1 07:37:06,901 --> 07:37:09,904 <そして ペドロは ルフィたちを逃がすため→ 2 07:37:09,904 --> 07:37:12,904 ペロスペローを道連れにした> 3 07:37:14,909 --> 07:37:18,913 <助けられた仲間たちは 悲しみをこらえ→ 4 07:37:18,913 --> 07:37:21,916 クー・ド・バーストの準備を 進める> 5 07:37:21,916 --> 07:37:23,918 (ルフィ)出航だ! 野郎ども! 6 07:37:23,918 --> 07:37:26,921 この一瞬を無駄にしたら→ 7 07:37:26,921 --> 07:37:28,921 ペドロに合わせる顔がねえ! 8 07:37:31,926 --> 07:37:33,928 聞いてくれ! 9 07:37:33,928 --> 07:37:36,931 (ルフィ) 必ず戻る。 あとは頼んだ! 10 07:37:36,931 --> 07:37:39,934 (ジンベエ)よし ゆくぞ! 11 07:37:39,934 --> 07:37:42,937 (ブルック・チョッパー)クー・ド・…。 [スピーカ](フランキー)クー・ド・…。 12 07:37:42,937 --> 07:37:46,937 (ブルック・チョッパー)バースト! [スピーカ](フランキー)バースト! 13 07:37:55,883 --> 07:37:57,883 (カタクリ)うまく やったな。 14 07:38:00,888 --> 07:38:04,888 ここなら 存分に戦える。 15 07:38:18,906 --> 07:38:22,910 バカなやつだ。 自分から 鏡を割るとは。 16 07:38:22,910 --> 07:38:26,914 (部下)自分が 犠牲になって 仲間を逃がしたつもりか!? 17 07:38:26,914 --> 07:38:29,917 俺は お前をぶっ飛ばす! 18 07:38:29,917 --> 07:38:31,919 (一同)はぁ? 19 07:38:31,919 --> 07:38:35,923 何をふざけたことを! (部下)誰に 物 言ってやがる! 20 07:38:35,923 --> 07:38:40,161 カタクリさまは 懸賞金 10億5,700万ベリー。 21 07:38:40,161 --> 07:38:42,163 3将星 最強の男だぞ! 22 07:38:42,163 --> 07:38:43,931 あっ…。 (部下)あっ…。 23 07:38:43,931 --> 07:38:49,954 (カタクリ)お前は 危険だ 麦わらのルフィ。→ 24 07:38:49,954 --> 07:38:55,877 無謀ながらも ビッグ・マム海賊団に ここまでの攻勢を仕掛けた者は→ 25 07:38:55,877 --> 07:38:58,880 そうはいない。→ 26 07:38:58,880 --> 07:39:05,887 ここで逃がしたら お前は さらなるママの脅威となるだろう。 27 07:39:05,887 --> 07:39:12,894 (カタクリ)しかし 実力でいえば お前は 俺の はるか格下…。→ 28 07:39:12,894 --> 07:39:15,897 今のうちに始末する。 29 07:39:15,897 --> 07:39:18,900 俺は 負けねえ! 30 07:39:18,900 --> 07:39:22,904 (カタクリ)上には上がいることを 教えてやろう。 31 07:39:22,904 --> 07:39:28,910 うおおおお! いっくぞー!! 32 07:39:28,910 --> 07:39:31,913 おりゃああ! 33 07:39:31,913 --> 07:39:33,581 とおおっ! 34 07:39:33,581 --> 07:39:35,249 うおおお…。 35 07:39:35,249 --> 07:39:36,918 うわっ! 36 07:39:36,918 --> 07:39:39,921 (カタクリ)それが 全力か? 37 07:39:39,921 --> 07:39:43,925 ゴムゴムのJET銃! 38 07:39:43,925 --> 07:39:45,925 あっ! 39 07:39:47,929 --> 07:39:50,929 JETツイン銃! 