1 00:00:37,002 --> 00:00:39,004 (ルフィ)ゴムゴムの…。 2 00:00:39,004 --> 00:00:42,007 鷹スタンプ! 3 00:00:42,007 --> 00:00:46,007 (カタクリ)こんなものか。 まだまだ! 4 00:00:54,019 --> 00:00:56,019 くっ…。 5 00:00:58,023 --> 00:01:00,023 (カタクリ)次は 力か。 6 00:01:03,028 --> 00:01:06,028 (カタクリ)もう懲りろ。 7 00:01:08,033 --> 00:01:13,033 ハァ… ブーッ! 8 00:01:16,041 --> 00:01:19,044 (部下たち)うおーっ! 9 00:01:19,044 --> 00:01:22,047 (部下)でっけえパンチだ! 10 00:01:22,047 --> 00:01:24,049 ゴムゴムの…。 11 00:01:24,049 --> 00:01:27,052 象…。 12 00:01:27,052 --> 00:01:29,054 銃! 13 00:01:29,054 --> 00:01:31,054 うわっ!? 14 00:01:34,993 --> 00:01:38,997 (部下たち)カタクリさまのは もっと でけえ~! 15 00:01:38,997 --> 00:01:40,997 くっ…! 16 00:01:47,005 --> 00:01:50,008 ぐ… ぐ…! 17 00:01:50,008 --> 00:02:01,019 ♪♪~ 18 00:02:01,019 --> 00:02:05,023 うおおおおーっ!! 19 00:02:05,023 --> 00:02:16,034 ♪♪~ 20 00:02:16,034 --> 00:02:18,034 うおっ! 21 00:02:29,047 --> 00:02:33,047 (部下たち)うおお~! 22 00:02:37,989 --> 00:02:39,991 ゲフッ…。 23 00:02:39,991 --> 00:02:42,994 (カタクリ)これでいいのか? 象銃。 24 00:02:42,994 --> 00:02:44,994 うっ…。 25 00:02:53,004 --> 00:02:55,006 (部下たち)あっ! (部下)あれは! 26 00:02:55,006 --> 00:03:04,015 ♪♪~ 27 00:03:04,015 --> 00:03:09,015 ぬううう…! 28 00:03:11,022 --> 00:03:21,022 ♪♪~ 29 00:07:00,885 --> 00:07:02,887 ぬううう…! 30 00:07:02,887 --> 00:07:07,892 (部下たち)今度は でっけえパンチが2つ~!? 31 00:07:07,892 --> 00:07:10,895 ゴムゴムの…。 32 00:07:10,895 --> 00:07:16,895 灰熊銃! 33 00:07:20,905 --> 00:07:23,905 (部下たち)カタクリさまのは もっと でけえ~! 34 00:07:26,911 --> 00:07:29,911 くっ! (カタクリ)フン。 35 00:07:31,916 --> 00:07:34,916 うわっ!? くっ…! 36 00:07:37,922 --> 00:07:41,922 うわ~っ! 37 00:07:43,928 --> 00:07:45,928 ぐあっ! ぐぐぐ…。 38 00:07:48,933 --> 00:07:51,870 あれじゃ 何も手出しできねえ。 39 00:07:51,870 --> 00:08:04,883 ♪♪~ 40 00:08:04,883 --> 00:08:11,883 ゴムゴムの巨人の斧! 41 00:08:17,896 --> 00:08:20,896 (部下たち) ああ~! カタクリさま~! 42 00:08:23,902 --> 00:08:25,904 (部下たち)うわ~! あっ!? 43 00:08:25,904 --> 00:08:29,904 (部下)カタクリさまの足は もっと でけえ~! 44 00:08:33,912 --> 00:08:36,915 (カタクリ)お前の未来に勝利はない。 45 00:08:36,915 --> 00:08:38,915 くっ! 46 00:08:42,921 --> 00:08:45,924 カタクリさまの勝利だー! 47 00:08:45,924 --> 00:08:49,928 (部下)見たか! 3将星 カタクリさまの力を! 48 00:08:49,928 --> 00:08:54,866 (部下)そこらの若造とは 格が違うんだよ 格が! 49 00:08:54,866 --> 00:09:01,873 (部下たちの笑い声) 50 00:09:01,873 --> 00:09:03,875 今度こそ とどめだ! 51 00:09:03,875 --> 00:09:07,879 あれを食らって まともに生きていられるわけが…。 