1 00:00:32,910 --> 00:00:42,910 ♪♪~ 2 00:04:12,963 --> 00:04:15,966 <ビッグ・マム暗殺に失敗した ルフィたちは→ 3 00:04:15,966 --> 00:04:20,971 命を懸けた お茶会からの 脱出作戦を決行する> 4 00:04:20,971 --> 00:04:23,974 <一味を体内におさめた ベッジを抱えて→ 5 00:04:23,974 --> 00:04:28,979 会場を出ようとするシーザーと それを護衛するジェルマ66> 6 00:04:28,979 --> 00:04:34,985 <窮地に陥ったレイジュを救うべく ルフィとサンジも外に出る> 7 00:04:34,985 --> 00:04:41,985 (ルフィ)最後に海賊王になるのは この俺だー! 8 00:04:44,995 --> 00:04:48,999 <一方 正体を隠し お茶会に潜入していた→ 9 00:04:48,999 --> 00:04:53,003 CP-AIGIS 0の ステューシーは→ 10 00:04:53,003 --> 00:04:56,006 目的の玉手箱を 崖に落としてしまう> 11 00:04:56,006 --> 00:04:58,008 (モルガンズ)何!? (ステューシー)そんな!? 12 00:04:58,008 --> 00:05:01,011 (モルガンズ・ステューシー)うわ~!! 13 00:05:01,011 --> 00:05:07,017 (ビッグ・マム)安心して死になよ お前たちの科学力を使って。 14 00:05:07,017 --> 00:05:09,019 (ジャッジ)わ~! 15 00:05:09,019 --> 00:05:14,019 (ビッグ・マム)俺が世界を 平和にしてやるからよ! 16 00:05:17,961 --> 00:05:19,961 雷霆! 17 00:05:38,982 --> 00:05:40,982 (レイジュ)お父さま! 18 00:05:47,991 --> 00:05:49,991 (笑い声) 19 00:05:51,995 --> 00:05:55,999 ハ~ハッハッハッハ! 20 00:05:55,999 --> 00:05:59,002 (サンジ)くっ…。 21 00:05:59,002 --> 00:06:01,004 (ベッジ)やられたか? 22 00:06:01,004 --> 00:06:04,007 (ニジ・ヨンジ)父上! (シーザー)おい 待て 護衛! 23 00:06:04,007 --> 00:06:06,009 (シーザー) お前ら 俺たちを見捨てる気…。 24 00:06:06,009 --> 00:06:08,009 うっ…。 25 00:06:10,013 --> 00:06:12,013 ぐう…。 26 00:06:15,953 --> 00:06:20,958 ギャー!! カタクリ! 27 00:06:20,958 --> 00:06:24,962 (カタクリ)惜しかったな。 もう一歩だった。 28 00:06:24,962 --> 00:06:27,962 (泣き声) 29 00:06:29,967 --> 00:06:32,970 チッ。 30 00:06:32,970 --> 00:06:36,970 (イチジ)火花フィガー! 31 00:06:38,976 --> 00:06:41,979 安心しろ。 任務は果たす。 早く行け。 32 00:06:41,979 --> 00:06:43,981 言われんでも 行くわ! 33 00:06:43,981 --> 00:06:45,983 わ~!! 34 00:06:45,983 --> 00:06:48,983 ≪(カタクリ) それで不意を打ったつもりか? 35 00:06:50,988 --> 00:06:54,992 フッ。 (カタクリ)命が惜しくないようだな。 36 00:06:54,992 --> 00:06:56,994 (イチジ) 脅しているつもりなら無駄だ。 37 00:06:56,994 --> 00:07:01,994 あいにく 俺は 恐怖を感じない。 38 00:07:04,001 --> 00:07:09,006 しぶといね。 楽にさせてやろう。 39 00:07:09,006 --> 00:07:11,024 あばよ。 40 00:07:11,024 --> 00:07:14,945 ヴィンスモーク・ジャッジ! 41 00:07:14,945 --> 00:07:16,947 んっ? 42 00:07:16,947 --> 00:07:19,950 (ニジ・ヨンジ)うおおおお!→ 43 00:07:19,950 --> 00:07:21,950 させるか! 44 00:07:25,956 --> 00:07:29,960 父親を助けに来たか。 45 00:07:29,960 --> 00:07:34,965 美しい家族愛だね~。 いいじゃないか。 