40 07:39:54,869 --> 07:39:58,873 (カタクリ) 本気で よけようと思えば…→ 41 07:39:58,873 --> 07:40:01,876 永遠に よけられる。 42 07:40:01,876 --> 07:40:04,876 ゴムゴムの…。 43 07:40:06,881 --> 07:40:09,881 鷹ライフル! 44 07:40:12,887 --> 07:40:14,889 うわっ! 45 07:40:14,889 --> 07:40:19,889 ゴムゴムの鷲バズーカ! 46 07:40:22,897 --> 07:40:24,897 待ちやがれ! 47 07:40:30,905 --> 07:40:32,907 麦わらは どこだ!? 48 07:40:32,907 --> 07:40:35,910 カタクリさま! 49 07:40:35,910 --> 07:40:39,914 ゴムゴムの鷹斧! 50 07:40:39,914 --> 07:40:41,916 (カタクリ)不意打ちなど…→ 51 07:40:41,916 --> 07:40:43,918 無意味。 52 07:40:43,918 --> 07:40:45,920 (一同)うわあああ! 53 07:40:45,920 --> 07:40:49,920 やつが 見えないぞ! (部下)まさか これを狙って…。 54 07:40:52,860 --> 07:40:56,864 鷹銃乱打! 55 07:40:56,864 --> 07:40:59,867 カタクリさま! (部下)そんな…。 56 07:40:59,867 --> 07:41:03,871 うおおおおおお!! 57 07:41:03,871 --> 07:41:06,871 (ジンベエ)衝撃に備えろ! 58 07:41:18,886 --> 07:41:21,886 (ブルック)追っ手は 見えませんね! 59 07:41:23,891 --> 07:41:25,893 (ナミ)雨が来る。 60 07:41:25,893 --> 07:41:27,895 (チョッパー)おーい! ルフィ~!→ 61 07:41:27,895 --> 07:41:31,899 いるなら 返事してくれ~! 62 07:41:31,899 --> 07:41:34,902 (キャロット)鏡世界に行ったよ。→ 63 07:41:34,902 --> 07:41:36,904 カタクリを連れて…。 64 07:41:36,904 --> 07:41:38,906 (チョッパー)えっ…。 65 07:41:38,906 --> 07:41:40,906 (ナミ)ルフィ…。 66 07:41:43,911 --> 07:41:49,934 鏡が割られてる! これじゃ 俺たちは入れないぞ! 67 07:41:49,934 --> 07:41:52,854 (ブルック) 信じましょう われらが船長を! 68 07:41:52,854 --> 07:41:55,857 必ず戻るって言ってましたよね! 69 07:41:55,857 --> 07:41:58,860 ああ! うん! 70 07:41:58,860 --> 07:42:00,862 いないといえば…→ 71 07:42:00,862 --> 07:42:04,532 先ほどから ペドロさんの姿も見当たりません。 72 07:42:04,532 --> 07:42:06,200 (キャロット)ハッ! 73 07:42:06,200 --> 07:42:09,871 (チョッパー)あっ ホントだ。 (ブルック)別行動ですか。→ 74 07:42:09,871 --> 07:42:12,871 ルフィさんと鏡世界へ 行ったんですか。 75 07:42:14,876 --> 07:42:18,880 (キャロット)ペドロは… ペドロは…。 うっ…。 76 07:42:18,880 --> 07:42:22,880 キャロット? (ブルック)何か あったんですか? 77 07:42:25,887 --> 07:42:29,887 (チョッパー)おい! みんな いったい どうしたんだよ? 78 07:42:33,895 --> 07:42:37,899 チョッパー。 ブルック。 よく聞いて。 79 07:42:37,899 --> 07:42:40,902 実は… ペドロは…。 