか! 174 00:15:21,220 --> 00:15:25,230 (ダイフク)ここから逃げられると 思うなよ。 175 00:15:25,230 --> 00:15:29,230 今度こそ終わりだ~! 176 00:15:33,240 --> 00:15:37,240 (シーザー)ギャアアア! じぬがどおもっだ! 177 00:15:37,240 --> 00:15:40,240 ようやく 骨のありそうなのが来たか。 178 00:15:40,240 --> 00:15:44,250 そんな余裕も今だけだ。 (魔人)むううう! 179 00:15:44,250 --> 00:15:50,250 魔人斬! 180 00:15:54,190 --> 00:15:57,190 また相手してやるよ! 181 00:15:57,190 --> 00:15:59,190 負け惜しみを! 182 00:16:01,200 --> 00:16:05,200 (スムージー)行かせんぞ! (シーザー)もう勘弁してくれ~! 183 00:16:05,200 --> 00:16:08,200 お前たちを しぼり尽くしてやる! 184 00:16:15,210 --> 00:16:18,210 くっ! しっかり 足止めしておけよ! 185 00:16:18,210 --> 00:16:21,220 (スムージー)邪魔をするな! ジェルマ66! 186 00:16:21,220 --> 00:16:24,220 それが われわれの任務だ。 187 00:16:34,230 --> 00:16:36,230 くっ…。 188 00:16:41,240 --> 00:16:43,240 (スムージー)くっ! ジェルマめ…。 189 00:16:43,240 --> 00:16:47,180 (イチジ)脱出のための 時間稼ぎにはなったようだな。 190 00:16:47,180 --> 00:16:49,180 とにかく 壁を越えろ! 191 00:16:49,180 --> 00:16:52,180 それしか考えてねえよ! 192 00:16:52,180 --> 00:16:54,180 うおお! 切りがねえ! 193 00:17:00,190 --> 00:17:04,190 (シーザー) あの壁を越えれば 逃げ切れる! 194 00:17:04,190 --> 00:17:09,200 か… 壁の向こうへ~! 195 00:17:09,200 --> 00:17:13,200 もうすぐ 俺は自由だ~! 196 00:17:13,200 --> 00:17:15,200 (ペロスペロー)ペロリン。 197 00:17:15,200 --> 00:17:18,210 みすみす 逃がすものか。 198 00:17:18,210 --> 00:17:21,210 キャンディウォール! 199 00:17:23,210 --> 00:17:26,210 (ジャッジ)まずい! 200 00:17:28,220 --> 00:17:30,220 んっ… ええええ~!?→ 201 00:17:30,220 --> 00:17:34,220 なっ 何じゃこりゃあ~!? 202 00:17:34,220 --> 00:17:37,230 (ベッジ)くっ! ペロスペローの仕業か…。 203 00:17:37,230 --> 00:17:40,230 最後の希望が…。 204 00:17:44,230 --> 00:17:48,170 終わった… 俺の自由が…。 205 00:17:48,170 --> 00:17:50,170 (ベッジ)まずい 巻き込まれるぞ!引き返せ! 206 00:17:50,170 --> 00:17:53,170 ≪(イチジ)いや そのまま進め! 207 00:18:02,180 --> 00:18:05,180 (一同)混色バグ! 208 00:18:13,190 --> 00:18:16,190 行け! (シーザー)へっ!? しかし…。 209 00:18:25,210 --> 00:18:28,210 おっと…。 (シーザー)うわああああ! 210 00:18:28,210 --> 00:18:33,210 助かったぜ! ジェルマ66! 211 00:18:33,210 --> 00:18:35,220 (ゴッティ)やったぞ! あめの壁を抜けた! 212 00:18:35,220 --> 00:18:39,220 さすが ジェルマ! (ヴィト)レロ~! 213 00:18:39,220 --> 00:18:41,220 いけー! シーザー! 214 00:18:41,220 --> 00:18:43,220 (一同)くずだけど! 215 00:18:43,220 --> 00:18:46,160 うおおおお! チキショー! 216 00:18:46,160 --> 00:18:49,160 ここまで来たんだ! 死んでたまるか~! 217 00:18:49,160 --> 00:18:52,170 この壁を越えたら 俺は…。 218 00:18:52,170 --> 00:18:59,170 俺は 自由になれるんだ~! 219 00:18:59,170 --> 00:19:02,180 (ルフェルド)うう…。→ 220 00:19:02,180 --> 00:19:07,180 海底の秘宝 玉手箱が 見えているというのに…。 221 00:19:16,190 --> 00:19:20,200 (ルフェルド)何という場所に 引っ掛かってしまったネン。→ 222 00:19:20,200 --> 00:19:22,200 仕方ない。 飛び降りるか。 223 00:19:22,200 --> 00:19:26,200 ≪その玉手箱をどうする気? ルフェルド。 224 00:19:26,200 --> 00:19:29,200 お… お前は…。→ 225 00:19:29,200 --> 00:19:32,210 ステューシー! 見てたのか!?→ 226 00:19:32,210 --> 00:19:38,210 うっ… うわあああ!→ 227 00:19:38,210 --> 00:19:41,220 痛たた…。→ 228 00:19:41,220 --> 00:19:44,220 しかし これで中身を…。→ 229 00:19:44,220 --> 00:19:46,150 ヘッ ヘヘヘ…。 230 00:19:46,150 --> 00:19:48,160 海底の秘宝…。 231 00:19:48,160 --> 00:19:52,160 さあ どれほどの価値が あるのか…。 232 00:19:58,170 --> 00:20:01,170 (ステューシー)フゥ… 飛ぶ指銃。