46 00:07:34,965 --> 00:07:39,970 (ニジ)勘違いするな。 当主を守るのはジェルマ一員の義務だ。 47 00:07:39,970 --> 00:07:41,972 (ヨンジ)それだけだ。 48 00:07:41,972 --> 00:07:45,976 何だ 薄情な子供だね。→ 49 00:07:45,976 --> 00:07:50,981 ふ抜けな父親の代わりに→ 50 00:07:50,981 --> 00:07:57,988 この俺が しつけ直してやろうか? 51 00:07:57,988 --> 00:08:00,991 (カタクリ)そうか では 死ね。 52 00:08:00,991 --> 00:08:03,994 やれるものなら…。 53 00:08:03,994 --> 00:08:05,994 (3人)やってみろ! 54 00:08:15,939 --> 00:08:18,942 (モンドール)逃がすな! 撃て撃て! 55 00:08:18,942 --> 00:08:20,944 (シーザー)だ~! わ~! 56 00:08:20,944 --> 00:08:23,947 戻るな シーザー! お前も ちっとは頑張れ! 57 00:08:23,947 --> 00:08:25,949 無理だ~! 58 00:08:25,949 --> 00:08:27,951 (モンドール)撃ち落とせ! 59 00:08:27,951 --> 00:08:29,953 (シーザー)ギャー!! 60 00:08:29,953 --> 00:08:33,957 (ナミ)大丈夫なの? (チョッパー)しっかりしろ シーザー! 61 00:08:33,957 --> 00:08:35,959 (ナミ) ルフィたちは どうなってる? 62 00:08:35,959 --> 00:08:52,976 ♪♪~ 63 00:08:52,976 --> 00:08:54,978 (ダイフク)調子に乗るなよ。 64 00:08:54,978 --> 00:08:57,981 (オーブン)お前たちは 一人も逃がしはしない。 65 00:08:57,981 --> 00:08:59,983 覚悟しろ。 66 00:08:59,983 --> 00:09:02,986 あなたたちは 早く逃げなさい。 67 00:09:02,986 --> 00:09:04,988 (サンジ)そう簡単にいかねえだろ。 68 00:09:04,988 --> 00:09:07,991 ああ…。 (サンジ)ちょっと 寝てろ。 69 00:09:07,991 --> 00:09:27,945 ♪♪~ 70 00:09:27,945 --> 00:09:33,951 ♪♪~ 71 00:09:33,951 --> 00:09:37,951 最上級挽き肉! 72 00:09:39,957 --> 00:09:41,959 (サンジ)うおおおお! 73 00:09:41,959 --> 00:09:43,959 (オーブン)ぬおおおお! 74 00:09:47,965 --> 00:09:50,968 ≪(魔人)ぬおおおお! 75 00:09:50,968 --> 00:09:52,970 (魔人)はあっ! 76 00:09:52,970 --> 00:10:06,984 ♪♪~ 77 00:10:06,984 --> 00:10:08,984 (スムージー)ちょこまかと…。 78 00:10:11,004 --> 00:10:13,004 (レイジュ)はっ! 79 00:10:19,930 --> 00:10:21,930 (スムージー)うっ…。 80 00:10:29,940 --> 00:10:31,940 (スムージー)毒女…。 81 00:10:45,956 --> 00:10:47,956 (カタクリ)無駄だ。 82 00:10:49,960 --> 00:10:53,964 (カタクリ) 当たらなければ倒せはしない。 83 00:10:53,964 --> 00:10:55,966 倒す必要はない。 84 00:10:55,966 --> 00:10:58,969 俺たちの任務は 連中を逃がすこと。 85 00:10:58,969 --> 00:11:01,972 やっかいな貴様を足止めし。 86 00:11:01,972 --> 00:11:05,976 (カタクリ)時間が稼げれば それでいい… か。 87 00:11:05,976 --> 00:11:11,915 それに 当たらなくても 巻き込むことはできる。 88 00:11:11,915 --> 00:11:16,915 火花フィガーダブル! 89 00:11:18,922 --> 00:11:20,924 (ポワール)カタクリ兄さん! 90 00:11:20,924 --> 00:11:23,927 これでも くらいな! 91 00:11:23,927 --> 00:11:25,927 かかってこい! 92 00:11:28,932 --> 00:11:31,932 ぐうううう…。 