80 07:42:40,902 --> 07:42:49,927 (雨音) 81 07:42:49,927 --> 07:43:09,864 ♪♪~ 82 07:43:09,864 --> 07:43:29,884 ♪♪~ 83 07:43:29,884 --> 07:43:49,870 ♪♪~ 84 07:43:49,870 --> 07:43:58,746 ♪♪~ 85 07:43:58,746 --> 07:44:13,761 (雨音) 86 07:44:13,761 --> 07:44:17,761 (ブルック)まさか…。 (チョッパー)嘘… だよな? 87 07:44:21,769 --> 07:44:24,772 そんな…。 そんな…。→ 88 07:44:24,772 --> 07:44:32,780 ペドロさんが… ペドロさんが… ペドロさんが…。→ 89 07:44:32,780 --> 07:44:36,784 ペドロさんが 犠牲になるなんて…。→ 90 07:44:36,784 --> 07:44:38,786 ぐうううっ! 91 07:44:38,786 --> 07:44:41,789 私の… せいだ!!→ 92 07:44:41,789 --> 07:44:46,794 私が サニー号を 最後まで 守り通すことができてたら!! 93 07:44:46,794 --> 07:44:50,831 私が 弱かったから!→ 94 07:44:50,831 --> 07:44:52,831 ううっ! 95 07:44:54,835 --> 07:44:57,838 うっ! 96 07:44:57,838 --> 07:44:59,840 ううっ…。 97 07:44:59,840 --> 07:45:01,842 (ブルック)うっ! 98 07:45:01,842 --> 07:45:05,846 われわれが もっと! もっと!!→ 99 07:45:05,846 --> 07:45:10,851 うっ! ううっ! うっ! 100 07:45:10,851 --> 07:45:13,854 もっと 強ければ…! 101 07:45:13,854 --> 07:45:17,858 アアァァァァ!! 102 07:45:17,858 --> 07:45:20,861 うう… うわああああ!! 103 07:45:20,861 --> 07:45:24,865 ううっ! ううっ! うううっ! 104 07:45:24,865 --> 07:45:37,878 (ブルック・チョッパー・キャロットの号泣) 105 07:45:37,878 --> 07:45:41,882 (ジンベエ) 泣きたいのは 敵方じゃろう。 106 07:45:41,882 --> 07:45:43,882 (ジンベエ)こっちが 心を乱すな。 107 07:45:48,889 --> 07:45:50,825 ちょっと ジンベエさん!→ 108 07:45:50,825 --> 07:45:54,829 よく吐けましたね そんな薄情なせりふ! 109 07:45:54,829 --> 07:45:58,833 あなた 一番 ペドロさんとの 付き合いが短いから…。 110 07:45:58,833 --> 07:46:01,833 (ジンベエ)緊張の糸を解くなと 言うとるんじゃ! 111 07:46:03,838 --> 07:46:07,842 (ジンベエ)絶体絶命の海岸じゃった。→ 112 07:46:07,842 --> 07:46:13,842 ここは そういう場所だと 常に 身をていする覚悟を決めておった。 113 07:46:15,850 --> 07:46:23,858 (ジンベエ)これは→ 114 07:46:23,858 --> 07:46:29,864 (ジンベエ)お前さんらが来たことで 敵は どれほどの損害を受けた!?→ 115 07:46:29,864 --> 07:46:34,869 やつらにしてみりゃ 前代未聞の大失態!→ 116 07:46:34,869 --> 07:46:40,875 お前たちの強さが あそこまで ビッグ・マムを追い詰めたんじゃ! 117 07:46:40,875 --> 07:46:45,875 (ジンベエ)お前たちの中のペドロは 言うておらんか!? 118 07:46:47,882 --> 07:46:49,882 (ジンベエ)「進め」と!! 119 07:47:00,895 --> 07:47:03,898 (ジンベエ) ルフィは 瞬時に それを察知し→ 120 07:47:03,898 --> 07:47:08,903 敵を 一人で請け負う策を講じた!→ 121 07:47:08,903 --> 07:47:15,910 カタクリは 10億を超える賞金首。 イチかバチかじゃ!