→ 233 00:20:01,170 --> 00:20:05,170 玉手箱は われわれ世界政府が頂くわ。 234 00:20:08,180 --> 00:20:10,180 (ステューシー)おバカさん。→ 235 00:20:10,180 --> 00:20:14,180 もちろん 罪は あなたに かぶってもらうけど。→ 236 00:20:14,180 --> 00:20:16,180 そういう記事に してくれるんでしょ?→ 237 00:20:16,180 --> 00:20:19,190 モルガンズ。 (モルガンズ)《バレてた》 238 00:20:19,190 --> 00:20:23,190 (モルガンズ)いいが… じゃあ せめて 中身をスクープさせろ。 239 00:20:23,190 --> 00:20:25,190 (ステューシー)ええ。 撮るだけならね。→ 240 00:20:25,190 --> 00:20:29,200 話が早いわ。 さすが 情報操作屋さん。 241 00:20:29,200 --> 00:20:31,200 新聞屋だ! 訴えるぞ! 242 00:20:34,200 --> 00:20:36,200 何ぃ!? (ステューシー)そんな! 243 00:20:36,200 --> 00:20:39,200 (モルガンズ・ステューシー)ああああ~! 244 00:20:41,210 --> 00:20:44,210 マ~マ マッマ。 245 00:20:44,210 --> 00:20:47,210 カイドウを倒したら…。 246 00:20:49,150 --> 00:20:52,150 次は お前だ! 247 00:20:52,150 --> 00:20:55,150 ビッグ・マム~!! 248 00:20:59,160 --> 00:21:02,160 うううっ…。 249 00:21:02,160 --> 00:21:04,170 (ビッグ・マム)こんなもの!→ 250 00:21:04,170 --> 00:21:07,170 はっ! わああ…。 251 00:21:07,170 --> 00:21:10,170 ルフィ! 252 00:21:10,170 --> 00:21:13,170 お前 一発だけって 言っただろ! 253 00:21:13,170 --> 00:21:18,180 カイドウ? マ~マ マッマ。 254 00:21:18,180 --> 00:21:24,190 あれは お前らにゃ倒せやしねえし…。→ 255 00:21:24,190 --> 00:21:30,190 だからよ… お前ら…。 256 00:21:30,190 --> 00:21:36,190 何で 俺の縄張りから出られるって夢見てんだよ~! 257 00:21:39,200 --> 00:21:42,200 ハ~ッハハハ…! 258 00:21:42,200 --> 00:21:45,210 (ジャッジ)ビッグ・マム! 259 00:21:45,210 --> 00:21:50,210 もはや われわれの夢はついえた…。 260 00:21:50,210 --> 00:21:54,220 わずか66日の夢の後に残された→ 261 00:21:54,220 --> 00:21:59,220 くにの土も踏めぬ亡霊たちに…。 262 00:21:59,220 --> 00:22:04,230 合わせる顔がない!→ 263 00:22:04,230 --> 00:22:08,230 ぐううう! 264 00:22:08,230 --> 00:22:11,230 ジャッジ! 265 00:22:15,240 --> 00:22:18,240 (ジャッジ)貴様などに わが王国 300年の→ 266 00:22:18,240 --> 00:22:26,250 無念の魂を預けた… 己が憎い!→ 267 00:22:26,250 --> 00:22:29,250 ぐううう! 268 00:22:29,250 --> 00:22:33,250 効かないねぇ。 フフフ…。 269 00:22:33,250 --> 00:22:36,260 安心して死になよ。→ 270 00:22:36,260 --> 00:22:41,260 お前たちの科学力を使って…。 (ジャッジ)うああ…。 271 00:22:41,260 --> 00:22:47,200 (ビッグ・マム)俺が 世界を平和にしてやるからよ~! 272 00:22:47,200 --> 00:23:00,220 ♪♪~ 273 00:23:00,220 --> 00:23:03,220 雷霆! 274 00:23:03,220 --> 00:23:11,230 ♪♪~ 275 00:23:11,230 --> 00:23:14,230 くっ…。 276 00:23:24,240 --> 00:23:26,240 <ヴィンスモークの 5人きょうだいが→ 277 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 ビッグ・マムたちと→ 278 00:23:28,240 --> 00:23:31,250 まさに 命を懸けた決死戦を 繰り広げる> 279 00:23:31,250 --> 00:23:35,250 <そのさなか 予想だにしない 緊急事態が巻き起こり→ 280 00:23:35,250 --> 00:23:37,250 地獄のお茶会脱出を懸けた 戦いは→ 281 00:23:37,250 --> 00:23:40,250 壮絶なクライマックスを 迎える!> 282 00:23:45,280 --> 00:23:47,280 海賊王に 俺は なる! 283 00:25:33,100 --> 00:25:35,440 ≫おはようございます。 ワイドナショーでございます。 284 00:25:35,440 --> 00:25:37,820 初登場でございます。 元テレビ東京のアナウンサー 285 00:25:37,820 --> 00:25:40,170 大橋未歩さんです。 おはようございます。 286 00:25:40,170 --> 00:25:42,490 ≫お願いいたします。 ≫僕、初めてですよ、大橋さん。 287 00:25:42,490 --> 00:25:44,880 ≫そうなんですよ。 288 00:25:44,880 --> 00:25:47,320 ≫僕とかせいじさんとかは、 もう 289 00:25:47,320 --> 00:25:49,600 ずっと一緒にやっておりまして。 ≫何の番組。 290 00:25:49,600 --> 00:25:51,990 ≫テレビ東京の以前人気のあった 291 00:25:51,990 --> 00:25:54,360 やりすぎコージーという 番組なんですけども。