52 00:09:07,879 --> 00:09:10,882 あっ… く…。 53 00:09:10,882 --> 00:09:12,884 (部下たち)あっ!? 54 00:09:12,884 --> 00:09:17,889 ゲホッ ゲホッ ゲホッ…。 ハァ ハァ…。 55 00:09:17,889 --> 00:09:24,896 ハァ ハァ ハァ…。 56 00:09:24,896 --> 00:09:28,900 まだだ… まだ…。 57 00:09:28,900 --> 00:09:32,904 ハァ ハァ… くっ! 58 00:09:32,904 --> 00:09:38,910 (プリン)ごめんね。 一応 私が姉さんを脅して→ 59 00:09:38,910 --> 00:09:41,913 無理やりケーキを 作らせることになってるの。 60 00:09:41,913 --> 00:09:45,913 (シフォン)いいのよ プリン。 それが 今の私の立場。 61 00:09:47,919 --> 00:09:49,919 (シフォン)あっ…。 62 00:09:51,856 --> 00:09:53,856 (サンジ)ん? (プリン)ハッ! 63 00:09:57,862 --> 00:10:00,865 (サンジ)フフ。 (プリン)ハァ~! 64 00:10:00,865 --> 00:10:04,869 (シフォン)ややこしいことになるから プリンに ほほ笑まないで! 65 00:10:04,869 --> 00:10:06,871 プリン! プリン しっかりして! 66 00:10:06,871 --> 00:10:10,875 サンジを救えなくてもいいの!? (プリン)嫌! 67 00:10:10,875 --> 00:10:14,879 目障りだ! お前は ラビヤンに くるまって隠れてろ! 68 00:10:14,879 --> 00:10:16,881 サンジ! (サンジ)ああ 分かった。 69 00:10:16,881 --> 00:10:18,881 (プリン)…さん! 70 00:10:23,888 --> 00:10:27,892 なんて美しい ウエディングドレスのお姿…。 71 00:10:27,892 --> 00:10:30,895 (町民)かわいそうに… 結婚式が台無しになっちゃって。 72 00:10:30,895 --> 00:10:35,900 (町民)だが うれいを帯びた そのお姿も また麗しい…。 73 00:10:35,900 --> 00:10:38,903 (町民)あっ! ふんわり大臣!? 74 00:10:38,903 --> 00:10:40,903 シ… シフォンさま? 75 00:10:47,912 --> 00:10:49,914 みんな 大丈夫よ。 76 00:10:49,914 --> 00:10:53,851 シフォン姉さんは 謀反の主犯じゃない!→ 77 00:10:53,851 --> 00:10:57,855 悪いのは シフォン姉さんの夫 ギャング・ベッジよ! 78 00:10:57,855 --> 00:10:59,857 はあ…。 79 00:10:59,857 --> 00:11:01,859 (においを嗅ぐ音) (犬)ワン ワン! 80 00:11:01,859 --> 00:11:03,861 (チョコポリス)ど… どうした!? 81 00:11:03,861 --> 00:11:05,863 (サンジ)《ヤベッ!》 (シフォン)《まずい!》 82 00:11:05,863 --> 00:11:07,865 時間がないわ! 83 00:11:07,865 --> 00:11:09,867 すぐに お菓子工場に行きましょう! 84 00:11:09,867 --> 00:11:11,869 は… はい! 85 00:11:11,869 --> 00:11:15,873 (シフォン)《さすが プリン! うまく だませた》 86 00:11:15,873 --> 00:11:19,877 (チョコポリス)いや~ プリンさま 今日の日の事件。→ 87 00:11:19,877 --> 00:11:21,879 幸せな結婚式が まさか。→ 88 00:11:21,879 --> 00:11:24,882 麦わらのルフィの乱入と ベッジの裏切りにより→ 89 00:11:24,882 --> 00:11:26,884 崩壊しようとは。 90 00:11:26,884 --> 00:11:30,955 あのサンジという男も とんだ食わせ者でしたな。 91 00:11:30,955 --> 00:11:33,891 起きたことは 仕方ないわ。 92 00:11:33,891 --> 00:11:36,894 プリンさまも おつらいでしょうなぁ。 93 00:11:36,894 --> 00:11:39,897 ママのお怒りも いかほどのことか…。 94 00:11:39,897 --> 00:11:42,900 (プリン)そうよ 怒りと空腹→ 95 00:11:42,900 --> 00:11:47,905 おまけに 食いわずらいで この国を つぶしかねない状態。 