1 00:00:32,714 --> 00:00:42,714 ♪♪~ 2 00:04:12,901 --> 00:04:16,905 <地獄のお茶会から サンジと その家族を救出した→ 3 00:04:16,905 --> 00:04:21,910 ルフィたちは カカオ島で 落ち合うために 各地で奮闘する> 4 00:04:21,910 --> 00:04:25,914 <ウエディングケーキを ベッジの船へ運び→ 5 00:04:25,914 --> 00:04:28,917 カカオ島からの脱出を図る サンジたちの前に→ 6 00:04:28,917 --> 00:04:31,920 オーブンが 立ちはだかる> 7 00:04:31,920 --> 00:04:35,924 (オーブン)貴様ら全員 ゆで殺しだ~! 8 00:04:35,924 --> 00:04:40,929 <サンジたちは そこに居合わせた シフォンの父→ 9 00:04:40,929 --> 00:04:42,929 パウンドによって 窮地を救われる> 10 00:04:44,933 --> 00:04:48,937 (パウンド)結婚 おめでとう!→ 11 00:04:48,937 --> 00:04:52,941 シフォ~ン!! 12 00:04:52,941 --> 00:05:00,949 <一方 覇気を回復したルフィは カタクリのいる鏡世界に戻る> 13 00:05:00,949 --> 00:05:04,953 (カタクリ)あのまま逃げても 相手は俺だ。→ 14 00:05:04,953 --> 00:05:06,953 誰も笑わなかった。 15 00:05:08,957 --> 00:05:10,957 (カタクリ)なぜ 戻ってきた? 16 00:05:20,902 --> 00:05:24,906 (ルフィ)ハァ ハァ ハァ…。 17 00:05:24,906 --> 00:05:30,912 (カタクリ)逃げたと言われる恥より 死を選びに来たか。 18 00:05:30,912 --> 00:05:32,914 死を選ぶ? 19 00:05:32,914 --> 00:05:36,918 (カタクリ) それとも 実力の差に気付き→ 20 00:05:36,918 --> 00:05:41,923 傘下に入れてほしいと 懇願しに来たか。 21 00:05:41,923 --> 00:05:43,923 懇願? 22 00:05:46,928 --> 00:05:48,930 くだらねえ。 23 00:05:48,930 --> 00:05:50,932 俺は→ 24 00:05:50,932 --> 00:05:54,936 お前に勝ちに来た! 25 00:05:54,936 --> 00:05:56,936 うおーっ! 26 00:06:01,943 --> 00:06:04,946 (カタクリ)勝ちに来た… か。→ 27 00:06:04,946 --> 00:06:07,946 そんな選択肢は…。 28 00:06:09,951 --> 00:06:11,951 (カタクリ)用意してない! 29 00:06:24,899 --> 00:06:28,903 (ビッグ・マム)逃がさねえぞ…。→ 30 00:06:28,903 --> 00:06:31,903 麦わらぁ~! 31 00:06:33,908 --> 00:06:38,913 (ジンベエ)クソ~ 後方の ビッグ・マムたちを振り切る前に→ 32 00:06:38,913 --> 00:06:41,913 前方を ふさがれてしもうたか。 33 00:06:43,918 --> 00:06:46,921 (ジンベエ)キャロット! 前をふさいでいるのは→ 34 00:06:46,921 --> 00:06:49,921 誰の艦隊じゃ? (キャロット)ちょっと待って。 35 00:06:51,926 --> 00:06:55,930 (キャロット)あっ。 あの文字は…。→ 36 00:06:55,930 --> 00:06:58,933 あっ! 「ダイフク」って書いてあるよ! 37 00:06:58,933 --> 00:07:01,936 何っ!? やつか…。 38 00:07:01,936 --> 00:07:05,936 (チョッパー)ダイフクって 確か お茶会会場にいた…。 39 00:07:11,880 --> 00:07:16,885 (ダイフク)もう逃げ場はねえぞ。 麦わらども。 40 00:07:16,885 --> 00:07:20,889 ここで 終わりだ。 41 00:07:20,889 --> 00:07:22,891 (部下)ババロアさま~! 