93 00:11:34,938 --> 00:11:39,943 うおおおお! 94 00:11:39,943 --> 00:11:41,945 ニジ! (ニジ)ああ! 95 00:11:41,945 --> 00:11:44,945 あっ? (ニジ)黒焦げにしてやる! 96 00:11:47,951 --> 00:11:49,951 (タブレット・ハイファット)ママ! 97 00:11:51,955 --> 00:11:53,957 あいつら! (ゴッティ)カッコイイじゃねえか。 98 00:11:53,957 --> 00:11:56,960 (ヴィト)当然レロ! ジェルマだレロよ! 99 00:11:56,960 --> 00:12:01,965 (ジンベエ)任務遂行のためなら 己の身も顧みない。 100 00:12:01,965 --> 00:12:05,969 他人にも自分にも 非情なジェルマは やはり強い。 101 00:12:05,969 --> 00:12:10,991 (ブルック)しかし ビッグ・マム海賊団 甘い相手ではありませんよ。 102 00:12:10,991 --> 00:12:14,911 (キャロット)ジェルマだけじゃなくて シーザーも頑張れ! 103 00:12:14,911 --> 00:12:17,914 勝手なこと言うな! 104 00:12:17,914 --> 00:12:19,916 (一同)ママー! 105 00:12:19,916 --> 00:12:21,918 どうした! 106 00:12:21,918 --> 00:12:24,921 今だ! シーザー! 107 00:12:24,921 --> 00:12:27,924 (モンドール)んっ? (シーザー)うおおおお! 108 00:12:27,924 --> 00:12:31,928 (ヴィト)やった! いけるレロ! (チョッパー)いいぞ! いけ! 109 00:12:31,928 --> 00:12:33,930 頑張れ シーザー! 110 00:12:33,930 --> 00:12:36,933 ごみだけど! んっ!? 今 何つ…。 111 00:12:36,933 --> 00:12:38,935 ギャー! 112 00:12:38,935 --> 00:12:41,938 おう おうおう… 気を付けろ この…。 113 00:12:41,938 --> 00:12:43,938 えっ!? 114 00:12:46,943 --> 00:12:48,945 (シーザーたち)んっ? おい そこ どけ!→ 115 00:12:48,945 --> 00:12:51,945 あ~? 誰だ? 貴様! 116 00:12:53,950 --> 00:12:55,952 (シーザーたち)俺か?→ 117 00:12:55,952 --> 00:12:58,955 いや 俺なわけがない。 118 00:12:58,955 --> 00:13:02,959 (ブリュレ)私だよ。 シーザー・クラウン。 119 00:13:02,959 --> 00:13:04,961 ブリュレ!? 120 00:13:04,961 --> 00:13:06,963 ウイ~ウィッウィッ…! 121 00:13:06,963 --> 00:13:08,965 逃がさないよ。 122 00:13:08,965 --> 00:13:12,903 お前たちへの恨みは 山のように積もってる。 123 00:13:12,903 --> 00:13:16,903 ようやく 少しは 憂さが晴らせたよ。 124 00:13:19,910 --> 00:13:21,912 もっと 出力を上げろ! 125 00:13:21,912 --> 00:13:23,914 (ニジ)やってるよ! 126 00:13:23,914 --> 00:13:27,918 (ビッグ・マム)マ~マ マ~マ!→ 127 00:13:27,918 --> 00:13:33,924 この程度かい? 心地いいくらいだよ。 128 00:13:33,924 --> 00:13:36,924 (ビッグ・マム) 本物の電撃ってのは…。 129 00:13:39,930 --> 00:13:42,933 こういうのをいうんだよ! 130 00:13:42,933 --> 00:13:45,933 (ヨンジ・ニジ)ぐわあああ! 131 00:13:50,941 --> 00:13:52,941 やったか…。 132 00:13:56,947 --> 00:13:58,949 (カタクリ)残念だったな。 133 00:13:58,949 --> 00:14:00,949 うう…。 134 00:14:08,959 --> 00:14:15,959 (スムージー)他のものならともかく 私はお前の毒を無効化できる。 135 00:14:18,969 --> 00:14:20,969 あっ…。 136 00:14:27,978 --> 00:14:30,978 (レイジュ)うっ… うっ…。 