96 00:11:47,905 --> 00:11:50,925 ああ… 何とも恐ろしや。 97 00:11:50,925 --> 00:11:52,844 準備は できてる? 98 00:11:52,844 --> 00:11:56,848 はい。 今から1時間ほど前に ホールケーキアイランドより→ 99 00:11:56,848 --> 00:12:00,848 コックたちが 31名 派遣されております。 100 00:12:03,855 --> 00:12:14,866 ♪♪~ 101 00:12:14,866 --> 00:12:18,870 (ブッシュ)ホールケーキアイランド料理長の 誇りを胸に!→ 102 00:12:18,870 --> 00:12:20,870 いざ! 103 00:12:24,876 --> 00:12:28,880 [スピーカ](着信音) 104 00:12:28,880 --> 00:12:32,884 [スピーカ](ペロスペロー)カタクリ 俺だ。 (カタクリ)生きてたのか ペロス兄。 105 00:12:32,884 --> 00:12:35,887 [スピーカ]くくく… 辛うじてな。 106 00:12:35,887 --> 00:12:39,891 (カタクリ)麦わらの手下どもは? [スピーカ]嘘みてえな話だが→ 107 00:12:39,891 --> 00:12:44,896 船で空を飛び 包囲網を抜けやがった。 108 00:12:44,896 --> 00:12:50,868 (ペロスペロー)今 ママと一緒に追ってる海を歩いてな。→ 109 00:12:50,868 --> 00:12:55,740 やつら しぶとく逃げてやがるが じき追い付く。→ 110 00:12:55,740 --> 00:12:59,744 アマンドたちの艦隊も これから来る。→ 111 00:12:59,744 --> 00:13:06,751 いくら悪あがきしようと やつらに勝機などありはしない。→ 112 00:13:06,751 --> 00:13:11,756 そっちは どうだ? 麦わらが一騎打ちを挑んだって? 113 00:13:11,756 --> 00:13:14,759 (カタクリ)ああ。→ 114 00:13:14,759 --> 00:13:17,762 目の前で ぶざまに倒れてる。 115 00:13:17,762 --> 00:13:20,765 ハァ ハァ ハァ…。 116 00:13:20,765 --> 00:13:23,765 (カタクリ)ここで つぶす。 117 00:17:26,010 --> 00:17:30,014 (ブッシュ)お待ちしておりました プリンさま。 118 00:17:30,014 --> 00:17:35,014 われら ホールケーキアイランド 31人の料理長…。 119 00:17:38,022 --> 00:17:41,025 これから 私とシフォン姉さんで→ 120 00:17:41,025 --> 00:17:45,029 ママを止められる 唯一の ウエディングケーキを作るわ。 121 00:17:45,029 --> 00:17:47,031 手伝いを お願いね。 122 00:17:47,031 --> 00:17:51,035 はっ すでにケーキの下ごしらえに入っております。 123 00:17:51,035 --> 00:17:53,037 新婦である プリンさまこそ→ 124 00:17:53,037 --> 00:17:57,041 今回の 一番の被害者だというのに…。 125 00:17:57,041 --> 00:18:02,046 任せて。 ママに この国を壊させたりしない! 126 00:18:02,046 --> 00:18:04,048 (一同)プリンさま~! 127 00:18:04,048 --> 00:18:06,050 (町民)心の傷を乗り越えて→ 128 00:18:06,050 --> 00:18:10,054 自らケーキ作りの 陣頭指揮を執られるとは。 129 00:18:10,054 --> 00:18:13,991 (町民)まさに 救いの女神です! (町民)頑張って! 130 00:18:13,991 --> 00:18:16,994 姉さんと ラビヤンは 先に中に入ってて。 131 00:18:16,994 --> 00:18:18,996 ええ。 132 00:18:18,996 --> 00:18:24,001 お願い みんな 聞いて! みんなに お願いがあるの。→ 133 00:18:24,001 --> 00:18:28,005 これから始めるのは 国の存亡を左右する→ 134 00:18:28,005 --> 00:18:33,010 命懸けのケーキ作り。 とても集中力がいるわ。 135 00:18:33,010 --> 00:18:37,014 だから 製作中 絶対に工場内を→ 136 00:18:37,014 --> 00:18:40,017 のぞかないこと! (一同)はい! 137 00:18:40,017 --> 00:18:45,022 そして どんな人物が来たとしても中をのぞかせないこと! 