42 00:07:22,891 --> 00:07:27,896 前方より ダイフクさま率いる 艦隊が ご到着しました!→ 43 00:07:27,896 --> 00:07:31,900 さらに 後方からも援軍です! (ババロア)後方?→ 44 00:07:31,900 --> 00:07:34,903 あっ! あれは…。 45 00:07:34,903 --> 00:07:39,908 (部下)将星 スムージーさま率いる 援護艦隊 ご到着しました! 46 00:07:39,908 --> 00:07:41,910 (一同)おお! 47 00:07:41,910 --> 00:07:44,913 (部下)なお スムージーさまの 乗船する旗艦には→ 48 00:07:44,913 --> 00:07:48,917 シトロンさま シナモンさまも ご同乗されております! 49 00:07:48,917 --> 00:07:50,919 (ババロア)そこまで!? 50 00:07:50,919 --> 00:07:54,923 フッ… だが これだけ揃えば もはや無敵だ。 51 00:07:54,923 --> 00:07:57,926 よし。 行くぞ お前らー! 52 00:07:57,926 --> 00:07:59,926 (一同)おおー! 53 00:08:02,931 --> 00:08:06,935 (キャロット)みんな! 後ろからは スムージーってやつの艦隊が来てるよ! 54 00:08:06,935 --> 00:08:12,874 うむ… ダイフクに加え 将星スムージーまで来おったか。 55 00:08:12,874 --> 00:08:14,876 (ダイフク)タルト船→ 56 00:08:14,876 --> 00:08:17,879 左右に開いて やつらの進路をふさげ。 57 00:08:17,879 --> 00:08:20,882 了解! 面かじ 15度だ! 58 00:08:20,882 --> 00:08:22,882 面かじ 15度! 59 00:08:24,886 --> 00:08:30,959 おい ペロス兄。 何を ネズミ一匹に のんびりやってる? 60 00:08:30,959 --> 00:08:32,894 [スピーカ](ダイフク)沈めちまうが いいか? 61 00:08:32,894 --> 00:08:35,897 (ペロスペロー)好きにしろ ペロリン。 62 00:08:35,897 --> 00:08:38,900 仰々しいんだ お前らよう。 63 00:08:38,900 --> 00:08:44,906 どのみち ママは このまま プリンの待つカカオ島へ。 64 00:08:44,906 --> 00:08:50,912 ん? 心なしか痩せてねえか? ママ。 ペロリン。 65 00:08:50,912 --> 00:08:56,918 (ビッグ・マム)ハァ…。 ウエディングケーキ~…。 66 00:08:56,918 --> 00:08:59,918 (ダイフク)全艦隊 撃ち方よーい! 67 00:09:03,925 --> 00:09:06,928 (ダイフク)やつらの船が 射程距離に入りしだい→ 68 00:09:06,928 --> 00:09:08,930 ぶっ放せ。 69 00:09:08,930 --> 00:09:10,949 大変…。 70 00:09:10,949 --> 00:09:13,868 ダイフクの船が 大砲の準備してる! 71 00:09:13,868 --> 00:09:17,872 (ナミ)まだ 射程距離には 入ってないと思うけど…。 72 00:09:17,872 --> 00:09:20,875 (ブルック)横へそれて 逃げようとしても→ 73 00:09:20,875 --> 00:09:24,879 敵は 八方を ふさいでくるでしょう。 74 00:09:24,879 --> 00:09:28,883 ジンベエ このまま速度を落とさず前に進むわよ。 75 00:09:28,883 --> 00:09:31,886 じゃが 相手は ダイフクの船。 76 00:09:31,886 --> 00:09:34,889 魔人を操る 手ごわいぞ。 77 00:09:34,889 --> 00:09:39,894 この状況から 活路を見いだすには 前を突っ切るしかありません。 78 00:09:39,894 --> 00:09:43,898 ええ。 覚悟を決めましょう。 79 00:09:43,898 --> 00:09:46,901 (チョッパー)俺 ランブルボールで暴れるから→ 80 00:09:46,901 --> 00:09:50,905 サニー号から飛び移れる距離まで 行ってくれ。 