→ 122 07:47:15,910 --> 07:47:18,913 まだ 何も終わっとりゃせん!→ 123 07:47:18,913 --> 07:47:21,916 ここは いまだ 万国の中! 124 07:47:21,916 --> 07:47:23,918 やがて 来るぞ!→ 125 07:47:23,918 --> 07:47:29,924 後ろからは この国の海賊女王 ビッグ・マム!→ 126 07:47:29,924 --> 07:47:31,926 八方の海から→ 127 07:47:31,926 --> 07:47:36,931 いつ 仕掛けてくるともしれん 敵の艦隊!→ 128 07:47:36,931 --> 07:47:40,935 ビッグ・マムの覇権のとどろく縄張りを 抜けるまでは→ 129 07:47:40,935 --> 07:47:46,935 緊張の糸を緩めるなと ペドロは 言うておらんか!? 130 07:47:54,882 --> 07:47:57,885 申し訳ございません。 131 07:47:57,885 --> 07:48:00,888 私 言い過ぎました。 132 07:48:00,888 --> 07:48:02,890 ぬおおおお!! 133 07:48:02,890 --> 07:48:05,893 ナミ。 指示をくれ! ええ! 134 07:48:05,893 --> 07:48:07,895 サンジ君たちが カカオ島から→ 135 07:48:07,895 --> 07:48:09,897 こっちへ向かってくる って約束だから→ 136 07:48:09,897 --> 07:48:12,900 擦れ違いは 避けなきゃ! 137 07:48:12,900 --> 07:48:15,903 もうすぐ 強風が吹く! 追い風よ! 138 07:48:15,903 --> 07:48:19,907 船は 面かじ! 面かじ いっぱ~い! 139 07:48:19,907 --> 07:48:22,910 右舷で 風を受けて 真っすぐ 西へ! 140 07:48:22,910 --> 07:48:25,913 最短距離で行くわ! 了解! 141 07:48:25,913 --> 07:48:28,913 私 使ったコーラ 足しときます! 142 07:48:30,918 --> 07:48:32,918 私 見張り やる! 143 07:48:34,922 --> 07:48:38,926 よし! 位置に就いたよ! (ジンベエ)うむ。→ 144 07:48:38,926 --> 07:48:41,929 海流の見極めは 任せてもらおう! 145 07:48:41,929 --> 07:49:00,929 ♪♪~ 146 07:49:02,883 --> 07:49:05,886 (キャロット)あっ! 来てるよ 6時の方向から! 147 07:49:05,886 --> 07:49:08,889 うっ。 思ったより早いのう。 148 07:49:08,889 --> 07:49:10,891 (キャロット)さっきの船たちだ!→ 149 07:49:10,891 --> 07:49:13,894 あっ 人!? 150 07:49:13,894 --> 07:49:15,896 ま… まさか…。 151 07:49:15,896 --> 07:49:22,903 (ビッグ・マム)ハァ… ハァァァァ…。 ケーキ~! 152 07:49:22,903 --> 07:49:27,908 (キャロット)まさか… そんな… そんなことって…。→ 153 07:49:27,908 --> 07:49:30,911 ビッグ・マムが 海を歩いてくる! 154 07:49:30,911 --> 07:49:33,911 バカな! いくら何でも! 155 07:49:35,916 --> 07:49:41,916 海じゃない…。 あれは… キャンディ!? 156 07:49:43,924 --> 07:49:48,929 (キャロット)動く巨大なキャンディの上を歩いてるんだ! 157 07:49:48,929 --> 07:49:52,866 キャンディを使って!? おい それって…。 158 07:49:52,866 --> 07:49:56,870 (キャロット)あれを… 作れるのは…。→ 159 07:49:56,870 --> 07:50:00,874 あティアの… 仕業だ!! 160 07:50:00,874 --> 07:50:04,878 (ペロスペロー)くくく… ペロリン。→ 161 07:50:04,878 --> 07:50:07,881 アメウミウシ。 