138 00:18:45,022 --> 00:18:49,026 (一同)はい! 分かりました プリンさま! 139 00:18:49,026 --> 00:18:53,030 ありがとう みんな。 140 00:18:53,030 --> 00:18:57,034 頑張ってください プリンさま! 141 00:18:57,034 --> 00:19:00,037 (プリン)《これで サンジさんは 見つからない》→ 142 00:19:00,037 --> 00:19:05,042 《あとは 中で一緒に作業する彼らね》 143 00:19:05,042 --> 00:19:08,045 (プリン)料理長さんたち 一人ずつ中へ。 144 00:19:08,045 --> 00:19:10,045 ん? 145 00:19:13,984 --> 00:19:17,988 (ブッシュ)第一厨房 料理長 ブッシュ 入ります! 146 00:19:17,988 --> 00:19:19,990 ん? ≪(ドアの閉まる音) 147 00:19:19,990 --> 00:19:21,992 あっ…。 ぐあっ! 148 00:19:21,992 --> 00:19:24,995 が… な… ああ…。 149 00:19:24,995 --> 00:19:26,997 じっとしててね。 150 00:19:26,997 --> 00:19:28,999 (ブッシュ)ああ~! 151 00:19:28,999 --> 00:19:34,004 (プリン)あなたの記憶を 編集。 152 00:19:34,004 --> 00:19:37,007 (サンジ)おい 降りる。 (ラビヤン)はーい。 よいしょ。 153 00:19:37,007 --> 00:19:40,010 (サンジ)フゥ…。 (シフォン)ご苦労さま。 154 00:19:40,010 --> 00:19:42,012 (サンジ) 時間が もったいねえんで→ 155 00:19:42,012 --> 00:19:45,015 くるまりつつ ウエディングケーキの 設計図を描いといた。 156 00:19:45,015 --> 00:19:49,019 えっ? 覚えてるの!? (サンジ)だいたいな。 157 00:19:49,019 --> 00:19:51,021 嘘でしょ!? 形ならまだしも→ 158 00:19:51,021 --> 00:19:54,021 食べてないのに なぜ素材まで分かるの!? 159 00:19:59,029 --> 00:20:01,031 香りで。 160 00:20:01,031 --> 00:20:04,034 (シフォン)《マジか!?》 161 00:20:04,034 --> 00:20:08,038 (プリン)さあ 急いで! 一刻を争うわ! 162 00:20:08,038 --> 00:20:13,978 うほ~! コック姿の プリンちゃんも また カワイイな~! 163 00:20:13,978 --> 00:20:16,981 えっ!? がふっ! うう…。 164 00:20:16,981 --> 00:20:18,983 プリンさま! いかがなさいました!? 165 00:20:18,983 --> 00:20:21,986 頑張りましょう 旦那さま。 (サンジ)ん? 俺? 166 00:20:21,986 --> 00:20:23,988 (プリン)こっち来て! (コック)あっ…。 167 00:20:23,988 --> 00:20:27,992 (プリン)コックさんたちの記憶から事件を抜いたの。→ 168 00:20:27,992 --> 00:20:30,995 つまり 彼らの中では 式は 無事 行われ→ 169 00:20:30,995 --> 00:20:36,000 わ… 私たちは け… 結婚してる!→ 170 00:20:36,000 --> 00:20:39,003 ハァ… だけど…→ 171 00:20:39,003 --> 00:20:44,008 不慮の天候により ウエディングケーキが台無しに。→ 172 00:20:44,008 --> 00:20:47,011 ママは 怒り 急きょ ケーキを作り直すことになった。 173 00:20:47,011 --> 00:20:51,015 これが 書き換えられたストーリー。 (サンジ)なるほど。 174 00:20:51,015 --> 00:20:54,018 ケーキを作った記憶は まだ鮮明だから→ 175 00:20:54,018 --> 00:20:58,022 もう一度 作るときには なにかと役に立つわ。 176 00:20:58,022 --> 00:21:00,024 (コックたち)おお~! (3人)ん? 177 00:21:00,024 --> 00:21:03,027 このウエディングケーキの 設計図とレシピは→ 178 00:21:03,027 --> 00:21:06,030 いったい 誰が…。 (サンジ)俺だ。 