81 00:09:50,905 --> 00:09:53,908 近距離での戦い… ただじゃ済まないわね。 82 00:09:53,908 --> 00:09:56,908 (ジンベエ)うむ。 (ブルック)いきましょう! 83 00:10:06,921 --> 00:10:09,924 (ダイフク) もうじき 射程距離に入る。→ 84 00:10:09,924 --> 00:10:12,860 ありったけの砲弾を ぶち込んでやれ。 85 00:10:12,860 --> 00:10:15,863 ウェーイ! (ホーミーズ)俺たちの出番だ! 86 00:10:15,863 --> 00:10:18,866 おい 砲弾は 顔なしを使え。→ 87 00:10:18,866 --> 00:10:22,870 ママが あの状態じゃ こいつらの統率がとれねえ。 88 00:10:22,870 --> 00:10:24,872 そんな~! (ホーミーズ)ダイフクさま! 89 00:10:24,872 --> 00:10:26,872 (ダイフク)うるせえ! 90 00:10:34,882 --> 00:10:38,882 (ペドロ)《これからは 強い戦士となって備えるんだ》 91 00:10:41,889 --> 00:10:45,893 (ペドロ) 《人には 必ず 出番がある》 92 00:10:45,893 --> 00:10:50,898 (ペドロ) 《キャロット… ゆガラにもな》 93 00:10:50,898 --> 00:10:55,903 《大丈夫。 ゆガラなら やれるはず》→ 94 00:10:55,903 --> 00:10:58,906 《ゆガラなら》 95 00:10:58,906 --> 00:11:01,909 気を付けて! 撃ってくるわよ! 96 00:11:01,909 --> 00:11:04,909 ああ 分かっておる。 97 00:11:06,914 --> 00:11:08,916 (キャロット)チョニキ!→ 98 00:11:08,916 --> 00:11:10,935 みんな! 99 00:11:10,935 --> 00:11:13,855 ダイフクたちは 私に やらせて。 100 00:11:13,855 --> 00:11:17,859 (4人)えっ? (キャロット)きっと 役に立てるよ。 101 00:11:17,859 --> 00:11:19,859 キャロット…。 102 00:11:21,863 --> 00:11:23,865 (キャロット)今夜は→ 103 00:11:23,865 --> 00:11:26,868 満月だから。 104 00:11:26,868 --> 00:11:30,838 うん!? まさか 月の獅子に!? 105 00:11:30,838 --> 00:11:33,875 お前さん 訓練はしてあるのか!? 106 00:11:33,875 --> 00:11:38,880 大丈夫 ペドロに鍛えてもらった。 107 00:11:38,880 --> 00:11:42,884 ペドロなら ここで言ったはず。 108 00:11:42,884 --> 00:11:45,887 「俺に任せろ」って。 109 00:11:45,887 --> 00:11:48,890 キャロットが行くなら 俺も行くぞ! 110 00:11:48,890 --> 00:11:50,892 (キャロット)私に任せて チョニキ。 111 00:11:50,892 --> 00:11:52,894 えっ? 112 00:11:52,894 --> 00:11:56,898 私 これでも銃士隊だよ。 113 00:11:56,898 --> 00:11:58,900 (ダイフク)全砲門! 114 00:11:58,900 --> 00:12:01,903 一斉射撃で 一気に沈める!→ 115 00:12:01,903 --> 00:12:03,903 俺の合図を待て! 116 00:12:05,907 --> 00:12:08,910 (キャロット) 《どういうこと? ペドロ》 117 00:12:08,910 --> 00:12:12,847 《ここで ルフィたちを生かして 出航させることが→ 118 00:12:12,847 --> 00:12:17,847 どれほどに意味のあることか… いずれ分かる》 119 00:12:20,855 --> 00:12:25,860 (キャロット) 《戦うよ ゆティアの分まで》→ 120 00:12:25,860 --> 00:12:27,862 《ペドロ!》 121 00:12:27,862 --> 00:12:47,882 ♪♪~ 122 00:12:47,882 --> 00:12:49,884 ♪♪~ 123 00:12:49,884 --> 00:12:52,887 (ダイフク)ん? 