137 00:14:35,986 --> 00:14:38,986 ≪(レイジュ)わ~! (サンジ)レイジュ! 138 00:14:42,993 --> 00:14:45,996 (ガレット)よそ見してんじゃないよ。 139 00:14:45,996 --> 00:14:47,996 (サンジ)うおっ! 140 00:14:52,002 --> 00:14:54,002 みんな! 141 00:14:57,007 --> 00:15:01,011 まずいぞ。 シーザー。 142 00:15:01,011 --> 00:15:03,011 んっ? 143 00:15:06,016 --> 00:15:10,016 (ビッグ・マム)ナ~ハッハッハ! 144 00:15:11,955 --> 00:15:14,955 全員 やられた? 145 00:15:16,960 --> 00:15:19,960 しまった~! 146 00:15:30,974 --> 00:15:32,974 ここまでだ…。 147 00:15:34,978 --> 00:15:36,980 そんな…。 148 00:15:36,980 --> 00:15:39,983 ジェルマー!! 149 00:15:39,983 --> 00:15:43,987 このままでは 皆 確実に殺される。 150 00:15:43,987 --> 00:15:45,989 嫌よ! そんなの。 151 00:15:45,989 --> 00:15:47,989 ならば…。 152 00:15:51,995 --> 00:15:54,995 残された道は一つじゃ。 153 00:15:59,002 --> 00:16:02,005 (ペドロ)座して死を待つより…。 154 00:16:02,005 --> 00:16:05,008 打って出るということですね。 155 00:16:05,008 --> 00:16:07,010 俺もいくぞ! (キャロット)私も! 156 00:16:07,010 --> 00:16:09,012 もちろん 俺たちもだ! 157 00:16:09,012 --> 00:16:12,012 仕方ないわね。 158 00:16:16,953 --> 00:16:19,956 は~! 159 00:16:19,956 --> 00:16:38,975 ♪♪~ 160 00:16:38,975 --> 00:16:40,977 (ビッグ・マム)フフフフフ…。 161 00:16:40,977 --> 00:16:47,977 さあ 処刑を始めようか。 162 00:20:45,054 --> 00:20:52,054 さあ 処刑を始めようか。 163 00:21:03,072 --> 00:21:06,075 (カタクリ)ママ! 164 00:21:06,075 --> 00:21:10,075 (ステューシー)ああ! (モルガンズ)玉手箱! 165 00:21:25,094 --> 00:21:27,094 (モルガンズ・ステューシー)ああ! 166 00:21:38,041 --> 00:21:40,043 あっ? 167 00:21:40,043 --> 00:21:44,047 何だい? あっ ああ…。 168 00:21:44,047 --> 00:22:04,067 ♪♪~ 169 00:22:04,067 --> 00:22:07,070 ♪♪~ 170 00:22:07,070 --> 00:22:11,070 <時は 少し前にさかのぼる> 171 00:22:16,079 --> 00:22:21,084 <新魚人海賊団から リュウグウ王国を救ったルフィたちは→ 172 00:22:21,084 --> 00:22:25,088 そのお礼にネプチューン王から 玉手箱をもらった> 173 00:22:25,088 --> 00:22:27,090 <だが…> 174 00:22:27,090 --> 00:22:31,094 (右大臣)《国王さま 盗まれた財宝を見つけたら→ 175 00:22:31,094 --> 00:22:35,098 全て ルフィ君たちに 譲るという件について→ 176 00:22:35,098 --> 00:22:39,035 玉手箱だけ 返却をお願いしたいのです》 177 00:22:39,035 --> 00:22:41,037 (ネプチューン)《何を言うとる》→ 178 00:22:41,037 --> 00:22:45,041 《一度やったものを返せなど 口が裂けても言えん》 179 00:22:45,041 --> 00:22:49,045 (右大臣)《あの中に入っているのが宝ではなく→ 180 00:22:49,045 --> 00:22:52,048 爆弾だとしてもですか?》 (ネプチューン)《何!?》→ 181 00:22:52,048 --> 00:22:55,051 《何と開ければ大爆発!?》→ 182 00:22:55,051 --> 00:22:58,051 《すぐに返してもらわなくては》 183 00:23:00,056 --> 00:23:05,061 (一同)《財宝を全部 ビッグ・マムにあげた!?》 