179 00:21:06,030 --> 00:21:08,032 旦那さま あんたが これを? 180 00:21:08,032 --> 00:21:11,969 ああ。 間違いがあったら言ってくれ。 181 00:21:11,969 --> 00:21:14,972 完璧だよ! 総料理長の シュトロイゼンさまが→ 182 00:21:14,972 --> 00:21:18,976 1週間かけて考えた 隠し味まで合ってる! 183 00:21:18,976 --> 00:21:23,981 腕がいいと 噂には聞いていたが すげえな あんた。 184 00:21:23,981 --> 00:21:27,985 そして くしくも このケーキ作りが 夫婦として…。 185 00:21:27,985 --> 00:21:31,055 (プリン)《夫婦!?》 (コック)初めての→ 186 00:21:31,055 --> 00:21:33,991 共同作業になるわけですな。 187 00:21:33,991 --> 00:21:36,994 わっ! (サンジ)そうなるなぁ 照れる。 188 00:21:36,994 --> 00:21:38,996 (プリン)夫婦…。 (シフォン)あっ! 189 00:21:38,996 --> 00:21:40,998 (コック) どうなさいました!? 奥さま! 190 00:21:40,998 --> 00:21:43,000 (プリン)《お… おくさ…》 (コック)奥さま!? 191 00:21:43,000 --> 00:21:46,003 (プリン)《おっ…》 (コック)奥さま!? 奥さま!? 192 00:21:46,003 --> 00:21:48,005 しっかりしてください お…! 193 00:21:48,005 --> 00:21:50,007 やめたげて! 死ぬ! (コック)え~!? 194 00:21:50,007 --> 00:21:53,010 (プリン)《キャ~! 夫婦だなんて も~う!》 195 00:21:53,010 --> 00:21:55,012 (サンジ)おい。 (プリン)はっ! 196 00:21:55,012 --> 00:21:58,015 (プリン)《えっ? いきなり 「おい」だなんて…》→ 197 00:21:58,015 --> 00:22:02,019 《そうね 亭主関白なのも ちょっといいかも…》→ 198 00:22:02,019 --> 00:22:05,022 《ううん でも こういうのは 最初が肝心》 199 00:22:05,022 --> 00:22:11,045 お… 夫ヅラしやがったら 息の根止めてやるからな サンジ! 200 00:22:11,045 --> 00:22:12,963 (サンジ)急きょ 揃えてくれ。 201 00:22:12,963 --> 00:22:17,968 均質化なしのミルク テンサイ バナナ ブラックセサミ→ 202 00:22:17,968 --> 00:22:22,973 きな粉に ヨーグルト 大量にな。 (コック)はっ! 203 00:22:22,973 --> 00:22:24,973 (プリン)…さん! 204 00:22:26,977 --> 00:22:30,948 みんな ケーキの完成までは 時間との勝負だ!→ 205 00:22:30,948 --> 00:22:34,985 シフォンちゃんは 巨大シフォンケーキを焼き上げるまで。→ 206 00:22:34,985 --> 00:22:40,991 プリンちゃんは チョコレートの テンパリングの全工程まで。→ 207 00:22:40,991 --> 00:22:43,994 それぞれ 2時間40分で頼む。 208 00:22:43,994 --> 00:22:47,998 (プリン)確かに 時間との勝負になるわね。 209 00:22:47,998 --> 00:22:53,003 そこまで できたら 俺の秘策を投入する。→ 210 00:22:53,003 --> 00:22:59,009 人を幸せの絶頂に導く 甘味の真骨頂を見せてやる! 211 00:22:59,009 --> 00:23:03,013 あ… 甘味の真骨頂!? 212 00:23:03,013 --> 00:23:06,016 (サンジ)3時間後には 完成前のケーキを船に乗せて→ 213 00:23:06,016 --> 00:23:08,018 カカオ島を出航し→ 214 00:23:08,018 --> 00:23:12,956 クールダウンを含め 船上で デコレーション。→ 215 00:23:12,956 --> 00:23:14,958 ビッグ・マムに追われている ルフィたちと→ 216 00:23:14,958 --> 00:23:19,963 サニー号で落ち合うまでに 最強のケーキを完成させる。 217 00:23:19,963 --> 00:23:22,966 なるほど 無駄がないわね。 218 00:23:22,966 --> 00:23:26,970 しかし そんな速度で…。 (ブッシュ)いくらなんでも無理ですよ。 