何だ? 124 00:12:52,887 --> 00:12:56,887 ウウウウ…。 125 00:13:00,895 --> 00:13:07,895 (キャロット)ウウウウ…。 126 00:13:10,922 --> 00:13:13,841 ウウウウ…。 127 00:13:13,841 --> 00:13:17,845 グアーッ!! 128 00:13:17,845 --> 00:13:19,847 (ブルック・チョッパー)わあ~っ!? 129 00:13:19,847 --> 00:13:30,847 ♪♪~ 130 00:13:33,861 --> 00:13:37,861 グウウ…。 131 00:13:48,876 --> 00:14:08,896 ♪♪~ 132 00:14:08,896 --> 00:14:13,901 ♪♪~ 133 00:14:13,901 --> 00:14:18,906 目も赤いし 別人みたいだ…。 134 00:14:18,906 --> 00:14:21,909 キャロット 奇麗…。 135 00:14:21,909 --> 00:14:24,912 何と神秘的な。 136 00:14:24,912 --> 00:14:27,915 おお… 見事なお姿。 137 00:14:27,915 --> 00:14:29,917 ぜひとも パンツ見せてもら…。 138 00:14:29,917 --> 00:14:32,920 でっ! これって→ 139 00:14:32,920 --> 00:14:35,923 イヌアラシ公爵が言ってたやつ? 140 00:14:35,923 --> 00:14:40,928 (イヌアラシ)《いざ戦ってみれば たかだか カイドウの一軍隊→ 141 00:14:40,928 --> 00:14:44,932 ジャックの軍団に対して この結果…》→ 142 00:14:44,932 --> 00:14:47,935 《だが 次は そうはいかんさ》→ 143 00:14:47,935 --> 00:14:50,938 《同じ轍は踏まぬ》 (ナミ・ルフィ)《えっ?》 144 00:14:50,938 --> 00:14:52,940 (イヌアラシ)《奥の手もある》 145 00:14:52,940 --> 00:14:58,946 《次 戦うなら ミンク族の 真の力を見せてくれる!》 146 00:14:58,946 --> 00:15:03,951 あのときに言っていた 奥の手が これなんですね。 147 00:15:03,951 --> 00:15:07,951 ミンク族の 真の力…。 148 00:19:16,871 --> 00:19:20,875 (部下)あ… あれは まさか!? 149 00:19:20,875 --> 00:19:22,877 まずいです ダイフクさま!→ 150 00:19:22,877 --> 00:19:26,881 今夜は 満月! 敵のミンク族の娘が…。 151 00:19:26,881 --> 00:19:29,884 あ? (部下)月の獅子に! 152 00:19:29,884 --> 00:19:31,886 ああっ!? 153 00:19:31,886 --> 00:19:35,890 チッ…。 お前ら! 接近戦に備えろ! 154 00:19:35,890 --> 00:19:37,892 (一同の戸惑う声) 155 00:19:37,892 --> 00:19:42,897 ペドロは 確か 幻の都 ゾウの出身。→ 156 00:19:42,897 --> 00:19:45,897 あいつも同郷ってことか!? 157 00:19:53,908 --> 00:19:56,911 (ブルック)あっ…。 158 00:19:56,911 --> 00:19:58,913 あっ!→ 159 00:19:58,913 --> 00:20:02,917 あのままじゃ 海に落ちちゃうぞ!キャロット! 160 00:20:02,917 --> 00:20:06,854 大丈夫じゃ。 (ナミ・ブルック)えっ? 161 00:20:06,854 --> 00:20:11,854 えっ? 何!? 今 海面から浮きましたよね!? 162 00:20:14,862 --> 00:20:18,862 すげぇ~。 (ジンベエ)驚くのは まだ早い。 163 00:20:20,868 --> 00:20:22,870 来るぞ! 撃ち落とせ! 