162 07:50:07,881 --> 07:50:09,883 ゼウスは どこへ行った? 163 07:50:09,883 --> 07:50:13,887 ママに 海を渡らせるのは あいつの仕事だろう。 164 07:50:13,887 --> 07:50:15,889 まさか!? 165 07:50:15,889 --> 07:50:17,891 (ペロスペロー)まあ いいよ。→ 166 07:50:17,891 --> 07:50:21,895 私も ちょうど あいつらに 恨みができたところだ。 167 07:50:21,895 --> 07:50:24,898 (キャロット)ペドロは 命まで… 懸けたのに!→ 168 07:50:24,898 --> 07:50:27,898 うっ! 169 07:50:30,904 --> 07:50:36,910 別に 右手を失ったくらい キャンディで 代用できるが…→ 170 07:50:36,910 --> 07:50:40,914 熱い紅茶を飲む午後に…→ 171 07:50:40,914 --> 07:50:45,919 カップの熱で溶ける右手を 見るたびに…→ 172 07:50:45,919 --> 07:50:51,859 思い出しちゃうぜ ミンク族のジャガーの顔!! 173 07:50:51,859 --> 07:50:55,863 そうだろう? ナポレオン。 そんな屈辱 他にない! 174 07:50:55,863 --> 07:51:00,868 (ナポレオン)麦わらの一味は わが国じゃ どのみち 大犯罪者。→ 175 07:51:00,868 --> 07:51:03,871 未来は ないっす。 176 07:51:03,871 --> 07:51:10,871 (ペロスペロー)やつの仲間を… どう苦しめれば 気が済むか…。 177 07:55:12,953 --> 07:55:16,623 (ゼウス)あれ~? あれ? あれあれ? 178 07:55:16,623 --> 07:55:18,292 (ゼウス)もう 誰もいないぞ~。 179 07:55:18,292 --> 07:55:21,962 (プロメテウス)ハァ…。 とにかく 火を食いたい! 180 07:55:21,962 --> 07:55:27,962 力が…。 ハァ…。 (ゼウス)僕も 雷雲 食べたいな~。 181 07:55:31,972 --> 07:55:33,974 (サンジ)へえ~。→ 182 07:55:33,974 --> 07:55:37,978 スリラーバークのローラちゃんは チョコ作りの名人だったのか。 183 07:55:37,978 --> 07:55:41,982 (シフォン)そうよ。 ローラは カカオ島の元チョコレート大臣。 184 07:55:41,982 --> 07:55:46,987 でも あの子がいなくなってから その大臣の座は ずっと 欠番なの。 185 07:55:46,987 --> 07:55:48,655 (サンジ)そりゃ 何で また…。 186 07:55:48,655 --> 07:55:50,324 ここにいる→ 187 07:55:50,324 --> 07:55:54,995 誰もが認める次の大臣候補が 断り続けてるからよ。→ 188 07:55:54,995 --> 07:55:58,999 ねえ? プリン。 (プリン)だ… だって 私には…→ 189 07:55:58,999 --> 07:56:03,937 ショコラタウンのチョコレート大臣は ローラ姉さんしかいなくて!→ 190 07:56:03,937 --> 07:56:06,940 また いつか 帰ってきてくれるんじゃないかと…。 191 07:56:06,940 --> 07:56:08,940 気持ちは 分かるけど…。 192 07:56:10,944 --> 07:56:13,947 (パウンド)あれ? あれあれあれ~?→ 193 07:56:13,947 --> 07:56:21,621 見間違いだろうか…。 いや…。 194 07:56:21,621 --> 07:56:25,921 お~い! お~い! 195 07:56:27,861 --> 07:56:31,865 (パウンド)お~い!→ 196 07:56:31,865 --> 07:56:36,870 行ってしまったのね…。 シフォン…。 