219 00:23:26,970 --> 00:23:31,041 やるのよ! ママに この国を破壊させたいの!? 220 00:23:31,041 --> 00:23:33,977 申し訳ございません! ついてゆきます! 221 00:23:33,977 --> 00:23:36,980 よし。 222 00:23:36,980 --> 00:23:39,983 調理開始だ! 223 00:23:39,983 --> 00:23:42,986 (シフォン) 《ローラの恩人たちのために!》 224 00:23:42,986 --> 00:23:45,989 (プリン) 《サンジさんのために!》 225 00:23:45,989 --> 00:23:49,993 (シフォン)《作るわよ~ 私特製 天にも昇るような→ 226 00:23:49,993 --> 00:23:51,995 ふわふわのシフォンケーキ!》 227 00:23:51,995 --> 00:23:54,998 (プリン)《サンジさんたちを 逃がすんだ!》→ 228 00:23:54,998 --> 00:23:59,002 《私の 甘い 甘い チョコレートで!》 229 00:23:59,002 --> 00:24:03,006 (サンジ) 《持ちこたえろよ お前ら》→ 230 00:24:03,006 --> 00:24:06,009 《見せてやる…》→ 231 00:24:06,009 --> 00:24:08,011 《攻めの料理!》 232 00:24:08,011 --> 00:24:13,951 [スピーカ](ペロスペロー)くくくく… 何とも くだらねぇ最期だったよ→ 233 00:24:13,951 --> 00:24:16,954 ペドロのやつはよ。→ 234 00:24:16,954 --> 00:24:20,954 麦わら お前も見ただろ? 235 00:24:22,960 --> 00:24:25,963 [スピーカ](ペロスペロー)残りかすみてぇな 命を懸けて→ 236 00:24:25,963 --> 00:24:28,966 道連れにしたかったんだろうが→ 237 00:24:28,966 --> 00:24:32,970 俺は このとおり ぴんぴんしてる。→ 238 00:24:32,970 --> 00:24:37,975 最低の犬死にだったってわけだ。 なあ?→ 239 00:24:37,975 --> 00:24:41,979 お前も ペドロ同様 犬死に確定だ。→ 240 00:24:41,979 --> 00:24:44,982 さっさと始末されちまいな ペロリン。 241 00:24:44,982 --> 00:24:46,984 [スピーカ](通話の切れる音) 242 00:24:46,984 --> 00:24:50,988 (カタクリ)おい ブリュレ。 (ブリュレ)うっ…。 243 00:24:50,988 --> 00:24:53,991 (ブリュレ)あっ お兄ちゃん。 244 00:24:53,991 --> 00:24:56,994 (カタクリ)いつまで寝てる気だ。 お前が寝てちゃ→ 245 00:24:56,994 --> 00:24:59,997 兵たちが移動できない。 (ブリュレ)うん。 246 00:24:59,997 --> 00:25:03,000 (カタクリ)威勢良く クルーたちを 守ったかと思えば→ 247 00:25:03,000 --> 00:25:06,003 船長は このざまだ。 248 00:25:06,003 --> 00:25:09,003 に… に… 兄ちゃん! 249 00:25:11,942 --> 00:25:21,952 ハァ ハァ ハァ…。 250 00:25:21,952 --> 00:25:29,960 (カタクリ)速さで負け 力で負け 次は 何で戦うつもりだ? 麦わら。 251 00:25:29,960 --> 00:25:36,967 ハァ ハァ ハァ…。 252 00:25:36,967 --> 00:25:39,970 (カタクリ)つまらん その両方か。 253 00:25:39,970 --> 00:25:42,970 うおおおおーっ! 254 00:25:45,976 --> 00:25:48,979 (カタクリ) いいかげん 己の力量を知れ。 255 00:25:48,979 --> 00:25:50,981 ゴムゴムの…。 256 00:25:50,981 --> 00:25:54,981 象銃乱打~! 257 00:25:58,989 --> 00:26:00,991 うおおおー! 258 00:26:00,991 --> 00:26:02,991 (カタクリ)遅い。 259 00:26:05,996 --> 00:26:07,998 うおおおー! 260 00:26:07,998 --> 00:26:10,000 うわー! 261 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 (カタクリ)軽い。 262 00:26:15,939 --> 00:26:20,944 (カタクリ)お前が 俺に勝る要素は 何一つない。 