164 00:20:22,870 --> 00:20:24,872 (一同)はっ! (部下)油断するな! 165 00:20:24,872 --> 00:20:27,872 ゾウの戦士だ! 別格だぞ! 166 00:20:29,877 --> 00:20:31,877 俺が仕留めてやる! 167 00:20:33,881 --> 00:20:36,884 何っ!? あっ…。 168 00:20:36,884 --> 00:20:38,886 (どよめき) 169 00:20:38,886 --> 00:20:40,886 ひるむな! 倒せ! 170 00:20:46,894 --> 00:20:49,894 (一同)ギャ~! 171 00:20:54,902 --> 00:20:56,902 (部下)クソー! 撃て! 172 00:20:58,906 --> 00:21:00,908 (一同)ギャ~! 173 00:21:00,908 --> 00:21:03,908 (部下)うお~! もらった! 174 00:21:05,846 --> 00:21:07,848 (部下)うわっ! 175 00:21:07,848 --> 00:21:20,861 ♪♪~ 176 00:21:20,861 --> 00:21:22,863 (部下)ぐあー! 177 00:21:22,863 --> 00:21:25,866 (一同)おら~! 178 00:21:25,866 --> 00:21:28,869 (一同)ぐあー! 179 00:21:28,869 --> 00:21:30,938 おお~…! 180 00:21:30,938 --> 00:21:35,876 ねえ 何が起きてるの? チョッパー! 181 00:21:35,876 --> 00:21:39,876 あいつ… あんなことができるのか! 182 00:21:41,882 --> 00:21:43,884 (ダイフク)小娘が!→ 183 00:21:43,884 --> 00:21:47,888 艦隊 全ての兵と戦い 船を止める気か!? 184 00:21:47,888 --> 00:21:51,892 その間に 貴様らの船は沈没だ。 185 00:21:51,892 --> 00:21:53,894 無駄な抵抗は…。 186 00:21:53,894 --> 00:21:55,896 いっ!?→ 187 00:21:55,896 --> 00:21:57,898 舵輪!? ≪(部下)ああ~! 188 00:21:57,898 --> 00:22:00,901 うん!? (部下)だ… 舵輪を壊されました! 189 00:22:00,901 --> 00:22:04,838 (部下)ヤベえ! どこ行くんだ この船! 190 00:22:04,838 --> 00:22:08,838 あの娘ぇ~! 191 00:22:10,844 --> 00:22:12,844 フフ…。 192 00:22:18,852 --> 00:22:21,852 (ダイフク)おのれ 小ウサギ…。 193 00:22:24,858 --> 00:22:26,858 いくぞ 魔人! 194 00:22:28,862 --> 00:22:32,866 (魔人) お呼びですか? ご主人さま! 195 00:22:32,866 --> 00:22:36,870 あの小ウサギめ… 切り刻んでやる! 196 00:22:36,870 --> 00:22:38,872 フン!→ 197 00:22:38,872 --> 00:22:43,877 目にものを見せてくれるわ~! 198 00:22:43,877 --> 00:22:45,877 でや~! 199 00:22:48,882 --> 00:22:50,882 (部下たち)うわ~! 200 00:22:52,886 --> 00:22:56,890 ダイフクさま! われわれを巻き込んでおります! 201 00:22:56,890 --> 00:23:00,890 フッ… どこに目を付けてるの? 魔人さん。 202 00:23:02,896 --> 00:23:04,896 逃がさん! (キャロット)こっちよ。 203 00:23:06,834 --> 00:23:08,836 (部下たち)ギャ~! 204 00:23:08,836 --> 00:23:12,840 (部下たち)ギャ~! (ダイフク)くう~! ふざけやがって! 205 00:23:12,840 --> 00:23:15,843 (魔人)魔人斬! 206 00:23:15,843 --> 00:23:17,845 (部下たち)うわ~! 207 00:23:17,845 --> 00:23:20,848 (部下)おやめに~! (部下)ダイフクさま~! 