197 07:56:36,870 --> 07:56:40,874 もう! いいかげん そこから出てらっしゃい プリン! 198 07:56:40,874 --> 07:56:44,644 (プリン)ハ… ハハハハッ! じょ… 冗談じゃないわよ! 199 07:56:44,644 --> 07:56:47,881 (プリン)私は 今 ウエディングドレスを着てるのよ。 200 07:56:47,881 --> 07:56:50,884 その男と 同じじゅうたんに座ったら→ 201 07:56:50,884 --> 07:56:56,890 まるで 式を挙げたばかりの 新婚夫婦だと思われるじゃない! 202 07:56:56,890 --> 07:56:58,892 うん? うん? 誰に? 203 07:56:58,892 --> 07:57:02,829 どこに 人目があるかなんて 分からないじゃない! 204 07:57:02,829 --> 07:57:05,832 迷惑なのよ! ハハハハッ!→ 205 07:57:05,832 --> 07:57:08,835 め… め… 迷惑なんだからね! 206 07:57:08,835 --> 07:57:12,839 それは悪かったが 落ちないでくれよ。 207 07:57:12,839 --> 07:57:14,841 う… うるさいわね! 208 07:57:14,841 --> 07:57:17,844 (プリン) 《ああ~っ! 何て優しいの!》→ 209 07:57:17,844 --> 07:57:20,847 《私の心配を してくれるなんて!》 210 07:57:20,847 --> 07:57:23,850 まったく 何様のつもりなのかしら! 211 07:57:23,850 --> 07:57:26,853 落ちるか落ちないかは 私の勝手でしょ! 212 07:57:26,853 --> 07:57:28,855 カカオ島が見えたわ! 213 07:57:28,855 --> 07:57:31,858 よし! 着いたら 早速 ケーキ作りに取り掛かろう! 214 07:57:31,858 --> 07:57:34,861 (プリン)ちょっと! 私の言ったこと 聞いてるの!?→ 215 07:57:34,861 --> 07:57:38,861 サンジ! …さん。 216 07:57:40,867 --> 07:57:44,871 鷹銃乱打! 217 07:57:44,871 --> 07:57:46,873 (一同)ああっ…。 218 07:57:46,873 --> 07:57:50,877 まさか カタクリさまが…。 (部下)押されている!? 219 07:57:50,877 --> 07:57:52,879 うおおおおおお!! 220 07:57:52,879 --> 07:57:54,879 あっ…。 221 07:57:56,883 --> 07:57:58,883 ああっ…。 222 07:58:05,826 --> 07:58:07,828 うっ! 223 07:58:07,828 --> 07:58:12,833 (カタクリ)見よう見まねだが… フッ 少し違うか。 224 07:58:12,833 --> 07:58:16,833 ハァ ハァ ハァ…。 225 07:58:19,840 --> 07:58:22,840 (カタクリ) だが この方が効率的だろう。 226 07:58:24,845 --> 07:58:26,845 うわあっ! 227 07:58:28,849 --> 07:58:30,851 うわっ! 228 07:58:30,851 --> 07:58:32,853 さすがは カタクリさま!→ 229 07:58:32,853 --> 07:58:38,859 麦わらの2本の腕に対して カタクリさまの腕は 数十本! 230 07:58:38,859 --> 07:58:41,862 (部下)パンチの数も 数十倍だ! 231 07:58:41,862 --> 07:58:44,862 (歓声) 232 07:58:46,867 --> 07:58:51,867 ギャー!! (部下)カタクリさま えげつねえ! 233 07:58:54,875 --> 07:58:56,875 ガハッ! 234 07:58:59,880 --> 07:59:01,880 ああっ! 235 07:59:07,821 --> 07:59:09,823 ガハッ! 236 07:59:09,823 --> 07:59:12,826 ハァ ハァ…。 237 07:59:12,826 --> 07:59:14,828 (カタクリ)タフだな。 