184 00:23:05,061 --> 00:23:08,064 (ネプチューン)《不発の可能性は ないか? 右大臣》 185 00:23:08,064 --> 00:23:12,064 (右大臣)《いや~ 国王 ポジティブシンキング》 186 00:23:14,070 --> 00:23:17,070 <そして 現在> 187 00:23:20,076 --> 00:23:22,078 (ミュークル)東バウム2階天井から→ 188 00:23:22,078 --> 00:23:25,081 アンバウム会議室をえぐる 巨大な亀裂が! 189 00:23:25,081 --> 00:23:27,083 [スピーカ](警備兵) 亀裂どころじゃありません!→ 190 00:23:27,083 --> 00:23:29,085 断裂しました! 191 00:23:29,085 --> 00:23:33,089 こちら 3階アンバウム。 何が起きている!?→ 192 00:23:33,089 --> 00:23:37,089 部屋が大きく傾きはじめた! [スピーカ](警備兵)地震じゃないぞ! 193 00:23:39,028 --> 00:23:43,032 先ほど 明らかに大きな爆発音が! (警備兵)敵襲か? 194 00:23:43,032 --> 00:23:47,036 傾きが止まらない! (警備兵)何が どうなってんだ? 195 00:23:47,036 --> 00:23:50,039 (ニワトリ伯爵)まさか…。 196 00:23:50,039 --> 00:23:54,043 倒れているのだボン! 197 00:23:54,043 --> 00:23:57,046 ホールケーキ城が! 198 00:23:57,046 --> 00:24:01,050 倒れているのだボン! 199 00:24:01,050 --> 00:24:03,050 コケ~! 200 00:24:10,059 --> 00:24:13,062 うわ~! (男性)敵の砲撃か? 201 00:24:13,062 --> 00:24:18,067 四皇の本拠地だぞ。 敵が この島まで侵入できるか! 202 00:24:18,067 --> 00:24:20,067 じゃあ やっぱり 爆発? 203 00:24:23,072 --> 00:24:25,074 いったい 何が 爆発したんだ!? 204 00:24:25,074 --> 00:24:27,076 止まってくれー! 205 00:24:27,076 --> 00:24:29,078 みんな 死んじまうよ! 206 00:24:29,078 --> 00:24:33,078 (男性) 屋上の結婚式と関係あんのか? 207 00:24:49,031 --> 00:24:53,035 (モルガンズ)冗談じゃねえぞ! 208 00:24:53,035 --> 00:24:56,035 だが こりゃ 大ニュースだ! 209 00:25:00,042 --> 00:25:02,044 これ そういうこと? 210 00:25:02,044 --> 00:25:05,047 だろうよ。 211 00:25:05,047 --> 00:25:07,049 タイミングは ドンピシャ。 212 00:25:07,049 --> 00:25:10,052 他に 何が 爆発する? 213 00:25:10,052 --> 00:25:13,052 だが なぜ 玉手箱が? 214 00:25:16,058 --> 00:25:19,058 みんな 何かに つかまれ! 215 00:25:21,063 --> 00:25:24,066 麦わらたちは? 216 00:25:24,066 --> 00:25:26,068 これは どういうこと? 217 00:25:26,068 --> 00:25:29,071 さあな。 だが 何にせよ助かった。 218 00:25:29,071 --> 00:25:32,071 全員 殺されるところだった。 219 00:25:38,014 --> 00:25:42,018 どうなってんだ? 何が起きてんだ? 220 00:25:42,018 --> 00:25:45,021 うわっ! 221 00:25:45,021 --> 00:25:48,024 とっとっと…。→ 222 00:25:48,024 --> 00:25:54,030 お~! あ~! 223 00:25:54,030 --> 00:25:57,033 何かに救われた。 224 00:25:57,033 --> 00:26:00,036 救われたかどうかは→ 225 00:26:00,036 --> 00:26:03,039 まだ 分からねえよ! 226 00:26:03,039 --> 00:26:06,042 (スムージー)一大事だ ママ! 227 00:26:06,042 --> 00:26:12,048 [スピーカ](警備兵)ホールケーキ城は 今 原因不明の爆発によって崩落中! 