208 00:23:20,848 --> 00:23:23,851 おのれ~!→ 209 00:23:23,851 --> 00:23:26,854 あいつめ また舵輪を! 210 00:23:26,854 --> 00:23:30,858 小ざかしいウサギが~! 211 00:23:30,858 --> 00:23:32,858 フフ…。 212 00:23:34,862 --> 00:23:38,866 船から船へ 飛び回って 同士打ちを誘ってる。 213 00:23:38,866 --> 00:23:40,868 ホントに すごい…。 214 00:23:40,868 --> 00:23:45,873 なっ? なっ? すごいだろ? あいつ 俺の妹分! 215 00:23:45,873 --> 00:23:51,879 月の周期と空模様が味方すれば やつら 相当に強い。 216 00:23:51,879 --> 00:23:54,882 月の周期と空模様? 217 00:23:54,882 --> 00:23:56,884 うむ。 218 00:23:56,884 --> 00:24:03,907 ミンク族は 満月の夜 陰りない月を見詰めると→ 219 00:24:03,907 --> 00:24:08,829 記憶の奥底の さらなる野性が 呼び起こされるという。→ 220 00:24:08,829 --> 00:24:12,833 その白く凶暴な姿を 人は→ 221 00:24:12,833 --> 00:24:16,837 月の獅子 スーロンと呼ぶ。 222 00:24:16,837 --> 00:24:18,839 スーロン? 223 00:24:18,839 --> 00:24:21,842 本来の変身は われを失い→ 224 00:24:21,842 --> 00:24:26,847 無差別に危害を加える 迷惑なものなんじゃ。→ 225 00:24:26,847 --> 00:24:29,850 人にとっても 自分にとってもな。 226 00:24:29,850 --> 00:24:33,854 自分にとってもって どういうこと? 227 00:24:33,854 --> 00:24:39,860 ミンク族は あれを制御できねば 一晩で 戦い疲れ→ 228 00:24:39,860 --> 00:24:41,862 死んでしまう。 229 00:24:41,862 --> 00:24:44,865 (ナミ・チョッパー)えっ!? 死ぬ!? 230 00:24:44,865 --> 00:24:51,872 もろ刃の剣… 命を削る戦術というわけですね。→ 231 00:24:51,872 --> 00:24:56,872 キャロットさん 敵の舵を奪うとは 実に名案! 232 00:24:58,879 --> 00:25:04,818 しからば 私も接近戦になる前に 助太刀してまいります。 233 00:25:04,818 --> 00:25:07,821 助太刀? 海に落ちちゃうぞ。 234 00:25:07,821 --> 00:25:11,825 ヨホホ… ご安心を。 235 00:25:11,825 --> 00:25:13,827 (チョッパー・ナミ)うわ! 236 00:25:13,827 --> 00:25:16,830 (ブルック)ヨホホホホ!→ 237 00:25:16,830 --> 00:25:18,832 ヨホホホホホ~! 238 00:25:18,832 --> 00:25:21,835 (チョッパー)そうだ! あいつ 海の上 走れたんだ! 239 00:25:21,835 --> 00:25:25,839 軽いから! (ブルック)ヨホホホホ~! 240 00:25:25,839 --> 00:25:28,842 前方の航路確保は 2人に任せて→ 241 00:25:28,842 --> 00:25:31,845 あたしたちは このまま 全速前進よ! 242 00:25:31,845 --> 00:25:33,847 おう! (ジンベエ)うむ。 243 00:25:33,847 --> 00:25:35,849 (ババロア)待ちやがれ~! 244 00:25:35,849 --> 00:25:37,851 (部下)ババロアさま! (ババロア)あっ? 245 00:25:37,851 --> 00:25:40,854 (部下)やつらの船を 射程距離に捉えました! 246 00:25:40,854 --> 00:25:45,859 よーし お前ら がんがん撃て! 