238 07:59:14,828 --> 07:59:17,831 ハァ ハァ…。 239 07:59:17,831 --> 07:59:22,836 (カタクリ)だが 分かったはずだ。 前にも 言ったとおり→ 240 07:59:22,836 --> 07:59:27,841 能力的にも お前にできて 俺にできないことはない。→ 241 07:59:27,841 --> 07:59:32,846 速さも力も全て お前が 劣っている。 242 07:59:32,846 --> 07:59:38,846 ハァ ハァ ハァ…。 243 07:59:40,854 --> 07:59:43,857 ゴムが 餅に負けるかぁ!! 244 07:59:43,857 --> 07:59:55,869 ♪♪~ 245 07:59:55,869 --> 07:59:58,872 (一同)ああっ…。 246 07:59:58,872 --> 08:00:00,874 麦わらのやつも 見えなくなったぞ! 247 08:00:00,874 --> 08:00:05,912 まさか カタクリさまと 互角のスピードだというのか!? 248 08:00:05,912 --> 08:00:08,915 (カタクリ)張り合うつもりか? 249 08:00:08,915 --> 08:00:12,919 俺は 負けねえ!! 250 08:00:12,919 --> 08:00:15,922 ゴムゴムの…→ 251 08:00:15,922 --> 08:00:18,922 鷹スタンプ! 252 08:00:20,927 --> 08:00:23,930 (カタクリ)こんなものか。 まだまだ! 253 08:00:23,930 --> 08:00:25,930 また 消えた! 254 08:00:27,934 --> 08:00:30,934 だああっ! ああっ! 255 08:00:34,941 --> 08:00:36,943 (歓声) 256 08:00:36,943 --> 08:00:40,943 やっぱり カタクリさまは 格が違うぜ! 257 08:00:42,949 --> 08:00:44,951 ぐあっ…。 258 08:00:44,951 --> 08:00:48,955 ハァ ハァ ハァ…。 259 08:00:48,955 --> 08:00:50,955 (カタクリ)次は 力か。 260 08:00:52,959 --> 08:00:55,962 ハァ ハァ ハァ…。 261 08:00:55,962 --> 08:00:57,962 (カタクリ)もう 懲りろ。 262 08:01:08,908 --> 08:01:11,911 <ルフィとカタクリの一騎打ちが 始まった> 263 08:01:11,911 --> 08:01:14,914 <あまたの敵を打ち倒してきた ゴムゴムの力と→ 264 08:01:14,914 --> 08:01:18,918 無敗のモチモチの力が 真っ向から 激突する!> 265 08:01:18,918 --> 08:01:20,920 <パワー対パワー> 266 08:01:20,920 --> 08:01:22,922 <かつてない強敵 カタクリに→ 267 08:01:22,922 --> 08:01:25,922 ルフィ渾身の巨大パンチが 放たれる!> 268 08:01:29,929 --> 08:01:31,929 海賊王に 俺は なる! 269 08:03:16,669 --> 08:03:19,022 ≫おはようございます。 ワイドナショーでございます。 270 08:03:19,022 --> 08:03:21,307 よろしくお願いします。 あっ来た。≫来たよ。 271 08:03:21,307 --> 08:03:23,760 しゃーないやん、2回続けて 272 08:03:23,760 --> 08:03:26,045 ってわけにもいかんやろ。 ≫違いますよ。体調不良なのか 273 08:03:26,045 --> 08:03:28,348 何なのかよく分からない。 274 08:03:28,348 --> 08:03:30,733 ≫体調不良だって。 275 08:03:30,733 --> 08:03:33,102 ≫先週ちょっと松本さんが 急きょお休みされて。 276 08:03:33,102 --> 08:03:36,422 ≫あるよ、そりゃ。 本当にもう体調不良ですよ。 277 08:03:36,422 --> 08:03:39,292 ≫体調不良って本番前に聞いて 風邪ですか、何なんですか