228 00:26:12,048 --> 00:26:25,061 ♪♪~ 229 00:26:25,061 --> 00:26:27,063 外の様子が変。 230 00:26:27,063 --> 00:26:30,066 (チョッパー)ベッジの体内じゃ 何も感じねえけど。 231 00:26:30,066 --> 00:26:34,070 何が起きてるんです? 232 00:26:34,070 --> 00:26:37,006 分からん。 じゃが→ 233 00:26:37,006 --> 00:26:42,011 今 会場は 大パニックじゃ。→ 234 00:26:42,011 --> 00:26:48,017 まさか このホールケーキ城が 揺れとるのか? 235 00:26:48,017 --> 00:26:53,017 (ハイファット)何の冗談だ!? (ノアゼット)夢なのか? これは! 236 00:26:55,024 --> 00:26:57,024 見ろ シーザー! 237 00:26:59,028 --> 00:27:01,030 とんでもねえな こりゃ。 238 00:27:01,030 --> 00:27:04,033 あっ ああ…。 239 00:27:04,033 --> 00:27:07,036 何てことを…。→ 240 00:27:07,036 --> 00:27:10,039 いったい 誰が 何をした!? 241 00:27:10,039 --> 00:27:15,044 兄さん? 姉さん? 242 00:27:15,044 --> 00:27:17,046 きょうだいたち! 243 00:27:17,046 --> 00:27:20,049 (ビッグ・マム)わ~!!→ 244 00:27:20,049 --> 00:27:23,052 止まらねえ! (ブリュレ)ママ! 245 00:27:23,052 --> 00:27:26,055 (ビッグ・マム)ああ…。→ 246 00:27:26,055 --> 00:27:28,055 あ~! 247 00:27:34,063 --> 00:27:39,001 (ビッグ・マム)な~!! 248 00:27:39,001 --> 00:27:43,005 (ビッグ・マム)うわあ~!! 249 00:27:43,005 --> 00:27:47,009 (ブリュレ)ママ~! 250 00:27:47,009 --> 00:27:52,009 (ビッグ・マム)うわ~!! 251 00:27:54,016 --> 00:27:57,019 ハハハハハ! 252 00:27:57,019 --> 00:28:02,024 ハ~ハハハハ! 253 00:28:02,024 --> 00:28:05,027 最高だ! 254 00:28:05,027 --> 00:28:09,031 誰の仕業か知らねえが 感謝するぜ! 255 00:28:09,031 --> 00:28:12,034 暗殺なんかするまでもねえ! 256 00:28:12,034 --> 00:28:14,036 これで→ 257 00:28:14,036 --> 00:28:20,036 四皇ビッグ・マム海賊団は 全滅だ! 258 00:28:30,052 --> 00:28:34,056 <山よりも 巨大な城が崩れ落ちる> 259 00:28:34,056 --> 00:28:36,992 <地獄のお茶会から落下していく ビッグ・マム海賊団> 260 00:28:36,992 --> 00:28:40,996 <絶体絶命のそのとき シュトロイゼンの真の力が発動> 261 00:28:40,996 --> 00:28:46,996 <ルフィたちの命懸けの脱出劇は 新たなステージに突入する> 262 00:28:51,006 --> 00:28:54,006 海賊王に 俺は なる! 263 00:30:35,911 --> 00:30:38,180 ≫おはようございます。 ワイドナショーで 264 00:30:38,180 --> 00:30:40,583 ございますけども。 265 00:30:40,583 --> 00:30:42,985 久しぶりに 指原さんがいらっしゃいました。 266 00:30:42,985 --> 00:30:45,354 ≫よろしくお願いします。 久しぶりですね。 267 00:30:45,354 --> 00:30:47,673 ≫そして登坂さん よろしくお願いします。 268 00:30:47,673 --> 00:30:50,059 2回目でございます。 269 00:30:50,059 --> 00:30:52,528 よろしくお願いします。 今日は前園さんも。 270 00:30:52,528 --> 00:30:54,880 最近、ほんと、よく出てて。 ≫めちゃめちゃ今出てますね。 271 00:30:54,880 --> 00:30:57,967 ≫特にTBS出てません。 ≫出てる、出てる。