247 00:25:45,859 --> 00:25:47,859 あっ! 248 00:25:49,863 --> 00:25:51,865 (ナミ・チョッパー)うっ! 249 00:25:51,865 --> 00:25:54,868 後ろの敵に 追い付かれた!? 250 00:25:54,868 --> 00:25:57,868 よし 俺もやるぞ! 251 00:26:00,874 --> 00:26:05,874 ぐっ… ぬぬぬ…! 252 00:26:08,815 --> 00:26:10,815 (カタクリ)フン! 253 00:26:17,824 --> 00:26:20,827 ハァ ハァ…。 254 00:26:20,827 --> 00:26:22,827 (カタクリ)無双ドーナツ。 255 00:26:26,833 --> 00:26:37,844 ハァ ハァ ハァ…。 256 00:26:37,844 --> 00:26:40,847 (レイリー)《覇気は 実戦の極限状態にこそ→ 257 00:26:40,847 --> 00:26:43,850 さらに 開花する》→ 258 00:26:43,850 --> 00:26:48,855 《強敵と向き合うほどに お前は ますます強くなる》 259 00:26:48,855 --> 00:27:08,809 ハァ ハァ ハァ…。 260 00:27:08,809 --> 00:27:10,809 (カタクリ)力餅。 261 00:27:15,816 --> 00:27:17,818 ぐっ…。 262 00:27:17,818 --> 00:27:19,818 がはっ…。 263 00:27:31,832 --> 00:27:34,835 (カタクリ)分からんな…。→ 264 00:27:34,835 --> 00:27:40,841 これほど 力の差があるというのになぜ 立ち上がる?→ 265 00:27:40,841 --> 00:27:44,845 勝てないと分かっていて なぜ 戦う? 266 00:27:44,845 --> 00:27:46,847 うるせえ! 267 00:27:46,847 --> 00:27:49,847 うおーっ! 268 00:27:51,852 --> 00:27:53,854 ハァ…。 269 00:27:53,854 --> 00:27:57,858 何度も言わせんな! 俺は…。 270 00:27:57,858 --> 00:28:00,861 (カタクリ) お前こそ 何度も言わせるな!→ 271 00:28:00,861 --> 00:28:04,798 お前は どうあがいても 俺には 勝てん。 272 00:28:04,798 --> 00:28:06,798 くっ…。 273 00:28:10,804 --> 00:28:14,804 俺は 絶対に勝つ! 274 00:28:16,810 --> 00:28:21,810 うおおーっ! 275 00:28:29,823 --> 00:28:31,825 <月の獅子の力を得て→ 276 00:28:31,825 --> 00:28:35,829 迫り来るダイフク艦隊を 次々に撃破する キャロット> 277 00:28:35,829 --> 00:28:37,831 <ブルックも加わり→ 278 00:28:37,831 --> 00:28:40,834 敵を退けたかのように思えた そのとき→ 279 00:28:40,834 --> 00:28:44,834 限界を迎えた ビッグ・マムが 驚愕の進化を遂げる> 280 00:28:49,843 --> 00:28:51,843 海賊王に 俺は なる! 281 00:30:36,483 --> 00:30:38,802 ≫おはようございます。 ワイドナショーですが 282 00:30:38,802 --> 00:30:41,104 初登場でございます。 元NHKのアナウン 283 00:30:41,104 --> 00:30:43,423 サー 現在フリーアナウンサー 284 00:30:43,423 --> 00:30:45,809 そしてバナナマンの日村夫人 285 00:30:45,809 --> 00:30:48,178 神田愛花さんです。 ≫よろしくお願いいたします。 286 00:30:48,178 --> 00:30:50,564 ≫初めてですよね。 僕、会うのも初めてですよね。 287 00:30:50,564 --> 00:30:52,933 ≫いえ、会うのは 3、4回あります。 288 00:30:52,933 --> 00:30:55,852 ≫あれ。 ≫1でも2でもなく3、4回。 289 00:30:56,770 --> 00:30:59,873 ≫カナダのバンクーバーの空港で お見かけしまして。