263 00:26:20,944 --> 00:26:22,946 うわっ…! 264 00:26:22,946 --> 00:26:42,966 ♪♪~ 265 00:26:42,966 --> 00:26:56,980 ♪♪~ 266 00:26:56,980 --> 00:26:59,983 (部下たち)うおー! (部下)麦わらも やっと諦めたか。 267 00:26:59,983 --> 00:27:02,983 (部下)ぶざまな最期だ。 268 00:27:04,988 --> 00:27:07,991 (カタクリ)ブリュレ 兵士を連れてって→ 269 00:27:07,991 --> 00:27:10,994 麦わらの船に 火でも付けてこい。 (ブリュレ)分かったわ! 270 00:27:10,994 --> 00:27:13,997 (マスカルポーネ)ブリュレ姉ちゃん 麦わらの船に続く鏡が→ 271 00:27:13,997 --> 00:27:18,001 1枚 あった! (ジョスカルポーネ)あと1~2枚ありそう。 272 00:27:18,001 --> 00:27:23,006 (ブリュレ)よし 麦わらの船に 火矢を放ってやろう。 273 00:27:23,006 --> 00:27:25,008 火事で 慌てふためいているところを→ 274 00:27:25,008 --> 00:27:29,012 ママに たたきつぶされたらいい。 275 00:27:29,012 --> 00:27:31,081 (3人)うわ! (マスカルポーネ)危なっ! 276 00:27:31,081 --> 00:27:35,018 ハァ ハァ ハァ…。 277 00:27:35,018 --> 00:27:38,021 鏡をよこせ! (一同)うわー! 278 00:27:38,021 --> 00:27:40,021 あいつらに 手ぇ出すなー! 279 00:27:42,025 --> 00:27:46,029 (カタクリ)俺との 一騎打ちじゃねえのか? 麦わら。 280 00:27:46,029 --> 00:27:49,032 (マスカルポーネ・ジョスカルポーネ) ハハハハ! ざまぁみろ! 281 00:27:49,032 --> 00:27:52,035 くっ…。 282 00:27:52,035 --> 00:27:58,041 さあ 麦わらの船を 火の海にしちまいな。 283 00:27:58,041 --> 00:28:01,044 (ジョスカルポーネ・マスカルポーネ)了解! 284 00:28:01,044 --> 00:28:03,046 うっ! 285 00:28:03,046 --> 00:28:09,052 準備はいいか? ジョスカル。 (ジョスカルポーネ)いいわ マスカル。 286 00:28:09,052 --> 00:28:11,071 ウィー ウィッ ウィッ…。 287 00:28:11,071 --> 00:28:13,071 くっ…。 288 00:28:14,992 --> 00:28:17,992 (ブリュレ)さあ 放てー! 289 00:28:20,998 --> 00:28:22,998 やめろー! 290 00:28:30,007 --> 00:28:33,010 <四皇 ビッグ・マムの 恐るべき力は→ 291 00:28:33,010 --> 00:28:36,013 荒れ狂う海をも 自在に操る> 292 00:28:36,013 --> 00:28:40,017 <そそり立つ壁のような大波が サニー号へ襲い掛かり→ 293 00:28:40,017 --> 00:28:43,020 ナミたちが死を覚悟した そのとき→ 294 00:28:43,020 --> 00:28:47,020 舵を握るジンベエが 一味のピンチに立ち上がる!> 295 00:28:51,028 --> 00:28:53,028 海賊王に 俺は なる! 296 00:30:35,749 --> 00:30:38,001 ≫おはようございます。 ワイドナショーです。 297 00:30:38,001 --> 00:30:40,320 けさは、バカリズムさん 298 00:30:40,320 --> 00:30:42,739 よろしくお願いします。 299 00:30:42,739 --> 00:30:45,041 ≫よろしくお願いします ≫びっくりしないでください。 300 00:30:45,041 --> 00:30:47,360 ≫バカリズムがこの番組に出る 301 00:30:47,360 --> 00:30:49,729 モチベーションが 302 00:30:49,729 --> 00:30:52,115 よく分かんない。 ≫ありがたいんですけども 303 00:30:52,115 --> 00:30:54,417 忙しいし、フリップに 漫画ばっかり 304 00:30:54,417 --> 00:30:56,870 描いてるじゃないですか 305 00:30:56,870 --> 00:30:59,456 ニュース見る時間とか ワイドショー見る時間ないから。